Microlife BP A100 Plus Ohjekirja

Kategoria
Blood pressure units
Tyyppi
Ohjekirja
32
Näyttö
Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta.
Soveltuvuusluokka BF
Hyvä asiakas,
Uusi Microlife-verenpainemittarisi on luotettava lääketieteellinen
laite, jolla voit suorittaa mittauksia käsivarren yläosasta. Se on
helppokäyttöinen, tarkka ja suositeltava väline verenpaineen
mittaukseen kotona. Laite on kehitetty yhdessä lääkäreiden
kanssa ja kliiniset testit osoittavat sen mittaustarkkuuden olevan
hyvin korkealaatuinen.*
Lue nämä ohjeet läpi huolellisesti, jotta ymmärrät kaikki toiminnot
ja turvallisuutta koskevat tiedot. Tahdomme sinun olevan tyyty-
väinen Microlife-tuotteeseesi. Jos sinulla on kysyttävää, ongelmia
tai, jos tarvitset varaosia, ota yhteys paikalliseen Microlife-asiakas-
palveluusi. Saat paikallisen Microlife-jälleenmyyjän osoitteen
kauppiaaltasi tai apteekistasi. Voit vaihtoehtoisesti käydä
www.microlife.fi-sivustollamme, josta löydät paljon tuotteitamme
koskevia tärkeitä tietoja.
Pysy terveenä – Microlife AG!
* Tämä laite käyttää samaa mittaustekniikkaa kuin palkittu
«BP 3BTO-A» -malli, joka on testattu British Hypertension Society
(BHS) -järjestön sääntöjen mukaan.
Microlife BP A100 Plus
FI
1
ON/OFF-painike
2
Näyttö
3
Sisään työnnettävä kortti
4
Mansetin liitoskohta
5
Verkkoadapterin liitoskohta
6
Mansettiosio
7
Paristolokero
8
Mansetti
9
Mansetin liitin
AT
M-painike (muisti)
AK
MAM-valitsin
AL
Aika-painike
AM
Sydämen rytmihäiriön osoitin
AN
Pulssi
AO
Pariston näyttö
AP
Tallennettu arvo
AQ
Systolinen arvo
AR
Diastolinen arvo
AS
Pulssin taajuus
BT
Päivämäärä/kellonaika
BK
MAM-tila
BL
MAM-intervalliaika
BM
Liikennevalonäyttö
BN
Hälytysaika
Säilytä kuivassa
33BP A100 Plus
FI
Sisällysluettelo
1. Tärkeitä faktoja verenpaineesta ja omatoimisesta mittaa-
misesta
Miten arvioin verenpaineeni?
2. Laitteen käyttäminen ensimmäistä kertaa
Aktivoi sisään asetetut paristot
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Oikean mansetin valitseminen
Valitse mittaustila: vakio tai MAM-tila
MAM-tila
3. Verenpaineen mittaus laitteen avulla
4. Sydämen rytmihäiriön osoitin ilmoittaa rytmihäiriöstä
ajoissa
5. Näytön liikennevaloilmaisin
6. Tietomuisti
Tallennettujen arvojen katselu
Muisti täynnä
Tyhjennä kaikki arvot
Kuinka jätät mittaustuloksen tallentamatta
7. Sisään työnnettävän kortin vaihtaminen
8. Hälytystoiminnon asettaminen
9. Paristojen ilmaisin ja paristojen vaihtaminen
Lähes tyhjät paristot
Tyhjät paristot – vaihtaminen
Mitkä paristot ja mikä menettely?
Ladattavien paristojen käyttäminen
10. Verkkoadapterin käyttäminen
11. Virheilmoitukset
12. Turvallisuus, huolto, tarkkuustesti ja hävittäminen
Turvallisuus ja suojaaminen
Laitteen huolto
Mansetin puhdistaminen
Tarkkuustesti
Hävittäminen
13. Takuu
14. Tekniset tiedot
Takuukortti (katso takakantta)
1. Tärkeitä faktoja verenpaineesta ja omatoimisesta
mittaamisesta
Verenpaine
on valtimoissa virtaavan veren verenpaine sydämen
pumpatessa verta valtimoihin. Mittauksen yhteydessä mitataan
aina kaksi arvoa,
systolinen
(ylempi) arvo ja
diastolinen
(alempi)
arvo.
Laite osoittaa myös pulssin (kuinka monta kertaa sydän lyö
minuutin aikana).
Pysyvästi korkeat verenpainearvot saattavat olla haitallisia
terveydellesi ja niiden hoitamiseen tarvitaan lääkäriä!
Keskustele verenpainearvoistasi aina lääkärisi kanssa ja kerro
hänelle, jos olet huomannut jotakin erikoista, tai jos olet
epävarma jostakin. Älä milloinkaan luota yksittäisiin veren-
painelukemiin.
Syötä lukemasi ohessa olevaan verenpainepäiväkirjaan.
Tämä antaa lääkärillesi nopean yleiskatsauksen tilanteestasi.
Liian
korkeisiin verenpainearvoihin
on olemassa monia syitä.
Lääkärisi selittää niiden merkityksen yksityiskohtaisesti ja
ehdottaa tarpeen tullen hoitoa. Paitsi lääkitys, myös rentoutustek-
niikat, painon pudotus ja liikunta voivat alentaa verenpainettasi.
Sinun ei tule missään tapauksessa muuttaa lääkärisi
määräämiä lääkeannoksia!
Verenpaine vaihtelee suuresti päivän aikana riippuen fyysisestä
kuormituksesta ja kunnosta.
Tämän takia sinun tulisi suorittaa
mittaus aina samoissa rauhallisissa olosuhteissa ja silloin
kun tunnet olevasi rentoutunut!
Suorita mittaus ainakin kaksi
kertaa päivässä, kerran aamulla ja kerran illalla.
On normaalia, että kaksi peräkkäin tehtyä mittausta antaa
toisistaan huomattavasti eroavia tuloksia.
Erot lääkärisi tai apteekkisi suorittamien mittausten ja kotona
saamiesi tulosten välillä ovat normaaleja, koska nämä tilanteet
ovat aivan erilaiset.
Useammat mittaukset antavat paljon selvemmän kuvan kuin
ainoastaan yksi mittaus.
Jätä kahden mittauksen väliin pieni, vähintään 15 sekunnin
mittainen tauko.
Jos olet
raskaana
, sinun tulisi tarkkailla verenpainettasi huolelli-
sesti, koska se saattaa vaihdella merkittävästi tämän ajanjakson
aikana!
Jos kärsit sydämen rytmihäiriöistä (arytmia, katso «osio 4.»),
tällä laitteella tehdyt mittaukset tulee arvioida ainoastaan
lääkärin kanssa käydyn keskustelun jälkeen.
34
Pulssinäyttö ei sovellu sydämentahdistimien pulssitiheyden
tarkistamiseen!
Miten arvioin verenpaineeni?
Korkeampi arvo määrittää arvioinnin. Esimerkki: arvojen
150/85
tai
120/98
mmHg välisen lukeman merkitys on «liian korkea verenpaine».
Laitteen etupuolella oleva sisään työnnettävä kortti 3 osoittaa
taulukon asteikkoja 1-6.
2. Laitteen käyttäminen ensimmäistä kertaa
Aktivoi sisään asetetut paristot
Vedä ulos paristolokerosta 7 ulos työntyvä suojakaistale.
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
1. Sen jälkeen kun paristot on asetettu sisään, näytössä vilkkuu
vuosiluku. Voit asettaa oikean vuoden painamalla M-painiketta
AT
.
Vahvista ja aseta kuukausi painamalla aika-painiketta
AL
.
2. Aseta kuukausi painamalla M-painiketta. Vahvista painamalla
aika-painiketta ja aseta sen jälkeen päivä.
3. Seuraa yllä esitettyjä ohjeita ja aseta päivä, tunnit ja minuutit.
4. Kun olet asettanut minuutit ja painanut aika-painiketta, päivä-
määrä ja kellonaika on näin asetettu ja näytössä näkyy kellonaika.
5. Jos haluat muuttaa päivämäärää ja kellonaikaa, paina aika-
painiketta ja pidä painettuna noin 3 sekunnin ajan, kunnes
vuosiluku alkaa vilkkua. Nyt voit syöttää uudet arvot yllä kuva-
tulla tavalla.
Oikean mansetin valitseminen
Microlife-yhtiöllä on tarjolla erikokoisia mansetteja. Valitse käsivar-
tesi yläosan ympärysmittaa vastaava mansettikoko (mitattuna
sopivan tiukasti käsivarren yläosan keskeltä).
Vaihtoehtoinen ergonomisesti muotoiltu «Easy»-mansetti
on saatavilla.
Käytä ainoastaan Microlife-mansetteja!
Ota yhteys paikalliseen Microlife-palveluusi, jos toimitettu
mansetti 8 ei sovi.
Kytke mansetti laitteeseen työntämällä mansettiliitin 9
mansetin liitoskohtaan 4 niin syvälle kuin se menee.
Valitse mittaustila: vakio tai MAM-tila
Laitteen mittaustilaksi voit valita joko vakio- (yksittäinen vakiomit-
taus) tai MAM-tilan (kolminkertainen automaattinen mittaus). Vali-
taksesi vakiotilan, liu’uta laitteen sivussa oleva MAM-valitsin 8
alaspäin asentoon «1» ja valitaksesi MAM-tilan, liu’uta valitsin
ylöspäin asentoon «3».
MAM-tila
MAM-tilassa laite suorittaa automaattisesti 3 mittausta peräk-
käin, analysoi tuloksen automaattisesti ja näyttää sen. Koska
verenpaine vaihtelee jatkuvasti, tällä tavalla saatu tulos on
luotettavampi kuin vain yhdellä mittauksella saatu tulos.
Kun ON/OFF-painiketta
1
on painettu, valittu
MAM
-tila ilmestyy
näyttöön
MAM
-symbolina
BK
.
Näytön oikeanpuoleisessa alareunassa numero 1, 2 tai 3 kertoo,
mikä kolmesta peräkkäisestä mittauksesta on sillä hetkellä
meneillään.
Mittausten väliin jää 15 sekunnin mittainen tauko (15 sekuntia
on sopiva tauko oskillometrisille instrumenteille «Blood
Pressure Monitoring, 2001, 6:145-147» -suosituksen mukaan).
Aika näkyy näytössä ja äänimerkki soi viisi sekuntia ennen
toisen ja kolmannen mittauksen alkamista.
Yksittäisiä mittaustuloksia ei näytetä. Verenpaineesi näkyy
näytössä vasta sen jälkeen kun kaikki 3 mittausta on suoritettu.
Taulukko aikuisten verenpainearvojen kategorisointia varten
Maailman terveysjärjestön (WHO) normien mukaan vuonna 2003.
Tiedot muodossa mmHg.
Vaihteluväli
Systolinen Diastolinen
Suositus
liian alhainen
paine
100
60
Käänny lääkärin
puoleen
1. optimaalinen
verenpaine
100 - 120 60 - 80
Omatoiminen
seuranta
2. normaali veren-
paine
120 - 130 80 - 85
Omatoiminen
seuranta
3. lievästi korkea
verenpaine
130 - 140 85 - 90
Käänny lääkärin
puoleen
4. liian korkea veren-
paine
140 - 160 90 - 100
Ota yhteyttä
lääkäriin
5. aivan liian korkea
verenpaine
160 - 180 100 - 110
Ota yhteyttä
lääkäriin
6. vaarallisen korkea
verenpaine
180
110
Pyydä kiireesti
lääkinnällistä apua!
Mansetin koko olkavarren yläosan ympärysmitta
S 17 - 22 cm (6,75 - 8,75 tuumaa)
M 22 - 32 cm (8,75 - 12,5 tuumaa)
L 32 - 42 cm (12,5 - 16,5 tuumaa)
M - L 22 - 42 cm (8,75 - 16,5 tuumaa)
35BP A100 Plus
FI
Älä poista mansettia mittauskertojen välillä.
Jos yksi yksittäisistä mittauksista oli kyseenalainen, laite
suorittaa automaattisesti neljännen mittauksen.
3. Verenpaineen mittaus laitteen avulla
Luotettavan mittauksen takaava tarkistuslista
1. Vältä fyysisiä aktiviteetteja, syömistä ja tupakointia välittömästi
ennen mittausta.
2. Istuudu vähintään 5 minuutiksi ennen mittausta - ja rentoudu.
3. Mittaa aina samasta käsivarresta (normaalisti vasemmasta).
4. Poista tiukka vaatetus käsivarrelta. Paidan hihat voivat kiristää,
jos ne kääritään ylös. Sileät ja kiristämättömät hihat eivät
haittaa mansetin käyttöä.
5. Varmista aina, että käytössä on oikean kokoinen mansetti (kts.
merkintä mansetissa).
Aseta mansetti ihonmyötäisesti, mutta älä liian tiukalle.
Varmista, että mansetti on sijoitettu 2 cm kyynärpään
yläpuolelle.
Mansetissa olevan valtimo-merkin (noin 3 cm pitkä palkki)
tulee sijaita käsivarren sisäpuolella olevan valtimon päällä.
Tue käsivartesi niin, että se on rentona.
Varmista, että mansetti on samalla korkeudella sydämesi
kanssa.
6. Aloita mittaus painamalla ON/OFF-painiketta 1.
7. Mansetti täyttyy nyt automaattisesti ilmalla. Älä liiku äläkä
jännitä käsivarsilihaksiasi, vaan rentoudu, kunnes mittaustulos
ilmestyy näyttöön. Hengitä normaalisti ja älä puhu.
8. Kun laite saavuttaa oikean paineen, pumppaaminen loppuu ja
paine laskee vähitellen. Jos vaadittua painetta ei saavutettu,
laite pumppaa automaattisesti hieman lisää ilmaa mansettiin.
9. Mittauksen aikana pulssin ilmaisin AN välkkyy näytöllä. Laite
antaa äänimerkin aina kun se havaitsee sydämen lyönnin.
10.Tulos, johon kuuluvat systolinen AQ ja diastolinen AR veren-
paine sekä pulssi AS, näkyy näytöllä ja laitteesta kuuluu pitkä
äänimerkki. Huomaa myös muut tässä kirjasessa esitetyt näyt-
töselitykset.
11.Kun mittaus on päättynyt, poista mansetti ja pakkaa se kuvan
II osoittamalla tavalla.
12.Kirjaa tulos mukana toimitettuun verenpainepassiin ja kytke
laite pois päältä. (Verenpainemittari kytkeytyy automaattisesti
pois päältä noin 1 minuutin kuluttua.)
Voit keskeyttää mittauksen milloin tahansa painamalla
ON/OFF-painiketta (esim. jos olet rauhaton tai tunnet
epämiellyttävää painetta).
Jos tiedetään, että systolinen verenpaine (yläpaine) on
hyvin korkea, paine kannattaa asettaa yksilöllisesti. Paina
ON/OFF-painiketta, kun mittarin paine on noussut noin
30 mmHg:iin (näkyy näytöllä). Pidä painike painettuna,
kunnes paine on noin 40 mmHg yli oletetun systolisen
paineen arvon, ja vapauta sitten painike.
4. Sydämen rytmihäiriön osoitin ilmoittaa rytmihäiri-
östä ajoissa
Tämä symboli AM merkitsee sitä, että laite on havainnut tiettyä
pulssin epäsäännöllisyyttä mittauksen aikana. Tässä tapauksessa
tulos saattaa poiketa normaalista verenpaineestasi – toista
mittaus. Useimmissa tapauksissa ei ole syytä huoleen. Mutta jos
symboli ilmestyy säännöllisesti (esim. useita kertoja viikossa, kun
mittauksia suoritetaan päivittäin), suosittelemme yhteyden otta-
mista lääkäriin. Näytä lääkärillesi seuraavaa selostetta:
5. Näytön liikennevaloilmaisin
Liikennevalo-osoittimen vasemmassa reunassa olevat palkit BM
näyttävät vaihtelualueen, jolle osoitettu verenpainearvo osuu.
Palkin korkeudesta riippuen lukema on joko normaali (vihreä),
rajamailla (keltainen) tai vaarallisella alueella (punainen). Luokit-
telu vastaa WHO:n määrittelemän taulukon 6 asteikkoa, kuten on
kuvattu «osiossa 1.».
Näytöllä näkyvät värit vaihtelevat myös saatujen mittaustulosten
mukaan. Jos mittaustulokset ovat esimerkiksi 1 ja 2 välillä, näytön
valo on vihreä. 3:n alueella valo on keltainen, ja 4:n, 5:n ja 6:n
alueella näytön valo on punainen.
6. Tietomuisti
Mittauksen loppuvaiheessa laite tallentaa automaattisesti jokaisen
tuloksen, mukaan lukien päivämäärän ja kellonajan.
Tietoa lääkärille rytmihäiriön ilmaisimen säännöllises
esiintymisestä
Laite on oskillometrinen verenpainemittari, joka myös analysoi
pulssin taajuuden mittauksen aikana. Laite on kliinisesti testattu.
Rytmihäiriön symboli näkyy näytössä mittauksen jälkeen, jos
mittauksen aikana ilmenee pulssin epäsäännöllisyyttä. Jos symboli
ilmestyy usein (esim. useita kertoja viikossa, kun mittauksia suori-
tetaan päivittäin), suosittelemme lääkinnällisen avun hakemista.
Laite ei korvaa sydäntutkimusta, mutta se auttaa havaitsemaan
sydämen rytmihäiriöt aikaisessa vaiheessa.
36
Tallennettujen arvojen katselu
Paina M-painiketta
AT
lyhyesti, kun laite on sammutettuna. Näytössä
näkyy ensin «
M
»
AP
ja sitten arvo, esim. «
M 17
». Tämä tarkoittaa,
että muistissa on 17 arvoa. Laite kytkeytyy sitten viimeisen tallennetun
arvon kohdalle.
Painamalla M-painiketta uudelleen, saat näkyville edeltävän arvon.
Painamalla M-painiketta toistuvasti voit siirtyä yhdestä tallennetusta
arvosta ja toiseen.
Muisti täynnä
Huolehdi siitä, ettei muistin enimmäiskapasiteetti (
200
arvoa)
ylity.
Kun muisti on täynnä, vanhat arvot korvataan auto-
maattisesti uusilla.
Lääkärin tulisi tulkita arvot ennen kuin
muistin enimmäiskapasiteetti täyttyy, muuten osa tiedoista
ehtii hävitä.
Tyhjennä kaikki arvot
Jos olet varma siitä, että haluat poistaa pysyvästi kaikki tallennetut
arvot, pidä M-painiketta painettuna (laitteen täytyy olla sammutettu
ennen sitä), kunnes näyttöön ilmestyy «CL» ja vapauta sitten
painike. Kun haluat tyhjentää muistin pysyvästi, paina M-painiketta
silloin kun «CL» vilkkuu. Yksittäisiä arvoja ei voi poistaa.
Kuinka jätät mittaustuloksen tallentamatta
Kun lukema on näytössä, pidä ON/OFF-painike 1 pohjassa,
kunnes «M» AP vilkkuu näytöllä. Vahvista lukeman poistaminen
painamalla M-painiketta AT.
7. Sisään työnnettävän kortin vaihtaminen
Voit vaihtaa sisään työnnettävän kortin
3
vetämällä sen ulos
sivulle päin kuten on esitetty
kuvassa
IV
ja vaihtamalla irtopaperin.
Saattaa olla hyödyllistä antaa lääkärin kirjoittaa korttiin lääkean-
nostelun tiedot tai hätäpalvelun puhelinnumeron. Laitteen mukana
toimitetaan ylimääräisiä kortteja tätä tarkoitusta varten.
8. Hälytystoiminnon asettaminen
Voit asettaa laitteeseen 2 hälytysaikaa, jolloin hälytyssignaali
alkaa kuulua. Tämä saattaa olla hyödyllistä esimerkiksi silloin, kun
haluat että sinua muistutetaan lääkkeiden ottamisesta.
1. Kun haluat asettaa hälytysajan, paina aika-painiketta AL (lait-
teen täytyy olla sammutettu ennen sitä) ja välittömästi sen
jälkeen M-painiketta AT ja pidä molempia painettuina, kunnes
kello-symboli BN ilmestyy näytön vasempaan alareunaan.
Vapauta sitten molemmat painikkeet. Näytön vilkkuva «1»
merkitsee sitä, että ensimmäinen hälytys voidaan nyt asettaa.
2. Aseta tunnit painamalla aika-painiketta – tuntinäyttö vilkkuu,
jolloin voit asettaa hälytysajan tunnin painamalla M-painiketta.
Vahvista painamalla aika-painiketta.
3. Minuutti-näyttö alkaa nyt vilkkua. Minuutit voidaan asettaa käyttä-
mällä M-painiketta. Vahvista painamalla uudelleen aika-painiketta.
4. Seuraavaksi vilkkuu kello-symboli. Valitse M-painiketta käyttäen
tuleeko hälytysajan olla aktiivinen (kello) tai estetty (yli vedetty
kello). Vahvista painamalla aika-painiketta.
Kun haluat asettaa toisen hälytysajan, toimi kuten edellä on
esitetty, mutta jos «
1
» vilkkuu, valitse «
2
» painamalla M-painiketta
ja vahvista aika-painikkeella.
Näytön kello-symboli osoittaa aktiivisen hälytysajan.
Hälytys kuuluu asetettuun aikaan joka päivä.
Kun haluat sammuttaa hälytyksen silloin kun se soi, paina
ON/OFF-painiketta 1.
Kun haluat sammuttaa hälytyksen pysyvästi, toimi kuten edellä on
esitetty ja valitse yli vedetty kello-symboli. Se katoaa näin näytöstä.
Hälytysajat täytyy syöttää uudelleen aina paristojen vaihdon
yhteydessä.
9. Paristojen ilmaisin ja paristojen vaihtaminen
Lähes tyhjät paristot
Kun paristoista on käytetty noin ¾, paristojen symboli AO alkaa
vilkkua heti kun laite kytketään päälle (näytössä näkyy osittain
ladattu paristo). Vaikka laite mittaa edelleen luotettavasti,
kannattaa sinun hankkia vaihtoparistot.
Tyhjät paristot – vaihtaminen
Kun paristot ovat tyhjät, paristo-symboli
AO
alkaa vilkkua heti kun
laite kytketään päälle (näytössä näkyy tyhjä paristo). Tällöin ei voida
suorittaa uusia mittauksia, vaan paristot täytyy vaihtaa uusiin.
1. Avaa laitteen takakannessa oleva paristolokero 7. Jos laitetta
ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot.
2. Vaihda paristot – huolehdi, että asetat navat oikein päin paris-
tolokeron symbolien osoittamalla tavalla.
3. Asettaaksesi päivämäärän ja kellonajan, seuraa ohjeita, jotka
on kuvattu «osiossa 2.».
Kaikki arvot säilyvät muistissa, mutta päivämäärä ja kellonaika
(ja mahdollisesti myös asetetut hälytysajat) täytyy asettaa
uudelleen – tästä syystä vuosiluku vilkkuu automaattisesti, kun
paristot on vaihdettu.
37BP A100 Plus
FI
Mitkä paristot ja mikä menettely?
Käytä kahta (4) uutta, pitkäikäistä 1,5 V:n AA -tyypin alkali-
paristoa.
Älä käytä paristoja niiden viimeisen suositellun käyttöpäivän
jälkeen.
Poista paristot, jos laitetta ei tulla käyttämään pitkään
aikaan.
Ladattavien paristojen käyttäminen
Voit käyttää laitteessa myös ladattavia paristoja.
Käytä ainoastaan «NiMH»-tyyppisiä ladattavia paristoja!
Paristot täytyy poistaa ja ladata uudelleen, jos näyttöön
ilmestyy paristo-symboli (tyhjä paristo)! Niitä ei saa jättää
laitteen sisälle, koska ne voivat vaurioitua (täydellinen
latauksen purkautuminen laitteen vähäisen käytön takia,
myös sammutetussa tilassa).
Poista aina ladattavat paristot, jos et aio käyttää laitetta viik-
koon tai sitä pidempään aikaan!
Paristoja EI voi ladata niiden ollessa verenpainemittarissa!
Lataa paristot erillisessä latauslaitteessa ja noudata niiden
latausta, huoltoa ja käyttöaikaa koskevia ohjeita!
10.Verkkoadapterin käyttäminen
Voit käyttää laitetta yhdessä Microlife-verkkoadapterin kanssa
(DC 6V, 600 mA).
Käytä ainoastaan
Microlife
-verkkoadapteria, jota on saata-
vana alkuperäislaitteena ja joka sopii käyttämääsi verkkovirran
jännitteeseen, esim. «
Microlife
230 V:n adapteria».
Varmista, että verkkoadapteri ja johto eivät ole vaurioituneet.
1. Kytke adapterin johto verenpainemittarissa olevaan verkko-
adapterin liitoskohtaan 5.
2. Kytke adapterin pistoke seinässä olevaan pistorasiaan.
Kun verkkoadapteri on kytkettynä, laite ei kuluta paristojen virtaa.
11.Virheilmoitukset
Jos mittauksen aikana ilmenee jokin vika, mittaus keskeytyy ja
näyttöön ilmestyy virheviesti, esim. «ERR 3» .
* Neuvottele lääkärisi kanssa, jos tämä tai jokin muu ongelma
esiintyy toistuvasti.
Jos tulokset ovat mielestäsi poikkeuksellisia, lue huolellisesti
«osiossa 1.» olevat tiedot.
12.Turvallisuus, huolto, tarkkuustesti ja hävittäminen
Turvallisuus ja suojaaminen
Tätä laitetta saa käyttää ainoastaan tässä kirjasessa mainit-
tuihin tarkoituksiin. Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä
aiheutuneista vahingoista.
Laitteessa on herkkiä osia ja sitä täytyy käsitellä varoen.
Noudata säilytys- ja käyttöolosuhteita koskevia neuvoja, jotka
on mainittu «Tekniset tiedot» -kappaleessa!
Suojaa laitetta seuraavilta:
- vesi ja kosteus
- äärimmäiset lämpötilat
Virhe Kuvaus Mahdollinen syy ja ratkaisu
«
ERR 1
» Liian heikko
signaali
Mansetin pulssisignaalit ovat liian heik-
koja. Aseta mansetti uudelleen paikoilleen
ja toista mittaus.*
«
ERR 2
» Virhesig-
naali
Mansetti havaitsi mittauksen aikana virhe-
signaaleja, jotka aiheutuivat esim. liikkumi-
sesta tai lihasjännityksestä. Toista mittaus
ja pidä käsivartesi paikoillaan.
«
ERR 3
» Mansetissa
ei ole
painetta
Mansettiin ei saada riittävää painetta.
Siihen on saattanut syntyä vuoto. Tarkista,
että mansetti on oikein kytketty ja ettei se
ole liian löysällä. Vaihda paristot uusiin, jos
tarpeen. Toista mittaus.
«
ERR 5
» Poikkeava
tulos
Mittaussignaalit ovat epätarkkoja ja laite ei
voi sen takia näyttää tulosta. Lue luotet-
tavat tulokset takaava tarkistuslista ja
toista mittaus.*
«
ERR 6
»
MAM
-tila
Liian monta virhettä esiintyi MAM-tilassa
tehdyn mittauksen aikana, joten lopul-
lisen tuloksen määrittäminen on mahdo-
tonta. Lue luotettavat mittaukset takaava
tarkistuslista ja toista mittaus.*
«
HI
» Liian korkea
pulssi tai
mansetin
paine
Mansetissa oleva paine on liian korkea (yli
300 mmHg) TAI pulssi on liian korkea (yli
200 lyöntiä minuutissa). Rentoudu
5 minuutin ajan ja toista mittaus.*
«
LO
»Liian matala
pulssi
Pulssi on liian matala (vähemmän kuin
40 lyöntiä minuutissa). Toista mittaus.*
Virhe Kuvaus Mahdollinen syy ja ratkaisu
38
- iskut ja putoamiset
- lika ja pöly
- suora auringonvalo
- kuumuus ja kylmyys
Mansetit ovat herkkiä ja niitä täytyy käsitellä varoen.
Pumppaa ilmaa mansettiin ainoastaan silloin kun se on asetettu
paikoilleen.
Tämän laitteen toiminta voi vaarantua, jos sitä käytetään lähellä
voimakkaita sähkömagneettisia kenttiä, kuten matkapuhelimet
tai radiolaitteet ja suosittelemme vähintään 1 m käyttöetäisyyttä.
Tapauksissa, joissa epäilet tämän olevan mahdotonta, tarkista
laitteen oikea toimivuus ennen käyttöä.
Älä käytä laitetta, jos uskot sen olevan vaurioitunut tai jos
huomaat jotakin epätavallista.
Älä koskaan pura laitetta.
Jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, poista paristo.
Lue myös tämän kirjasen muissa kappaleissa olevat turvalli-
suusohjeet.
Huolehdi siitä, että lapset eivät käytä laitetta ilman valvontaa;
jotkut osat ovat tarpeeksi pieniä nieltäviksi. Ole tietoinen
tukehtumisvaaran riskistä siinä tapauksessa, että laitteen
mukana toimitetaan kaapeleita ja putkia.
Laitteen huolto
Puhdista laite ainoastaan pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Mansetin puhdistaminen
Puhdista mansetti varovasti kostealla liinalla.
VAROITUS: Älä pese mansettia pyykinpesukoneessa tai
astianpesukoneessa!
Tarkkuustesti
Suosittelemme laitteen tarkkuuden testaamista joka 2. vuosi tai
mekaanisen iskun jälkeen (jos laite on esim. päässyt putoamaan).
Järjestä testiaika ottamalla yhteyttä paikalliseen Microlife-palve-
luusi (katso johdanto).
Hävittäminen
Paristot ja elektroniset laitteet täytyy hävittää paikallisten,
voimassa olevien määräysten mukaisesti eikä kotitalousjät-
teiden mukana.
13.Takuu
Laitteella on 5 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Takuu on
voimassa ainoastaan silloin, kun korvausvaatimuksen yhteydessä
esitetään kauppiaan täyttämä takuukortti (katso takakantta), joka
vahvistaa laitteen ostopäivän, tai kuitti.
Takuu ei koske paristoja, mansettia eikä kulutusosia.
Laitteen avaaminen tai muuttaminen mitätöi takuun.
Takuu ei korvaa vaurioita, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä,
lataamattomista paristoista, onnettomuuksista tai käyttöohjeiden
noudattamatta jättämisestä.
Ota yhteys paikalliseen Microlife-palveluusi (katso johdantoa).
14.Tekniset tiedot
Tämä laite vastaa EU-direktiivin 93/42/EEC lääkinnällisistä laitteista
asetettuja vaatimuksia.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Käyttöolosuhteet:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15 - 95
% suhteellinen maksimaalinen kosteus
Säilytysolosuhteet:
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
15 - 95
% suhteellinen maksimaalinen kosteus
Paino:
748g (mukaan lukien paristot)
Mitat:
160 x 140 x 98 mm
Mittaustapa:
oskillometrinen, vastaa Korotkoff-mene-
telmää: vaihe I systolinen, vaihe V diastolinen
Mittausalue:
20 - 280 mmHg – verenpaine
40 - 200 lyöntiä minuutissa – pulssi
Mansettipaineen
näyttöalue:
0 - 299 mmHg
Resoluutio:
1 mmHg
Staattinen
tarkkuus:
paine vaihteluvälillä ± 3 mmHg
Pulssin tarkkuus:
±5 % lukemasta
Virtalähde:
4 x 1,5 V:n alkaliparistot, tyyppi AA
Verkkoadapteri DC 6 V, 600 mA (valinnainen)
Paristojen
käyttöikä:
noin 920 mittausta (uusia paristoja
käytettäessä)
IP luokka:
IP20
Viittaukset
normeihin:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Odotettavissa
oleva käyttöikä:
Laite: 5 vuotta tai 10000 mittausta
Lisävarusteet: 2 vuotta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Microlife BP A100 Plus Ohjekirja

Kategoria
Blood pressure units
Tyyppi
Ohjekirja

Muut asiakirjat