HOTPOINT/ARISTON E4D AAA SB C Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
Ελληνικά
Οδηγίες για τη χρήση
ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες για τη χρήση, 1
Τεχνική Υποστήριξη, 4
Περιγραφή της συσκευής, 9
Περιγραφή της συσκευής, 16
Εγκατάσταση, 23
Εκκίνηση και χρήση, 24
Συντήρηση και φροντίδα, 25
Προφυλάξεις και συμβουλές, 25
Λάθη και λύσεις, 26
Hrvatski
Upute za uporabu
KOMBINIRANI HLADNJAK S LEDENICOM
Sadržaj
Upute za uporabu, 1
Servisiranje,4
Opis uređaja, 9
Opis uređaja, 16
Postavljanje, 27
Pokretanje i uporaba, 28
Održavanje i briga, 28
Mjere opreznosti i savjeti, 29
Nepravilnosti i njihovo uklanjanje, 30

   
 4
  0
  7
 
   
 
   
   4

  
   
Slovensky
Návod na použitie
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod na použitie, 1
Servisná služba, 4
Popis zariadenia, 10
Popis zariadenia, 17
Inštalácia, 35
Uvedenie do činnosti a použitie, 36
Údržba a starostlivosť, 36
Opatrenia a rady , 37
Závady a spôsob ich odstraňovania, 38
Slovenščina
Navodilo za uporabo
KOMBINIRANI HLADILNIK/ZAMRZOVALNIK
Vsebina
Navodilo za uporabo, 1
Servis, 5
Opis aparata,11
Opis aparata, 16
Namestitev, 39
Vklop in uporaba, 40
Vzdrževanje in nega, 40
Varnost in nasveti, 41
Odpravljanje težav, 42
E4D xx x x
E4D xx xx x
E4D xx x x
E4D xxx x x
Dansk
Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
Oversigt
Brugervejledning, 2
Servicecenter, 5
Beskrivelse af apparatet, 11
Beskrivelse af apparatet, 18
Installation,43
Start og brug, 44
Vedligeholdelse, 44
Forholdsregler og gode råd, 45
Fejlnding og afhjælpning, 46
Suomi
Käyttöohjeet
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 2
Huoltoapu, 5
Laitteen kuvaus, 12
Laitteen kuvaus, 19
Asennus, 47
Käynnistys ja käyttö, 48
Huolto ja hoito, 48
Varotoimet ja suosituksia, 49
Häiriöt ja korjaustoimet, 50
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 2
Kundservice, 6
Beskrivning av apparaten, 13
Beskrivning av apparaten, 20
Installation, 55
Start och användning, 56
Koppla från strömmen, 56
Säkerhetsföreskrifter och råd, 57
Fel och åtgärder, 58
Svenska
Bruksanvisning
KOMBINERAD KYL/FRYS
Innhold
Bruksanvisning, 2
Teknisk assistanse, 5
Beskrivelse av apparatet,12
Beskrivelse av apparatet, 19
Installasjon, 51
Oppstart og bruk, 52
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 52
Forholdsregler og gode råd, 53
Feil og løsninger, 54
Norsk
Bruksanvisning
KOMBINERT KJØLE-/ FRYSESKAP
Èöÿ  применению
Комбинированный холодильник/
морозильник
Содержание
Инструкция по применению 
Техническое обслуживание 6
Описание изделия 
Описание изделия 0
Установка
  öÿ 60
    6
  ö 6
    ÿ 6
Русский

  
 

Èö   
  7
   4
   
È 64
   6
   66
    67
  ÿ 6
Česky
Návod k použití
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod k použití, 3
Servisní služba, 7
Popis zařízení, 14
Popis zařízení, 21
Instalace, 69
Uvedení do provozu a použití, 70
Údržba a péče, 70
Opatření a rady , 71
Závady a způsob jejich odstranění, 72
Magyar
Használati útmutató
KOMBINÁLT HŰTŐ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY
Tartalom
Használati útmutató, 3
Szervizszolgálat, 8
A készülék leírása, 15
A készülék leírása, 22
Beszerelés,73
Üzembe helyezés és használat, 74
Karbantartás és védelem, 74
Óvintézkedések és tanácsok, 75
Hibaelhárítás, 76
Қазақша
Пайдалану бойынша нұсқаулық
ЕКІ КАМЕРАЛЫ ТОҢАЗЫТҚЫШ
Мазмұны
Пайдалану бойынша нұсқаулық ,3
Қолдау,8
Сипаттамасы ,15
Сипатммасы, 22
Орнату, 77
Қосу,78
Техникалық қызмет және күтіп ұстау,78
Сақтандыру шаралары ,79
Ақауларын жою ,80
KZ
4
Τεχνική Υποστήριξη
Πριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:
Βεβαιωθείτε αν η ανωμαλία μπορεί να αντιμετωπιστεί
αυτόνομα (βλέπε Ανωμαλίες και λύσεις).
Αν παρά τους όλους ελέγχους, η συσκευή δεν λειτουργεί
και το πρόβλημα που διαπιστώσατε συνεχίζει να υφίσταται,
καλέστε το πλησιέστερο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης.
Γνωστοποιήστε:
τον τύπο της ανωμαλίας
το μοντέλο της μηχανής (Mod.)
τον αριθμό σειράς (S/N)
Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην ταμπελίτσα
χαρακτηριστικών στο διαμέρισμα ψυγείου κάτω αριστερά.
Μην προστρέχετε ποτέ σε μη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς
και να αρνείσθε πάντα την εγκατάσταση ανταλλακτικών μη
αυθεντικών.
Servisiranje
Prije pozivanja Servisne službe:
provjerite možete li sami otkloniti nepravilnost (vidi “Nepravilnosti i
njihovo uklanjanje”).
Ako i pored svih provjera uređaj ne radi, odnosno nepravilnost koju ste
uočili i dalje postoji, pozovite najbliži Servisni centar.
Priopćite:
vrstu nepravilnosti,
model uređaja (Mod.),
serijski broj (S/N).
Ti se podaci nalaze na pločici s karakteristikama smještenoj dole lijevo u
hladnjaku.
Nemojte se obraćati neovlaštenim tehničarima i ne
prihvaćajte instaliranje dopunskih dijelova koji nisu
originalni.

    
        
    
          
      
   
 
  
  
 ö    ö   
  
     
      
Servisná služba
Skôr, ako sa obrátite na servisnú službu:
Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami (viď Závady
a spôsob ich odstraňovania).
Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách nefunguje a zistená
závada pretrváva, obráťte sa na najbližšie Servisné stredisko.
Uveďte:
druh závady
model vášho spotrebiča (Mod.)
výrobné číslo (S/N)
Tieto informácie sú uvedené na identikačnom štítku umiestnenom v ľavej
dolnej časti chladničky.
Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepripusťte inštaláciu iných, ako originálnych
náhradných dielov.
- μοντέλο
- model
 
- model
- model
- model
- malli
- modell
- modell
 
 
- model
- modell
KZ
модель
- αριθμός σειράς
- serijski broj
  
- výrobné číslo
- serijska številka
- serienummer
- serjanumero
- serienummer
- serienummer
  
  
- výrobní číslo
- sorozatszám
KZ
сериялық нөмірі
5
Servis
Preden pokličete servis:
Preverite, ali motnje ne morete odpraviti sami (glej Odpravljanje
težav).
Če kljub vašim kontrolam aparat ne deluje pravilno in se motnja nadaljuje,
pokličite na najbližji pooblaščeni servis.
Sporočite naslednje:
tip motnje
model aparata (mod.)
serijsko številko (S/N)
Ti podatki se nahajajo na tablici s tehničnimi podatki, ki se nahaja spodaj levo
v hladilniku.
Ne obračajte se na nepooblaščene serviserje in ne dovolite
vgradnje neoriginalnih rezervnih delov.
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
• Kontrollér,omduselvkanløsefejlen(seFejlfindingog
afhjælpning).
• Hvisapparatetstadigikkefungerer,oghvisfejlenstadig
findes,skalmankontaktenærmesteServicecenter.
Man skal oplyse:
• Fejlensart
• Apparatetsmodel(Mod.)
• Serienummer(S/N)
Disseoplysningerfindespåskiltetindenikøleskabetnedersttil
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og
benyt ikke uoriginale reservedele.
Huoltoapu
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
• Tarkista,voidaankohäiriöpoistaaominvoimin(katsoHäiriöt
jakorjaustoimet).
• Joskaikistatarkistuksistahuolimattalaiteeitoimija
havaitsemasivikaonolemassaedelleen,soitalähimpään
Huoltoapuun.
Ilmoita:
• häiriöntyyppi
• koneenmalli(Mod.)
• sarjanumero(S/N)
Nämätiedotlöytyvätjääkaappiosastonalavasemmallaolevasta
tietolaatasta.
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy
aina muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä.
Teknisk assistanse
Før du kontakter Teknisk assistanse:
• Kontrolleromfeilenkanløsespåegenhånd(seFeilog
løsninger).
• Dersommantiltrossforallekontrollerikkefårapparatet
tilåfungereogfeilenfortsattertilstede,måderekontakte
nærmestesenterfortekniskassistanse.
Man må oppgi
• typefeil
• Modellenpåpåapparatet(Mod.)
• serienummeret(S/N)
Denneinformasjonenfinnerdupåinformasjonsskiltetsomer
plassertikjølerommetnedetilvenstre.
Bruk aldri teknikere uten offentlig godkjenning, og si alltid
nei til reparasjoner med deler som ikke er originale.
- μοντέλο
- model
 
