Turboair Agrigento IX/A/60 Käyttöohjeet

Kategoria
Cooker hoods
Tyyppi
Käyttöohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

32
FI - Asennus- ja käyttöohjeet
Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa
käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista
haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu
ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Huom: Symbolilla “(*)” merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin
malleissa mukana olevia lisävarusteita tai tarvikkeita, jotka on
ostettava erikseen.
Turvallisuustietoa
Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin
asennus on täysin valmis.
Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai
katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
Lapset, aistivammaiset, psyykkisesti vammaiset tai henkilöt,
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat
käyttää laitetta ainoastaan valvonnan alaisena, tai jos he ovat
saaneet ohjeita laitteen käytöstä sen turvallisuudesta
vastaavalta henkilöltä.
On valvottava että lapset eivät leiki laitteella.
Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu
oikealla tavalla!
Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole
erikseen mainittu.
Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun tuuletinta käytetään
yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien
laitteiden kanssa. Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla
polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin.
Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.
Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa
tulipalon, siksi sitä on vältettävä joka tapauksessa.
Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti, kun niitä
käytetään keittovälineiden kanssa.
Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta
kuumentunut öljy ei syty palamaan. Noudata huolellisesti
paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja
turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.
Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että
ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA,
noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).
Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
tulipalovaaran.
Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä
voi aiheutua sähköiskun vaara.
Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä
aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi
ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle
haitalliset seuraukset
Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki
ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se
on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden
kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten
jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja
laitteen käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota
yhteys paikalliseen viranomaiseen, jätehuoltoon tai
liikkeeseen josta tuote on ostettu.
Käyttö
Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona
ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon.
Malleja joissa on kupu D voidaan käyttää ainoastaan
suodatinversiona F.
Imukupuversio
Tuulettimessa on ylempi ilma-aukko B ulkoista savunpoistoa
varten malleissa joissa on hormi C (Imukupuversio A
poistoputki 13A ei kuulu varustukseen).
Versione filtrante
Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori della
cottura verso l‘esterno anche se si è in possesso del modello
con camino C, si può utilizzare la cappa in versione filtrante
F montando due filtri ai carboni attivi E, i fumi e vapori
vengono riciclati attraverso la sgrigliatura superiore G (in base
al modello in possesso la sgrigliatura può essere direttamente
ricavata sul camino o tramite il montaggio di due grigliette -
16F ).
Nel caso si possegga un modello con sgrigliatura direttamente
ricavata sul camino devono essere applicate due prolunghe O
al deflettore 13F.
Ilman imumoottoria toimivat mallit toimivat ainoastaan
imukupuversiona ja ne on yhdistettävä keskusimuriin (ei kuulu
varustukseen).
Liitäntäohjeet tulevat lisälaitteen mukana.
Asennus
Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman
osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 60cm
sähköliesien osalta ja 70cm kaasu- ja sekaliesien osalta.
Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys,
on se otettava huomioon.
33
Sähköliitäntä
Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella
olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on
pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen
pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, että siihen
pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos laitteessa ei ole
pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa
paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen
jälkeen, käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa,
jolla varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti
sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,
asennussääntöjen mukaisesti.
Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu
oikealla tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon
ja tarkistat että se toimii oikein.
Asennus
Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat
kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija
tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä- ja kattomalliin.
Seinän/katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen
tuulettimen painon.
Toiminta
Tuulettimen etuosassa on ohjauspaneeli, jossa on
näppäimet tai painikkeet. Katso oman laitteesi
toimintaohjeet allaolevasta tekstistä tai siihen liittyvästä
kuvasta.
Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon
höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia
ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15
minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.
Toiminta - Näppäimistömalli
Ohjaustaulun kuvaus ja tuulettimen toiminta
A
B
C
D
A. ON/OFF valokatkaisija.
B.ON/OFF katkaisija ja nopeuden 1 valitsin (jos höyryä ja
savua on vähän)
B+C.Nopeuden 2 valitsin (jos höyryä ja savua on
keskinkertainen määrä)
B+D. Nopeuden 3 valitsin (jos höyryä ja savua on paljon).
a
a b-c
d
e
f
b-c-d-e
b-c-d-e
a
a
b
c
d
e
a. valojen ON/OFF katkaisija
b. moottoreiden OFF katkaisija
c. - d. - e. Pienin imuteho (c.), keskitaso (d.), korkein (e.).
f. Toiminnan merkkivalo (jos kuuluu varustukseen).
Huom: joissakin malleissa on vain yksi Imuteho.
Huomio: sähköventtiilillä varustetuissa malleissa on 3
näppäintä: (a) ON/OFF valokatkaisija, (b) Sulkemisnäppäin ja
(c) Sähköventtiilin avaus
Toiminta – Sähköinen 5- näppäiminen malli
123OOI
FC
1234 567 8 9
1. Moottorin OFF näppäin
2. ON näppäin ja moottorin nopeuksien 1 - 2 - 3 - 1 - 2...
valitsin
3. Nopeuden 1 Led merkkivalo
4. Nopeuden 2 Led ja rasvasuodattimen kyllästyksen
merkkivalo ( viimeksi mainitussa tapauksessa Led vilkkuu
– Katso rasvasuodattimien puhdistuksesta annetut
ohjeet).
Kun rasvasuodatin on puhdistettu, paina näppäintä 1
noin 3 sekuntia kunnes kuuluu äänimerkki (piip).
Led 4 lakkaa vilkkumasta.
5. Nopeuden 3 ja aktiivihiilisuodattimen kyllästyksen Led
merkkivalo (viimeksimainitussa tapauksessa Led vilkkuu
– katso aktiivihiilisuodattimen vaihdosta annetut ohjeet).
Kun aktiivihiilisuodatin on pesty ja vaihdettu, paina
näppäintä 1 noin 3 sekuntia kunnes kuuluu äänimerkki
(piip).
Led 5 lakkaa vilkkumasta.
Huomio! Aktiivihiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalo
on disaktivoitu.
Jos halutaan asentaa aktiivihiilisuodatin, aktivoi
aktiivihiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalo. Paina tätä
varten yhtäaikaa näppäimiä 2 ja 7 kolme sekuntia: tämän
toiminnon alussa ainoastaan LED 4 vilkkuu, 3 sekunnin
kuluttua myös LED 5 alkaa vilkkua ja
aktiivihiilisuodattimen merkkivalo on aktivoitu.
Paina kahta näppäintä uudestaan kun haluat disaktivoida
toiminnon: 3 sekunnin kuluttua LED 5 lakkaa
vilkkumasta, merkkivalo on disaktivoitu.
6. Intensiivisen nopeuden Led.
34
7. Intensiivisen nopeuden käynnistysnäppäin.
Tämän nopeuden käyttö on suositeltavaa kun savua ja
höyryä on erityisen paljon (esimerkiksi kalaa ja paistettuja
ruokia valmistettaessa).
Kun intensiivinen nopeus on säädetty, se toimii noin 5
minuuttia minkä jälkeen tuuletin palautuu aiemmin
valitulle nopeudelle (1-3) tai sammuu kokonaan, jos
aiemmin ei ole valittu mitään nopeutta. Intensiivisen
nopeuden voi sammuttaa ennen kuin 5 minuuttia on
kulunut painamalla näppäintä 1 tai 2.
8. Valojen sammutusnäppäin
9. Valojen sytytysnäppäin
Jos laite ei toimi, kytke laite irti sähköverkosta vähintään 5
sekunnin ajaksi, irrota pistoke pistorasiasta ja käynnistä laite
uudestaan ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen. Ota
yhteys tekniseen tukeen, jos laite ei edelleenkään toimi.
Huolto
Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus-
tai huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke
verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin
sähköverkosta.
Puhdistus
Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta
(vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä
puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa
kostutettua kangasta.
Vältä hankaavia pesuaineita.
ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!
Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä
huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien
noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai
tulipaloista.
Rasvasuodatin
Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset.
Jos se sijaitsee tukiritilän sisällä, se voi olla yksi seuraavan
tyyppisistä.
Paperinen suodatin tulee vaihtaa kerran kuukaudessa tai jos
sen yläpinta on värjätty silloin, kun väri alkaa näkyä ritilän
aukoista.
Metallinen suodatin tulee puhdistaa kerran kuukaudessa, ei
liian voimakkaalla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa
alhaista lämpötilaa ja lyhyttä pesujaksoa käyttäen.
Metallinen rasvasuodatin voi haalistua pesukoneessa
pestäessä, mutta tämä ei ehdottomasti muuta sen
suodatusominaisuuksia.
Rasvasuodattimeen J pääsee käsiksi avaamalla
suodatinverkon H koukkujen L avulla ja vapauttamalla sen
kiinnikkeistä K.
Joissakin malleissa on metallinen suodatin M, jossa ei ole
tukiverkkoa, suodattimet pestään edellä kuvatulla tavalla ja
ne irrotetaan paikoiltaan vetämällä kahvoja N alaspäin.
Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)
Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.
Hiilisuodatin kyllästyy ajanjaksossa, jonka pituus riippuu
keittotason käyttötavoista ja rasvasuodattimen puhdistuksen
säännöllisyydestä. Joka tapauksessa kasetti tulee vaihtaa
joka neljäs kuukausi (tai kun suodattimien kyllästymistä
osoittava järjestelmä – mikäli olemassa omistettavassa
mallissa – osoittaa vaihdon tarpeellisuuden)
Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan
Filtro al carbone con maniglia centrale
Applicarne uno per lato a copertura di entrambe le griglie di
protezione della girante del motore, dopodiche girare la
maniglia centrale P dei filtri in senso orario.
Per lo smontaggio girare la maniglia centrale P di ogni filtro in
senso antiorario.
Lamppujen vaihto
Irrota laite sähköverkosta.
Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin
kosket niihin.
Lamppujen 40W vaihto – Avaa lampputila – Ruuvaa auki
valaisimen tukiruuvi. Kierrä vioittunut lamppu irti ja vaihda se
uuteen max 40W E14 kynttilälamppuun.
Halogeenilampun vaihto – Avaa lampputila – irrota suoja
nostamalla sitä pienellä ristipääruuvimeisselillä tai vastaavalla
työkalulla.
Vaihda vioittunut lamppu.
Käytä ainoastaan max 20W halogeenilamppuja (G4), varo
koskemasta lamppuja käsin. Sulje valaisin (kierrekiinnitys).
(Z1 - Z2)
Jos valaistus ei toimi, tarkista että lamput on asennettu oikein
paikoilleen ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Turboair Agrigento IX/A/60 Käyttöohjeet

Kategoria
Cooker hoods
Tyyppi
Käyttöohjeet
Tämä käsikirja sopii myös