Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 10
English (original instructions) 18
Español (traducido de las instrucciones originales) 25
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 33
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 41
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 49
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 57
Português (traduzido das instruções originais) 64
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 72
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 79
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 86
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 93
Copyright
DeWALT
72
SUOMI
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)
JOHDOLLINEN VIRRANSYÖTYKSIKKÖ
DCB500
Onnittelut!
Olet valinnut
DeWALT
-työkalun. Monien vuosien kokemus, huolellinen tuotekehitys ja
innovaatiot tekevät
DeWALT
-työkaluista luotettavia kumppaneitaammattilaisille.
Tekniset tiedoissa
DCB500-QS DCB500-GB DCB500-LX DCB500-XE
Virtalähde AC AC AC AC
Tyyppi 1 1 1 1
Maksimivirta A 16 13 16 10
Verkkojännite V
AC
230 230 115 230
Paino kg 1,1 1,1 1,1 1,1
Määritelmät: Turvallisuusohjeet
Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen. Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota
näihinsymboleihin.
VAARA: Ilmaisee, että on olemassa hengen- tai vakavan henkilövahingonvaara.
VAROITUS: Ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan
vaaranmahdollisuus.
HUOMIO: Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta. Ellei tilannetta korjata, saattaa
aiheutua lievä tai keskinkertainenloukkaantuminen.
HUOMAUTUS: Viittaa menettelyyn, joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa
mutta voi aiheuttaaomaisuusvahingon.
Sähköiskunvaara.
Tulipalonvaara.
VAROITUS: Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet. Jos varoituksia
ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan
henkilövahingonvaara.
SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN
73
SUOMI
Johdollisten virransyöttöyksiköiden turvallisuusohjeet
VAARA: Suuri jännite laitteen sisällä. Ei saa kytkeä johtaviin kohteisiin.
Sähköiskun ja sähkötapaturman vaara.
VAARA: Jos johdollisen virransyöttöyksikön kotelo on haljennut tai
vaurioitunut, sitä ei saa liittää AC-pistorasiaan tai työkaluun. Palauta laite
valtuutettuun
DeWALT
-huoltopalveluun. Sähköiskun ja sähkötapaturman vaara.
VAARA: Johdollinen virransyöttöyksikkö ja sähkötyökalu voivat tuottaa
pienen magneettikentän. Sydämentahdistimien käyttäjien tulee pitää
johdollinen virransyöttöyksikkö ja sähkötyökalu vähintään 15cm etäisyydellä
implantoidusta laitteesta. Jos tunnet fyysisiä vaikutuksia, lopeta tämän
tuotteen käyttö välittömästi, katkaista virta ja ottaa yhteyttä lääkäriin.
VAROITUS: Suosittelemme käyttämään vikavirtasuojakytkintä, jonka
nimellisjäännösvirta on korkeintaan 30 mA.
VAROITUS: Lue kaikki johdolliseen virransyöttöyksikköön liitetyn työkalun
käyttöoppaassa olevat ohjeet ja varoitukset ja noudata niitä. Jos varoituksia
ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan
henkilövahingon vaara.
Älä käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja.
Älä jätä johdollista virransyöttöyksikköä sateeseen tai lumeen.
Muun kuin
DeWALT
in suositteleman tai myydyn lisäosan käyttö voi johtaa tulipaloon,
sähköiskuun tai henkilövahinkoon.
Tätä johdollista virransyöttöyksikköä ei ole tarkoitettu käytettäväksi muiden kuin
DeWALT
2x54V FLEXVOLT™-työkalujen kanssa. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai
jopa kuolettavan sähköiskun vaaran.
Irrota johdollinen virransyöttöyksikkö vetämällä sen pistokkeesta johdon sijaan.
Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä.
Varmista, että johdon päälle ei voida astua, siihen ei voida kaatua ja ettei se voi
muutoin vaurioitua tai kulua.
Älä käytä jatkojohtoa, ellei se ole välttämätöntä. Virheellisen jatkojohdon käyttö voi
aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai sähkötapaturman.
Kun johdollista virransyöttöyksikköä käytetään ulkona, käytä sitä aina kuivassa
paikassa ja ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon kanssa. Ulkokäyttöön tarkoitetun
sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa.
Älä kohdista johdolliseen virransyöttöyksikköön voimaa. Valitse käyttötarkoituksen
kannalta oikea sähkötyökalu.
74
SUOMI
Älä kosketa maadoituksessa käytettäviin pintoihin, kuten putkiin,
lämpöpattereihin ja jäähdytyslaitteisiin. Voit saada sähköiskun, jos kehosi
onmaadoitettu.
Älä käytä johdollista virransyöttöyksikköä, jos sen johto tai pistoke on
vaurioitunut. Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, huollon tai vastaavan
pätevän henkilön täytyy vaihtaa se välittömästi.
Pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista tai liikkuvista
osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.