- model
- model
- model
- malli
- modell
- modell
 
 
- model
- modell
KZ
модель
- αριθμός σειράς
- serijski broj
  
- výrobné číslo
- serijska številka
- serienummer
- serjanumero
- serienummer
- serienummer
  
  
- výrobní číslo
- sorozatszám
KZ
сериялық нөмірі
6
Kundservice
Innan du kontaktar kundservice:
• Kontrolleraomdukanåtgärdafeletpåegenhand(seFel
ochåtgärder).
• Omapparatenintefungerarochfeletintekanåtgärdastrots
allakontrollerkanduringatillnärmasteservicecenter.
Uppge:
• typavfel
• maskinmodell(Mod.)
• serienummer(S/N)
Dennainformationangespåmärkskyltensomsitteri
kylutrymmetnedantillvänster.
Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte
att reservdelar som inte är original monteras.


      

    
ÿ     

     
 
 
 ÿ 
    
        
     
 
      
      
   
     

    
 
 ÿ    
ÿ  ÿ  ö 
ö    
ÿ     
ö ÿÿÿ  
     ÿ 
 
- μοντέλο
- model
 
- model
- model
- model
- malli
- modell
- modell
 
 
- model
- modell
KZ
модель
- αριθμός σειράς
- serijski broj
  
- výrobné číslo
- serijska številka
- serienummer
- serjanumero
- serienummer
- serienummer
  
  
- výrobní číslo
- sorozatszám
KZ
сериялық нөмірі
7
 
        
  ÿ    
       
       
     
 ö    ÿ  
 

  ÿ
   
ÿ  
 ÿ     
    
 ÿ
       
       
    
Servisní služba
Dříve, než se obrátíte na servisní službu:
Zkontrolujte, zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy sami (viz
Závady a způsob jejich odstranění).
Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách nefunguje a
zjištěná závada přetrvává, obraťte se na nejbližší Servisní středisko.
Uveďte:
druh závady
model vašeho spotřebiče (Mod.)
výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na identikačním štítku umístěném v levé dolní
části chladničky.
Nikdy nesvěřujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepřipusťte instalaci jiných než originálních
náhradních dílů.
- μοντέλο
- model
 
- model
- model
- model
- malli
- modell
- modell
 
 
- model
- modell
KZ
модель
- αριθμός σειράς
- serijski broj
  
- výrobné číslo
- serijska številka
- serienummer
- serjanumero
- serienummer
- serienummer
  
  
- výrobní číslo
- sorozatszám
KZ
сериялық нөмірі
8
Szervizszolgálat
Mielőtt szerelőhöz fordulna:
Ellenőrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd Hibaelhárítás).
Ha, minden ellenőrzés ellenére, a készülék nem működik és a hiba
továbbra is fennáll, hívja a legközelebbi Márkaszervizet.
Adja meg az alábbiakat:
a hiba típusa
a készülék modellje (Mod.)
sorozatszám (S/N)
Ezeket az információkat a hűtőrészben alul balra elhelyezett, a készülék
tulajdonságait tartalmazó kis fémtáblán találja meg.
Ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz és utasítsa vissza a
nem eredeti alkatrészek beszerelését.
- μοντέλο
- model
 
- model
- model
- model
- malli
- modell
- modell
 
 
- model
- modell
KZ
модель
- αριθμός σειράς
- serijski broj
  
- výrobné číslo
- serijska številka
- serienummer
- serjanumero
- serienummer
- serienummer
  
  
- výrobní číslo
- sorozatszám
KZ
сериялық нөмірі
KZ
Техникалық
қызмет көрсету
Техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын:
• ақауды өз бетінше жөндеуге болатындығын тексеріп
алыңыз (Ақаулар және оларды жою әдістері бөлімін
қарамодель Сериялық нөмірі
Техникалық қызмет көрсету орталығына
хабарласқанда мыналарды хабарлау қажет:
• ақау типі
• бұйым моделі (Мод.)
• тех.паспорт нөмірі (сериялық №)
бұл мәліметтердің бәрін тоңазытқыш камерасының сол жақ
бетінде төменде орналасқан техникалық сипаттамалары бар
кестеден табасыз
Уәкілетті емес тұлғалардың қызметін пайдаланбаңыздар.
Жөндеу жұмыстарында түпнұсқа бөлшектерді талап
етіңіздер.
9
Περιγραφή της συσκευής
Πίνακας χειρισμού και ελέγχου
1 FREEZER OPERATION Κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας
του διαμερίσματος καταψύκτη.Το κουμπί χρησιμοποιείται
με SUPER FREEZE για το άναμμα/σβήσιμο του προϊόντος
πατήστε αμφότερα για 3 δευτερόλεπτα.
2 SUPER FREEZE Κουμπί αχείας κατάψυξης) για κατάψυξη
φρέσκων τροφίμων. Πατήστε το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα
για να ενεργοποιήσετε το προϊόν ενώ είναι απενεργοποιημένο
3 SUPER FREEZE Το μπλε φως ανάβει όταν το κουμπί SUPER
FREEZE είναι πατημένο.
4 FREEZER TEMPERATURE Κίτρινο φως η θερμοκρασία του
Καταψύκτη διαμορφώνεται από 4 επίπεδα όπως φαίνεται στη
μεταξοτυπία
5 FRIDGE TEMPERATURE Κίτρινο φως η θερμοκρασία του
Ψυγείου διαμορφώνεται από 4 επίπεδα όπως φαίνεται στη
μεταξοτυπία
6 SUPER COOL Το μπλε φως ανάβει όταν το κουμπί SUPER
COOL είναι πατημένο.
7 SUPER COOL Κουμπί αχείας ψύξης) για την ταχεία μείωση
της θερμοκρασίας του ψυγείου.
8 REFRIGERATOR OPERATION Κουμπί ρύθμισης της
θερμοκρασίας του ψυγείου.
! Τα ενδεικτικά φωτάκια χρησιμεύουν και για την επισήμανση μιας
ανώμαλης αύξησης θερμοκρασίας στο διαμέρισμα καταψύκτη
(βλέπε Ανωμαλίες και λύσεις).
Opis uređaja
Kontrolna ploča
1 Dugme RAD ZAMRZIVAČA - za podešavanje temperature u odjeljku
zamrzivača. Dugme se koristi sa SUPER FREEZE (brzo zamrzavanje):
za uključivanje/isključivanje proizvoda, pritisnite oba 3 sekunde.
2 Dugme SUPER FREEZE (brzo zamrzavanje) – za zamrzavanje svježe
hrane. Kad je proizvod isključen, uključite ga pritiskom na ovo dugme 3
sekunde
3 Plavo svjetlo SUPER FREEZE se pali kad pritisnete dugme SUPER
FREEZE (brzo zamrzavanje).
4 TEMPERATURA ZAMRZIVAČA- žuto svjetlo temperature zamrzivača
sastoji se od 4 razine, kako je naznačeno na serigraji
5 TEMPERATURA HLADNJAKA -žuto svjetlo temperature hladnjaka
sastoji se od 4 razine, kako je naznačeno na serigraji
6 Plavo svjetlo SUPER COOL se pali kad pritisnete dugme SUPER
COOL (brzo hlađenje).
7 Dugme SUPER COOL (brzo hlađenje) - za brzo snižavanje temperature
u odjeljku hladnjaka.
8 Dugme RAD HLADNJAKA - za podešavanje temperature u odjeljku
hladnjaka.
! Kontrolne žaruljice služe i za signaliziranje neispravnog povećanja
temperature u ledenici (vidi “Nepravilnosti i njihovo uklanjanje”).
2
4
5
3
7
6
8
26 22 20 18
SUPER
FREEZE
SUPER
COOL
2468
°C
°C
1
10
 
 
     
      
    
      
      
       
        
 ö       
    
 ö    
  4     

 ö    
  4     

 ö       
    
       
   
     
 
