BaByliss ST387E Ohjekirja

Kategoria
Hair straighteners
Tyyppi
Ohjekirja
I-PRO 235 INTENSE PROTECT
BaByliss Diamond Ceramic
- ST387E
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyunuz.
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. BaByliss
Diamond Ceramic profesyonel kullanıma yönelik yüksek
yoğunlukta seramik bir kaplamadır. Yüksek kayganlık ve
ısı iletme gücü sayesinde saçlarınız yumuşaklık, parlaklık
kazanır ve korunur. ST387E aşağıdaki teknik özelliklere
sahiptir:
Profesyonel BaByliss Diamond Ceramic plakalar:
24 mm x 120 mm (1)
• ON/OFF düğmesi - Otomatik olarak durur (2)
• Intense Düğmesi: 2 pozisyon (3)
• Protect Düğmesi: 4 pozisyon (4)
ner kablo (5
)
Yüzer plakalar: saçları yıpratmadan üzerlerine sürekli
bir baskı uygulayarak maşanın kaymasını ve kullanımını
kolaylaştırırlar (6)
LED ekranla ayarlanabilir sıcaklık: 6 seviye (140 - 160 -
180 - 200 - 220 - 235 °C)
i-Temperature Technology Anında ısınma Kusursuz
bir şekilde sabit bir sıcaklık. Bu teknoloji nemli veya kuru
saçlar üzerinde kullanım imkanı sağlamaktadır.
Ionic fonksiyonu : Negatif iyonlar, uçuşmaları ve statik
elektriği önlemek için, düzleştirme esnasında saçlar
üzerine yayılır.
Wet & Dry: kuru veya nemli saçlar üzerinde kullanım için
özel olarak tasarlanmıştır
Koruma ve kaldırma kolaylığı sağlayan plakaların
kilitlenmesi.
• Isıya dayanıklı yalıtkan halı
DÜZLEŞTIRICI
Saçlarınızı düzleştirmek için:
Cihazın şini elektrik prizine
takın ve çalıştırın ve ısınmasını bekleyin. Varsayılan sıcaklık
200°C’dir. Sıcaklığa erişildiğinde kırmızı ışığın yanıp sönmesi
durur.
Yumuşak bir düzleştirme için, 1 kere Protect düğmesi
üzerine basın ve saç düzleştirici 180°C’ye ulaşacakr; 2 kere
basıldığında düzleştirici 160°C’ye ulaşır; 3x kere basıldığında
düzleştirici 140°C’ye ulaşır ve 4 kere basıldığında zleştirici
200°C’ye ulaşır. Düğmeye yeniden basın, düzleştirici tekrar
180°C’ye dönecektir.
Yun bir düzleştirme için Intense düğmesi üzerine 1 kere
basın ve zleştirici 22C’ye ulaşacaktır, 2 kere basıldığında
düzleştirici 235°C’ye ulaşır. Düğmeye yeniden basın,
düzleştirici tekrar 220°C’ye dönecektir.
Saçınızı fırçalayın, öncelikle ensenizdeki stutamlarından
başlayıp önlere doğru geliniz. 2-3cm’lik bir tutam
alınız ve plakaların arasına yerletiriniz, cihazınız sıcak
olduğundan cildinize değdirmemeye özen gösteriniz.
Saçınızı uçlarından aşağıya doğru gergin tutun. Köklerden
başlayarak düzleştiriciyi yerleştirin ve aşağıya doğru
kaydırın. Saçınızı fırçalamadan önce soğumasını bekleyin.
Kullanım sonrasında cihazı kapatın ve şini elektrik prizinden
çekin. Kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
Saçlarınızı şekillendirmek için : Saç uçlarınızda içeri
doğru kıvrım yaratmak için sanki bir fırçayla şekillendirir
gibicihazı saç uçundayken içeri kıvırın ve birkaç saniye
böyle bekleyin. Suçlarınızı dışarı kıvırmak için yukarıdaki
işlemin tersini uygulayın.
Uyarılar:
İlk kullanımda, haf bir duman ve özel bir kokunun
çıkabilir: bu sıkça olur ve bir sonraki kullanımdan itibaren
kaybolur. Dikkat! Her düzleştirme esnasında, haf bir
duman çıkabilir. Bu saçlardaki yağların ve saç bakım
ürünlerinin (durulamasız bakım ürünleri, briyantin, …)
buharlaşmasına veya saçın hala nemli olmasına bağlı
olabilir.
• Kuru sta kullanınız
Saçın en iyi şekilde korunması için ısıya karşı koruma
spreyi kullanılabilir.
Eğer düzleştirme işlemi yeterince etkili değilse plakaları
saç üzerinde daha fazla sıkın ve cihazı daha yavaş
kaydırın.
Sıcaklık Saç tipi
140°C yeşil LED
160°C yeşil LED
İnce, rengi açılmış ve/veya
hassaslaşmış saçlar
160°C yeşil LED
180°C sarı LED
Normal, boyalı ve/veya dalgalı
saçlar
200°C turuncu LED
220°C kırmızı LED
235°C kırmızı LED
Kalın ve/veya kıvırcık saçlar
BAKIM
Cihazın şini çekin ve tamamen soğumasını bekleyin.
Plakaların kalitesinin en iyi şekilde korunması için
plakaları nemli, çok yumuşak ve deterjansız bir bez
yardımı ile temizleyin. Plakaları kazımayın.
Plakaları korumak için saç düzleştiriciyi plakalar
sıkıştırılmış olarak kaldırın.
I-PRO 235 INTENSE PROTECT
BaByliss Diamond Ceramic
- ST387E
Ознакомьтесь предварительно с инструкциями по
безопасности.
Благодарим вас за покупку. BaByliss Diamond Ceramic
- это керамическое покрытие высокой плотности,
предназначенное для профессионального применения.
Благодаря своим характеристикам, обеспечивающим
скольжение и теплопроводность на высоком уровне,
данное покрытие способствует приданию блеска и мягкости
волосам при бережном отношении к ним. Технические
характеристики аппарата ST387E:
Профессиональные пластины BaByliss Diamond Ceramic :
24 mm x 120 mm (1)
• Кнопка вкл/выкл - автоматическая остановка (2)
• Кнопка Intense: 2 позиции (3)
• Кнопка Protect: 4 позиции (4)
Вращающийся шнур (5)
Плавающие пластины: облегчают скольжение и
управление аппаратом для разглаживания волос,
обеспечивают постоянное давление на волосы, не
повреждая их (6)
Регулируемая температура со светодиодным
экраном LED : 6 уровней (140 - 160 - 180 - 200 - 220
- 235 °C)
Технология i-Temperature Technology Мгновенный
нагрев – Температура безупречно стабильная
Функция ионизации Ionic : Отрицательные ионы
проникают в волосяной покров в процессе
разглаживания волос, что уменьшает волнистость
волос и статическое электричество.
Wet & Dry: специально разработанная система для
использования аппарата на сухих или влажных волосах
Блокировка пластин обеспечивает их защиту и
оптимальные условия хранения.
• Изолирующий теплостойкий коврик
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
Выпрямление волос: Подключите аппарат к сети, включите
его и дайте нагреться. Стандартная настройка нагрева
аппарата - 200°C. Когда аппарат достиг температуры
нагрева, красный световой датчик перестает мигать.
Чтобы мягко разгладить волосы, нажмите один раз на кнопку
Protect: аппарат нагреется до 180°C; если вы нажмете на
кнопку 2 раза, аппарат нагреется до 160°C, 3 раза – до 140°C,
4 раза до 20C. Еще раз нажмите на кнопку, и аппарат
вернется в режим нагрева до 180°C.
Для интенсивного разглаживания волос нажмите 1 раз
на кнопку Intense, и аппарат нагреется до 220°C; если вы
нажмете на кнопку 2 раза, аппарат нагреется до 235°C. Еще
раз нажмите на кнопку, и аппарат вернется в режим нагрева
до 220°C.
Тщательно расчешите волосы и разделите их на пряди.
Начинайте укладку снизу. Возьмите прядь волос, шириной
2-3 см, захватите ее у корней и поместите между горячими
пластинами. Действуйте осторожно, стараясь избегать
соприкосновения с горячей поверхностью прибора.
Продвигайте щипцы с плотно сжатыми пластинами от
корней к кончикам волос. Дайте волосам остыть, прежде
чем расчесывать их. Закончив пользоваться аппаратом,
выключите его и отключите от сети. Дайте аппарату остыть
перед тем, как убрать на хранение.
Укладка волос: Для создания причесок с безупречной
формой в стиле «боб» действуйте, как описано выше, но
слегка подкручивайте распрямителями кончики волос
(как если бы это была щетка), прижимая их 2-3 секунды. Для
причесок в стиле «ick-ups» выполните ту же процедуру, но
подкручивайте кончики волоснаружу.
Примечание:
Возможно, что при самом первом использовании
вы заметите легкий дымок и специфический запах:
это довольно частое явление, которое исчезает при
последующем использовании аппарата. Внимание! При
каждом разглаживании возможно появление небольшого
количества дыма. Это может быть вызвано испарением
кожного жира или остатков препаратов для ухода за
волосами (средство для ухода без ополаскивания, лак, …),
либо влаги, которая содержится в волосах.
• Используйте только на сухих волосах.
Чтобы оптимально защитить волосы во время
разглаживания, воспользуйтесь специальным
теплозащитным спреем.
Если разглаживание волос оказалось недостаточно
эффективным, сильнее зажмите прядь волос между
пластинами и медленнее передвигайте аппарат
скользящим движением.
Температура Тип волос
140°C индикатор зеленый
160°C индикатор зеленый
Тонкие, обесцвеченные и/
или ломкие волосы
160°C индикатор зеленый
180°C индикатор желтый
Нормальные, крашеные и/
или волнистые волосы
200°C индикатор оранжевый
220°C индикатор красный
235°C индикатор красный
Густые и/или вьющиеся во-
лосы
УХОД
Отключите аппарат от сети и дайте ему полностью
остыть.
Почистите пластины с помощью влажной мягкой
тряпочки, без моющих средств, чтобы предохранить
оптимальное качество пластин. Пластины не следует
скрести.
Храните аппарат с закрытыми пластинами, это
предохраняет их от повреждений.
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
I-PRO 235 INTENSE PROTECT
BaByliss Diamond Ceramic
- ST387E
Rådfråga först säkerhetsinformationen.
Tack för att du köpte vår produkt. BaByliss Diamond
Ceramic är en keramisk ytbeläggning med hög densitet
för professionellt bruk. Det utmärkta glidet och den höga
värmeöverföringskapaciteten skyddar håret medan det
blir mjukt och glansigt. ST387E har följande tekniska
egenskaper:
BaByliss Diamond Ceramic-plattor för professionellt
bruk: 24 mm x 120 mm (1)
Knapp ON/OFF - Automatiskt stopp (2)
• Knappen Intense (intensiv): 2 lägen (3)
• Knappen Protect (skydd): 4 lägen (4)
Vridbar sladd (5)
Flytande plattor: rbättrar glidet och hanteringen av
tången genom att ge ett konstant tryck på håret utan
att skada det (6)
Temperaturen kan regleras i 6 nivåer på en LED-skärm
(140 - 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C)
i-Temperatur Teknologi– Omedelbar temperaturhöjning
– Perfekt stabil temperatur
Jonfunktion : Negativa joner sprids över hela håret när
plattjärnet används, vilket ger mindre trassel och statisk
elektricitet.
Wet & Dry: rskilt utformad för användning på de
torrt och fuktigt hår
Låsningsmekanismen för plattorna ger optimala skydds-
och förvaringsmöjligheter.
Isolerande, värmebeständig matta
BRUKSANVISNING
r så här för att få rakt hår:
Anslut apparaten till
vägguttaget, sätt igång den och låt den bli varm. Den
förinställda temperaturen är 200 °C. Den da lampan slutar
att blinka när temperaturen har uppnåtts.
Om du vill platta håret på ett skonsamt tt trycker du
en gång på knappen Protect för att ändra plattångens
temperatur till 180 °C, två gånger för 160 °C, tre gånger för
140 °C och fyra gånger för 200 °C. Om du trycker en gång
till på knappen återgår plattången till 180 °C.
För extra intensiv plattning trycker du en gång på knappen
Intense för att ändra plattångens temperatur till 220 °C och
två gånger för 235 °C. Om du trycker enng till knappen
återgår plattången till 220 °C.
Borsta håret och hårslingorna ordentligt. Starta med de
undre hårslingorna. Ta en slinga ungefär 2-3 cm och
placera den mellan de 2 heta armarna med apparaten
näratterna. Var försiktig att du inter vid apparatens
heta yta med händerna. ll fast håret ordentligt med
plattången och r den långsamt från rötterna till topparna.
Låt håret svalna innan du kammar igenom det.
Stäng av
apparaten och dra ur väggkontakten efter användning. Låt
apparaten svalna innan du ställer undan den.
r så här för att styla ditt hår: Du kan få till en perfekt
bob genom att använda apparaten som ovan, men vrida
apparaten inåt vid hårtopparna (precis som med en borste)
ochlla på plats i några sekunder. Släpp sedan. Om du vill
att håret ska böjas utåt följer du samma anvisningar, men
vinklar apparaten utåt vid hårtopparna i stället.
Obs:
Vid första användningen är det möjligt att du upptäcker
en viss kutveckling och en speciell lukt: detta är
helt normalt och försvinner vid följande användning.
Observera! När du håller med plattningen kan du se
litet ånga. Du behöver inte vara orolig. Detta kan bero
på att hårtalg, rester av hårvårdsprodukter (hårspray,
balsam etc.) eller överödigt vatten avdunstar från
håret.
• Använd på torrt hår.
Du kan använda en värmeskyddsspray för optimalt skydd
av håret.
Om ret inte plattas tillräckligt eektivt stänger du
plattorna fastare kring hårslingan och låter apparaten
glida långsammare längs den.
Temperatur Hårtyp
140°C grön LED
160°C grön LED
Tunt, blekt och/eller känsligt
hår
160°C grön LED
180°C gul LED
Normalt, färgat och/eller
vågigt hår
200°C orange LED
220°C röd LED
235°C röd LED
Tjockt eller/och lockigt hår
UNDERHÅLL
Dra ur sladden och låt tången svalna helt.
Torka av plattorna med en mjuk fuktad trasa utan
rengöringsmedel för att bibehålla plattorna i gott skick.
Skrapa inte plattorna.
Se till att ngen är stängd (med plattorna ihop) när du
lägger undan den.
I-PRO 235 INTENSE PROTECT
BaByliss Diamond Ceramic
- ST387E
Les først sikkerhetsanvisningene.
Takk for at du kjøpte vårt produkt. BaByliss Diamond Ceramic
har et keramisk belegg med høy tetthet til profesjonell bruk.
Den sterke glideevnen og varmeoverføringen gir mykhet,
glans og beskyttelse til håret. ST387E har følgende tekniske
spesikasjoner:
Profesjonelle plater BaByliss Diamond Ceramic:
24 mm x 120 mm (1)
• ON/OFF-bryter - Automatisk slukking (2)
• Knapp for intens varme (Intense): 2 posisjoner (3)
• Beskyttelsesknapp (Protect): 4 posisjoner (4)
Roterende ledning (5)
Flytende plater: de muliggjør glatting og håndtering av
tangen ved å utøve et konstant trykk håret uten å
skade det (6)
Temperaturen regulerbar LED-skjermen: 6 nivåer
(140 - 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C)
i- Temperature Technology - Går umiddelbart opp i
temperatur - Temperaturen holdes jevn
Ionisk funksjon : Negative ioner spres i håret under
glattingen for å unngå krusing og statisk elektrisitet.
Wet & Dry: spesielt utformet til bruk tørt eller fuktig
hår
Låsing av platene for beskyttelse og optimal
oppbevaring.
• Isolerende varmeresistent matte
BRUKSINSTRUKSER
Glatting:
Koble til apparatet, slå det og la det varme
opp. Som standard er temperaturen innstilt til 200 °C. Det
røde lyset slutter å blinke når temperaturen er oppnådd.
For en skånsom glatting, trykk 1 gang på knappen Protect,
og apparatet vil oppnå 180°C, trykk 2 ganger og apparatet
vil oppnå 160 °C, trykk 3 ganger og apparatet vil oppnå 140
°C, trykk 4 ganger og apparatet vil oppnå 200 °C. Trykk igjen
på knappen og tangen vil gå tilbake til 180 °C.
For en intens glatting, trykk 1 gang knappen Intense,
og apparatet vil oppnå 220 °C, trykk 2 ganger og apparatet
vil oppnå 235 °C. Trykk igjen på knappen og tangen vil
tilbake til 220 °C.
Børst håret grundig og del det. Start med den nederste
delen av håret. Ta enrlokk som er ca. 2-3 cm bred og legg
den mellom de to varme platene mens du holder apparatet
nært hårrøttene. Vær forsiktig så du ikke rører den varme
overaten med hånden. Hold håret fast med apparatet
og skyv det sakte fra hårrøttene til hårtuppene. Vent til
håret er avkjølt før du grer det.
Etter bruk, slå av apparatet
og dra ut ledningen. La det kjøles ned før du setter det bort.
