DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den
support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/
welcome.
Generel beskrivelse
1 Turbo-knap
2 Startknap
3 Motorenhed
4 Udløserknap
5 Stavblender
6 Koblingsenhed til piskeris (kun HR1627/HR1625)
7 Piskeris (kun HR1627/HR1625)
8 Låg til XL-hakker (kun HR1627)
9 Låg til minihakker (kun HR1625, HR1623)
10 Knivenhed til XL-hakker (kun HR1667)
11 Knivenhed til minihakker (kun HR1625, HR1623)
12 Skål til XL-hakker (kun HR1627)
13 Skål til minihakker (kun HR1625/HR1623)
14 Bæger
15 Brugervejledning
16 ”Worldwide Guarantee”-folder
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug.
Fare
- Motorenheden må ikke kommes ned i vand
eller anden væske eller skylles under vandhanen.
Motorenheden må kun rengøres med en fugtig klud.
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet
svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm
til apparatet.
- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre
dele er beskadigede.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske
og mentale evner, nedsat følesans eller manglende
erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller
instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for
at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
- Tillad aldrig børn at bruge apparatet uden opsyn.
- Rør ikke ved knivenhedernes klinger, især ikke, når
apparatet er sat i stikkontakten. Knivbladenes ægge er
meget skarpe.
- Brug aldrig hakkerens knivenhed uden en hakkeskål.
- Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
- Vær opmærksom på at undgå stænk, når du tilbereder
varme ingredienser.
- Intet af tilbehøret er egnet til brug i mikrobølgeovnen.
- Hvis en af knivenhederne sætter sig fast, skal du tage
apparatet ud af stikkontakten, før du prøver at fjerne
de ingredienser, der blokerer knivenhederne.
- Hvis en tilbehørsdel eller en del af apparatet er
beskadiget, skal du altid sikre dig, at du får den udskiftet
med en magen til, ellers vil din garanti være ugyldig.
Forsigtig
- Sluk for apparatet, og tak stikket ud af stikkontakten,
inden du samler det eller skiller det ad, opbevarer
eller rengør det.
- Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter,
eller tilbehør/dele som ikke specikt er anbefalet af
Philips, da reklamationsretten i så fald bortfalder.
- Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug.
Hvis det anvendes forkert eller til professionelle eller
semi-professionelle formål eller på en måde, der
ikke er i overensstemmelse med brugsvejledningen,
bortfalder garantien og dermed Philips’ ansvar for
eventuelle skader.
- Hold motorenheden væk fra varme, ild, fugt og snavs.
- Fyld aldrig ingredienser, der er varmere end 80°C, i
bægeret eller skålen.
- De angivne mængder og tider i tabellen bør
overholdes nøje.
- Tilbered kun én portion ad gangen. Lad apparatet
køle ned i 10 minutter, inden du fortsætter.
- Maks. støjniveau = 85 dB(A)
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Rengøring og vedligeholdelse
Kom aldrig motorenheden, koblingsenheden til piskeriset (HR1667/
HR1625), låget til XL-hakkeren (HR1627) eller låget til minihakkeren
(HR1625/HR1623) ned i vand eller anden væske, og skyl dem aldrig under
vandhanen. Brug en fugtig klud til at rengøre disse dele.
Før du starter rengøringen:
1 Tag stikket ud af stikkontakten.
2 Tryk på udløserknappen for at fjerne det tilhørende tilbehør.
3 Skil tilbehøret ad.
Tip: Du kan fjerne gummiringene fra hakkeskålene, så de kan rengøres ekstra
grundigt.
Tip: Du kan udføre hurtig rengøring af blenderstaven ved at tømme og skylle
bægeret straks efter brug. Derefter kan du fylde bægeret med varmt vand tilsat
lidt opvaskemiddel, isætte blenderstaven og lade apparatet køre i ca. 10 sekunder.
Tilbehør
Du kan bestille en aksel-drevet minihakker (typenr. 4203 035 83450)
hos din Philips-forhandler eller Philips Kundecenter som ekstratilbehør til
HR1621 og HR1627.
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet (g. 1).
Sikkerhed og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/
support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Ofte stillede spørgsmål
Spørgsmål Svar
Hvorfor larmer
apparatet meget,
afgiver en ubehagelig
lugt, udsender røg
eller føles varmt?
Du har muligvis anvendt apparatet for længe
uden afbrydelse. Hvis det er tilfældet, skal du
stoppe med at bruge apparatet og lade det
køle af i 60 minutter. Hvis problemet fortsætter,
skal du kontakte din Philips-forhandler eller et
autoriseret Philips-serviceværksted.
Kan jeg tilberede
kogende ingredienser?
Lad ingredienserne køle ned til ca. 80°C, inden
du tilbereder dem.
Hvilken størrelse skal
ingredienserne have,
inden de tilberedes?
Skær ingredienserne i mindre stykker på
ca. 2 x 2 cm.
Kan jeg tilberede
meget hårde
ingredienser?
Nej, apparatet kan tage skade, hvis du tilbereder
meget hårde ingredienser som f.eks. ben og
frugter med sten. Du kan dog godt tilberede
ingredienser som parmesanost og chokolade.
Hvorfor holder
apparatet pludselig op
med at fungere?
Det kan være, at der er nogle hårde ingredienser,
der blokerer knivene. Slip tænd/sluk-knappen
eller turbo-knappen, og tag stikket ud af
stikkontakten. Tag derefter motorenheden af,
og fjern derefter de ingredienser, der blokerer
knivenheden.
Opskrift på babymad
Ingredienser
- 50 g kartoer, kogt
- 50 g kylling, kogt
- 50 g franske bønner, kogt
- 100 ml mælk
Tilbered i 60 sekunder. Hvis du tilbereder mere end én portion,
skal apparatet køle ned efter hver portion.
Bemærk: Brug ikke håndblenderen til tilberedning af hårde ingredienser
(f.eks. isterninger).
Gode råd: - Når du skal piske æggehvider, skal du bruge en stor skål for
at få det bedste resultat.
- Når du pisker øde, skal du bruge bægeret for at undgå stænk.
Bemærk: - Undlad at tilberede mere end 1 portion uden afbrydelse.
- Brug ikke pisketilbehøret til dej eller kageblandinger.
Forsigtig: Vær meget forsigtig, når du rører ved hakkeren, knivbladenes
ægge er meget skarpe. Vær ekstra forsigtig, når du fjerner knivenheden
fra hakkeskålen, når du tømmer hakkeskålen og ved rengøring.
Bemærk: - Hvis ingredienserne sætter sig på indersiden af hakkeskålen,
skal du slukke for hakkeren. Herefter frigøres ingredienserne
ved at tilsætte lidt væde eller ved hjælp af en spatel.
- Lad altid apparatet køle helt af, når du har hakket kød.
- For at opnå de bedste resultater når du tilbereder oksekød,
skal du bruge oksekød i tern, der er afkølet i køleskabet.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Γενική περιγραφή
1 Κουμπί turbo
2 Κουμπί λειτουργίας
3 Μοτέρ
4 Κουμπί απασφάλισης
5 Ραβδομπλέντερ
6 Μονάδα σύνδεσης αυγοδάρτη (μόνο στους τύπους HR1627/
HR1625)
7 Αυγοδάρτης (μόνο στους τύπους HR1627/HR1625)
8 Καπάκι μεγάλου κόφτη (μόνο στον τύπο HR1627)
9 Καπάκι μικρού κόφτη (μόνο στους τύπους HR1625/HR1623)
10 Λεπίδες μεγάλου κόφτη (μόνο στον τύπο HR1627)
11 Λεπίδες μίνι κόφτη (μόνο στους τύπους HR1625/HR1623)
12 Μπολ μεγάλου κόφτη (μόνο στον τύπο HR1627)
13 Μπολ μικρού κόφτη (μόνο στους τύπους HR1625/HR1623)
14 Δοχείο
15 Εγχειρίδιο χρήσης
16 Φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης
Σημαντικό
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό, ούτε να το ξεπλένετε με
νερό βρύσης. Χρησιμοποιείτε μόνο ένα υγρό πανί
για να καθαρίσετε το μοτέρ.
Προειδοποίηση
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που
αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική
τάση ρεύματος.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο
ή άλλα μέρη της συσκευής έχουν υποστεί φθορά.
- Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να
αντικατασταθεί από ένα κέντρο επισκευών
εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα
χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν την
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
- Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην
παίζουν με τη συσκευή.
- Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν τη
συσκευή χωρίς επίβλεψη.