ö      
    
 
Popis zariadenia
Ovládací panel
1 FREEZER OPERATION (ČINNOSŤ MRAZNIČKY) Tlačidlo
pre nastavenie teploty v mraziacom priestore. Toto tlačidlo sa používa so
SUPER FREEZE na zapnutie/vypnutie výrobku stlačením obidvoch
tlačidiel na dobu 3 sekúnd.
2 SUPER FREEZE Tlačidlo (rýchleho zamrazenia) pre zamrazenie
čerstvých potravín. Stlačte toto tlačidlo na 3 sekundy, aby ste zapli vypnuté
zariadenie.
3 SUPER FREEZE Modrá kontrolka, ktorá sa rozsvieti pri stlačení tlačidla
SUPER FREEZE.
4 FREEZER TEMPERATURE (TEPLOTA V MRAZNIČKE)
Žltá kontrolka teploty v mrazničke, ktorá zobrazuje 4 úrovne, vyznačené
sieťotlačou.
5 FRIDGE TEMPERATURE (TEPLOTA V CHLADNIČKE) Žltá kontrolka
teploty v chladničke, ktorá zobrazuje 4 úrovne, vyznačené sieťotlačou.
6 SUPER COOL Modrá kontrolka, ktorá sa rozsvieti pri stlačení tlačidla
SUPER COOL.
7 SUPER COOL Tlačidlo (rýchleho ochladenia) pre rýchle zníženie teploty
v chladiacom priestore.
8 REFRIGERATOR OPERATION (ČINNOSŤ CHLADNIČKY) Tlačidlo
pre nastavenie teploty v chladiacom priestore.
! Kontrolky slúžia aj na signalizáciu poruchového zvýšenia teploty v mraziacom
priestore (viď Závady a spôsob ich odstraňovania).
2
4
5
3
7
6
8
26 22 20 18
SUPER
FREEZE
SUPER
COOL
2468
°C
°C
1
11
Opis aparata
Stikalna plošča
1 DELOVANJE ZAMRZOVALNIKA - gumb za reguliranje temperature
v predalu za zamrzovanje. Gumb se uporablja skupaj z gumbom za
hitro zamrzovanje SUPER FREEZE za vklop/izklop naprave
pritisnite obadva skupaj za 3 sekunde.
2 SUPER ZAMRZOVANJE gumb za (hitro) zamrzovanje sveže hrane.
Držite gumb stisnjen 3 sekunde za vklop naprave, ki je bila izklopljena
3 SUPER ZAMRZOVANJE - modra lučka utripa, ko pritisnete gumb za
SUPER ZAMRZOVANJE
4 TEMPERATURA ZAMRZOVALNIKA - rumena lučka označuje
temperaturo v zamrzovalniku glede na 4 ravni, ki jih označuje serigraf
5 TEMPERATURA HLADILNIKA-rumena lučka označuje temperaturo
v zamrzovalniku glede na 4 ravni, ki jih označuje serigraf
6 SUPER HLAJENJE - modra lučka utripa, ko pritisnete gumb SUPER
HLAJENJE
7 SUPER HLAJENJE gumb (hitro hlajenje) za hitro znižanje temperature
v hladilnem predalu
8 DELOVANJE HLADILNIKA - gumb za reguliranje temperature v
predalu za hlajenje.
! Kontrolne lučke služijo tudi za sporočanje nepravilnega zvišanja temperature
v zamrzovalniku (glej Odpravljanje težav).
Beskrivelse af apparatet
Bedieningspaneel
1 KnaptilFRYSERFUNKTIONtiljusteringaftemperaturen
ifryserrummet.KnappenbrugessammenmedSUPER
FREEZE tilattænde/slukkeproduktet;trykpåbeggei3
sekunder.
2 KnappenSUPER FREEZE(hurtigfrysning)tilatfrysefriske
madvarer.Trykpåknappeni3sekunderforattændefor
produktet,mensdeterslukket.
3 BlålampeSUPER FREEZElyser,nårdertrykkespå
knappenSUPER FREEZE.
4 GullampeFRYSERTEMPERATURforfryserenstemperatur
beståraf4niveauer,somvistpåserigrafien
5 GullampeKØLESKABSTEMPERATURforkøleskabets
temperaturbeståraf4niveauer,somvistpåserigrafien
6 BlålampeSUPER COOLlyser,nårdertrykkespåknappen
SUPER COOL.
7 KnappenSUPER COOL(hurtigafkøling)tilatsænke
temperaturenikøleskabsrummethurtigt.
8 KnaptilKØLESKABSFUNKTIONtilatregulere
temperaturenikøleskabsrummet.
! Kontrollampernebrugesogsåtilatsignalereenunormal
stigningitemperaturenifryserummet(seFejlfindingog
afhjælpning).
2
4
5
3
7
6
8
26 22 20 18
SUPER
FREEZE
SUPER
COOL
2468
°C
°C
1
12
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
1 PAKASTIMENTOIMINTAPainikepakastinosaston
lämpötilansäätämiseksi.PainikettakäytetäänSUPER
FREEZE -toiminnonkanssatuotteenkäynnistämiseksi/
sammuttamiseksi,painamolempiavarten3sekuntia.
2 SUPER FREEZEPainike(pikapakastus)tuoreenruuan
pakastamiseen.Painapainiketta3sekuntiakytkeäksesi
tuotepäälle,kunseonkytkettypoispäältä.
3 SUPER FREEZESininenvalovilkkuu,kunpainetaan
SUPER FREEZE-painiketta.
4 PAKASTIMEN LÄMPÖTILAPakastimenlämpötilan
keltainenvalosisältää4tasoakutenosoitetaanserigrafiassa
5 JÄÄKAAPIN LÄMPÖTILAJääkaapinlämpötilankeltainen
valosisältää4tasoakutenosoitetaanserigrafiassa
6 SUPER COOLSininenvalopalaa,kunpainetaanSUPER
COOL-painiketta.
7 SUPER COOLPainike(pikajäähdytys)jääkaappiosaston
lämpötilanalentamiseksinopeasti.
8 JÄÄKAAPIN TOIMINTAPainikejääkaappiosaston
lämpötilansäätämiseksi.
! Merkkivaloillaosoitetaanmyöspakastinosastonlämpötilan
viallinennousu(katsoHäiriötjakorjaustoimet).
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
1 BetjeningsknappforFRYSERforåreguleretemperaturen
ifryseskapet.KnappenbrukessammenmedSUPER
FREEZE. Trykkpåbeggeknappenei3sekunderforåslå
produktetav/på.
2 SUPER FREEZE-knappen(raskinnfrysing)foråfryseferske
matvarer.Trykkogholdknappenitresekunderforåslåpå
produktethvisdeterslåttav.
3 DetblåSUPER FREEZE-lysetlysernårduhartrykketinn
SUPER FREEZE-knappen.
4 GullampeforFRYSESKAPSTEMPERATUR:
Fryseskapstemperaturenharfirenivåersomvistpå
serigrafiet.
5 GullampeforKJØLESKAPSTEMPERATUR:
Kjøleskapstemperaturenharfirenivåersomvistpå
serigrafiet.
6 DetblåSUPER COOL-lysetlysernårduhartrykketinn
SUPER COOL-knappen.
7 SUPER COOL-knappen(rasknedkjøling)foråsenke
temperaturenrasktikjøleskapet.
8 BetjeningsknappforKJØLESKAPforåregulere
temperaturenikjøleskapet.
! Varsellampenevilogsågidegmeldingomunormal
temperaturøkningifryserommet(seFeilogløsninger).
2
4
5
3
7
6
8
26 22 20 18
SUPER
FREEZE
SUPER
COOL
2468
°C
°C
1
13
Beskrivning av apparaten
Kontrollpanel
1 FRYSFUNKTIONKnappförattregleratemperatureni
frysutrymmet.KnappenanvändsmedSUPER FREEZE
förattsättapå/stängaavprodukten.Trycknedbåda
knapparnai3sekunder.
2 SUPERFRYS Knapp (snabbfrysning)förattfrysafärska
livsmedel.Tryckinknappeni3sekunderförattsättapå
produktennärdenäravstängd
3 SUPERFRYSBlålampasomtändsnärknappen
SUPERFRYS trycksned.
4 FRYSTEMPERATURGullampaförfrysenstemperatur
beståendeav4nivåersomvisaspåscreentrycket
5 KYLTEMPERATURGullampaförkylenstemperatur
beståendeav4nivåersomvisaspåscreentrycket
6 SUPERKYLABlålampasomtändsnärknappen
SUPERKYLAtrycksned.
7 SUPERKYLAKnapp(snabbkylning)förattsnabbtsänka
temperaturenikylutrymmet.
8 KYLFUNKTIONKnappförattställaintemperatureni
kylutrymmet.
! Kontrollampornaanvändsävenförattindikeraenonormal
temperaturökningifrysutrymmet(seFelochåtgärder).
 