Forming: For å håret til å ye innover gjør du som
beskrevet ovenfor, men holder du apparatet slik at det
vender inn (på samme måte som med en hårbørste). Hold
det slik et par sekunder før du løsner platene. For hårvipper
som bøyer utover holder du apparatet slik at det vender ut.
Merknader:
Ved førstegangs bruk vil det kunne forekomme litt røyk
og en spesiell lukt: Dette er normalt og vil forsvinne
neste gang apparatet brukes. Merk! Når du glatter kan
det hende du ser litt damp. Dette kan være på grunn av
damp fra sebum, rester av hårpleieprodukter (hårspray,
etc.) eller overødig vann fra håret.
• Bruk apparatet på tørt hår.
Det er mulig å bruke en beskyttelsesspray mot varme
for en optimal beskyttelse av håret.
Hvis glattingen ikke er eektiv nok, stram platene mer
mot hårlokkene, og la apparatet gli saktere over dem.
Temperatur Hårtype
140°C grønn LED
160°C grønn LED
Tynt, bleket og/eller skadet hår
160°C grønn LED
180°C gul LED
Normalt, farget og/eller bølget
hår
200°C oransje LED
220°C rød LED
235°C rød LED
Tykt og/eller krøllet hår
VEDLIKEHOLD
Trekk ut kontakten og la apparatet avkjøles skikkelig.
For å bevare kvaliteten på platene rengjøres de ved
hjelp av en fuktig myk klut uten rengjøringsmiddel. Ikke
skrap på platene.
Oppbevar rettetangen med platene sammenpresset for
best mulig beskyttelse.
I-PRO 235 INTENSE PROTECT
BaByliss Diamond Ceramic
- ST387E
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
Kiitos, kun ostit tämän tuotteen. BaByliss Diamond Ceramic
on ammattimaiseen käyttöön tarkoitettu korkeatiheyksinen
keramiikkapinnoite. Sen korkea liukuteho ja lämmönsiirto
tarjoavat hiuksillesi pehmeyttä, kiiltoa ja suojaa. ST387E on
varustettu seuraavilla teknisillä ominaisuuksilla:
Ammattimaiset BaByliss Diamond Ceramic -levyt:
24 mm x 120 mm (1)
• Virtakatkaisin - Automaattinen sammutus (2)
• Intense-painike: 2 asentoa (3)
• Protect-painike: 4 asentoa (4)
Pyörivä johto (5)
Liikkuvat levyt: ne helpottavat raudan liukumista
ja käsittelyä tuottamalla jatkuvan paineen hiuksilla
vahingoittamatta niitä (6)
Säädeltävä lämpötila LED-näytössä: 6 tasoa (140 - 160
- 180 - 200 - 220 - 235 °C)
i-Temperature Technology Nopea lämmitys
Täydellisen tasainen lämpötila
Ionic-toiminto : Hiustensuoristinta käytettäessä
toiminto siirtää hiuksiin negatiivisia ioneja, mikä
vähentää hiusten kahnaantumista ja staattista sähköä.
Wet & Dry: kehitetty erityisesti käytettäväksi kuivissa
ja kosteissa hiuksissa
• Kiinnitetyt levyt on helpompi säilyttää ja suojata.
• Lämpöä eristävä suojamatto
KÄYTTÖ
Suoristaminen:
Kytke laite sähköverkkoon, käynnistä laite
ja anna sen lämmetä. Oletuslämpötila on 200 °C. Punainen
merkkivalo lakkaa vilkkumasta, kun laite on saavuttanut
halutun lämpötilan.
Hiusten hellävaraiseksi suoristamiseksi paina kerran Protect-
painiketta ja suoristusrauta lämpenee 180 °C asteeseen; kun
painat painiketta kahdesti, se lämpenee 160 °C; painamalla
kolme kertaa se lämpenee 140 °C; ja painamalla neljä kertaa
laite saavuttaa 200 °C lämpötilan. Painamalla painiketta vielä
kerran suoristusraudan lämpötila palautuu 180 °C.
Hiusten tehokkaammaksi suoristamiseksi paina kerran
Intense-painiketta ja suoristusrauta lämpenee 220 °C.
Painamalla painiketta kahdesti laite lämpenee 235 °C.
Painamalla painiketta vielä kerran suoristusraudan lämpötila
palautuu 220 °C.
Selvitä hiukset huolellisesti ja jaa ne suortuviin. Aloita
alimmaisista hiuksista. Ota noin 2-3 cm:n suuruinen
suortuva ja aseta se lämpölaattojen väliin niin, että laite
on mahdollisimman lähellä hiusjuuria. Varo koskemasta
laattoja käsillä. Sulje suoristaja ja purista sitä, jotta
suortuva pysyy paikoillaan, ja anna laitteen liukua hitaasti
hiusjuurista latvoja kohden. Anna hiusten jääht, ennen
kuin viimeistelet kampaamalla.
Käyn jälkeen sammuta ja
kytke laite irti hköverkosta. Anna laitteen ähtennen
säilyttämistä.
Muotoilu: Jos muotoillessasi haluat taivuttaa hiusten
latvat sisäänpäin, aseta hiukset edellä kuvatulla tavalla
ja käännä laitetta sisäänpäin (tavanomaisen hiusharjan
tavoin). Pidä paikoillaan joitakin sekunteja jaästä sitten
hiukset irti. Jos haluat taivuttaa latvat ulospäin, tee sama
liike mutta toiseen suuntaan.
Huomautukset:
Ensimmäisen käyn yhteydessä on mahdollista, että
huomaat laitteesta tulevan hiukan savua ja savunhajun:
se on yleistä ja häviää seuraavalla käyttökerralla.
Huomio! Jokaisen suoristuskerran aikana laitteesta
saattaa päästä kevyttä savua. Se voi johtua talin
tai hiustenhoitotuotteiden (joita ei huuhdota pois,
hiuslakat jne) jäänteiden haihtumisesta tai hiusten
kosteudesta.
• Hiukset suoristetaan kuivina.
Voit suojata hiuksia suojaavalla suihkeella laitteen
kuumuutta vastaan.
Jos hiukset eivät suoristu tarpeeksi tehokkaasti, kiris
levyjä tiukemmin hiustupsua vasten ja liu’uta laitetta
hitaammin hiuksia pitkin.
Lämpötila Hiustyyppi
140°C vihreä LED
160°C vihreä LED
Ohuet, vaalennetut ja/tai
haurastuneet hiukset
160°C vihreä LED
180°C keltainen LED
Normaalit, värjätyt ja/tai
aaltoilevat hiukset
200°C oranssi LED
220°C punainen LED
235°C punainen LED
Paksut ja/tai kiharat hiukset
HUOLTO
Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä kunnolla.
Puhdista levyt pehmeän ja kostean rievun avulla, ilman
pesuainetta, jotta levyt säilyisivät optimilaatuisina. Älä
raaputa levyjä.
Säilytä suoristusrautaa levyt yhteenpuristettuina niiden
suojaamiseksi vaurioilta.
I-PRO 235 INTENSE PROTECT
BaByliss Diamond Ceramic
- ST387E
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά που κάνατε. Η συσκευή
BaByliss Diamond Ceramic έχει κεραμική επίστρωση υψηλής
πυκνότητας και προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Η μεγάλη ισχύς της στο γλίστρημα και στη μετάδοση της
θερμότητας έχει ως αποτέλεσμα να κάνει τα μαλλιά απαλά,
λαμπερά και να τα προστατεύει. Η συσκευή ST387E διαθέτει
τα παρακάτω τεχνικά χαρακτηριστικά:
Επαγγελματικές πλάκες BaByliss Diamond Ceramic:
24 mm x 120 mm (1)
Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας - αυτόματη
διακοπή (2)
• Κουμπί Intense: 2 θέσεις (3)
• Κουμπί Protect: 4 θέσεις (4)
Περιστρεφόμενο καλώδιο (5)
Κυματοειδείς πλάκες: διευκολύνουν το γλίστρημα και
τον χειρισμό του ψαλιδιού ασκώντας σταθερή πίεση
στα μαλλιά χωρίς να τα καταστρέφουν (6)
Ρυθμιζόμενη θερμοκρασία με οθόνη υγρών
κρυστάλλων (LED): 6 βαθμίδες (140 - 160 - 180 - 200
- 220 - 235 °C)
i-Temperature Technology Άμεση επίτευξη της
θερμοκρασίας - Θερμοκρασία απολύτως σταθερή
Iοντική λειτουργία : Τα αρνητικά ιόντα διαχέονται
σ’όλα τα μαλλιά κατά τη στιγμή του ισιώματος ώστε να
μειώνουν το κατσάρωμα και το στατικό ηλεκτρισμό.
Wet & Dry: ειδικός σχεδιασμός για μαλλιά υγρά ή στεγνά
Ασφάλιση των πλακών για προστασία και καλύτερη
αποθήκευση.
• Θερμομονωτικό επίστρωμα
ΧΡΗΣΗ
Ίσιωμα : Συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα, ανάψτε τη και
περιμένετε να ζεσταθεί. Η αρχική επιλογή επίτευξης της
θερμοκρασίας είναι 200°C. Η κόκκινη ένδειξη σταματάει
να αναβοσβήνει όταν φθάσει στην αρχικά επιλεγόμενη
θερμοκρασία.
Για απαλό ίσιωμα, πατήστε 1x το κουμπί Protect και ο
ισιωτής θα φθάσει στους 180°C· 2x και ο ισιωτής θα φθάσει
στους 160° 3x και ο ισιωτής θα φθάσει στους 140° τέλος,
4x και ο ισιωτής θα φθάσει στους 200°C. Πατήστε πάλι το
κουμπί και ο ισιωτής θα επανέλθει στους 180°C.
Για έντονο ίσιωμα, πατήστε 1x το κουμπί Intense και ο
ισιωτής θα φθάσει στους 220°C, 2x και ο ισιωτής θα φθάσει
στους 235°C. Πατήστε πάλι το κουμπί και ο ισιωτής θα
επανέλθει στους 220°C.
Ξεμπερδεύετε προσεκτικά τα μαλλιά και τα χωρίζετε
σε τούφες. Αρχίζετε με τις τούφες από τη βάση του
κεφαλιού. Πιάνετε μια τούφα πλάτους 2-3 εκ. περίπου και
την τοποθετείτε ανάμεσα στις 2 θερμαινόμενες πλάκες
και κοντά στις ρίζες, φροντίζοντας να μην αγγίζετε τις
πλάκες με τα χέρια. Κλείνετε τις πλάκες, τις σφίγγετε για
να συγκρατήσετε την τούφα και γλιστράτε τη συσκευή
απαλά από τις ρίζες προς τις άκρες. Αφήνετε τα μαλλιά
να κρυώσουν και κάνετε ένα τελευταίο χτένισμα.
Ύστερα
από τη χρήση, σβήστε και βγάλτε τη συσκευή από το ρεύμα.
Αφήστε να κρυώσει πριν την αποθηκεύσετε.
Φορμάρισμα : Για να φορμάρετε τα μαλλιά γυρίζοντας
τις άκρες προς τα μέσα, χρησιμοποιείτε τη συσκευή όπως
περιγράφεται παραπάνω και τη γυρίζετε προς τα μέσα
(όπως μια κανονική βούρτσα). Κρατάτε στη θέση αυτή
για μερικά δευτερόλεπτα και κατόπιν αφήνετε. Για να
γυρίσετε τις άκρες προς τα έξω, κάνετε το ίδιο αλλά προς
την αντίθετη κατεύθυνση.
Σημειώσεις:
Την πρώτη φορά της χρήσης, είναι πιθανόν να
παρατηρήσετε μια ελαφρά απελευθέρωση καπνού
και μια ιδιαίτερη οσμή: κάτι τέτοιο είναι συχνό και θα
εξαφανιστεί με την επόμενη χρήση. Προσοχή! Σε κάθε
χρήση είναι πιθανόν να διαπιστώσετε μια ελαφριά
εκπομπή καπνού. Κάτι τέτοιο μπορεί να οφείλεται
στην εξάτμιση του σμήγματος ή στα υπολείμματα των
προϊόντων περιποίησης των μαλλιών (περιποίηση σε
στεγνά μαλλιά, λακ, ...) ή στην υγρασία των μαλλιών.
• Χρησιμοποιείτε σε στεγνά μαλλιά.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο σπρέι
προστασίας κατά της θερμότητας για άριστη προστασία
των μαλλιών.
Αν το ίσιωμα δεν είναι αρκετά αποτελεσματικό, πιέστε
πιο πολύ τις πλάκες προς την τούφα και γλιστρήστε τη
συσκευή πιο αργά.
Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών
140°C LED πράσινο
160°C LED πράσινο
Μαλλιά λεπτά, ξεβαμμένα, και
ευαίσθητα
160°C LED πράσινο
180°C LED κίτρινο
Μαλλιά κανονικά, βαμμένα, και
σπαστά
200°C LED πορτοκαλί
220°C LED κόκκινο
235°C LED κόκκινο
Μαλλιά χοντρά και/ή κατσαρά
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα και την αφήνετε να
κρυώσει εντελώς.
Καθαρίζετε τις πλάκες με ένα υγρό και μαλακό πανί,
χωρίς απορρυπαντικό, ώστε να διατηρήσετε την άριστη
ποιότητα των πλακών. Μην ξύνετε τις πλάκες.
Αποθηκεύετε τον ισιωτή έχοντας τις πλάκες κλειστές για
να τις προστατέψετε.
I-PRO 235 INTENSE PROTECT
BaByliss Diamond Ceramic
- ST387E
Kérjük olvassa el először a biztonsági útmutatót.
Köszönjük a vásárlását. A BaByliss Diamond Ceramic nagy
sűrűségű kerámia bevonat, professzionális használatra.
Nagy csúszási és hőátadási képessége lágyságot, csillogást
és védelmet kölcsönöz a hajnak. Az ST387E az alábbi
műszaki tulajdonságokkal rendelkezik:
Professzionális BaByliss Diamond Ceramic simítólapok:
24 mm x 120 mm (1)
• ON/OFF gomb - önműködő leállás (2)
• Intenzív gomb: 2 helyzet (3)
• Protect (védelem) gomb: 4 helyzet (4)
Forgó tápvezeték (5)
Lebegő simítólapok: megkönnyítik a hajsimí
csúszását és kezelését azáltal, hogy folyamatos
nyomást gyakorolnak a hajra anélkül, hogy
tönkretennék (6)
Állítható hőmérséklet LED kijelzővel: 6 fokozat (140 -
160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C)
i-Temperature Technology Azonnali felfűtés
Rendkívül stabil hőmérséklet
Ionizáló funkció : Hajsimításkor negatív ionokat juttat
a hajra, ezzel ckkenti a ndörödést és a statikus
elektromosságot.
Wet & Dry: külön száraz vagy nedves hajon történő
használatra készült
A lapok rása védelmet és optimális tárolást tesz
lehetővé.
• Hőálló szigetelő szőnyeg
HASZNÁLAT
A simítás:
Dugja be a konnektorba a készüléket, kapcsolja
be és hagyja felmelegedni. Az alapbeállítás szerinti
hőmérséklet 200 C°-ra. A piros jelzőlámpa villogása
megszűnik, amikor eléri a hőmérsékletet.
A nom simítás érdekében nyomja meg 1x egyszer a Protect
(védelem) gombot, és a hajsimító 18C-ra melegszik; 2x és
a hajsimító 160 °C-ra melegszik; 3x és a hajsimí140 °C-ra
melegszik; 4x és a hajsimító 200 °C-ra melegszik. Nyomja
meg ismét a gombot, és a hajsimító visszatér 180 C°-ra.
Az intenzív hajsimításhoz nyomja meg 1x az Intense
(intenzív) gombot, és a hajszárító 220 °C-ra melegszik, 2x
és a hajsimító 235 °C-ra melegszik. Nyomja meg ismét a
gombot, és a hajsimító visszatér 220 C°-ra.
Először fésülje ki gondosan a hajat, majd ossza fel
tincsekre. Kezdje először az alsó tincsekkel. Válasszon ki
egy kb. 2-3 cm széles tincset és helyezze be a melegítő
lapok közé a hajszálak gyökerének közelében, ügyelve
arra, hogy ujjaival ne érintse meg a melegítő lapokat. Zárja
be a simító lapokat és tartsa beszorítva őket a hajtincs
megtartására, majd csúsztassa el lassan a hajszálak
végének az irányába. Hagyja lehűlni a hajat, majd fejezze
be a simítást egy fésüléssel.
Használat után kapcsolja ki és
húzza ki a konnektorból a készüléket. Mielőtt elteszi, hagyja
kihűlni.
A modelles: Ha a hajszálak végeit befele akarjuk
fordítani, használja a fentebb leírt módon és fordítsa a
készüléket befelé (mint egy normális hajkefét). Tartsa így
egy pár másodpercig, majd engedje fel. Ha a hajszálak
végeit kifele akarja fordítani, végezze a mozdulatot a
másik irányba.
Megjegyzések:
Első használatnál előfordulhat, hogy enyhe füstöt
és jellegzetes szagot érez: ez gyakran előfordul és
megszűnik a követke használat után. Figyelem!
Minden simítás alkalmával enyhe füstképződés
előfordulhat. Ez keletkezhet a faggyú (sebum)
elpárolgása vagy hajápolószer-maradvány (öblítés
nélküli hajpakolás, lakk stb.), vagy a haj nedvessége
következtében.
• Használja a készüléket száraz hajon.
Használhat a hővel szemben ellenálló védő spray-t, a haj
optimális védelme érdekében.
Ha a lapok csúszása nem elég hatékony, erősebben
szorítsa rá a hajtincsre a simítólapokat, és lassabban
csúsztassa a készüléket.
Hőmérséklet: Hajtípus
140°C zöld LED
160°C zöld LED
Vékony slú, szőkített illetve
érzékeny haj
160°C zöld LED
180°C sárga LED
Normál, festett illetve dauerolt
haj
200°C narancssárga LED
220°C piros LED
235°C piros LED
Erős slú illetve göndör haj
KARBANTARTÁS
Húzza ki a készüléket a csatlakozóból, és várja meg, míg
teljesen lehűl.
Puha, nedves, tisztítószer lküli ruhával tisztsa a
lemezeket, hogy megtartsák optimális minőségüket.
Ne dörzlje a lemezeket.
Megóvása érdekében a hajkisimítót összezárt
lemezekkel kell tárolni.
I-PRO 235 INTENSE PROTECT
BaByliss Diamond Ceramic
- ST387E
Przed użyciem przeczytać zasady bezpieczeństwa.
Gratulujemy udanego zakupu. BaByliss Diamond Ceramic to
powłoka ceramiczna o wysokiej gęstości przeznaczona do
zastosowań profesjonalnych. Wyjątkowa zdolność poślizgu
oraz przekazywania ciepła zapewnia delikatność, połysk
i chroni włosy. ST387E posiada następujące parametry
techniczne:
Profesjonalne płytki BaByliss Diamond Ceramic:
24 mm x 120 mm (1)
• Przycisk ON/OFF - Wyłączanie automatyczne (2)
• Przycisk Intense: 2 położenia (3)
• Przycisk Protect: 4 pożenia (4)
Obrotowy przewód (5)
Ruchome płytki: ułatwiają przeciąganie pasm i obsługę
prostownicy, wywierając sty nacisk na osy, jednak
nie uszkadzając ich przy tym (6)
Regulowana temperatura na wwietlaczu LED: 6
poziomów (140 - 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C)
i-Temperature Technology szybkie nagrzewanie -
Perfekcyjne utrzymanie stałej temperatury
Funkcja Ionic : Podczas prostowania, urządzenie
wytwarza jony ujemne, które zapobiegają skręcaniu się
i elektryzowaniu włosów.
Wet & Dry: specjalnie przystosowana do włosów
suchych lub wilgotnych
Blokowanie ytek zabezpiecza je i ułatwia
przechowywanie. urządzenia.
• Podkładka termoizolacyjna
ZASTOSOWANIE
Prostowanie włosów:
Podłączurządzenie do prądu,
ączyć je i poczekać na nagrzanie. Temperatura domyślna
to 200 °C. Czerwona kontrolka przestanie migać gdy
temperatura zostanie osiągnięta.
Aby delikatnie prostować włosy, należy nacisnąć 1x przycisk
Protect - prostownica nagrzeje się do 180 °C; 2x - prostownica
nagrzeje się do 160 °C, 3x - prostownica nagrzeje się do 140
°C lub 4x - prostownica nagrzeje się do 200 °C. Ponownie
wcisnąć przycisk, temperatura prostownicy wróci do 180 °C.
Aby intensywnie prostow włosy, należy nacisnąć 1x
przycisk Intense - prostownica nagrzeje się do 220 °C; 2x
- prostownica nagrzeje się do 235 °C. Ponownie wcisnąć
przycisk, temperatura prostownicy wróci do 220 °C.
Delikatnie rozczesać włosy, dzieląc je na kosmyki.
Rozpocząć od kosmyków na dole. Chwycić kosmyk o
szerokości mniej więcej 2-3 cm i umieścić pomiędzy
2 nagrzanymi płytkami, przysuwając aparat w pobliże
nasady włosów i uwając jednocześnie, aby nie dotknąć
ytek palcami. Zamknąć prostownicę, docisnąć w celu
podtrzymania kosmyku, a następnie przesunąć powoli
aparat w kierunku od nasady do końcówek włosów.
Pozostawić włosy do schłodzenia, przeczesując po
krótkiej chwili grzebieniem.
Po użyciu wyłączyć urządzenie
i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Pozostawić do
wystygnięcia przed schowaniem.
Modelowanie wlosów: Aby ułożyć włosy kwkami
pod spód, stosowaparat zgodnie z opisem powyżej,
obracając go do wewnątrz (jak zwykłą szczotkę). Trzymać
w danej pozycji przez kilka sekund, a następnie puścić
włosy. Aby ułożosy końcówkami w górę, wykon
czynności opisane powyżej, lecz w odwrotnym kierunku.
Uwagi:
Przy pierwszym użyciu, z prostownicy może wydobywać
się niewielka ilość dymu i specyczny zapach: jest to
częste zjawisko i zniknie przy kolejnym użyciu. Uwaga!
W trakcie każdego prostowania, może wydobywać
się delikatny dym. Spowodowane jest to parowaniem
sebum lub pozostałości produktu do pielęgnacji
osów (odżywka bez spłukiwania, lakier, ...) lub resztek
wilgoci zawartej we włosie.
• Stosować na włosy suche.
Można użyć sprayu zabezpieczającego przed wysoką
temperaturą dla optymalnej ochrony włosów.
Jeżeli prostowanie nie jest wystarczająco skuteczne,
naly mocniej ścisnąć płytki na kosmyku i wolniej
przesuwać urządzenie.
Temperatura Rodzaj włosów
140°C zielona LED
160°C zielona LED
Włosy cienkie, rozjaśniane i/lub
wrażliwe
160°C zielona LED
180°C żółta LED
Włosy normalne, farbowane i/
lub kręcone
200°C pomarańczowa LED
220°C czerwona LED
235°C czerwona LED
Włosy gęste i/lub mocno
kręcone
KONSERWACJA
Wyłączaparat z sieci elektrycznej, pozostawiając do
całkowitego ostygnięcia.
Wyczyśc ytki delikatną, zwilżo szmatką, bez
detergentu, w celu zachowania ich optymalnych
aściwości. Nie skrobać powierzchni płytek.
Chowżelazko zawsze ze ożonymi płytkami w celu
ich ochrony.
I-PRO 235 INTENSE PROTECT
BaByliss Diamond Ceramic
- ST387E
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
Děkujeme vám za koupi našeho výrobku. BaByliss
Diamond Ceramic je keramický povlak o vysoké hustotě
pro profesionální použití. Jeho výborné schopnosti z
hlediska skluzu a přenosu tepla dodávají vlasům jemnost,
lesk a chrání je. Přístroj ST387E má následující technické
charakteristiky:
Profesionální keramické destičky BaByliss Diamond
Ceramic: 24 mm x 120 mm (1)
• Tlačítko ON/OFF - Automatické zastavení (2)
• Tlačítko „Intenzivní“ (Intense): 2 polohy (3)
• Tlačítko „Ochrana“ (Protect): 4 polohy (4)
Otočná šňůra (5)
Plovoucí destičky: usnadňují skluz a manipulaci se
žehličkou, neboť vyvíjejí stálý tlak na vlasy, an by je
poškozovaly (6)
Nastavitelná teplota na LED obrazovce: 6 úrov( 140
- 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C)
Technologie i-Temperature Technologie - Okamžité
zahřátí - Dokonale stabilní teplota
Funkce Ionic : Záporné ionty jsou rozpleny na vlasech
v okamžiku vyhlazování, aby došlo ke snížení zkadeře
a statické elekiny.
Wet & Dry : funkce určená speciálně pro žehlení suchých
nebo vlhkých vla
Mechanismus blokování destiček umožňuje optimální
ochranu a uložení přístroje po použití.
• Izolační podložka odolná vůči teplu
POUŽITÍ
Narovnávání: Zapojte přístroj do sítě, zapněte jej a nechte
zahřát. Přednastavená teplota či20C. Po dosažení
potřebné teploty přestane blikat červená kontrolka.
Pro šetrné narovnání vlasů stiskněte jednou tlačítko
„Protect“ a žehlička se zahřeje na 18C; stiskněte dvakrát
toto tlačítko a žehlička se zahřeje na 160°C; stiskněte jej
třikrát a žehlička se zahřeje na 140°C; po čtyřech stisknutích
se žehlička zahřeje na 200°C. Po opětovném stisknutí
tlačítka se teplota žehličky vrátí na 180°C.
Pro intenzivní narovnání vlasů stiskněte jednou tlačítko
„Intense“ a žehlička se zahřeje na 220°C, po dvojím
stisknutohoto tlačítka se žehlička zahřeje na 235°C. Po
opětovném stisknutí tlačítka se teplota žehličky vrátí na
220°C.
Vlasy pečlivě rozčešte a oddělte je. Začněte na nejníže
položených kadeřích. Uchopte pramen o šířce asi 2-3
cm a umístěte jej mezi 2 topné pláty u kořínků. Dbejte
na to, abyste se rukama nedotýkali plátů. Kleště zavřete,
stiskněte tak, aby pramen vlasů zůstal mezi pláty a
pomalu hněte od kořínků směrem ke konečkům vlasů.
Nechte vlasy vychladnout a dotvarujte hřebenem.
Po
použití přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě. Před
uložením jej nechte vychladnout.
Tvarování:i tvarování vla konky směrem dovnitř,
postupujte, jak je uvedeno výše a natočtepřístroj směrem
dovnitř (jako při práci běžným kartáčem). Podržte v da
poloze několik vteřin a potom uvolněte. Při tvarování
konečků směrem ven postupujte podobně, ovšem
opačným směrem.
Poznámky :
Při prvním použi se může stát, že se uvol trochu
kouře a specický zápach: je to zcela běžné a při dalším
použití jev vymizí. Poznámka! Při narovnávání můžete
pozorovat páru. Nemusíte se však znepokojovat, může
docházet k vypařování kožního mazu, zbytků vlasových
příprav (vlasové če, laku na vlasy, atd.)nebo
zbytkové vody, která se vypařuje z vašich vlasů.
• Používejte na suché vlasy.
Pro optimálochranu vlasů lze používat ochransprej
proti teplu.
Pokud nežehledosti účinné, itiskte destičky na
pramen vlasů pevněji a přístrojem klouzejte pomaleji.
Teplota Typ vlasů
140°C zelená kontrolka
160°C zelená kontrolka
Jemné, odbarvené a/nebo
citlivé vlasy
160°C zele kontrolka
180°C žlutá kontrolka
Normální, barvené a/nebo
ondulované vlasy
200°C oranžová kontrolka
220°C červená kontrolka
235°C červená kontrolka
Husté a/nebo kudrnaté vlasy
ÚDRŽBA
Přístroj odpojte ze sítě a nechte ho zcela vychladnout.
Očistěte destičky pomocí jemného vlhkého hadříku bez
saponátu, aby byla zachována jejich optimální kvalita.
Destičky neseškrabávejte.
Při uklizení kleští dbejte na to, aby byly destičky u sebe.
Jsou tak chráněny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss ST387E Ohjekirja

Kategoria
Hair straighteners
Tyyppi
Ohjekirja