Älä käytä johdollista virransyöttöyksikköä, jos siihen on kohdistunut iskuja, se on
pudonnut tai muutoin vaurioitunut. Vie se valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkua paikassa, jossa lämpötila voi saavuttaa tai ylittää
40 ˚C.
HUOMAUTUS: Tietyissä olosuhteissa kun johdollinen virransyöttöyksikkö on liitetty
virransyöttöön, vieras materiaali voi aiheuttaa johdollisen virtalähteen oikosulun.
Johtavat materiaalit kuten, mutta ei näihin rajoittuen, hiomapöly, metallihiukkaset,
teräsvilla, alumiinifolio tai muu metallipartikkeleiden kasaantuma, tulee pitää poissa
johdollisen virransyöttöyksikön aukoista. Irrota johdollinen virransyöttöyksikkö aina
virtalähteestä, kun sitä ei ole liitetty työkaluun. Irrota johdollinen virransyöttöyksikkö
verkkovirrasta ennen sen puhdistamista.
Sähköturvallisuus
Johdollista
DeWALT
-virransyöttöyksikköä voidaan käyttää kaikissa 2x54V FLEXVOLT
-työkaluissa, joiden nimellisvirta on korkeintaan johdollisen
DeWALT
-virtalähteen
tyyppikilven ilmoittama nimellisarvo. Tarkista aina, että verkkovirran jännite vastaa
johdollisen virransyöttöyksikön tyyppikilpeen merkittyä jännitettä.
Johdollinen
DeWALT
-virtalähde on kaksoiseristetty standardin EN62841
mukaisesti. Se ei täten vaadi maadoitusjohtoa.
Jos virtajohto vaurioituu, se on korvattava uudella johdolla, jonka voi hankkia
DeWALT
in
huolto-organisaationkautta.
Jatkojohdon käyttäminen
Jatkojohtoa saa käyttää vain, jos se on ehdottoman välttämätöntä. Käytä latauslaitteen
vaatimukset täyttävää hyväksyttyä jatkojohtoa. Lisätietoja on Teknisissä tiedoissa.
Johdinten pienin koko on 1,5mm
2
ja suurin pituus 30m.
Jos käytät johtokelaa, kelaa johto aina kokonaanauki.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
75
SUOMI
Pakkauksen Sisältö
Pakkauksen sisältö:
1 Johdollinen virransyöttöyksikkö
1 Käyttöohje
Tarkista, onko työkalussa, osissa tai tarvikkeissakuljetusvaurioita.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä
Johdollisen virransyöttöyksikön merkinnät
Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa:
Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä.
Päivämääräkoodin Sijainti (Kuva [Fig.] A)
Päivämääräkoodi
8
on merkitty koteloon. Se sisältää myösvalmistusvuoden.
Esimerkki:
2016 XX XX
Valmistusvuosi
Kuvaus (Kuvat A–D)
VAROITUS: Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia. Tällöin voi aiheutua
omaisuus- taihenkilövahinkoja.
1
AC-liitin
2
Vapautuspainike
3
Johtoliitin
4
Pölysuoja (kuvaB)
5
Työkalun johdollisen virransyöttöyksikön
AC-liittimen liitäntä (kuvaB)
6
Pölysuojan pidike (kuvaC)
7
Työkalun johtoliittimen pidike (kuvaD)
Käyttötarkoitus
Tämä johdollinen virransyöttöyksikkö on tarkoitettu ammattikäyttöön
DeWALT
2x54V
FLEXVOLT™-työkaluissa.
ÄLÄ käytä tai säilytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä
taikaasuja.
ÄLÄ anna lasten koskea tähän työkaluun. Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta
vainvalvotusti.
Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joiden
fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja/tai tietämys tai taidot ovat rajalliset.
76
SUOMI
Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa oleva henkilö. Lapsia ei
koskaan saa jättää yksin tämän tuotteenkanssa.
Johdanto
Johdollinen DCB500
DeWALT
-virransyöttöyksikkö on tarkoitettu syöttämään virtaa
langattomiin
DeWALT
2x54V FLEXVOLT™-työkaluihin.
Johdollista
DeWALT
-virransyöttöyksikköä tulee käyttää vain virtalähteissä, joiden jännite
vastaa DCB500:n tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä. Sitä ei saa käyttää DC-virtalähteissä.
Johdollinen DCB500 -virransyöttöyksikkö sopii käytettäväksi kaksoiseristettyjen 2x54V
FLEXVOLT™-työkalujen kanssa.
Lisäkäyttöohjeita
Johdollinen virransyöttöyksikkö voi kuumentua käytön aikana. Tämä on normaalia eikä se
ole merkki ongelmasta.
TÄRKEÄÄ: Virransyöttöyksikkö ei ole käyttäjän huollettavissa. Virransyöttöyksikön sisällä ei
ole huollettavia osia. Ainoastaan valtuutettu huoltopalvelu voi vaihtaa virtajohdon.
Johdollisen virransyöttöyksikön asentaminen työkaluun ja sen
poistaminen työkalusta (kuvatB–D)
Ennen kuin asennat johdollisen virransyöttöyksikön työkaluun, irrota tarvittaessa
pölysuojan (
4
, kuvaB) pää työkalun johdollisen virransyöttöyksikön liitännästä. Vedä
pölysuoja irti työkalun johdollisen virransyöttöyksikön liitännästä niin, ettei se häiritse
johdollisen virransyöttöyksikön paikoilleen asettamista. Tarkista työkalun johdottoman
virransyöttöyksikön liitäntä jäämien varalta. Liitännässä olevat jäämät voivat estää
johdollisen virransyöttöyksikön liittämisen paikoilleen. Jos jäämiä havaitaan, puhdista liitän
matalapaineisella ilmalla tai imurilla. Katso työkalun ohjekirja.
VAROITUS: Silmävammojen minimoimiseksi tämän toimenpiteen aikana tulee aina
käyttää ANSI Z87.1 -hyväksyttyjä suojalaseja ja hengityssuojaa.
HUOMAUTUS: Johdollinen virransyöttöyksikkö on tarkoitettu liitettäväksi vain
AC-virtalähteisiin, kun sitä käytetään työkalun kanssa. Jos laitetta käytetään
DC-virtalähteessä, työkalu voi vaurioitua.
Johdollisen virransyöttöyksikön asentaminen työkaluun
Kun johdollinen virransyöttöyksikkö on irrotettu virtalähteestä, kohdista sen AC-liitin
1
työkalun johdollisen virransyöttöyksikön liitäntään (
5
, kuvaB) ja napsauta
sepaikoilleen.
Varmista, että se asettuu kokonaan työkaluun ja ettei se voi irrota.
77
SUOMI
Kiinnitä tarvittaessa pölysuoja
4
pölysuojan pidikkeeseen (
6
, kuvaC) johdollisessa
virransyöttöyksikössä.
Kiinnitä johtoliitin
3
tarvittaessa työkalun johdon pidikkeeseen (
7
, kuvaD). Paina
johtoliitin hyvin pidikkeeseen.
Kun työkalun virta on katkaistu, liitä johdollinen virransyöttöyksikkö asuinrakennuksen
standardiin 230V pistorasiaan. Älä yritä käyttää johdollista virransyöttöyksikköä
muussajännitteessä.
Käytä työkalua vastaavien ohjeiden mukaisesti ja varmista, että johdon päälle ei voida
astua, siihen ei voida kaatua ja ettei se voi muutoin vaurioitua tai kulua.
Irrota johdollinen virransyöttöyksikkö työkalusta (kuvaB) irrottamalla ensin johdollinen
virransyöttöyksikkö virtalähteestä, painamalla sitten vapautuspainiketta
2
ja vetämällä
johdollinen virransyöttöyksikkö työkalusta irti. Paina tarvittaessa pölysuojan
4
pää
tiukasti kiinni työkalun johdollisen virransyöttöyksikön liitäntään
5
.
HUOLTO
Johdollinen virransyöttöyksikkö ei ole huollettavissa. Johdollisen virransyöttöyksikön sisällä
ei ole huollettavia osia.
Älä yritä korjata johdollista virransyöttöyksikköä. Tuotteen turvallisuuden ja luotettavuuden
varmistamiseksi korjaukset, huolto ja säädöt tulee jättää valtuutetun
DeWALT
-
huoltopalvelun hoidettavaksi. Johdollinen
DeWALT
-virransyöttöyksikkö on tarkoitettu
käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa. Oikea käsittely ja
säännöllinen puhdistus varmistavat ongelmattoman toiminnan.
VAROITUS: Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta
virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista.
Tahaton käynnistyminen aiheuttaa vahingon.
Puhdistaminen
Johdollisen
DeWALT
-virransyöttöyksikön puhdistaminen
VAROITUS: Älä koskaan käytä liuottimia tai muita voimakkaita kemikaaleja
johdollisen virransyöttöyksikön ei-metallisten osien puhdistamiseen. Nämä kemikaalit
voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja. Käytä vain vedellä ja miedolla
pesuaineella kostutettua kangasta. Älä koskaan päästä nestettä johdollisen
virransyöttöyksikön sisälle. Työkalun mitään osaa ei saa upottaa nesteeseen.
78
SUOMI
Työkalun johdollisen virransyöttöyksikön liitännän
puhdistaminen
VAROITUS: Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla, kun sitä kertyy
ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille. Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia
jahengityssuojainta.
Lisävarusteet
VAROITUS: Muita kuin
DeWALT
-lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa,
joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen kanssa vain
DeWALT
in suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaranvähentämiseksi.
Saat lisätietojajälleenmyyjältäsi.
Ympäristön suojeleminen
Erilliskeräys. Tuotteita ja akkuja, joissa on tämä merkintä, ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana.
Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja, jotka voidaan kerätä tai kierrättää
uudelleen käyttöä varten. Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien
mukaisesti. Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104