 
    
ÿ ÿö   
 ÿ    ÿ
ÿÿ ÿ     

     
ÿ ÿ     
  ÿ ÿ ÿ   
     ÿ 
  
   
   4   

   
  4    
     ÿ 
  
      ÿ
 ÿ    
     ÿ
ÿö    
È   ÿ ö 
ÿ    
    ÿ
2
4
5
3
7
6
8
26 22 20 18
SUPER
FREEZE
SUPER
COOL
2468
°C
°C
1
14
2
4
5
3
7
6
8
26 22 20 18
SUPER
FREEZE
SUPER
COOL
2468
°C
°C
1
  
 
      
     
    
       
 
    ÿ 
ÿ      
       
ÿ     
    
     
      
 
    
      
 
ÿ      
    
È    
     

È    
    
È    
      
 
Popis zařízení
Ovládací panel
1.FREEZER OPERATION (ČINNOST MRAZNIČKY) Tlačítko pro nastavení
teploty v mrazicím prostoru. Toto tlačítko se používá s tlačítkem SUPER
FREEZE pro vypnutí výrobku, a to stisknutím obou uvedených tlačítek na
dobu 3 sekund.
2.SUPER FREEZE Tlačítko (rychlého zamrazení) pro zamrazení čerstvých
potravin. Stiskněte toto tlačítko na dobu 3 sekund za účelem zapnutí
vypnutého výrobku.
3.SUPER FREEZE Modrá kontrolka, která se rozsvítí při stisknutí tlačítka
SUPER FREEZE.
4.FREEZER TEMPERATURE (TEPLOTA V MRAZNIČCE) Žlutá kontrolka
teploty v mrazničce, která je tvořena 4 úrovněmi vyznačenými sítotiskem
5.FRIDGE TEMPERATURE (TEPLOTA V CHLADNIČCE) Žlutá kontrolka
teploty v chladničce, která je tvořena 4 úrovněmi vyznačenými sítotiskem
6.SUPER COOL Modrá kontrolka, která se rozsvítí při stisknutí tlačítka
SUPER COOL.
7.UPER COOL Tlačítko (rychlého ochlazení) pro rychlé snížení teploty v
chladicím prostoru.
8.REFRIGERATOR OPERATION (ČINNOST CHLADNIČKY) Tlačítko
pro nastavení teploty v chladicím prostoru.
! Kontrolky slouží také k signalizaci poruchového zvýšení teploty v mrazicím
prostoru (viz Závady a zposob jejich odstranní).
15
2
4
5
3
7
6
8
26 22 20 18
SUPER
FREEZE
SUPER
COOL
2468
°C
°C
1
A készülék leírása
Kezelőtábla
Құрылғы сипаттамасы
Басқару тақтасы
1.A FREEZER OPERATION gomb a fagyasztó hőmérsékletének
szabályzója. A gombot a SUPER FREEZE gombbal együtt használva
kapcsolhatja ki a terméket, ha mindkettőt 3 másodpercig nyomva tartja.
2.SUPER FREEZE gomb (gyorsfagyasztás) a friss ételek lefagyasztásához.
Nyomja a gombot 3 másodpercig, hogy bekapcsolja a terméket, ha az ki
van kapcsolva.
3.A SUPER FREEZE kék fény világít, ha megnyomta a SUPER FREEZE
gombot.
4.A FREEZER TEMPERATURE sárga fény a fagyasztó 4 hőmérsékleti
szintjét jeleníti meg, ahogy az a készüléken lévő ábrán látható
5.A FRRIDGE TEMPERATURE sárga fény a hűtő 4 hőmérsékleti szintjét
jeleníti meg, ahogy az a készüléken lévő ábrán látható
6.A SUPER COOL kék fény világít, ha megnyomta a SUPER COOL
gombot.
7.SUPER COOL gomb (gyors hűtés) a hűtőszekrény rész hőmérsékletének
gyors lehűtéséhez.
8.A REFRIGERATOR OPERATION gomb a hűtőrész hőmérsékletének
szabályzója.
! A jelzo”fények is jelölik szokatlan ho”mérséklet növekszik a fagyasztó (lásd
Hibakeresés).
1 МҰЗДАТҚЫШ ЖҰМЫСЫ тұтқасы мұздатқыш камерасының
температурасын реттеуге арналған. Бұл түйме ЖЫЛДАМ
МҰЗДАТУ түймесімен бірге басып, 3 секунд ұстап тұрғанда
өнім қосылады/өшеді
2 ЖЫЛДАМ МҰЗДАТУ түймесі жаңа тағамды мұздату үшін
қолданылады. Өнім өшіп тұрғанда, оны қосу үшін түймені
басып, 3 секунд ұстап тұрыңыз
3 ЖЫЛДАМ МҰЗДАТУ түймесі басылғанда, ЖЫЛДАМ
МҰЗДАТУ көк шамы жанады.
4 МҰЗДАТҚЫШ ТЕМПЕРАТУРАСЫ сары шамы,
мұздатқыштың температурасы шкалада көрсетілген 4
деңгейге сәйкес болады
5 ТОҢАЗЫТҚЫШ ТЕМПЕРАТУРАСЫ сары шамы,
тоңазытқыштың температурасы шкалада көрсетілген 4
деңгейге сәйкес болады
6 ЖЫЛДАМ САЛҚЫНДАТУ түймесі басылғанда, ЖЫЛДАМ
САЛҚЫНДАТУ көк шамы жанады.
7 ЖЫЛДАМ САЛҚЫНДАТУ түймесі тоңазытқыш камерасы
температурасын жылдам төмендету үшін арналған.
8 ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ түймесі тоңазытқыш
камерасының температурасын реттеуге арналған.
!Индикатор шамдары мұздатқыш камерасында температураның
әдеттен тыс өсуін көрсету үшін де қолданылады (Ақаулықтарды
жою бөлімін қараңыз).
KZ
16
Περιγραφή της συσκευής
Συνολική εικόνα
Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορα μοντέλα οπότε μπορεί
η εικόνα να παρουσιάζει λεπτομέρειες διαφορετικές σε σχέση με
εκείνες της συσκευής που αποκτήσατε. Η περιγραφή των πλέον
σύνθετων αντικειμένων βρίσκεται στις ακόλουθες σελίδες.
1 ΠΟΔΑΡΑΚΙ ρύθμισης
2 Θάλαμος ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
3 Ραφάκι ΦΙΑΛΩΝ
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 Λεκάνη ΦΡΟΥΤΩΝ και ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ *
6 Αποσπώμενο ραφάκι για ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ *
7 Πίνακας Ελέγχου
8 WINE RACK *
* Ποικίλουν ως προς τον αριθμό ή/και τη θέση, γπάρχει μόνο σε
ορισμένα μοντέλα.
Opis uređaja
Izgled
Ove upute za uporabu odnose se na različite modele pa je moguće da slika
prikazuje pojedinosti drugačije od onih na uređaju kojeg ste kupili. Opis složenijih
dijelova naći ćete na stranicama koje slijede.
1 NOŽICA za podešavanje
2 Ladica za VOĆE i POVRĆE *
3 Pretinac za BOCE
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 Gumb FUNKCIONIRANJE HLADNJAKA
6 Pomični pretinac za RAZNE STVARI *
7 Kontrolna Ploča
8 WINE RACK *
* Broj i/ili položaj mogu biti različiti, samo kod nekih modela.
6
1
3
4
7
461eps
2
5
3
6
8
17
 
 
        
         
      
 
  
  
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
   
        
 
 
    ö   

Popis zariadenia
Celkový pohľad
Pokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je možné, že na obrázku budú
zobrazené súčasti líšiace sa od zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších
súčastí je uvedený na nasledujúcich stránkach.
1 Nastaviteľné NOŽIČKY.
2 MRAZIACI a KONZERVAČNÝ priestor
3 DRŽIAK NA FĽAŠE
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 Zásuvka OVOCIE a ZELENINA *
6 Vyťahovateľný držiak NA RÔZNE PREDMETY *
7 Ovládací Panel
8 WINE RACK *
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len niektorých modelov.
6
1
3
4
7
461eps
2
5
3
6
8
18
Opis aparata
Skupni pogled
Navodilo za uporabo velja za različne modele, zaradi česar je možno, da slika
predstavlja različne detajle glede na kupljeni aparat. Opis bolj zahtevnih delov
se nahaja na naslednjih straneh.
1 NOŽICA za uravnavanje
2 Predal ZAMRZOVANJE in SHRANJEVANJE
3 Polica za STEKLENICE
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 Predal SADJE in ZELENJAVA *
6 Kvlekljiva polica za RAZLIČNA ŽIVILA *
7 Nadzorna plošča
8 WINE RACK *
* Se razlikuje po številki in/ali položaju, imajo samo nekateri modeli.
Beskrivelse af apparatet
Komplet oversigt
Brugervejledningengælderfordeforskelligemodellerog
derforerdetmuligt,atvissefunktionerpåfigureneranderledes
endpådetkøbteapparat.Derfindesenmereomfattende
beskrivelseafdeenkeltefunktionerpådeefterfølgendesider.
1 INDSTILLINGSBEN.
2 FRYSE-ogOPBEVARINGSRUM
3 HylderumtilFLASKER.
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 SkuffetilFRUGTogGRØNT *
6 UdtrækkeligthylderumTIL DIVERSE*
7 Kontrolpanel
8 WINE RACK *
*Kanvarieresiantalog/ellerplacering,findeskunpånogle
modeller.
6
1
3
4
7
461eps
2
5
3
6
8
19
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Käyttöohjeetontarkoitettuerimalleillejasitenonmahdollista,
ettäkuvantietytyksityiskohdatpoikkeavatostetustalaitteesta.
Tärkeimpienosienkuvauslöytyyseuraaviltasivuilta.
1 SÄÄTÖJALKA
2 PAKASTUS-jaSÄILYTYSLAATIKKO
3 PULLOHYLLYKKÖ
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 HEDELMÄ-jaVIHANNESLAATIKKO *
6 IrrotettavaTAVARAHYLLYKKÖ
*
7 Ohjauspaneeli
8 WINE RACK*
*Määräja/taiasentovoivatvaihdella,olemassavaintietyissä
malleissa.
Beskrivelse av apparatet
Oversikt
Bruksanvisningengjelderfleremodellerslikatdetermuligat
figureninneholderdetaljersomerforskjelligfradetapparatet
manharanskaffet.Beskrivelsenavdemerkomplekse
enhetenefinnermanpådefølgendesidene.
1 FOTfornivåregulering
2 RommetINNFRYSINGogOPPBEVARING
3 HylleFLASKER
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 SkuffenFRUKT ogGRØNNSAKER *
6 UttrekkbarhylleSMÅTING-HOLDER *
7 Kontrollpanel
8 WINE RACK *
*Varierermedhensyntilantallog/ellerposisjon,kunpåenkelte
modeller.
6
1
3
4
7
461eps
2
5
3
6
8
20
Beskrivning av apparaten
Översiktsvy
Anvisningarnaangåendeanvändninggällerförfleraolika
modellerochdärförkandelarifigurenskiljasigåtiförhållande
tilldininköptaapparat.Beskrivningavmerkompliceradedelar
finnspåföljandesidor.
1 JUSTERFOT
2 UtrymmeförINFRYSNINGochFÖRVARING
3 FLASKHYLLA
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 LådaförFRUKTochGRÖNSAKER *
6 UtdragbarHYLLA FÖR VAROR *
7 Kontrollpanelen
8 WINE RACK *
*Variablerförnummeroch/ellerposition,finnsendastpåvissa
modeller.
 
 
 ö ÿ  ÿ
       
   ÿ   
    ö
 ÿ ÿ
Ящики для ЗАМОРАЖИВАНИЯ и ХРАНЕНИЯ
 ÿ 
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
  È  
    
7  ÿ
  
   ÿ   
 ÿ    ÿ
6
1
3
4
7
461eps
2
5
3
6
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

HOTPOINT/ARISTON E4D AAA SB C Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet