Wichtige Sicherheitshinweise
Reparaturen an GLORIA Geräten für Haus und
Garten sind nur durch die GLORIA Servicestellen
durchzuführen. Ersatzteile sollten Sie bei Ihrem GLO-
RIA Fachhändler bestellen. www.gloriagarten.de
Gerät nach Gebrauch entleeren und reinigen (siehe
Bilder 1-4, Entleerung und Wartung).
Aus Sicherheitsgründen dürfen explosive und scharfe, ät-
zende, brennbaren Flüssigkeiten und Desinfektionsmittel
sowie Stoffe über 40°C Betr.Temp. nicht versprüht werden.
Wir empfehlen nach 5jähriger Benutzung die Drucksprühge-
räte einer besonderen eingehenden Prüfung zu unterziehen.
Achtung!
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf-
tungsgesetz nicht für durch unser Gerät hervorgerufene
Schäden einstehen, wenn diese durch unsachgemässe
Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch
nicht Original-Teile verwendet werden und die Reparatur
nicht vom Kundenservice oder dem autorisierten Fach-
mann ausgeführt worden sind. Gilt auch für Zubehörteile.
Konformitätserklärung
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Hiermit bestätigen wir, dass die drucktragenden Bau-
teile des Drucksprühgerätes: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;
prima 5, Art.-Nr. 80..; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr.
91..;Typ primex 5, Art.-Nr. 83.. mit der Richtlinie
2014/68/EU
, Artikel 4, Absatz 3, übereinstimmen.
Das Konformitätsbewertungsverfahren für die Bau-
gruppe und für den Behälter der prima 8, Art.-Nr.
49../82.. basiert auf Modul A (Anhang III) der Richtli-
nie 2014/68/EU (CE).
Witten, 01.09.2017; L. Strunk, Konstruktionsleiter
Technische Daten
Drucksprühgeräte: max. Einfüllmenge: prima 3>3l, prima 5, prima 5 comfort, primex
5>5l, prima 8>8l; Gesamt-Einfüllmenge: prima 3>5l, prima 5, prima 5 comfort, primex 5>8l, prima
8>12,2l; zul. Betriebsüberdruck: 3 bar; zul. Betriebstemperatur: +40°C; Sicherheitsventil/Entlüftungsventil;
Düse: Hohlkegel 1mm, verstellbar, 0-60°; Düsensprühwinkel:
max. 60°; Rückstosskraft an der Düse:
kleiner als 5N; Spritzrohrhalterung an Einfülltrichter
Spritzbild Bohrung Sprühwinkel Durchflussmenge Kennzeichen Spritzdruck-
bzw. kleinste in l/min. bei Druck (bar) Material/Farbe Bereich (bar)
lichte Weite 1,5 2,0 2,5 3,0 Opt. Spritzdruck
Hohlkegel 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS 1,5-3
Max. Fördermenge bei konstant 3 bar = 3,1 l/min. (3mm Düse)
Sonderzubehör: Bitte im Fachhandel erfragen. Technische Änderungen
Sprührohrverlängerungen bis 1m Länge sind einsetzbar! vorbehalten!
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Reparaties aan GLORIA apparaten voor huis en tuin mo-
gen alleen door GLORIA servicestations worden uitgevo-
erd. Reserve-onderdelen moet u bij uw speciale GLORIA
handelaar bestellen.
www.gloriagarten.de
Apparaat na gebruik leegmaken en reinigen (zie afbe-
eldingen 1-4, Leegmaken en het reinigen).
Uit veiligheidsover wegingen mogen explosieveen scherp
bijtende vloeistoffen niet versproeid worden. De toege-
stane bedrijfstemperatuur is 40°C.
Laat eens per 4 of 5 jaar de spuit grondig nakijken,
bij voorkeur door de importeur. Het is verboden een
eventuele lek in de tank te repareren.
Let op !
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij volgens de produktaan-
sprakelijkheidswet niet voor door ons apparaat veroorzaakte
schade garant staan indien deze veroorzaakt is door ondes-
kundige reparatie of dat er bij het vervangen van onderdelen
geen originele GLORIA onderdelen gebruikt zijn en de repa-
ratie niet door de service-dienst of een erkend vakman is
uitgevoerd. Dit geldt ook voor de accessoires.
Verklaring van overeenstemmung
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Hiermee bevestigen wij dat de druk dragende onderdelen
van drukspuiten: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5,
Art.-Nr. 80..; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr. 91..
;Typ primex
5, Art.-Nr. 83..
zowel met de richtlijn m.b.t. drukappara-
ten 2014/68/EU en de erkende regels van de techniek
overeenstemmen.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure van de prima 8,
Art.-Nr. 49../82.. component en het reservoir is gebaseerd
op modul A (Bijlage III) van de richtlijn 2014/68/EU (CE).
Witten, 01.09.2017; Ludger Strunk, Constructiechef
Technische gegevens
Drukspuiten Maximale vulinhoud: prima 3>3ltr., prima 5, prima 5 comfort, primex 5>5ltr.,
prima 8>8ltr.; Total tankinhoud: prima 3>5ltr., prima 5, prima 5 comfort, primex 5>8ltr., prima 8>12,2ltr.; Toegestane
bedrijfsdruk: 3 bar; Toegestane bedrijfstemperatuur: + 40°C; Veiligheidsventiel / Afblaasventiel; Sproeidop: spuitpatroon
holle kegel, sproeiopening 1mm, verstelbaar, spuithoek 0 - 60°; Maximale spuithoek: 60°; Terugslagkracht bij de
sproeidop: kleiner dan 5N; Spuitstokhouder aan vultrechter
Spuit- Sproei- Spuithoek Doorstromende / Min. druk Kenmerk Optimale
patroon opening (bar)/ Hoeveelheid in Lt. materiaal/kleur spuitdruk
1,5 2,0 2,5 3,0
Hollekegel 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS 1,5-3
Maximale vulinhoud bij konstant 3bar = 3,1 l/min. (3mm sproeier)
Vraag Uw vakhandel naar de speciale accessoires. Technische wijzigingen voorbehouden!
Er kunnen spuitstokverlengingen tot 1 m worden gebruikt!
Recomendações de segurança importantes
As reparações nos aparelhos GLORIA para casa e
jardim devem ser exclusivamente executadas pelos
serviços de assistência GLORIA. Encomende as pe-
ças sobresselentes ao seu evendedor especializado
GLORIA.
www.gloriagarten.de
Após utilização, esvazie e faça a manutenção do aparelho
(ver figuras 1-4, Esvaziamento e manutenção).
Por razões técnicas que se prendem com a segurança, não
é permitida a pulverização de meios explosivos e de líqui-
dos e desinfectantes cáusticos e corrosivos, bem como de
substâncias com temperaturas de trabalho acima dos 40°C.
Após 5 anos de utilização, recomendamos, por medida de
precaução, que os aparelhos de pulverização sob pressão
sejam submetidos a testes particularmente exaustivos, de
preferência pelos serviços de manutenção do fabricante.
Atenção!
Chamamos expressamente a atenção do utilizador para o facto
de, ao abrigo da legislação alemã de responsabilidade pelos
produtos, não sermos responsáveis por danos provocados pelo
nosso aparelho, desde que originados GLORIA por reparações
não permitidas ou pela substituição de peças por peças não ori-
ginais, e caso a reparação não tiver sido executada pelo nossos
serviços de assistência a clientes ou por um técnico autorizado.
O mesmo se aplica a acessórios.
Declaração de conformidade
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Pela presente confirmamos que as partes da peça que vão
ser sujeitas à pressão estão conformes para utilização com
um pulverizador de grande capacidade: Typ prima 3, Art.-Nr.
78..; Typ prima 5, Art.-Nr. 80..; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr.
91..
;Typ primex 5, Art.-Nr. 83..
estão em conformidade
com a Directiva sobre Equipamentos sob Pressão 2014/68/
CEE e com as regras técnicas reconhecidas. O procedimento
de avaliação da conformidade para o grupo construtivo e
para o reservatório prima 8, Art.-Nr. 49../82.. baseia-se
nos Módulos A (Anexo III) da Directiva 2014/68/CEE (CE).
Witten, 01.09.2017; Ludger Strunk, Director de construção
Dados técnicos
Aparelhos de pulverização sob pressão: Capacidade de enchimento máxima: prima 3>3l.,
prima 5, prima 5 comfort, primex 5>5l., prima 8>8l.; Capacidade total: prima 3>5l, prima 5, prima 5 comfort,
primex 5>8l, prima 8>12,2l; Pressão de serviço efectiva admissível: 3 bar; Temperatura de trabalho admissível:
+ 40°C; Válvula de segurança integrada / Válvula de purga do ar; Bocal pulverizador: cone oco 1 mm, ajustável
entre 0 e 60°; Ângulo de pulverização do bocal pulverizador: máx. 60°; Força de recuo no bocal pulverizador:
< 5N; Dispositivo de fixação do tubo de pulverização no funil de enchimento
Esquema Perfuração ou Ángulo de Débito de passagem em l/min. Marcação Amplitude da press-
de pulver- mínimo diâ- pulverização a uma pressão de (bar) material/cor ão de pulverização
ização metro interior 1,5 2,0 2,5 3,0 Pressão de pulveri-
Cone oco 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS zação óptima
Débito a uma pressão constante de 3 bar = 3,1 l/min. (bocal pulverizador de 3 mm) 1,5-3
Os acessórios especiais devem ser solicitados nas lojas da especialidade. Podem ser aplicadas extensões de tubos de pulveriza-
ção até ao comprimento de 1 m! Reservamonos o direito de proceder a modificações técnicas!
Viktige sikkerhetsanvisninger
Reparasjoner på GLORIA-apparat for hus og hage
kan bare foretas av GLORIA servicesteder. Re-
servdelar må bestilles hos GLORIA-forhandlere.
www.gloriagarten.de
Etter bruk skal apparatet tømmes og rengjøres (se
bildene 1–4 Tømming og vedlikehold).
Av sikkerhetstekniske grunner må ikke eksplosive middel
eller sterke, etsende væsker og desinfeksjonsmiddel eller
stoff som har driftstemperatur over 40°C sprøytes ut.
Vi anbefaler etter 5 års bruk av trykksprøyteapparatet
å foreta en total overhaling for sikkerhets skyld - helst
av vedlikeholdsavdelingen hos fabrikanten.
NB!
Vi viser uttrykkelig til at vi ifølge produktgarantiloven ikke
hefter for skader forårsaket ved vårt apparat, dersom
disse har oppstått på grunn av ufaglig reparasjon eller
utskiftning av en GLORIA-del til en uoriginal del, eller
reparasjon ikke utført av kundeservice eller autorisert
fagmann. Dette gjelder også for ekstrautstyr.
Konformitetserklæring
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Herved bekrefter vi at de trykkbærende byggedelene på høy-
effekt-sprøyteapparatet: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima
5, Art.-Nr. 80..; Typ
prima 5 comfort,
Art.-Nr. 91.. ;Typ pri-
mex 5, Art.-Nr. 83.. stemmer overens med retningslinjen for
trykkapparater 2014/68/EU og anerkjente regler for teknikk.
Fremgangsmåten for konformitetsvurderingen av prima
8, Art.-Nr. 49../82.. komponentgruppen og av beholde-
ren baserer seg på modulet A (vedlegg III) til retningslinje
2014/68/EU (CE).
Witten, 01.09.2017
Ludger Strunk, Konstruksjonsleder
Tekniske data
Trykksprøyteapparat: maks. fyllmengde: prima 3>3l, prima 5, prima 5 comfort, primex
5>5l, prima 8>8l; total fyllmengde: prima 3>5l, prima 5
,
prima 5 comfort,
primex 5
>8l, prima 8>12,2l;
till. driftsovertrykk: 3 bar; till. driftstemperatur: +40° C; Sikkerhetsventil / Lufteventil; Dyse:hulkjegle 1
mm, instillbar, 0-60°; Dusjvinkel dyse maks. 60°; Tilbakeslagkraft på dysen: < 5N; Holdeinnretning for
sprøyterøret på påfyllingstrakte
Sprøyte- Boring hhv. Djusvinkel Gjennomflyt-mengde Kjennetegn Sprøytetrykk-
figur minste i l/min ved trykk (bar) material / farge område (bar) opt.
lysvidde 1,5 2,0 2,5 3,0 sprøytetrykk
Hulkjegle 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 kunststoff 1,5-3
maks. transportmengde ved konstant 3 bar = 3,1 l/min (3 mm dyse)
Spesialtilbehør fås hos fagforhandler. Det tas forbehold omr
Sprøyterørforlengere inntil 1 m lengde kan brukes. tekniske endringe!
Important Safety Instruction
Repairs of GLORIA house and gardening equipment
are only to be done by GLORIA after-sales-services.
Spare parts should be ordered by GLORIA special
trade.
www.gloriagarten.de
Empty and clean the device after use (see pictures
1-4, emptying and service).
For technical safety reasons do not spray any explosive
media, acrid, corrosive liquids, disinfectants, impregnating
agents or materials over 40°C operating temperature.
After five years use we recommend to have the com-
pression sprayers examined very thorough ly as pre-
caution - best done by the manufacturer.
Attention!
Regarding the law of product liability, we particularly point
out that we are not liable for damages caused by our
device as far as these damages have been caused by
improper repair or by a part replacement when GLORIA
original parts are not used, and when the repair has not
been carried out by the after-sales-service or by an autho-
rized expert. This concerns the accessories, too.
Declaration of conformity
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
We herewith confirm that those parts exposed to pres-
sure Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;Typ prima 5, Art.-Nr.
80..
; Typ
prima 5 comfort, Art.-Nr. 91..
;
Typ primex 5,
Art.-Nr. 83..
with the directive on pressurized equip-
ment 2014/68/EU and the recognized rules of tech-
nology.
The procedure for the statement of conformity for the pri-
ma 8, Art.-Nr. 49../82.. module and the tank is based on
module A (Appendix III) of directive 2014/68/EU (CE).
Witten, 01.09.2017; Ludger Strunk, Design Manager
Technical Data
Compression Sprayers: Max. filling capacity: prima 3>3ltr., prima 5,
prima 5 comfort,
primex
5>5ltr., prima 8>8ltr.; Total tank contents: prima 3>5ltr., prima 5,
prima 5 comfort,
primex 5>8ltr., prima
8>12,2ltr.; Max. working pressure 3 bar; Max. working temperature 40°C; Safety valve/Venting valve; Nozzle: 1mm
hollow conical nozzle, 0 - 60°; Spraying angle of nozzle:
max. 60 degrees; Repulsion power at the nozzle: < 5N; Spraying lance fixing device at filling funnel
Spray Borehole Spray angle Rate of flow/min. Mark, Material Opt. spraying
picture with pressure (bar) Colour pressure
1,5 2,0 2,5 3,0
Hollow cone 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 brass 1,5-3
Max. output in case of constant pressure of 3 bar = 3,1 l/min. (3mm nozzle)
Special accessories to be asked for at special trade. Technical alterations reserved!
Spray tube extensions up to 1 meter in length can be used.
Importanti indicazioni sulla sicurezza
Gli interventi di riparazione sugli apparecchi GLORIA
destinati all’uso in casa e in giardino devono essere
realizzati solo ed esclusivamente dai centri di assisten-
za GLORIA. I ricambi vanno ordinati presso i rivenditori
specializzati GLORIA.
www.gloriagarten.de
Svuotare e pulire l’apparecchio dopo l’uso (vedere Fig.
1-4, Svuotamento e manutenzione).
Per motivi di sicurezza tecnica è interdetto l’uso, con
l’apparecchio, di sostanze esplosive, liquidi corrosivi e dis-
infettanti nonché di sostanze la cui temperatura di esercizio
superi i 40°C.
Dopo 5 anni si consiglia di sottoporre il motonebulizzatore
a pressione, come misura cautelare, ad un’accurata verifica
da far realizzare dal Servizio assistenza del fabbricante.
Attenzione !
Facciamo presente che in base alla Legge sulla respon-
sabilità civile del produttore non rispondiamo di danni
provocati dal nostro apparecchio riconducibili a riparazi-
oni improprie, al mancato uso di pezzi originali GLORIA,
a riparazioni non realizzate dal Servizio assistenza o da
un tecnico autorizzato. Ciò vale anche per gli accessori.
Dichiarazione di conformità
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Con la presente si conferma che i componenti degli
spruzzatori ad alto rendimento sollecitati con pressi-
one: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5, Art.-Nr.
80..; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr. 91..
;Typ primex
5, Art.-Nr. 83..
corrispondono con la direttiva sulle
apparecchiature sotto pressione 2014/68/EU e delle
regolamentazioni tecniche approvate. La procedura di
valutazione della conformità per il gruppo di prima 8,
Art.-Nr. 49../82.. costruzione e per il recipiente si basa
modulo A (allegato III) della direttiva 2014/68/EU (CE).
Witten, 01.09.2017
Ludger Strunk, Dirigente di costruzione
Data tecnici
Motonebulizzatori a pressione: Quantità di riempim. max.: prima 3>3l., prima 5, prima 5 comfort, primex
5>5l., prima 8>8l.; Quantità di riempim. totale: prima 3>5ltr., prima 5, prima 5 comfort, primex 5>8ltr., prima 8>12,2ltr.;
Pressione di esercizio ammessa: 3 bar; Temp. di esercizio ammessa: + 40°C; Valvola di sicurezza / Valvola di scarico dell’ariax;
Ugello: foro conico 1mm, regolabile 0 - 60°; Angolo di spruzz. dell’ugello: max. 60°; Forza repulsiva sull’ugello: < 5N; Supporto
del tubo di spruzzatura sull’imbuto di riempimento
Forma del Foro ovvero Angolo di Portata in l/min. ad una Contrassegno Pressione di
getto luce minima spruzzatura pressione (bar) materiale/colore spruzzatura
1,5 2,0 2,5 3,0 ottimale
Foro conico 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 Plastica 1,5-3
Portata max. ad una pressione costante di 3bar = 3,1 l/min. (ugello di 3mm)
Per gli accessori speciali si prega di rivolgersi ai rivenditori specializzati. Con riserva di tecniche!
Si possono impiegare delle modifiche prolunghe per i tubi di spruzzatura fino a 1 m di lunghezza!
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Reparationer på GLORIA apparater til hus og have må
kun udføres af GLORIA serviceværkstederne. Reser-
vedele bør De bestille hos Deres GLORIA fagmand.
www.gloriagarten.de
Tøm produktet efter brug, og rengør det (se figur 1-4
tømning og vedligeholdelse).
Af sikkerhedstekniske grunde må der ikke udsprøjtes
eksplosive stoffer og ætsende væsker og desinfektions-
midler samt stoffer med en driftstemperatur over 40 gr. C.
Vi anbefaler for en sikkerheds skyld, at tryksprøjteappa-
ratet efter 5 års brug underkastes en særligt omfattende
kontrol - helst hos producentens serviceafdeling.
BEMÆRK.
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi ifølge produk-
tansvarsloven ikke hæfter for skader forårsaget af vore
apparater, hvis skaderne er fremkaldt af ikke-forskrifts-
mæssige reparationer eller hvis der ved udskiftning af
en del ikke er anvendt originale GLORIA reservedele og
reparationen ikke er udført af vor kundeservice eller af en
autoriseret fagmand. Dette gælder også for tilbehørsdele.
Overensstemmelseserklæring
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Hermed bekræfter vi, at de trykbelastede kompo-
nenter i højtrykssprøjterne: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;
Typ prima 5, Art.-Nr. 80; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr.
91..
;Typ primex 5, Art.-Nr. 83..
opfylder direktiv om udstyr
under tryk 2014/68/EF og anerkendte tekniske regler.
Bedømmelsesproceduren vedrørende prima 8, Art.-Nr.
49../82.. modulets og beholderens overensstemmelse er
baseret på modul A (bilag III) i direktiv 2014/68/EF (CE).
Witten, 01.09.2017
Ludger Strunk, Konstruktionsleder
Tekniske data Tryksprøjteapparater: max. påfyldning: prima 3>3l, prima 5
,
prima 5 comfort,
primex
5
>5l, prima 8>8l; Total påfyldning: prima 3>5l, prima 5
,
prima 5 comfort,
primex 5
>8l, prima
8>12,2l; Till. driftstryk: 3 bar; Till. driftstemperatur: + 40 gr.C; Sikkerhedsventil / Udluftningsventil;
Dyse: Hulkegle, 1 mm, indstillelig - 0 - 60 gr.;
Dysesprøjtevinkel: max. 60 gr.; Rekyl ved dysen: < 5N; Holder f. sprøjterør ved påfyldningstragt
sprøjtebil- boring hhv sprøjtevinkel Gennemstrømning Mærkning Sprøjtetryk
lede mind-ste i l/min. ved tryk (bar) materiale/ farve (bar) optimalt
lysning 1,5 2,0 2,5 3,0 sprøjtetryk
Hulkegle 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 Kunststof 1,5-3
Max. mængde ved konstant 3 bar = 3,1 l/min. (3 mm dyse)
Specialtilbehør: Spørg venligst i specialforretningen. Forbehold for tekniske ændringer!
Der kan anvendes sprøjterørsforlængere på op til 1 m længde!
Tärkeitä turvallisuuohjeita
Tal ou tee n j a puu tar haa n t ar koi tet tuj en GL ORIA-laitteiden
korjaus ja varaosien tilaus on aina annettava GLORIA-
huoltopalvelun tehtäväksi.
www.gloriagarten.de
Tyhjennä ja puhdista laite käytön jälkeen (katso kuvat
1-4, Tyhjennys ja huolto).
Turvallisuusteknisistä syistä räjähtävien aineiden ja voim-
akkaiden, syövyttävien nesteiden ja desinfioimisaineiden
sekä sellaisten aineiden suihkutus, joiden käyttölämpötila
on yli 40°C, ei ole sallittua.
Suosittelemme paineruiskutuslaitteen lähettämistä viiden
vuoden käytön jälkeen perusteelliseen tarkastukseen -
mieluiten valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Huomio!
Emme ole tuotevastuulain mukaan vastuussa sellaisista
vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen asiaatunte-
mattomasta korjauksesta tai muiden kuin GLORIA-alku-
peräisvaraosien käytöstä tai kun korjauksen on suoritta-
nut muu kuin asiakaspalvelu tai valtuutettu ammattimies.
Tämä pätee myöskin tarvikeosien kohdalla.
Paineastioista annetun direktiivin 2014/68/EY
artiklan 4, kohta 2 mukainen vaatimusten-
mukaisuusvakuutus osaryhmälle
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Täten vakuutamme, että korkeatehoisten sumuttimien pai-
neelliset rakenneosat:
Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;
Typ prima
5, Art.-Nr. 80..; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr. 91..
;Typ
primex 5, Art.-Nr. 83..
ovat paineastioista annetun direkti-
ivin 2014/68/EY ja tekniikan vakiintuneen käytännön.
Osaryhmän ja paineastioiden prima 8, Art.-Nr.
49../82..vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
perustuu direktiivin 2014/68/EY moduuli A (liite III) (CE).
Witten, 01.09.2017
Ludger Strunk, Suunnittelujohtaja
Tekniset tiedot
Paineruiskutuslaitteet: maksimi täyttömäärä: prima 3>3l, prima 5, prima 5 comfort, primex
5>5l, prima 8>8l; Kokonaistäyttömäärä: prima 3>5l, prima 5
,
prima 5 comfort,
primex 5
>8l, prima 8>12,2l;
sallittu käyttöpaine: 3 bar; sallittu käyttölämpötila: + 40°C; turvaventtiili sijaitsee / Ilmanpoistoventtiili ; suutin:
sisäkartio 1 mm, säädettävä, 0-60°; suuttimen suihkutuskulma: maks. 60°; suuttimen rekyylivoima: < 5N; ruisku-
tusputken pidike sijaitsee täyttösuppilolla
ruisku- aukko tai ruiskutuskul läpivirtausmäärä 1/min. tunnusmerkki ruiskupainealue
tustulos pienin väli ma paineella (baria) materiaali / väri (baria) optimaalinen
1,5 2,0 2,5 3,0 ruiskutuspaine
Sisäkartio 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 muovi 1,5-3
Maksimaalinen suihkutusmäärä paineen ollessa tasaisesti 3 baria = 3,1 l/min. (3mm suutin)
Erikoistarvikkeet ovat saatavilla alan liikkeessä. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Suihkuputken jatkokset asennettavissa 1 metrin pituuteen asti!
Consignes de sécurité importantes
Les réparations ainsi que les commandes de pièces
détachées des appareils pour la maison et le jardin
GLORIA doivent être effectuées par le service après
vente GLORIA.
www.gloriagarten.de
Vidanger et nettoyer l´appareil après utilisation (voir les
figures 1-4 Vidange et entretien).
Pour des questions de sécurité, il est interdit de pulvériser
des produits explosifs, corrosifs et décapants, désinfec-
tants ainsi que toutes substances à plus de 40°C.
Nous recommendons de vérifier les pulvérisateur
après cinq ans d’usage sérieusement et pour ceci
nous recommendons de le fabricant.
L’attention !
Nous attirons particulièrement votre attention sur le fait
que la garantie ne joue pas lorsque les appareils sont
endommages par une mauvaise reparation effectuée
avec des pièces de rechange ne provenant pas du ser-
vice après vente GLORIA - cela concerne également les
accessoires.
Déclaration de conformité
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Par la présente nous confirmons que tous les com-
posants sous pression: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ
prima 5, Art.-Nr. 80..; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr.
91..
;Typ primex 5, Art.-Nr. 83..
sont conformes à la
directive sur les réservoirs sous pression 2014/68/EU
et aux règles reconnues de la technique. La procédure
d‘appréciation de la conformité pour le composant et
le réservoir prima 8, Art.-Nr. 49../82.. est basée sur
module A (Annexe III) de la directive 2014/68/EU (CE).
Witten, 01.09.2017; Ludger Strunk, Chef de l‘étude
Caractéristique techniques
Pulvérisateur sous pression : Volume remplissage max. : prima 3 >3 ltr., prima 5, pri-
ma 5 comfort, primex 5>5 ltr., prima 8>8 ltr.; Volume totale de réservoir : prima 3>5 ltr.; prima 5, prima 5 comfort, primex
5>8 ltr., prima 8>12,2 ltr.; Pression de service admissible : 3 bar; Temp. de service admissible : + 40°C; Soupape de securité
/ Soupape de purge; Buse : Buse creuse à cône, 1mm, 0 - 60°; Angle de pulvèrisation max. du gicleur : 60° dégrées; Force
de repoussement à la buse : < 5N; Support de lance à l’entonnoir
Allure Alésage Angle de Débit par minute Identification Pression opt.
de jet pulvérisation Matérial/ Coleur de pulvérisat.
1,5 2,0 2,5 3,0
Cône creux 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 Laiton 1,5-3
Volume remplissable max. en cas de pression permanente de 3bar = 3,1 l/min. (3mm buse)
Accessoires spéciaux : A demander auprès des specialistes. Modifications techniques réservées !
Des rallonges de la lance de pulvérisation allant jusqu‘à 1 m de longueur peuvent être utilisées !
Importantes advertencias para la seguridad
Las reparaciones de los aparatos GLORIA para la casa
y el jardín, deben ser realizadas solamente a través de
los puntos de Servicio GLORIA. Los repuestos debería
encargarlos usted a su suministrador GLORIA especi-
alizado.
www.gloriagarten.de
Vaciar y limpiar el aparato después del uso (véanse las
figuras 1-4, Vaciado y mantenimiento).
Por motivos técnicos de seguridad no se deben pulverizar
productos explosivos y líquidos fuertemente cáusticos y
des in fectantes así como sustancias con una temperatura
de trabajo superior a los 40°C.
Después de 5 años de utilización del aparato de pul-
verización a presión, recomendamos como medida
de seguridad la realización de una revisión a fondo.
¡Atención!
Advertimos especialmente que, de acuerdo con la ley
de responsabilidad del producto, no tenemos que re-
sponsabilizarnos de los daños producidos por nuestro
aparato si estos se han originado por una reparación
inapropiada no realizada por un Servicio o un profesi-
onal autorizado, o por haber cambiado piezas por otras
que no sean repuestos originales GLORIA. Lo antedicho
también es válido para las piezas de repuesto.
Declaración de conformidad
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Por la presente confirmamos que los componentes que
llevan presión los aparatos de los aparatos de pulverización
de alto rendimiento: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5,
Art.-Nr. 80..; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr. 91..
;Typ primex
5, Art.-Nr. 83..
son conformes a la Directiva 2014/68/EU
de Aparatos a Presión y a las reglas de la técnica reconoci-
das. El procedimiento de evaluación de conformidad para
el grupo constructivo y para el prima 8, Art.-Nr. 49../82..
contenedor se basa en los módulos A (Anexo III) de la
Directiva 2014/68/EU (CE).
Witten, 01.09.2017; L. Strunk, Jefe de proyectos
Datos técnicos Aparatos de pulverización a presión: Llenado máx.: prima 3>3l, prima 5, prima 5
comfort, primex 5>5l, prima 8>8l; Llenado total: prima 3>5l, prima 5
,
prima 5 comfort,
primex 5
>8l, prima
8>12,2l; Presión de funcionamiento autor.: 3 bar; Temperatura de funcionamiento autor.: + 40°C; Válvula de
seguridad / Válvula de descarga de aire; Boquilla: cono hueco 1 mm, ajustable, 0 - 60°; Angulo de pulveriza-
ción de la boquilla:max. 60°; Fuerza de retroceso en la boquilla: < 5N; Soporte del tubo de pulverización en
el embudo de llenado
Aspecto de Perforación Angulo de Caudal en l/min Distintivo Amplitud presión
la pulveri- o bien paso pulverización a presión (bar) material/color de pulverización
zación mínimo 1,5 2,0 2,5 3,0 (bar) presión de
Cono hueco 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS pulverización ópt.
Caudal máximo a 3 bar constantes = 3,1 i/min (boquilla 3 mm) 1,5 - 3
Para accesorios especiales, consultar en los establecimientos especializados. ¡Se puede usar con
alargues de tubo de riego de hasta 1 m! Reservados los derechos de realizar modificaciones técnicas!
Viktiga säkerhetsanvisningar
Reparationer på GLORIA-apparater för hem och träd-
gård, får endast genomföras av GLORIA-kundtjänst.
Reservdelar bör Du beställa hos GLORIA fackhandel.
www.gloriagarten.de
Töm och rengör enheten efter användning (se bilderna
1-4, tömning och underhåll).
Av säkerhetstekniska skäl får explosiva media och skar-
pa, frätande vätskor och desinfektionsmedel samt ämnen
över 40°C driftstemperatur ej sprutas.
Vi rekommenderar att trycksprutorna, efter 5 års an-
vändning, för säkerhets skull får genomgå en särskilt
noggrann prövning - helst av tillverkarens kundtjänst.
OBS!
Vi hänvisar uttryckligen till att vi inte kan ställas till svars
för skador som framkallats genom vår apparat, sålänge
dessa orsakats av ofackmannamässig reparation eller
om inte GLORIA originalreservdelar har använts vid ett
reservdelsbyte eller om reparation ej har företagits av
kundtjänsten eller auktoriserad fackman. Detta gäller
även för tillbehör.
Konformitetsförklaring
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Härmed bekräftar vi att de tryckbärande komponenter-
na i högtryckssprutaggregatet: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;
Typ prima 5, Art.-Nr. 80..; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr.
91..;Typ primex 5, Art.-Nr. 83..är överensstämmande
med direktiven för tryckaggregat 2014/68/EU och god-
kända tekniska regler.
Konformitetsvärderingsförfarandet för prima 8, Art.-Nr.
49../82.. modulen och behållaren baseras ett modulet
A (bilaga III) enligt direktiv 2014/68/EU (CE).
Witten, 01.09.2017, L. Strunk, (Konstruktionschef)
Tekniska data Trycksprutor: max. påfyllningsmängd: prima 3>3l, prima 5
,
prima 5 comfort,
primex
5
>5l, prima 8>8l; total påfyllningsmängd: prima 3>5l, prima 5
,
prima 5 comfort,
primex 5
>8l, prima
8>12,2l; tillåt. Driftsövertryck: 3 bar; tillåt. Driftstemperatur: + 40°C; säkerhetsventil / avluftningsventil;
dysa: hålkon 1 mm, inställningsbar, 0-60°; dyssprutvinkel: max. 60°; rekylkraft vid dysan: < 5N;
Sprutrörsfäste vid påfyllningstratte
sprutbild borrning sprutvinkel genomströmningsmängd kännetecken Spruttryck-
resp. minsta i l/min vid tryck (bar) material/ färg område (bar)
fria vidd 1,5 2,0 2,5 3,0 opt. spruttryck
hålkon 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 plast 1,5-3
max. matningsmängd vid konstant 3 bar= 3,1 l/min (3 mm dysa)
Fråga efter specialtillbehör i fakchandeln. Tekniska förändringar förbehålles!
Sprutrörsförlängningar upp till en längd om 1 meter kan användas!
Σπουδαίες υποδείξεις ασφαλείας
Επισκευές συσκευών GLORIA για το σπίτι και τον κήπο
επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από τις υπηρεσίες
σέρβις GLORIA. Για την παραγγελία ανταλλακτικών είναι τα
ειδικά καταστήματα GLORIA στη διάθεση σας. www.glo-
riagarten.de. Mετά τη χρήση, αδειάστε και καθαρίστε τη
συσκευή (βλ. εικόνες 1-4, Άδειασμα και συντήρηση).
Για τεχνικούς λόγους ασφαλείας δεν επιτρέπεται το
ψέκασμα εκρηκτικών μέσων, ισχυρών καυστικων υγρών και
απολυμαντικών όπως και υλικών με θερμοκρασία λειτουργίας
άνω των 40°C.
Μετά από 5ετή χρήση των συσκευών ψεκασμού με πίεση
συνιστούμε προληπτικό εκτενή έλεγχο της συσκευής
καλύτερα από την υπηρεσία συντήρησης του παραγωγού.
Προσοχή!
Επιστούμε ρητώς την προσοχή σας, ότι σύμφωνα με το νόμο
περί ευθύνης προϊόντων δε φέρουμε ευθύνη για ζημιές
που έχουν προκληθεί με την συσκευή σας, αν η αιτία είναι
ανάρμοστη επισκευή της ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια
ανταλλακτικά GLORIA ή η επισκευή δεν έχει εκτελεσθεί από το
σέρβις πελατών ή από εξουσιοδοτημένο ειδικό. Αυτό ισχύει
και για τα εξαρτήματα.
Πιστοποιητικό καταλληλότητας για συγκρότημα
σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 2 της οδηγίας
2014/68/ΕΟΚ περί πιεστικών
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Με το παρόν βεβαιώνουμε ότι η φέρουσα κατασκευή
των ψεκαστήρων υψηλών επιδόσεων πληρεί την οδηγία
2014/68/ΕΟΚ και τους αναγνωρισμένους κανόνες της
τεχνολογίας καθώς και με Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ
prima 5, Art.-Nr. 80..; Typ prima 5 comfort, Art.-Nr. 91..; Typ
primex 5, Art.-Nr. 83..
prima 8, Art.-Nr. 49../82... Η μέθοδος
αξιολόγηαης της συμμόρφωαης του συγκροτήματος και του
δοχείου βασίζεται στις ενότητες Α (Παράρτημα ΙΙΙ) της οδηγίας
2014/68/ΕΟΚ (CE).
Witten, 01.09.2017
Ludger Strunk (Μρ
ϊ
στάμεvος
κ
ατασ
κ
ευώv)
Τεχνικά χαρακτηριστικά Συσκευές ψεκασμού με πίεση: μέγιστη ποσότητα πλήρωσης: prima 3>3λίτρα ,
prima 5, prima 5 comfort, primex 5 >5λίτρα, prima 8>8λίτρα; συνολική ποσότητα πλήρωσης: prima 3>5λίτρα,
prima 5
,
prima 5 comfort, primex 5>8λίτρα , prima 8>12,2λίτρα; επιτρεπτή πίεση λειτουργίας: 3 bar; επιτρεπτή
θερμοκρασία λειτουργίας: +40°C; βαλβίδα ασφαλείας / βαλβίδα εξαερισμού; μπεκ: γουβωτός κώνος 1 mm,
ρυθμιζόμενος, 0 – 60°; γωνία ψεκασμού μπεκ: μέγ. 60°; δύναμη οπισθοδρόμησης (κλώτσημα) στο μπεκ: < 5N;
συγκράτηση σωλήνα εκτόξευσης στο χωνί πλήρωσης
Εικόνα Οπή ή αντίστοιχα Γωνία Διαρρέουσα ποσότητα Χαρακτηρισμός Τομέας πίεσης
εκτόξευσης κατώτατη εσωτερική ψεκασμού σε λίτρα/λεπτό σε πίεση (bar) υλικό/ χρώμα εκτόξευσης (bar)
διάμετρος 1,5 2,0 2,5 3,0 Ιδανική πίεση
Γουβωτός κώνος 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS εκτόξευσης
Μέγιστη μεταφερόμενη ποσότητα σε σταθερή πίεση 3 bar = 3,1 λίτρα/λεπτό (μπεκ 3 mm) 1,5-3
Για ειδικά εξαρτήματα απευθυνθείτε στα ειδικά καταστήματα. Επιφυλασσόμεθα για τεχνικές αλλαγές!
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν προεκτάσεις του σωλήνα ψεκασμού μήκους έως 1 mm!
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SV
NO
FI
GR