- Μην αγγίζετε τα άκρα των λεπίδων του
ραβδομπλέντερ, ειδικά όταν η συσκευή είναι
συνδεδεμένη στην πρίζα. Τα άκρα των λεπίδων
είναι πολύ κοφτερά.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τις λεπίδες του κόφτη
χωρίς το μπολ του κόφτη.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς
επίβλεψη.
- Αποφεύγετε το πιτσίλισμα όταν επεξεργάζεστε
καυτά τρόφιμα.
- Κανένα εξάρτημα δεν είναι κατάλληλο για χρήση
στον φούρνο μικροκυμάτων.
- Αν κάποια λεπίδα κολλήσει, αποσυνδέστε τη
συσκευή από την πρίζα πριν απομακρύνετε τα
υλικά που μπλοκάρουν τη λεπίδα.
- Αν κάποιο μέρος της συσκευής έχει υποστεί
βλάβη, αντικαταστήστε το μόνο με γνήσιο,
διαφορετικά η εγγύηση θα πάψει να ισχύει.
Προσοχή
- Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε
την από το ρεύμα πριν την συναρμολογήσετε,
αποσυναρμολογήσετε, αποθηκεύσετε και καθαρίσετε.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από
άλλους κατασκευαστές ή που δεν συνιστώνται
ρητά από τη Philips. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια
εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση. Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με μη
ενδεδειγμένο τρόπο ή για επαγγελματικούς
ή ημι-επαγγελματικούς σκοπούς ή εάν δεν
χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του
εγχειριδίου χρήσης, η εγγύηση καθίσταται άκυρη
και η Philips θα αποποιηθεί οποιασδήποτε ευθύνης
για τυχόν βλάβες που θα προκληθούν.
- Κρατήστε το μοτέρ μακριά από θερμότητα, φωτιά,
υγρασία και ακαθαρσίες.
- Μην γεμίζετε ποτέ το δοχείο ή το μπολ του κόφτη με
υλικά που έχουν θερμοκρασία μεγαλύτερη από 80°C.
- Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και τους χρόνους
επεξεργασίας που αναφέρονται στους πίνακες.
- Μην επεξεργάζεστε ποσότητα μεγαλύτερη από
μία φουρνιά χωρίς διακοπή. Αφήστε τη συσκευή
να κρυώσει για 10 λεπτά πριν συνεχίσετε την
επεξεργασία.
- Μέγιστο επίπεδο θορύβου: 85 dB(A)
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε
ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Καθαρισμός και συντήρηση
Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ, τη μονάδα σύνδεσης του αυγοδάρτη
(HR1627/HR1625), το καπάκι του μεγάλου κόφτη (HR1627) ή
το καπάκι του μικρού κόφτη (HR1625/HR1623) σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην τα ξεπλένετε με τρεχούμενο
νερό. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για να καθαρίσετε αυτά τα
εξαρτήματα.
Πριν αρχίσετε το καθάρισμα:
1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
2 Πατήστε το κουμπί απασφάλισης για να αφαιρέσετε το
συνδεδεμένο εξάρτημα.
3 Αποσυνδέστε το εξάρτημα.
Συμβουλή: Για πιο σχολαστικό καθάρισμα, μπορείτε να αφαιρέσετε τους
ελαστικούς δακτυλίους από τα μπολ των κοπτών.
Συμβουλή: Για να καθαρίσετε γρήγορα το ραβδομπλέντερ, αδειάστε το δοχείο
και ξεπλύνετέ το αμέσως μετά από τη χρήση. Έπειτα ρίξτε ζεστό νερό με
λίγο υγρό απορρυπαντικό στο δοχείο, τοποθετήστε μέσα το ραβδομπλέντερ
και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για περίπου 10 δευτερόλεπτα.
Εξαρτήματα
Μπορείτε να παραγγείλετε ένα μικρό κόφτη αυτόνομης λειτουργίας
(με κωδικό 4203 035 83450) από τον αντιπρόσωπο της Philips ή από
ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips, ως επιπλέον
εξάρτημα για το HR1621 και το HR1627.
Περιβάλλον
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την
σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον
τρόπο, θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 1).
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης.
Συχνές ερωτήσεις
Ερώτηση Απάντηση
Γιατί η συσκευή
κάνει πολύ
θόρυβο, αναδίδει
μια δυσάρεστη
οσμή, βγάζει
καπνό ή καίει
όταν την αγγίζετε;
Η συσκευή μπορεί να έχει χρησιμοποιηθεί για
υπερβολικά πολλή ώρα χωρίς διακοπή. Αν
ισχύει αυτό, σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη
συσκευή και αφήστε τη να κρυώσει για 60 λεπτά.
Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με
τον αντιπρόσωπο της Philips ή με ένα κέντρο
επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips.
Μπορώ να
επεξεργαστώ
καυτά υλικά με
αυτήν τη συσκευή;
Αφήνετε τα υλικά να κρυώνουν στους 80 °C
περίπου, πριν τα επεξεργαστείτε με αυτήν τη
συσκευή.
Τι μέγεθος
πρέπει να έχουν
τα υλικά προς
επεξεργασία;
Κόψτε τα υλικά σε κομμάτια μεγέθους 2x2 εκ.
περίπου.
Μπορώ να
επεξεργαστώ
πολύ σκληρά
υλικά;
Όχι, επειδή η συσκευή ενδέχεται να υποστεί
βλάβη αν δοκιμάσετε να επεξεργαστείτε πολύ
σκληρά υλικά, όπως κόκαλα ή φρούτα με
κουκούτσι. Ωστόσο, μπορείτε να επεξεργαστείτε
υλικά όπως παρμεζάνα ή σοκολάτα.
Γιατί η συσκευή
σταματά ξαφνικά
να λειτουργεί;
Ορισμένα σκληρά υλικά μπορεί να μπλοκάρουν τις
λεπίδες. Αφήστε το κουμπί λειτουργίας ή το κουμπί
turbo και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
Έπειτα αφαιρέστε το μοτέρ και απομακρύνετε τα
υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες.
Συνταγή για βρεφική τροφή
Υλικά
- 50 γρ. πατάτες, μαγειρεμένες
- 50 γρ. κοτόπουλο, μαγειρεμένο
- 50 γρ. φασολάκια, μαγειρεμένα
- 100 ml γάλα
Επεξεργαστείτε τα υλικά για 60 δευτερόλεπτα. Αν επεξεργάζεστε
περισσότερες από μία παρτίδες, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει μετά
από κάθε παρτίδα.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε το ραβδομπλέντερ για να
επεξεργαστείτε σκληρά υλικά (π.χ. παγάκια).
Συμβουλές: - Όταν χτυπάτε ασπράδια αβγών, χρησιμοποιείτε ένα
μεγάλο μπολ για καλύτερο αποτέλεσμα.
- Όταν χτυπάτε κρέμα, χρησιμοποιείτε το δοχείο για να
αποφύγετε το πιτσίλισμα.
Σημειώσεις: - Μην επεξεργάζεστε πάνω από 1 φουρνιά χωρίς
διακοπή.
- Μην χρησιμοποιείτε τον αυγοδάρτη για να
παρασκευάσετε κάποια ζύμη ή μείγμα για κέικ.
Προσοχή: Προσέχετε πολύ όταν χειρίζεστε τις λεπίδες του κόφτη,
καθώς τα άκρα τους είναι πολύ κοφτερά. Πρέπει να είστε ιδιαίτερα
προσεκτικοί όταν αφαιρείτε τις λεπίδες από το μπολ του κόφτη, όταν
αδειάζετε το μπολ του κόφτη και κατά τη διάρκεια του καθαρισμού.
Σημειώσεις: - Αν τα υλικά κολλήσουν στα τοιχώματα του μπολ
του κόφτη, απενεργοποιήστε τον κόφτη. Έπειτα
ξεκολλήστε τα υλικά προσθέτοντας κάποιο υγρό ή
χρησιμοποιώντας σπάτουλα.
- Αφήνετε πάντα τη συσκευή να κρυώσει εάν έχετε
ψιλοκόψει κρέας.
- Όταν επεξεργάζεστε βοδινό, για καλύτερα
αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε κυβάκια διατηρημένα
στο ψυγείο.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä
Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Yleiskuvaus
1 Turbopainike
2 Virtapainike
3 Runko
4 Vapautuspainike
5 Sauvasekoitin
6 Vispilän liitinkappale (vain HR1627/HR1625)
7 Vispilä (vain HR1627/HR1625)
8 XL-teholeikkurin kansi (vain HR1627)
9 Pienen teholeikkurin kansi (vain HR1625, HR1623)
10 XL-teholeikkurin teräyksikkö (vain HR1627)
11 Pienen teholeikkurin teräyksikkö (vain HR1625, HR1623)
12 XL-teholeikkurin kulho (vain HR1627)
13 Pienen teholeikkurin kulho (vain HR1625, HR1623)
14 Sekoituskannu
15 Käyttöopas
16 Maailmanlaajuinen takuuopas
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Vaara
- Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä
myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Puhdista runko
pyyhkimällä se kostealla liinalla.
Varoitus
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin
muu osa on viallinen.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden
käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan
vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa.
- Älä koske teräyksikön teriin etenkään, kun laitteen
virtajohto on kytketty pistorasiaan. Terät ovat erittäin
terävät.
- Älä koskaan käytä laitteen hienonnusosaa ilman
leikkuukulhoa.
- Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
- Vältä kuumien ainesten roiskumista.
- Lisätarvikkeet eivät sovellu käytettäviksi
mikroaaltouunissa.
- Jos teräyksikkö juuttuu paikalleen, irrota pistoke
pistorasiasta, ennen kuin irrotat kiinni juuttuneet ainekset.
- Jos osa tai lisävaruste on vaurioitunut, vaihda tilalle aina
alkuperäinen osa. Muutoin takuu ei ole enää voimassa.
Varoitus
- Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohto
pistorasiasta ennen sen kokoamista, purkamista,
varastointia tai puhdistamista.
- Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin
valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia,
takuu raukeaa.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.
Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli-)ammatillisessa
tarkoituksessa tai jos sitä on käytetty käyttöohjeen
vastaisesti, takuu mitätöityy eikä Philips vastaa
mahdollisista vahingoista.
- Suojaa runko kuumuudelta, tulelta, kosteudelta ja lialta.
- Älä koskaan laita sekoituskannuun tai leikkuukulhoon
aineksia, joiden lämpötila on yli 80 °C.
- Älä ylitä taulukoissa annettuja määriä ja valmistusaikoja.
- Käsittele enintään 1 annos ilman taukoa. Anna laitteen
jäähtyä 10 minuuttia, ennen kuin jatkat käsittelyä.
- Käyttöääni enintään: 85 dB (A)
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Puhdistus ja hoito
Älä koskaan upota runkoa, vispilän liitinkappaletta (HR1627/HR1625), XL-
teholeikkurin kantta (HR1627) tai pienen teholeikkurin kantta (HR1625/
HR1623) veteen tai muuhun nesteeseen äläkä huuhtele niitä vesihanan
alla. Käytä näiden osien puhdistamiseen kosteaa liinaa.
Ennen puhdistuksen aloittamista:
1 Irrota pistoke pistorasiasta.
2 Irrota lisäosa painamalla vapautuspainikkeita.
3 Pura lisätarvike.
Vinkki: Perusteellista puhdistusta varten voit irrottaa leikkuukulhon kumiset
tiivisterenkaat.
Vinkki: Sauvaosan nopeaa puhdistusta varten tyhjennä ja puhdista
sekoituskannu välittömästi käytön jälkeen. Kaada sitten sekoituskannuun
lämmintä vettä, jossa on hiukan astianpesuainetta, aseta sauvaosa paikalleen ja
anna laitteen käydä noin 10 sekuntia.
Lisätarvikkeet
Voit tilata pienen suoravetoisen minileikkurin (numero 4203 035 83450)
Philips-jälleenmyyjältä tai Philipsin huoltoliikkeestä lisälaitteeksi malliin
HR1621 ja HR1627.
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 1).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Tavallisimmat kysymykset
Kysymys Vastaus
Miksi laite pitää kovaa
ääntä, siitä lähtee
epämiellyttävää hajua
tai käryä tai se tuntuu
kuumalta?
Laitetta on saatettu käyttää liian pitkän aikaa
kerrallaan. Sammuta tässä tapauksessa laite ja
anna sen jäähtyä 60 minuuttia. Jos ongelma
ei poistu, ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai
Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Voiko laitteella
käsitellä kiehuvan
kuumia aineksia?
Anna ainesten jäähtyä noin 80 °C:een ennen
niiden käsittelemistä.
Pitääkö aineksia
paloitella ennen niiden
käsittelemistä?
Paloittele ainekset noin 2 x 2 sentin paloiksi.
Voiko laitteella
käsitellä erittäin kovia
aineksia?
Ei. Esimerkiksi luut, kivelliset hedelmät ja muut
erittäin kovat aineet voivat vahingoittaa laitetta.
Voit kuitenkin käsitellä huoletta esimerkiksi
parmesaanijuustoa tai suklaata.
Miksi laite lakkasi
yhtäkkiä toimimasta?
Kovat ruoka-aineet saattavat jumiuttaa terät.
Katkaise laitteesta virta vapauttamalla virtapainike
tai turbonopeuspainike ja irrota pistoke
pistorasiasta. Irrota sitten runko ja poista kiinni
juuttuneet ainekset.
Vauvanruokaresepti
Aineet
- 50 g keitettyjä perunoita
- 50 g keitettyä kanaa
- 50 g keitettyjä tarhapapuja
- 100 ml maitoa
Käsittele 60 sekuntia. Jos käsittelet useamman erän, anna laitteen jäähtyä
jokaisen erän jälkeen.
Huomautus: Älä käytä sauvasekoitinta kovien aineiden käsittelyyn
(esim. jääpalat).
Vinkkejä: - Kun vatkaat valkuaisia, saat parhaan tuloksen käyttämällä
suurta kulhoa.
- Kun vatkaat kermaa, vältä sen roiskuminen käyttämällä
sekoituskannua.
Huomautuksia: - Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa.
- Älä käytä vispilää taikinan valmistamiseen.
Varoitus: Käsittele teholeikkurin teräyksikköä varoen, sillä terät ovat hyvin
teräviä. Ole erityisen varovainen, kun poistat teräyksikön leikkuukulhosta,
tyhjennät leikkuukulhon ja puhdistat teriä.
Huomautuksia: - Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, katkaise
leikkurista virta. Irrota sitten ainesosat lastalla tai
lisäämällä nestettä.
- Anna laitteen aina jäähtyä lihan leikkaamisen jälkeen.
- Naudanlihaa käsitellessäsi saat parhaan tuloksen, kun
käytät jääkaappikylmiä naudanlihakuutioita.
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av
støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/
welcome.
Generell beskrivelse
1 Turboknapp
2 På-knapp
3 Motorenhet
4 Utløserknapp
5 Minimikseren
6 Koblingsenhet for visp (kun HR1627/HR1625)
7 Visp (kun HR1627HR1625)
8 Lokk til ekstra stor hakker (kun HR1627)
9 Lokk til minihakker (kun HR1625/HR1623)
10 Knivenhet for ekstra stor hakker (kun HR1627)
11 Knivenhet for minihakker (kun HR1625/HR1623)
12 Bolle for ekstra stor hakker (kun HR1627)
13 Bolle for minihakker (kun HR1625/HR1623)
14 Beger
15 Brukerhåndbok
16 Garantiheftet
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Fare
- Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen
væske eller skylles under springen. Bruk bare en fuktig
klut til å rengjøre motorenheten.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på apparatet, stemmer
overens med nettspenningen.
- Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på
støpselet, ledningen eller andre deler.
- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av
Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips,
eller lignende kvalisert personell, slik at man unngår
farlige situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker
med apparatet.
- Ikke la barn bruke apparatet uten tilsyn.
- Unngå å berøre de skarpe sidene på knivene, spesielt
hvis apparatet er koblet til strømnettet. Knivbladene
er svært skarpe.
- Ikke bruk hakkerknivenheten uten bollen.
- Ikke la apparatet stå på uten tilsyn.
- Vær forsiktig for å unngå sprut når du behandler
varme ingredienser.
- Tilbehøret er ikke egnet for mikrobølgeovn.
- Hvis knivenheten setter seg fast, må du koble fra
apparatet før du fjerner ingrediensene som hindrer
knivenheten i å gå rundt.
- Hvis en del eller et tilbehør skades, må du alltid bytte
det ut med en av samme type som originalen, ellers
vil ikke garantien lenger gjelde.
Forsiktig
- Slå av apparatet, og koble det fra strømnettet før du
setter det sammen, tar det tar hverandre, oppbevarer
det og rengjør det.
- Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter,
eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler. Hvis du
bruker denne typen tilbehør eller deler, fører det til at
garantien blir ugyldig.
- Dette apparatet skal bare brukes i husholdningen. Hvis
apparatet brukes feil eller på en måte som tilsvarer
profesjonell bruk, eller hvis bruksanvisningen ikke følges,
vil ikke garantien være gyldig lenger, og Philips vil da ikke
påta seg noe ansvar for eventuelle skader.
- Hold motorenheten unna varme, ild, fuktighet og smuss.
- Fyll aldri begeret eller bollen med ingredienser som er
varmere enn 80 °C.
- Ikke overskrid maksimumsmengdene og
tilberedningstidene som er angitt i tabellene.
- Ikke kjør mer enn 1 omgang uten avbrudd. La
apparatet avkjøles i 10 minutter før du fortsetter.
- Maksimalt støynivå: 85 dB(A)
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
eksponering for elektromagnetiske felt.
Rengjøring og vedlikehold
Ikke senk motorenheten, koblingsenheten for vispen (HR1627/HR1625),
lokket til den ekstra store hakkeren (HR1627) eller lokket til den
minihakkeren (HR1625/HR1623) ned i vann eller annen væske, og skyll dem
ikke under rennende vann. Bruk en fuktig klut til å rengjøre disse delene.
Før du begynner å rengjøre:
1 Koble fra apparatet.
2 Trykk på utløserknappen for å fjerne tilbehøret som er festet.
3 Ta fra hverandre tilbehøret.
Tips: Du kan fjerne gummiringene fra bollene for ekstra grundig rengjøring.
Tips: Du kan foreta en rask rengjøring av stavmikseren ved å tømme og
skylle begeret umiddelbart etter bruk. Deretter heller du varmt vann med
litt oppvaskmiddel i begeret, setter inn stavmikseren og lar apparatet gå i ca.
10 sekunder.
Tilbehør
Du kan bestille en direktedrevet minihakker (med servicekodenummer
4203 035 83450) fra din Philips-forhandler eller et Philips-servicesenter som
ekstra tilbehør til HR1621 og HR1627.
Miljø
- Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever
det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare
på miljøet (g. 1).
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
Vanlige spørsmål
Spørsmål Svar
Hvorfor lager
apparatet mye støy,
avgir en ubehagelig
lukt, produserer røyk
eller føles varmt?
Det kan hende at apparatet har blitt brukt for
lenge uten avbrudd. Hvis dette er tilfelle, må du
slutte å bruke apparatet og la det avkjøles i 60
minutter. Hvis problemet vedvarer, tar du kontakt
med Philips-forhandleren eller et autorisert
Philips-servicesenter.
Kan jeg tilberede
rykende varme
ingredienser?
La ingrediensene avkjøles til ca. 80 °C før du
tilbereder dem.
Hvilken størrelse bør
ingrediensene ha før
de tilberedes?
Kutt ingrediensene opp i biter på ca. 2 x 2 cm.
Kan jeg tilberede
svært harde
ingredienser?
Nei, du kan skade apparatet hvis du tilbereder
svært harde ingredienser som bein og frukt med
steiner. Men apparatet kan brukes til å tilberede
ingredienser som parmesanost eller sjokolade.
Hvorfor slutter
apparatet plutselig å
virke?
Det kan være at noen harde ingredienser
blokkerer knivenheten. Slipp av/på-knappen eller
turboknappen og koble fra apparatet. Ta deretter
av motorenheten, og fjern ingrediensene som
blokkerer knivenheten.
Babymatoppskrift
Ingredienser
- 50 g poteter, kokte
- 50 g kylling, kokt
- 50 g franske bønner, kokte
- 100 ml melk
Kjør i 60 sekunder. Hvis du kjører i mer enn én omgang, bør du la apparatet
avkjøles etter hver omgang.
Merk: Ikke bruk stavmikseren til å bearbeide harde ingredienser
(f.eks. isbiter).
Tips: - Når du visper eggehvite, bør du bruke en stor bolle
for best resultat.
- Når du pisker krem, bør du bruke begeret for å unngå
spruting.
Merknader: - Ikke tilbered mer enn én mengde uten avbrudd.
- Ikke bruk vispen til å tilberede deig eller kakemiks.
Forsiktig: Vær forsiktig når du håndterer knivenheten til hakkeren.
Knivbladene er svært skarpe. Vær ekstra forsiktig når du fjerner
knivenheten fra bollen, når du tømmer bollen og ved rengjøring.
Merknader: - Hvis ingrediensene fester seg til veggen på bollen, slår du av
hakkeren. Deretter løsner du ingrediensene ved å ha i væske
eller med en slikkepott.
- La alltid apparatet kjøle seg ned etter at du har hakket kjøtt.
- For å oppnå best mulig resultat ved behandling av
storfekjøtt bruker du terninger av storfekjøtt som har ligget
i kjøleskapet.
4203_064_6077_1_DFU-Leaflet_A6_v1.indd 2 19/11/13 16:20