Black & Decker DVJ320J Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
53
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
DVJ325BFS
Spænding 10,8V
Strømstyrke 2.5Ah
Watt timer 27Wh
Vægt 1.1Kg
Garanti
Black & Decker er sikker på kvaliteten af sine produkter og
giver forbrugerne en garanti på 24 måneder
fra købsdatoen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsik-
rede rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien er gyldig
inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union
og Det Europæiske Frihandelsområde.
Når du gør krav på garantien, skal kravet være i overens-
stemmelse med Black&Decker vilkår og betingelser, og du
skal indsende dokumentation for købet til sælgeren eller til en
autoriseret reparatør. Vilkår og betingelser for Black & Decker
2 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede ser-
viceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com, eller
ved at kontakte dit lokale Black & Decker kontor på den
adresse, der er angivet i denne vejledning.
Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk
for at registrere dit nye Black & Decker produkt og modtage
opdateringer om nye produkter og specielle tilbud.
Käyttötarkoitus
Kädessä pidettävät BLACK+DECKER DVJ215J, DVJ315J,
DVJ320J, DVJ325J, DVJ325BF ja DVJ325BFS Dustbuster
®
-pölynimurit on tarkoitettu imuroimiseen. Laitteet on tarkoitettu
ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Lue nämä ohjeet huolellisesti
ennen laitteen käyttöä.
Turvallisuusohjeet
@
Varoitus! Lue kaikki turvalli-
suusvaroitukset ja ohjeet. Alla
olevien varoitusten ja ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/
tai vakavaan loukkaantumiseen.
u Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa.
Muiden kuin ohjeissa suositeltujen
lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä
laitteen käyttö muuhun kuin oppaassa
suositeltuun tarkoitukseen voi aiheut-
taa henkilövahingon vaaran.
u Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvet-
ta varten.
Laitteen käyttö
u Älä käytä laitetta nesteiden tai syttyvi-
en materiaalien keräämiseen.
u Älä käytä laitetta veden lähellä.
u Älä upota laitetta veteen.
u Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta
vetämällä virtajohdosta. Pidä laturin
virtajohto etäällä lämmönlähteistä,
öljystä ja terävistä reunoista.
u Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden
lasten ja sellaisten henkilöiden käyt-
töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä
rajoitteita tai aistirajoitteita, kuten myös
laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön, jos heitä valvo-
taan tai jos he ovat saaneet laitteen
turvalliseen käyttöön liittyvää
54
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
opastusta ja ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna
lasten leikkiä laitteella. Puhdistus- ja
huoltotöitä ei saa jättää lapsille ilman
valvontaa.
Tarkastus ja korjaus
Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei
laitteessa ole vahingoittuneita tai viallisia
osia. Tarkista osien ja kytkimien kunto
sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa
laitteen toimintaan.
u Älä käytä laitetta, jos jokin osa on
vahingoittunut tai viallinen.
u Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai
vialliset osat valtuutetussa huoltoliik-
keessä.
u Tarkista säännöllisesti, ettei laturin
virtajohto ole vahingoittunut. Vaihda
laturi, jos virtajohto on vahingoittunut
tai viallinen.
u Älä yritä korjata tai vaihtaa muita kuin
tässä käyttöohjeessa erikseen määri-
teltyjä osia.
Lisäturvaohjeet
Käytön jälkeen
u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin
puhdistamista.
u Kun laitetta ei käytetä, se on säilytettä-
vä kuivassa paikassa.
u Pidä laite lasten ulottumattomissa.
Jäännösriskit
Myös muut kuin turvavaroituksissa
mainitut riskit ovat mahdollisia työkalua
käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä
muun muassa virheelliseen tai pitkäaikai-
seen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää,
vaikka noudatat kaikkia turvamääräyksiä
ja käytät turvalaitteita. Näitä ovat:
u Pyörivien tai liikkuvien osien kosketta-
misen aiheuttamat vahingot.
u Osia, teriä tai lisävarusteita vaihdet-
taessa aiheutuneet vahingot.
u Työkalun pitkäaikaisen käytön aiheut-
tamat vahingot. Varmista, että pidät
säännöllisesti taukoja työkalun pitkäai-
kaisen käytön aikana.
u Kuulon heikkeneminen.
u Työkalua käytettäessä (esimerkiksi
puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja
MDF-levyjä käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat
terveysriskit.
Laturit
Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle.
Tarkista aina, että verkkojännite vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin taval-
lista verkkovirran pistoketta.
u Käytä BLACK+DECKER-laturia vain
laitteen mukana toimitetun akun lataa-
miseen. Muut akut voivat räjähtää ja
aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineelli-
sia vahinkoja.
u Älä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei
ole tarkoitettu ladattaviksi.
u Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaih-
taminen on turvallisuussyistä jätettävä
valmistajan tai valtuutetun BLACK+-
DECKER-huollon tehtäväksi.
u Älä altista laturia vedelle.
u Älä avaa laturia.
u Älä työnnä mitään laturin sisään.
u Lataa laite/akku paikassa, jossa on
kunnollinen ilmanvaihto.
Sähköturvallisuus
Laturin symbolit
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
55
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
#
Tämä työkalu on kaksoiseristetty, joten erillistä maa-
doitusta ei tarvita. Tarkista aina, että verkkovirran
jännite vastaa tyyppikilpeen merkittyä jännitettä.
$
Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Laitteessa olevat merkinnät
Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat
symbolit:
+
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen
laitteen käyttöä.
Käytä ainoastaan laturilla S010Q 14
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominai-
suuksista.
1. Virtakytkin
2. Kahva
3. Suulake
4. Ulos vedettävä rakosuulake
5. Latauksen LED-merkkivalo
6. Pölyastia
7. Latausteline
8. Alas painettava harja
9. Laturi
Käyttö
Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A)
u Kytke imuri päälle painiketta painamalla. Laite toimii
alhaisella nopeudella ja matalalla teholla akun käyttöajan
maksimoimiseksi.
u Paina painiketta uudelleen laitteen BOOST-tilan kytkemi-
seksi.
u Kun painiketta painetaan uudelleen, laite kytkeytyy pois
päältä.
Ulos vedettävän rakosuulakkeen käyttö (kuvat
B, C)
u Pidennä rakosuulake (4) kuvan C mukaisesti, kunnes se
napsahtaa paikoilleen.
u Vedä rakosuulake (4) sisään painamalla rakosuulakkeen
painiketta (4a), jolloin se palaa normaaliin käyttöasentoon
(kuva B).
Huomautus: Alas painettavaa harjaa (8) voidaan käyttää
ainoastaan silloin, kun rakosuulake on sisään vedettynä.
Akun lataaminen DVJ325BF, DVJ325BFS
(kuva D)
u Aseta laite lataustelineeseen (7) ja kytke se pistorasiaan.
u Kytke virransyöttö päälle. Latauksen LED-merkkivalo (B)
syttyy.
S010Q 14
Akun lataaminen DVJ215J, DVJ315J, DV-
J320J, DVJ325J (kuva D1)
u Aseta laturi (9) kahvan (2) takana olevaan latausporttiin ja
liitä se pistorasiaan.
u Kytke virransyöttö päälle. Latauksen LED-merkkivalo (B)
syttyy.
LED-monitoiminäyttö - DVJ325BF,
DVJ325BFS
A. Suodattimen anturi
Kun suodatin on tukossa ja sen puhdistus on tarpeen,
kahvan täytön LED-merkkivalo (A) syttyy. Puhdista
suodatin hienosta pölystä (ks. ohjekirjan osio
‘Suodattimien puhdistus’).
B. LED-latausnäyttö
Latauksen LED-merkkivalo (B) syttyy, kun laitteen lataus
on käynnissä ja se ilmoittaa latauksen lisätarpeesta
(vilkkumalla).
C. BOOST-tila
LED (C) Syttyy laitteen ollessa BOOST-tilassa.
A
B
C
56
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
LED-kaksoisnäyttö - DVJ215J, DVJ 315J,
DVJ320J, DVJ325J
B. LED-latausnäyttö
Akun kuvake vilkkuu, kun akku on melkein tyhjentynyt.
Se myös vilkkuu latauksen aikana (Katso tämän
ohjeen LED-kuviointikaavio).
C. BOOST-tila
Syttyy laitteen ollessa BOOST-tilassa.
LED-merkkivalot
Lataus käynnissä
Akkuvirhe
Laturivirhe
Akku kuumentunut
Suodattimien puhdistus (kuvat E, F, G, H, I, J)
u Paina pölysäiliön vapautuspainiketta (12) (kuva E)
u Poista pölysäiliö (6) (kuva F)
u Nosta suodatinkokoonpano (10) pölysäiliön (6) metallikah-
van avulla
Huomautus:
Laitteen DVJ325BFS esisuodatin on kostutettu
hajusteella niin, että sen käytön aikana vapautuu miellyttävää
tuoksua.
u Tyhjennä pölysäiliö (6) ravistamalla sitä kevyesti roska-as-
tian päällä (kuva H).
u Suodatin (11) voidaan tällöin poistaa suodatinkokoonpa-
nosta (10)
DVJ215J, DVJ315J, DVJ320J, DVJ325J (kuva I1).
DVJ325BF, DVJ325BFS (kuva I).
u Tyhjennä jäljelle jäänyt pöly pölysäiliöstä.
u Huuhtele pölysäiliö lämpimällä saippuavedellä.
u Pese suodattimet lämpimällä saippuavedellä (kuva J).
u Varmista, että suodattimet ovat kuivia
u Asenna suodattimet takaisin laitteeseen.
u Sulje pölysäiliö. Varmista, että vapautussalpa (8) napsah-
taa paikalleen.
Varoitus! Ennen huoltoa ja puhdistusta laitteen tulee olla
pois päältä ja irti virtalähteestä.
Pyyhi laite säännöllisesti kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia
tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita. Älä upota laitetta veteen.
Huolto
BLACK+DECKERin johdoton laite on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat
laitteen ongelmattoman toiminnan.
Varoitus! Toimi ennen johdottomien laitteiden huoltoa
seuraavasti:
u Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja sammu-
ta laite sitten.
u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään
muuta huoltoa.
u Puhdista laitteen/laturin ilma-aukot säännöllisesti pehme-
ällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla.
u Puhdista moottorin kotelo säännöllisesti kostealla rätillä.
Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita.
Suodattimien vaihtaminen
Suodattimet on hyvä vaihtaa 6–9 kuukauden välein ja aina,
kun ne ovat kuluneet tai vahingoittuneet. Uusia suodattimia
myyvät BLACK+DECKER -tuotteiden jälleenmyyjät (tuotenro
VPF20)
Saatavilla on myös esihajustettuja suodattimia (tuotenro
VSPF10LC). Niitä voidaan käyttää kaikissa laitteissa. Kun
kyseisten suodattimien käyttöikä on päättynyt, ne tulee hävit-
tää viemällä ne paikalliseen kierrätyskeskukseen.
Suodattimet toimitetaan foliopakkauksessa, joka tulee poistaa.
Katso suodattimien asennusohjeet kuvasta I.
Varoitus!
Puuvillapellavan hajuste.
Pese kasvot, kädet ja altistunut ihoalue huo-
lellisesti käsittelyn jälkeen. Käytä suojakäsi-
neitä/suojavaatteita/suojalaseja/suojanaa-
maria. Silmät: Huuhtele huolellisesti vedellä
useiden minuuttien ajan. Poista piilolinssit,
jos se onnistuu helposti. Jatka huuhtelua.
Ihoärsytys: Ota yhteyttä lääkäriin. Ei saa
päästää ympäristöön. Ei saa niellä.
u Poista vanhat suodattimet yllä kuvatulla tavalla.
u Aseta uudet suodattimet paikalleen yllä kuvatulla tavalla.
B
C
57
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Ympäristönsuojelu
Z
Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä symbo-
lilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja, jotka voidaan ottaa
talteen tai kierrättää uudelleen käyttöä varten.
Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mu-
kaan. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa
www.2helpU.com
Tekniset tiedot
DVJ215J
Jännite 7,2 V
Virta 1,5 Ah
Wattituntia 10,8 Wh
Paino 1,0 kg
DVJ315J
Jännit
e
10,8 V
Virta 1,5 Ah
Wattituntia 16,2 Wh
Paino 1,1 kg
DVJ320J
Jännit
e
10,8 V
Virta 2,0 Ah
Wattituntia 21,6 Wh
Paino 1,1 kg
DVJ325J,
Jännite 10,8 V
Virta 2,5 Ah
Wattituntia 27 Wh
Paino 1,1 kg
DVJ325BF
Jännite 10,8 V
Virta 2,5 Ah
Wattituntia 27 Wh
Paino 1,1 kg
DVJ325BFS
Jännite 10,8 V
Virta 2,5 Ah
Wattituntia 27 Wh
Paino 1,1 kg
Takuu
Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta
laadusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka
astuu voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin
oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Tämä takuu on voimassa kaikis-
sa EU- ja ETA-maissa.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että vaade täyttää Black
& Deckerin ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen jälleen-
myyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. Black & Deckerin
kahden vuoden takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun korjaus-
palvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa www.2helpU.
com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Black & Deckerin
toimipisteeseen tässä ohjekirjassa ilmoitettuihin osoitteisiin.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.
co.uk ja rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi. Sivuilta saat
myös päivityksiä uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker DVJ320J Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja