SentrySafe SFW205TWC Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
16 17
HET PROBLEEM: WAAROM GEBEURT DIT: DE OPLOSSING:
De deur gaat niet op slot. 1. De transportschroef is niet verwijderd.
2. Controleer of niets de deur blokkeert.
1. Verwijder de schroef op de achterzijde van de deur.
2. Haal alle artikelen en accessoires uit de brandkast.
Als dit het probleem oplost, plaatst u de accessoires terug en legt u de artikelen zo in de brandkast
dat de deur kan worden gesloten.
De hendel staat niet horizontaal wanneer de brandkast
op slot wordt gedaan.
Het koppelmechanisme is geactiveerd. Draai de hendel omhoog of omlaag totdat deze in de horizontale stand klikt.
Kan de deur niet openen na het invoeren van de
elektronische code.
1. Brandkastdeuren uitgerust met een waterbestendige ring kunnen aanvankelijk
vastzitten.
2. Slot met sleutel in afgesloten positie (alleen specifieke modellen).
3. Batterijvermogen is laag.
1. Houd de hendel omhoog terwijl u de code invoert en trek hem daarna omlaag.
2. Als uw brandkast is voorzien van een slot met sleutel, zorg dan dat de sleutel in de niet-afgesloten
stand staat (alleen bij specifieke modellen).
3. Gebruik de hulpvoorziening voor het openen van de brandkast en vervang de batterijen.
Het rode indicatielampje knippert drie keer en er
klinken drie pieptonen.
Er is een verkeerde code ingevoerd. Verifieer de code en voer hem opnieuw in. Gebruik de fabriekscode als de door u gebruikte
geprogrammeerde code niet werkt. Als deze wel werkt, programmeer dan de gebruikerscode opnieuw.
Het rode indicatielampje knippert vijf keer en er
klinken vijf pieptonen.
Communicatiefout bedieningspaneel. Bel de klantenservice.
Het rode indicatielampje knippert één keer en er
klinkt één pieptoon.
De programmeerknop werd in de verkeerde volgorde ingedrukt. Start opnieuw.
Het gele lampje “low battery” brandt. Batterijvermogen is laag. Vervang de batterijen.
Kan de deur na het invoeren van de code niet openen
en het gele lampje “low battery” brandt.
Batterijvermogen is laag. Het slot werkt niet goed. Gebruik de hulpvoorziening voor het openen van de brandkast en vervang de batterijen.
Alarm is geactiveerd. De brandkast is verplaatst, opgetild of er werd 5 maal een onjuiste code ingevoerd. Activeer het bedieningspaneel en voer de gebruikerscode of fabriekscode in.
Rode alarm- en rode error-lampje knipperen beide. Alarm werd geactiveerd. Activeer het bedieningspaneel en voer de gebruikerscode of fabriekscode in.
Alarm gaat regelmatig af. Alarm te gevoelig ingesteld. Verander de gevoeligheid aan de hand van de aanwijzingen in “Akoestisch alarm instellen” in deze
gebruikershandleiding.
Opsporen van fouten
Nederlands
Klantenservice
SentrySafe UK Ltd.
: Bedford Heights
Manton Lane
Bedford MK41 7PH UK
: +44 1234 353 444
: +44 1234 214 848 (fax)
: SentrySafe.com
: SentrySafe.co.uk
Internationaal hoofdkantoor
:
900 Linden Avenue
Rochester, New York 14625-2784 USA
:
+1 585-381-4900
:
+1 585-381-2940 (fax)
SentrySafe is een wereldwijd vooraanstaand producent van brandbestendige producten voor bewaring
en beveiliging, en beantwoordt al uw vragen over het product graag. Wij beschikken over een wereldwijd
netwerk van leveranciers en klantenservicemedewerkers die uw vragen kunnen beantwoorden over:
· sleutels bestellen
· verkrijgen van een vervangende sleutel of combinatie
· accessoires bestellen
· oplossen van eventuele problemen die u met het product ondervindt
· meer informatie over de productgarantie en/of andere garanties van SentrySafe
SentrySafe-tuotteesi
SentrySafe-tuotteellasi on useita ominaisuuksia, jotka pitävät tärkeät
asiakirjasi ja arvoesineesi turvassa:
Suojaus vedeltä UL-luokiteltu
palosuojaus
Digitaalisen median
suojaus
Voimakas hälytysääni
VOIMAKAS HÄLYTYSÄÄNI KUULUU SEURAAVISSA
TILANTEISSA:
Kaappi on nostettu ylös tai
sitä on siirretty
Ovea yritetään kammeta auki
Väärä yhdistelmä syötetään
5 kertaa
Hälyttävän SentrySafe-turvakaapin
käyttö
Paloturvakaapin käyttöönotto
1
2
3
Poista turvakaapin oven sisäpuolella olevalla
keltaisella merkinnällä merkitty lukitusruuvi.
Poista paristokotelo oven sisäpuolelta ja asenna
4 AAA-alkaliparistoa. ÄLÄytä ladattavia
paristoja tai muun tyyppisiä paristoja. Älä
käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.
Älä käytä alkaliparistoja yhdessä muiden
paristojen kanssa.
Asenna paristokotelo takaisin paikalleen.
Kaapin käyttö
1
2
3
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla
näppäimistöä.
Syötä viisinumeroinen oletuskoodi, joka löytyy
tämän käyttöoppaan takakannesta.
Avaa kaappi kääntämällä kahvaa.
TÄRKEÄÄ: Kokeile koodia useita kertoja, ennen kuin lukitset
arvotavarat kaappiin.
TÄRKEÄÄ: Turvakaappiisi saattaa kuulua kaksoisavain-
lukitusvaihtoehto. Tätä avainta käyttämällä voidaan sallia tai
estää pääsy käyttämään kaappia.
TÄRKEÄÄ: Jos väännät kahvaa liian kovaa, kahva liikkuu,
mutta salvat eivät avaudu. Kahvaa käännettäessä kuuluu tällöin
naksahdus. Siitä EI tarvitse huolestua. Tämän ominaisuuden
tarkoituksena on estää salpojen avaaminen väkivalloin
vääntämällä. Jos kahva naksahtaa, nosta kahvaa ylöspäin, kunnes
kahva naksahtaa paikalleen.
1
Sulje ja lukitse kaapin ovi.
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla
näppäimistöä.
Paina ”0” – ”PROG” – ”9
Hälytyksen merkkivalo vilkkuu 10 sekunnin
välein merkiksi hälytyksen aktivoitumisesta.
TÄRKEÄÄ: Samoin kuin kodin murtohälytys, tämäkin hälytys
on asetettava aina, kun turvakaappi lukitaan, jotta hälytysääni
aktivoituu. Mikäli hälytystä ei ole aktivoitu ja syötetään 5
virheellistä koodia, turvakaappi siirtyy 2 minuutiksi viivetilaan.
Hälytys ei laukea siirrettäessä, porattaessa tai yritettäessä
murtoa.
2
Kiitos, että valitsit SentrySafen kaikkien tärkeiden asiakirjojesi ja arvoesineidesi tallettamiseen.
Toivomme, että tämä tuote auttaa sinua pitämään tavarasi järjestyksessä ja antamaan sinulle mielenrauhan, koska tiedät, että sinulle tärkeimmät esineet on suojattu.
Veden- ja tulenkestävä hälyttävä turvakaappi
Hälytyksen asettaminen
Hälytyksen poistaminen käytöstä
Jos kaappisi voimakas äänihälytys on lauennut:
1
2
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla näppäimistöä.
Syötä kelvollinen koodi.
HUOMAUTUS: Sinun on syötettävä koodi uudelleen kaapin
avaamiseksi.
HUOMAUTUS: Oletuskoodi (FC) tai käyttäjäkoodi (UC) on syötettävä
ohjelman turvallisuusasetuksiin. Toissijaista koodia ei voida käyttää.
Hälytyksen herkkyyden muuttaminen
Voit muuttaa kaappisi hälytyksen herkkyystasoa asteikolla 0 - 5. Nolla (0) on
vähiten herkkä asetus, joka vastaa vain virheellisiin koodeihin, ja 5 on herkin
asetus, joka reagoi kaapin pieneenkin liikkeeseen.
1
2
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla näppäimistöä.
Paina ”0” – ”PROG” – ”PROG” – (FC)TAI(UC)3
Paina sitten 0”, ”1”, ”2”, ”3”, ”4 TAI 5, jotta voit ohjelmoida
haluamasi herkkyyden.
3
Hälytyksen keston muuttaminen
Voit myös muuttaa lauenneen hälytysäänen kestoa 01 minuutista 99 minuuttiin.
1
2
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla näppäimistöä.
Paina ”0” – ”PROG” – ”PROG” – (FC)TAI(UC)4
Paina sen jälkeen mitä tahansa numeroa väliltä 01 ja 99 ilmoittaaksesi,
kuinka monen minuutin ajan haluat lauenneen hälytysäänen kuuluvan.
3
Hälytysäänen
ominaisuudet
Turvakaappiin on
kohdistunut tärinää tai isku
tai sitä on porattu
3
OLETUSKOODI (FC): Kaappi avautuu AINA tällä viisinumeroisella koodilla
(käyttöoppaan takakannessa). Tätä koodia ei voi poistaa tai muuttaa.
KÄYTTÄJÄKOODI (UC): Viisinumeroinen ohjelmoitava koodi, jonka voit valita
itse. Koodin voi vaihtaa tai poistaa.
TOISSIJAINEN KOODI (SC): Viisinumeroinen ohjelmoitava koodi, jonka
voit valita itse. Koodin voi vaihtaa tai poistaa. Koodin voi ohjelmoida, kun
käyttäjäkoodi on otettu käyttöön.
Ohjelmoitavat koodit
SentrySafe on varustettu 3 turvakaapin käyttökoodityypillä.
Lisätietoja näiden koodien ohjelmoinnista on tämän käyttöoppaan
Turvaominaisuuksien ohjelmointi -osiossa.
Suomi
SentrySafe.com/InternationalSupport
18 19
Turvakaapin ominaisuuksien ohjelmointi
MUUT OHJELMOITAVAT TURVAOMINAISUUDET
Sisävalaistuksen kesto
HUOMAUTUS: Oletuskoodi (FC) tai käyttäjäkoodi (UC) on syötettävä
ohjelman turvallisuusasetuksiin. Toissijaista koodia ei voida
käyttää.
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla näppäimistöä.
Paina ”0” – ”PROG” – ”PROG” – (FC)TAI(UC) – ”2
Voit poistaa ohjelman käytöstä painamalla 0
1ohjelmoidaksesi ajaksi 30 sekuntia
2ohjelmoidaksesi ajaksi 60 sekuntia
Digitaaliset näppäimistöäänet päällä/pois päältä
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla näppäimistöä.
Paina ”0” – ”PROG” – ”PROG” – (FC)TAI(UC) –”1
Voit kytkeä digitaaliset näppäimistöäänet päälle painamalla 1tai
kytkeä ne pois päältä painamalla 0
Turvakaapin ominaisuuksien ohjelmointi
PARISTOJEN VARAOHITUS
Jos kaapin paristojen virta on alhainen ja jos sen avulla ei voida käyttää kaappia,
sinun on käytettävä kaapin avaamiseen paristojen varaohitusominaisuutta.
TÄRKEÄÄ: Tätä ei saa käyttää pääasiallisena keinona päästä
käyttämään kaappia.
1
2
5
Avaa lukon sivulla oleva silikonisuojus.
Asenna tähän aukkoon 9 voltin paristo.
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla
näppäimistöä.
Syötä viisinumeroinen koodi.
Avaa kaappi kääntämällä kahvaa.
ÄLÄ käytä ladattavia paristoja tai muun tyyppisiä
paristoja.
3
4
Turvakaapin varoitukset ja
tärkeitä tietoja
• ÄLÄ säilytä kaapissa kosteudelle herkkiä laitteita tai tavaroita.
Voit suojata arvoesineesi mahdolliselta tulvavaaralta turvakaapin
varusteisiin kuuluvan ilmatiiviin tiivisteen avulla. Tämän tiivisteen
ansiosta ilman kosteus saattaa jäädä turvakaapin sisälle loukkuun ja
kertyä sinne.
Kaapin mukana toimitettava kuivatusainepussi tulisi säilyttää
paloturvakaapissa myös jatkossa. ÄLÄ HEITÄ SITÄ ROSKIIN.
Sen tarkoituksena on edistää kosteuden imeytymistä. Vaihda
kuivatusainepussi tai täytä se uudelleen 6 kuukauden välein parhaan
mahdollisen suorituskyvyn aikaansaamiseksi.
Jos päätät säilyttää kaapissa herkkiä laitteita tai tavaroita (esimerkiksi
postimerkkejä, valokuvia, kelloja tai koruja, joissa on liikkuvia osia), ne
on suositeltavaa pakata ilmatiiviisti säilytyksen ajaksi.
HUOMAUTUS: SentrySafe ei vastaa mistään kosteuden
aiheuttamista vioista tai vaurioista.
• ÄLÄ säilytä helmiä tässä paloturvakaapissa. Palon sattuessa kaapin
lämpötila saattaa olla jopa 177 ˚C (350 ˚F). Vaikka tämä lämpötila on
paperisille asiakirjoille turvallinen, digitaaliset tallennusvälineet ja muut
arvoesineet, kuten helmet, saattavat vahingoittua huomattavasti alemmissa
lämpötiloissa.
• ÄLÄ säilytä kaapissa filmipohjaista tekniikkaa tai
tallennusvälineitä.
Tuotetta ei ole tarkoitettu levykkeiden, filmipatruunoiden, datanauhojen,
ääni- ja videokasettien tai valokuvanegatiivien säilyttämiseen.
• Paloturvakaapin hankkiminen turvaa omaisuutesi vain osittain.
SentrySafe suosittelee, että sijoitat paloturvakaapin komeroon,
toimistoon, kellariin, makuuhuoneeseen tai muuhun paikkaan siten,
että se on piilossa uteliailta katseilta, mutta sitä on helppo käyttää.
Paloturvakaapin sijoituspaikka ei vaikuta kaapin turvaominaisuuksiin.
• Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavassa lueteltujen
tavaroiden ja aineiden säilyttämiseen. Tässä
kaapissa ei saa säilyttää tuliaseita, muita aseita,
tulenarkoja aineita tai lääkkeitä.
1
2
3
1
2
3
Jos SentrySafe-tuotteesi altistuu tulipalolle, se lukittuu kiinni, jolloin se on kammettava auki. Jotta perheesi voi aloittaa uudelleen alusta, SentrySafe lähettää veloituksetta uuden kaapin. Jotta
elinikäinen vaihto-oikeustakuu on voimassa tulipalon jälkeen, sinun (alkuperäisen omistajan) on rekisteröitävä tuotteesi oheisen rekisteröintilomakkeen avulla tai vierailemalla osoitteessa
SentrySafe.com/MyProfile.
Lisätietoja tulopalon jälkeisestä elinikäisestä vaihto-oikeustakuusta on osoitteessa SentrySafe.com/AfterFireReplacement.
Elinikäinen vaihto-oikeustakuu tulipalon jälkeen
Turvakaapin ominaisuuksien ohjelmointi
DIGITAALINEN LUKKO
Käyttäjäkoodin (UC) ohjelmointi
Vain yksi käyttäjäkoodi voi olla ohjelmoituna kerrallaan.
1
2
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla
näppäimistöä.
Paina ”PROG” – FACTORY CODE (FC)(ilmoitettu
tämän käyttöoppaan takana).
Ohjelman merkkivalo vilkkuu.
Valitse viisinumeroinen käyttäjäkoodi, jonka olet valinnut
turvakaapillesi.
3
Käyttäjäkoodin poistaminen
1
2
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla näppäimistöä.
Paina ”PROG” – FACTORY CODE (FC)(ilmoitettu tämän käyttöoppaan
takana).
Ohjelman merkkivalo vilkkuu.
Paina ”0” –”0” –”0” –”0” –”0
HUOMAUTUS: Elektroninen lukko EI ilmaise mitenkään, että
käyttäjäkoodi on poistettu. Varmista kokeilemalla, että koodia ei
enää ole.
3
4
4
Toissijaisen koodin (SC) ohjelmointi
Vain yksi käyttäjäkoodi voi olla ohjelmoituna kerrallaan.
1
2
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla näppäimistöä.
Paina ”PROG” – ”PROG” – ”OHJELMOITU KÄYTTÄJÄKOODI (UC)
Ohjelman merkkivalo vilkkuu.
Valitse viisinumeroinen toissijainen koodi, jonka olet valinnut
turvakaapillesi.
3
4
1
2
Voit ottaa kaapin käyttöön koskettamalla näppäimistöä.
Paina ”PROG” – ”PROG” – ”OHJELMOITU KÄYTTÄJÄKOODI (UC)
Ohjelman merkkivalo vilkkuu.
Paina ”0” –”0” –”0” –”0” –”0
HUOMAUTUS: Elektroninen lukko EI ilmaise mitenkään, että
käyttäjäkoodi on poistettu. Varmista kokeilemalla, että koodia ei
enää ole.
3
4
Toissijaisen koodin poistaminen
Näppäimistön puhdistaminen
Voit poistaa sormenjäljet pyyhkimällä lukon pinnan pehmeällä liinalla tai
mikrokuituliinalla.
Suomi
ONGELMA: SYY: RATKAISU:
Ovea ei saa lukkoon. 1. Kuljetusruuvi on paikoillaan.
2. Varmista, että ovessa ei ole minkäänlaista estettä.
1. Poista oven sisäpuolella oleva ruuvi.
2. Poista paloturvakaapista lisävarusteet ja muu sisältö.
Jos ongelma poistui, palauta lisävarusteet ja järjestä muu sisältö uudelleen.
Kahva ei ole vaakatasossa, kun ovi on lukossa. Kahvan turvamekanismi on aktivoitunut. Käännä kahvaa ylös- tai alaspäin, kunnes se naksahtaa vaaka-asentoon.
Ovi ei aukea elektronisen koodin syöttämisen jälkeen. 1. Vesisuojattujen kaappien ovissa on tiivisteet, ja ne saattavat olla aluksi tiukkoja.
2. Avainlukko on lukitussa asennossa (vain tietyt mallit).
3. Paristot ovat loppumassa.
1. Pidä kahvaa ylhäällä, kun syötät koodin, ja paina kahva sen jälkeen alas.
2. Jos kaappisi varusteisiin kuuluu avainlukko, valmista, että avain on avoimessa asennossa (vain
tietyt mallit).
3. Käytä kaappia varaparistoyhteyden avulla ja vaihda pääparistot.
Punainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa, ja lukosta
kuuluu kolme äänimerkkiä.
Koodi on väärä. Tarkista koodi ja syötä se uudelleen. Jos ohjelmoitava koodi ei toimi, käytä oletuskoodia. Jos tämä
auttoi, ohjelmoi ohjelmoitava koodi uudelleen.
Punainen merkkivalo vilkkuu viisi kertaa, ja lukosta
kuuluu viisi äänimerkkiä.
Näppäimistön yhteysvirhe. Soita asiakaspalveluun.
Punainen merkkivalo välähtää kerran, ja lukosta
kuuluu yksi äänimerkki.
Ohjelmointipainikkeita on painettu väärässä järjestyksessä. Aloita alusta.
Keltainen paristojen alhaisen varauksen merkkivalo
vilkkuu.
Paristot ovat loppumassa. Vaihda paristot.
Ovea ei voida avata koodin syöttämisen jälkeen, kun
keltainen paristojen alhaisen varauksen merkkivalo
palaa.
Paristot ovat loppumassa. Lukko ei ehkä toimi asianmukaisesti. Käytä kaappia varaparistoyhteyden avulla ja vaihda pääparistot.
Hälytys laukeaa. Turvakaappia on siirretty, siihen on kohdistunut tärinää, tai on syötetty 5 kertaa
virheellinen koodi.
Aktivoi kaappi ja syötä ohjelmoitu koodi tai tehdaskoodi.
Punainen hälytyksen merkkivalo ja punainen virheen
merkkivalo vilkkuvat.
Hälytys on lauennut. Aktivoi kaappi ja syötä ohjelmoitu koodi tai tehdaskoodi.
Hälytys laukeaa usein. Hälytyksen ohjelmoitu herkkyysasetus on liian suuri. Muuta herkkyyttä noudattamalla tämän käyttöoppaan Hälytysäänen ominaisuudet -kohdassa olevia
ohjeita.
Vianselvitys
Suomi
Asiakaspalvelu
SentrySafe UK Ltd.
: Bedford Heights
Manton Lane
Bedford MK41 7PH UK
: +44 1234 353 444
: +44 1234 214 848 (faksi)
: SentrySafe.com
: SentrySafe.co.uk
World Headquarters (kansainvälinen toimipaikka)
:
900 Linden Avenue
Rochester, New York 14625-2784 USA
:
+1 585-381-4900
:
+1 585-381-2940 (faksi)
SentrySafe on maailman johtava palonkestävien säilytysjärjestelmien ja turvatuotteiden valmistaja.
Vastaamme mielellämme kaikkiin tuotettasi koskeviin kysymyksiin. Maailmanlaajuinen jälleenmyyjä-
ja asiakastukiverkostomme auttaa mm. seuraavissa kysymyksissä:
· Avaimien tilaaminen
· Uuden avaimen tai numeroyhdistelmän hankkiminen
· Lisävarusteiden tilaaminen
· Vianetsintä ongelmatilanteissa
· Lisätietoa SentrySafen takuista
SentrySafe.com/InternationalSupport
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

SentrySafe SFW205TWC Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet