Electrolux EKD70406X Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 2
Laitteen kuvaus 5
Käyttöönotto 6
Keittotaso - Päivittäinen käyttö 7
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
10
Keittotaso - Hoito ja puhdistus 11
Uuni - Päivittäinen käyttö 12
Uuni - kellotoiminnot 13
Uuni - lisätoiminnot 14
Uuni - lisävarusteiden käyttäminen 14
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 15
Uuni - Hoito ja puhdistus 24
Käyttöhäiriöt 27
Asennus 28
Ympäristönsuojelu 33
Oikeus muutoksiin pidätetään.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvalli-
suuden takaamiseksi.
Ympäristön suojelemiseksi.
Laitteen virheettömän käytön takaami-
seksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja
pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asun-
toa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt lait-
teen toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuk-
sesta tai käytöstä.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja
sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensori-
set tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittä-
viä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää
tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö val-
voo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta tur-
vallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las-
ten ulottuvilta. Olemassa on tukehtumis-
tai henkilövahinkovaara.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun sen luukku on auki tai
laite on toiminnassa. Olemassa on henki-
lövahinkovaara tai pysyvän vammautumi-
sen vaara.
Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai
painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää
laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle
lasten tai kotieläinten toimesta.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Olemassa on henkilövahinkovaara ja lait-
teen vaurioitumisvaara.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
Kytke laite pois päältä jokaisen käyttöker-
ran jälkeen.
ASENNUS
Laitteen säätöihin liittyvät vaatimukset on
merkitty arvokilpeen (tai tunnuskilpeen).
Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu teknikko. Ota yhteys valtuutet-
tuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään ra-
kennevauriot ja henkilövahingot.
Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-
tuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa
kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yh-
teys jälleenmyyjään.
Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja
suojamuovit laitteesta ennen sen ensim-
mäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä.
Muutoin takuu voi mitätöityä.
Asennuksessa tulee noudattaa käyttö-
maassa voimassa olevia lakeja, määräyk-
siä, direktiivejä ja standardeja (turvalli-
suusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä,
sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).
Ole varovainen laitteen siirron aikana. Lai-
te on painava. Käytä aina patalappuja.
2 electrolux
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta
kiinni pitäen.
Varmista, että laite on kytketty irti verkko-
virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-
ta).
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Älä aseta laitetta alustan päälle.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys val-
tuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin este-
tään rakennevauriot ja henkilövahingot.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pisto-
rasiaan.
Varmista, että laitteen arvokilven merkin-
nät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja.
Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat su-
lakkeet on irrotettava kannasta), vikavirta-
kytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, jo-
ka mahdollistaa laitteen irrottamisen säh-
köverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään
3 mm.
Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uu-
nin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen
koskea kuumaan uunin luukkuun.
Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojoh-
toja. Olemassa on tulipalovaara.
Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät
pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu
puristuksiin tai vaurioidu.
Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hy-
vin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta (jos
mahdollista).
Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yh-
teyttä huoltoliikkeeseen.
KÄYTTÖ
Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien
ruoanvalmistustarpeisiin. Älä käytä laitetta
kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Täten
vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot.
Valvo laitteen toimintaa aina käytön aika-
na.
Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat
laitteen luukun laitteen ollessa toiminnas-
sa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä.
Olemassa on palovammojen vaara.
Älä käytä laitetta, jos se on kosketukses-
sa veteen. Älä käytä laitetta märin käsin.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytys-
alustana.
Laitteen keittotason pinta kuumenee käy-
tön aikana. Olemassa on palovammojen
vaara. Älä laita keittotasolle metallisia esi-
neitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai kat-
tilankansia, sillä ne voivat kuumentua.
Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana.
Olemassa on palovammojen vaara. Käytä
patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita
käsitellessäsi.
Laite ja näkyvissä olevat osat kuumene-
vat käytön aikana. Älä koske lämpövas-
tuksiin. Pidä pikkulapset ehdottomasti
kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jat-
kuvasti.
Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältä-
vät aineet voivat kehittää helposti sytty-
vän alkoholin ja ilman seoksen. Olemassa
on tulipalovaara.
Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avates-
sasi luukkua.
Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, hel-
posti syttyviin aineisiin kostutettuja tuot-
teita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai
alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen
päälle tai sen lähelle. Tällöin on olemassa
räjähdys- tai tulipalovaara.
Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta
käytön jälkeen.
Älä laita keittoalueille tyhjiä keittoastioita,
älä myöskään kytke alueita toimintaan il-
man keittoastiaa.
Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin.
Muutoin keittoastiat ja keittotaso voivat
vaurioitua.
Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keit-
toastioita, pinta voi vaurioitua.
Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpa-
neelin lähelle, koska lämpö voi aiheuttaa
laitteeseen vaurioita.
Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu li-
sävarusteiden poistamisen tai asennuk-
sen yhteydessä.
electrolux 3
Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai
pohjasta vaurioituneet keittoastiat voivat
naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keitto-
tasolla.
Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta
laitteen toimintaan.
Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuu-
toksien estäminen:
älä aseta mitään esinettä suoraan uu-
nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa
alumiinifoliolla
älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-
seen
älä säilytä kosteita astioita tai ruokia
laitteessa sen käytön jälkeen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin ala-
puolella olevaan tilaan. Säilytä kyseisessä
tilassa vain lämmönkestäviä lisävarustei-
ta.
Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne
sijaitsevat yläpinnan takaosassa.
Älä aseta keittotasolle mitään, mikä voi
sulaa.
Jos pinnassa on halkeama, kytke laite
pois sähköverkosta. Olemassa on sähkö-
iskuvaara.
Älä aseta lämpöä johtavia materiaaleja
(esim. ohuita metalliverkkoja tai metallile-
vyisiä lämmönjohtimia) keittoastioiden al-
le. Liian suuri lämmön heijastus voi ai-
heuttaa vaurioita keittotasoon.
Mikäli sinulla on implantoitu sydämentah-
distin, sinun on pidettävä kehon yläosa
vähintään 30 cm:n päässä induktiokeitto-
tasoista niiden ollessa toiminnassa.
HOITO JA PUHDISTUS
Varmista ennen huoltotoimenpiteiden
aloittamista, että laite on jäähtynyt. Ole-
massa on palovammojen vaara. Vaarana
on lasilevyjen rikkoutuminen.
Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai
ruoan kerääntyminen laitteeseen voi ai-
heuttaa tulipalon.
Säännöllinen puhdistus estää uunin pin-
tamateriaalien vahingoittumisen.
Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saip-
pualla henkilökohtaisen ja omaisuutesi
turvallisuuden takaamiseksi. Älä käytä
syttyviä tuotteita tai korroosiota aiheutta-
via aineita.
Älä puhdista laitetta höyrypesurilla, kor-
keapaineisilla puhdistuslaitteilla, terävillä
esineillä, hankaavilla puhdistusaineilla,
hankaavilla pesusienillä tai tahranpoistoai-
neilla.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, nou-
data tuotteen valmistajan ohjeita. Älä
suihkuta mitään ainetta lämpövastuksiin
ja termostaatin anturiin.
Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puh-
distusaineilla tai metallikaapimella. Sisäla-
sin lämmönkestävä pinta voi mennä rikki.
Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden
kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkou-
tua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava.
Tässä laitteessa olevat polttimot ovat eri-
tyisesti kodinkoneita varten suunniteltuja
erikoispolttimoita. Niitä ei voida käyttää
huonevalaisimissa.
Vaihda polttimot tarvittaessa saman teho-
luokituksen omaaviin kodinkoneita varten
tarkoitettuihin polttimoihin.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin
lampun vaihtamista. Olemassa on sähkö-
iskuvaara. Anna laitteen jäähtyä. Olemas-
sa on palovammojen vaara.
Älä puhdista katalyysiemalia.
HUOLTOLIIKE
Ainoastaan valtuutettu teknikko saa kor-
jata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
LAITTEEN HÄVITYS
Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahin-
got:
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja
eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen si-
sälle. Muutoin olemassa on tukehtu-
misvaara.
4 electrolux
LAITTEEN KUVAUS
LAITTEEN OSAT
5
4
3
2
1
1 2
3
4
6
5
7
8
9
1
Keittotaso
2
Käyttöpaneeli
3
Lämpövastus
4
Uunin lamppu
5
Paistolämpömittarin pistoke
6
Puhallin ja lämpövastus
7
Alalämpö
8
Kannatinkiskot
9
Kannatintasot
KEITTOALUEET
210
mm
180
mm
180
mm
2
140
mm
1 3
6
4
5
1
Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toi-
minto 2500 W
2
Höyrynpoistoaukko
3
Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toi-
minto 2800 W
4
Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toi-
minto 2800W
5
Käyttöpaneeli
6
Induktiokeittoalue 2300 W + Power-toi-
minto 3600 W
KÄYTTÖPANEELI
1 2 4
5
3 1
1
Keittotason vääntimet
2
Uunin toimintojen väännin
3
Elektroninen ohjelmointilaite
4
Lämpötilan valitsin
electrolux 5
5
Lämpötilan merkkivalo
VARUSTEET
Ritilä
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja pais-
tien alustana.
Matalareunainen leivinpelti
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
Uunipannu, tarttumaton pinnoite
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai
rasvankeruuastiana.
Paistomittari
Mittaa lihan kypsyystason.
Säilytyslaatikko
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion
alapuolella.
KÄYTTÖÖNOTTO
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
UUDEN LAITTEEN PUHDISTAMINEN
Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttö-
kertaa.
Tärkeää Lue luku "Hoito ja puhdistus".
KELLONAJAN ASETUS
Uuni toimii vasta sitten, kun siihen on
asetettu aika.
Kun laite kytketään verkkovirtaan tai sähkö-
katkon esiintyessä, merkkivalo "Kello" vilk-
kuu automaattisesti.
Aseta kellonaika " + " tai " - " -painikkeella.
Vilkkuminen lakkaa noin viiden sekunnin ku-
luttua, ja näytössä näkyy asetettu aika.
Kellonajan muuttaminen ei ole mahdol-
lista, jos jokin automaattinen toiminto
(kesto
tai päättyminen ) on sa-
manaikaisesti toiminnassa.
ESIKUUMENNUS
1.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aine-
ksia noin 1 tunnin ajan.
3.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
4. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aine-
ksia noin 10 minuutin ajan.
5.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
6. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aine-
ksia noin 10 minuutin ajan.
Täten laitteen sisälle mahdollisesti jääneet
liat palavat pois. Lisävarusteet voivat kuu-
mentua normaalia korkeampaan lämpöti-
laan. Kun esikuumennat laitteen ensimmäis-
tä kertaa, laitteesta voi tulla hajuja ja savua.
Tämä on normaalia. Tarkista, että ilmavir-
taus on riittävä.
LAPSILUKKO
Lapsilukko on oletusasetuksena käytössä.
Luukun avaaminen ja sulkeminen
Avaa luukku siirtämällä lukituspainiketta (A)
oikealle.
Sulje luukku lukitusvipua painamatta.
A
B
Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta
1. Siirrä ja pidä lukituspainiketta (A) oikeal-
la.
2. Paina ja pidä painiketta (B) alhaalla.
3. Vapauta lukituspainike (A).
4. Vapauta painike (B).
6 electrolux
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
1. Siirrä ja pidä lukituspainiketta (A) oikeal-
la.
2. Paina ja pidä painiketta (B) alhaalla.
3. Vapauta painike (B).
4. Vapauta lukituspainike (A).
KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
KÄYTTÖPANEELIN PAINIKKEET
1
2
3
4
567
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit
ilmaisevat käynnistetyn toiminnon.
kosketuspainike toiminto
1
ajastimen näyttö aika minuutteina
2
valitsee keittoalueen
3
/
lisää tai vähentää aikaa
4
kytkee ja vapauttaa painikelukituksen tai lapsilukon
5
käynnistää Booster-toiminnon
6
käynnistää ja pysäyttää STOP+GO
7
tehotason näyttö näyttää tehotason
TEHOTASOJEN NÄYTÖT
Näyttö Kuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta.
-
Keittoalue on toiminnassa.
-toiminto on päällä.
Automax-toiminto on päällä.
Booster-toiminto on päällä.
+ numero
Toimintahäiriö.
electrolux 7
Näyttö Kuvaus
/ /
OptiHeat-toiminto (3-vaiheinen jälkilämmön merkkivalo): kypsennyksen
jatkaminen /
lämpimänäpito / jälkilämpö.
Toimintalukitus/lapsilukko on kytketty toimintaan.
Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa.
Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa.
TEHOTASO
Kytke keittoalue toimintaan tai lisää tehota-
soa kääntämällä väännintä myötäpäivään.
Tehoasetus näkyy näytössä.
Laske tehotasoa kääntämällä väännintä
vastapäivään. Kytke tehotaso pois päältä
asettamalla väännin asentoon
.
AUTOMAX-TOIMINTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Voit saavuttaa vaaditun tehotason nopeam-
min, jos otat Automax-toiminnon käyttöön.
Kyseinen toiminto asettaa korkeimman te-
hotason joksikin aikaa (katso kaavio), ja las-
kee tehotason sen jälkeen vaadittuun ase-
tukseen.
Käynnistä keittoalueen Automax-toiminto
seuraavasti:
1. Käännä keittoalueen väännin asentoon
A”, kunnes näytössä näkyy
.
2. Aseta välittömästi vaadittu tehotaso.
3. Lopeta toiminto kääntämällä väännin
asentoon “OFF”.
BOOSTER-TOIMINNON KYTKEMINEN
TOIMINTAAN JA POIS TOIMINNASTA
Booster-toiminto lisää induktiokeittoaluei-
den käytettävissä olevaa tehoa. Booster-
toiminto kytkeytyy toimintaan enintään 10
minuutiksi kerrallaan. Sen jälkeen induktio-
keittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin
tehotasolle 9. Kytke toiminto päälle asetta-
malla tehotaso säätimillä ja koskettamalla
sen jälkeen painiketta
, näyttöön syttyy
. Toiminto poistetaan käytöstä muutta-
malla tehoasetusta.
TEHON HALLINTA
Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kahden
keittoalueen välille, jotka muodostavat kes-
kenään parin (katso kuva). Power-toiminto
nostaa parin toisen keittoalueen tehotason
korkeimmalle tasolle ja alentaa automaatti-
sesti toisen keittoalueen tehoa. Alennetun
tehotason keittoalueen näytössä näkyy vuo-
ron perään asetusarvo ja alennettu arvo.
AJASTIN
Ajanlaskenta-automatiikan avulla voit aset-
taa keittoalueen toiminta-ajan yhtä käyttö-
kertaa varten.
Aseta ajastin valittuasi ensin keittoa-
lueen.
Voit asettaa tehotason ennen ajastimen
asettamista tai sen jälkeen.
8 electrolux
Keittoalueen asettaminen:kosketa pai-
niketta
, kunnes haluamasi keittoa-
lueen merkkivalo syttyy.
Ajastimen kytkeminen toimintaan tai
muuttaminen:Kosketa ajastimen paini-
ketta
tai ja aseta aika (
00
-
99
mi-
nuuttia). Kun keittoalueen merkkivalo al-
kaa vilkkumaan hitaasti, ajan laskenta on
käynnissä.
Ajastimen poistaminen käytöstä: ase-
ta keittoalue painikkeella
ja kosketa
painiketta
ajastimen kytkemiseksi pois
toiminnasta. Ajan kuluminen näkyy näy-
tössä arvoon
00
saakka. Keittoalueen
merkkivalo sammuu.
Jäljellä olevan ajan tarkistaminen: Va-
litse keittoalue painikkeella
. Keittoa-
lueen merkkivalo alkaa vilkkumaan no-
peasti. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä.
Kun ajastimen aika on kulunut loppuun, ää-
nimerkki kuuluu ja
00
vilkkuu. Keittoalue
kytkeytyy pois toiminnasta.
Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa
painiketta
Voit käyttää ajastinta myös hälytysajasti-
mena silloin, kun keittoalueet eivät ole toi-
minnassa. Kosketa
. Kosketa tai
ajan asettamiseksi. Kun ajastimen aika on
kulunut loppuun, äänimerkki kuuluu ja
00
vilkkuu.
Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa
painiketta
STOP+GO
-toiminto kytkee kaikki toiminnassa ole-
vat keittoalueet lämpimänäpidon asetuk-
seen (
).
-toiminto ei peruuta asetettua ajastusta.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
. Symboli syttyy.
Kytke toiminto pois päältä kosketta-
malla
. Aikaisemmin asettamasi te-
hoasetus tulee voimaan.
Kun tehotasoa muutetaan, toiminto py-
sähtyy ja näytöissä näkyvät uudet teho-
tasot.
KÄYTTÖPANEELIN LUKITSEMINEN /
LUKITUKSEN POISTO
Voit lukita käyttöpaneelin. Lukitseminen es-
tää tehotason muuttamisen vahingossa.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
.
Symboli
palaa neljän sekunnin ajan.
Ajastin toimii edelleen.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Aikaisemmin asettamasi tehoasetus tulee
voimaan.
Kun sammutat laitteen, myös tämä toiminto
sammuu.
LAPSILUKKO
Toiminto estää keittotason käyttämisen va-
hingossa.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
1. Varmista, että keittotaso on kytketty
pois toiminnasta. Käyttöpaneelissa ei
saa olla symboleja näkyvissä, lukuun
ottamatta symboleja
/ / .
2.
Kosketa painiketta
neljän sekunnin
ajan. Symboli
vilkkuu käyttöpanee-
lissa.
3.
Kosketa
, kunnes symboli vilk-
kuu.
4.
Näytössä näkyy
4 sekunnin ajan.
Lapsilukko on toiminnassa.
Kytke lapsilukko pois toiminnasta tois-
tamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Näy-
tössä näkyy
4 sekunnin ajan. Lapsi-
lukko on pois toiminnasta.
Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta väliaikaisesti
1. Kytke haluttu keittoalue toimintaan ja
pois toiminnasta.
2.
Kun näytössä näkyy
, kosketa paini-
ketta
, kunnes näytössä näkyy .
3. Aseta keittoalueen tehotaso 4 sekunnin
kuluessa.
4. Kun olet katkaissut virran keittotasosta,
lapsilukko on kytkettynä.
OPTIHEAT CONTROL (3-PORTAINEN
JÄLKILÄMMÖN MERKKIVALO)
Varoitus! \ \ Palovammojen
vaara jälkilämmön vuoksi!
OptiHeat Control ilmaisee jälkilämmön ta-
son. Induktiokeittoalueella kypsennyksen
electrolux 9
vaatima lämpö kohdistuu suoraan keittoa-
stian pohjaan. Keittoastian lämpö kuumen-
taa keraamisen pinnan.
AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU
Virta katkeaa automaattisesti
keittotasosta seuraavissa tilanteissa:
Kaikki keittoalueet on kytketty pois toi-
minnasta, jolloin näytössä näkyy
.
Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen toi-
mintaan.
Jonkin kosketuspainikkeen päällä on esi-
merkiksi kattila, pyyheliina tms. yli 10 se-
kunnin ajan. Laitteesta kuuluu äänimerkki,
kunnes poistat esineen.
Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksi tyh-
jäksi kiehunut kattila). Keittoalueen on an-
nettava jäähtyä, ennen kuin voit käyttää
keittotasoa uudelleen.
Keittoastia on sopimaton. Merkkivalo
syttyy ja keittoalue kytkeytyy automaatti-
sesti pois toiminnasta kahden minuutin
kuluttua.
Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta
eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan ku-
luttua merkkivalo
syttyy ja keittoalue
kytkeytyy pois toiminnasta. Katso tauluk-
ko.
Automaattisen virrankatkaisun ajat
Tehotaso
- - -
Virta katkeaa
seuraavan ajan
kuluttua
6 tuntia 5 tuntia 4 tuntia 1,5 tuntia
KEITTOTASO - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
INDUKTIOKEITTOALUEILLE
SOVELTUVAT KEITTOASTIAT
Tärkeää Induktiotoiminnassa lämpö
kehittyy lähes välittömästi keittoastian sisälle
tehokkaan sähkömagneettisen kentän
vaikutuksesta.
Keittoastian materiaali
Soveltuvat materiaalit: valurauta, teräs,
emaloitu teräs, ruostumaton teräs, moni-
kerroksinen pohja (valmistajan merkintä il-
maisee soveltuvuuden).
Sopimattomat materiaalit: alumiini, ku-
pari, messinki, lasi, keramiikka, posliini.
Keittoastia soveltuu käytettäväksi
induktiokeittotasolla, jos …
... pieni määrä vettä kuumenee hyvin no-
peasti korkeimmalla tehotasolla.
... magneetti tarttuu astian pohjaan.
Keittoastian pohjan tulee olla mah-
dollisimman paksu ja tasainen.
Keittoastian mitat: Induktiokeittoa-
lueet mukautuvat automaattisesti keit-
toastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan
saakka. Keittoastian pohjan magneetti-
selta osalta vaaditaan kuitenkin tietty
minimimitta, joka on noin 3/4 keittoa-
lueen koosta.
KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT ÄÄNET
Jos kuulet
rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu
useasta materiaalista (Sandwich-rakenne)
vihellystä: käytät yhtä tai useampaa keit-
toaluetta korkealla tehotasolla ja keittoa-
stia on valmistettu useasta eri materiaalis-
ta (Sandwich-rakenne)
surisevaa ääntä: käytät korkeita tehota-
soja
naksahtelua: kuuluu sähköpiirien kytkey-
tyessä
hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimen toi-
miessa
Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä
tarkoita, että laitteessa olisi jokin vika.
ENERGIANSÄÄSTÖ
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia
aina kannella.
Aseta keittoastia keittoalueelle, en-
nen kuin kytket alueen toimintaan.
ESIMERKKEJÄ KEITTOTOIMINNOISTA
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan
suuntaa-antavia.
10 electrolux
Läm-
pötila-
asetus
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
-1
Valmiiden ruokien lämpimänäpito tarpeen
mukaan
Peitä keittoastia kannella
1-2 Hollandaise-kastike, voin, suklaan ja lii-
vatteen sulatus
5-25
min
Sekoita välillä
1-2 Hyydyttäminen: munakkaat, munajuusto 10-40
min
Keitä kannen alla
2-3 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmis-
ruokien kuumentaminen
25-50
min
Lisää nestettä riisin suhteen kaksin-
kertainen määrä, sekoita maitoruo-
kia kypsennyksen aikana
3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20-45
min
Lisää nestettä muutama ruokalusi-
kallinen
4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60
min
Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750
g perunoita
4-5 Suurten ruokamäärien kypsentäminen,
pataruoat ja keitot
60-150
min
Enintään 3 litraa nestettä + valmis-
tusaineet
6-7 Kevyt paistaminen: leikkeet, vasikanliha,
kotletit, pyörykät, makkarat, maksa,
kastikepohja, kananmunat, ohukaiset,
munkit
tarpeen
mukaan
Käännä kypsennyksen puolivälissä
7-8 Voimakas paistaminen: sipuliperunat, ul-
kofilee, pihvit
5-15
min
Käännä kypsennyksen puolivälissä
9 Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, pata-
paisti), ranskalaiset perunat
Power-toiminto soveltuu suurien vesimää-
rien keittämiseen.
KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on
puhdas.
Keraamisen pinnan naarmut tai tummat
läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.
Lian poistaminen:
1. Poista välittömästi:sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Muutoin lika voi aiheuttaa laitteeseen
vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan
tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin
viistosti lasipintaa vasten ja liikuta
kaavinta pintaa pitkin.
Poista sitten, kun laite on jäähty-
nyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesiren-
kaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset
värimuutokset. Käytä keraamisen
keittotason tai ruostumattoman te-
räksen puhdistukseen tarkoitettua
puhdistusainetta.
2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen
vähän puhdistusainetta.
3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla lii-
nalla.
electrolux 11
UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
LAITTEEN KYTKEMINEN TOIMINTAAN
JA POIS TOIMINNASTA
1. Käännä uunin toimintojen valitsin halu-
amasi toiminnon kohdalle.
2. Käännä lämpötilan säädin haluamasi
lämpötilan kohdalle.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuu-
menemisen aikana.
3. Laite kytketään pois toiminnasta kään-
tämällä uunin toimintojen valitsin ja läm-
pötilan valitsin Off-asentoon.
UUNIN TOIMINNOT
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
OFF-asento Laite on pois toiminnasta.
Kiertoilma
Paistaminen enintään kahdella kannatintasolla samanaikaisesti. Sää-
dä uunin lämpötila 20-40 °C alhaisemmaksi kuin ylä- ja alalämpötoi-
minnossa.
Ylä- ja alalämpö Paistaminen yhdellä kannatintasolla.
Piiras/Pizza
Voimakkaamman ruskistuksen tai rapean pohjan vaativien ruokien
paistaminen yhdellä kannatintasolla. Säädä uunin lämpötila 20-40 °C
alhaisemmaksi kuin ylä- ja alalämpötoiminnossa.
Ruskistaminen
Suurikokoisten lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä kan-
natintasolla. Ruskistaminen.
Suuri grilli Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus. Leivän paahtaminen.
Kuivaus Ruoan kuivattaminen.
Sulatus Pakasteiden sulattaminen.
Uunin lamppu Uunin sisävalon sytyttäminen.
Toimintolukitus Uunin toimintojen lukitseminen.
TOIMINTOLUKITUS
Toimintolukitus sisältyy uunin toimintojen
vääntimeen.
Toimintolukitus ei katkaise lieden virran-
syöttöä.
Uunin lukitseminen:
Käännä väännin symbolin
kohdalle.
Väännin työntyy ulospäin noin 2 mm.
Uunin lukituksen poistaminen:
Paina väännintä ja käännä se vaadittuun
asentoon.
12 electrolux
UUNI - KELLOTOIMINNOT
ELEKTRONINEN OHJELMOINTILAITE
1 2
456
3
1
Paistomittarin merkkivalo
2
Aikanäyttö
3
Toimintojen merkkivalot
4
Painike " +"
5
Valintapainike
6
Painike " -"
Kellotoiminto Käyttötarkoitus
Valinta / Kellonaika Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen.
Hälytysajastin Hälytinajastimen asettaminen.
Kun asetettu aika on kulunut, uunista kuuluu äänimerkki.
Tällä toiminnolla ei ole vaikutusta uunin toimintaan.
Kesto Tällä toiminnolla asetetaan uunin toiminta-aika.
Loppu Tällä toiminnolla asetetaan uunin toimintojen poiskytkeytymisaika.
Kesto ja Loppu -toimintoja voi-
daan käyttää samanaikaisesti, jos uuni
halutaan kytkeä toimintaan ja myöhem-
min automaattisesti pois toiminnasta.
Aseta tällöin ensin Kesto-toiminto
,
ja sen jälkeen Loppu-toiminto
.
KELLOTOIMINTOJEN ASETTAMINEN
1. Paina valintapainiketta toistuvasti, kun-
nes haluamasi toiminnon merkkivalo
vilkkuu.
2. Kellonaika asetetaan hälytinajastimeen
, kestotoimintoon ja päättymistoi-
mintoon
käyttämällä " + " tai " - " -
painiketta.
Vastaavan toiminnon merkkivalo syttyy.
Kun asetettu aika päättyy, toiminnon
merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu
äänimerkki kahden minuutin ajan.
Kesto- ja päättymistoiminnoilla
uuni kytkeytyy automaattisesti pois toi-
minnasta.
3. Äänimerkin voi katkaista painamalla mi-
tä tahansa painiketta.
KELLOTOIMINTOJEN
PERUUTTAMINEN
1. Paina valintapainiketta, kunnes halu-
amasi toiminnon merkkivalo vilkkuu.
2. Paina ja pidä alhaalla painiketta -.
Kellotoiminto peruuntuu muutaman se-
kunnin kuluttua.
electrolux 13
UUNI - LISÄTOIMINNOT
JÄÄHDYTYSPUHALLIN
Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin
kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen
pintojen pitämiseksi viileinä. Jos laite kytke-
tään pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin py-
sähtyy.
UUNIN VIRRAN TURVAKATKAISU
Laite kytkeytyy pois toiminnasta jonkin
ajan kuluttua:
jos et katkaise virtaa laitteesta.
jos et muuta uunin lämpötilaa.
Uunin lämpötila Sammutusaika
30—120 °C 12,5 h
120—200 °C 8,5 h
200—250 °C 5,5 h
250—maksimilämpötila °C 3,0 h
Kytke uuni kokonaan pois päältä virran tur-
vakatkaisun jälkeen. Tämän jälkeen uuni on
mahdollista kytkeä uudelleen toimintaan.
Jos kellotoiminto "Kesto" tai "Loppu"
asetetaan, uunin virran turvakatkaisu ei
toimi.
UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
PAISTOMITTARI
Paistomittari mittaa lihan sisälämpötilan.
Kun liha saavuttaa asetetun lämpötilan, uuni
kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Paistomittarin käytössä on huomioitava
kaksi eri lämpötilaa:
uunin lämpötila; katso "Paistotaulukko"
sisälämpötila; katso "Paistomittaritauluk-
ko"
Tärkeää Käytä vain laitteen mukana
toimitettua paistomittaria tai alkuperäistä
varaosaa.
Varoitus! Paistomittari on kuuma.
Palovammojen vaara! Ole varovainen,
kun vedät paistomittarin kärjen pois
ruoasta ja irrotat pistokkeen.
1. Työnnä paistomittarin pistoke uunin si-
vuseinässä olevaan pistorasiaan.
2. Työnnä paistomittarin kärki lihan keski-
kohtaan niin syvälle kuin mahdollista.
1
2
3.
Paina valintapainiketta
, kunnes
paistomittarin merkkivalo
alkaa vilk-
kua
4. Aseta haluamasi sisälämpötila painik-
keella "+" / "-". Lämpötilan voi asettaa
välille 30 °C - 99 °C.
Katso taulukossa mainitut suositusläm-
pötilat.
Ruoan sisälämpötila näkyy näytössä
lämpötilasta 30 °C alkaen
5. Aseta haluamasi uunin toiminto ja läm-
pötila valitsimilla.
6. Kun liha saavuttaa asetetun sisälämpö-
tilan, uuni kytkeytyy automaattisesti
pois toiminnasta.
7. Irrota paistomittari.
14 electrolux
Jos kypsyystaso ei ole riittävä, aseta korke-
ampi sisälämpötila edellä kuvatulla tavalla.
UUNIPELTIEN JA RITILÄN
ASETTAMINEN KANNATTIMILLE
Aseta pellit kannattimille siten, että kääntyvä
reuna tulee taakse ja osoittaa pohjaa kohti.
Työnnä pellit ja ritilät kannatinkiskojen väliin.
Korkeareunaisessa pannussa ja ritiläs-
sä on alaskääntyvä reunauloke. Reuno-
jen ja kannatinkiskojen muodon ansios-
ta varusteet eivät pääse kallistumaan.
Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun
asettaminen uuniin yhdessä
Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uuni-
pannu kannatinkiskojen väliin jollekin kanna-
tintasolle.
UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Taulukoissa mainitut lämpötilat ja pais-
toajat ovat ainoastaan suuntaa antavia.
Lämpötila ja paistoaika riippuvat resep-
tistä sekä käytettyjen ainesten laadusta
ja määrästä.
Huomio Käytä korkeareunaista
uunipeltiä kosteiden leivonnaisten
paistamisessa. Hedelmämehut voivat
aiheuttaa pysyviä tahroja emalipintaan.
LEIVONNAISTEN PAISTAMINEN
Yleisohjeita
Uusi uunisi voi paistaa eri tavalla kuin en-
tinen laitteesi. Käytä aikaisemmin käyttä-
miesi asetusten (lämpötila, paistoaika) ja
kannatintasojen sijaan taulukossa mainit-
tuja asetuksia.
Kun paistoaika on pitkä, voit hyödyntää
jälkilämmön ja kytkeä uunin pois toimin-
nasta noin 10 minuuttia ennen paistoajan
päättymistä.
Pakasteita sulatettaessa uunipellit voi-
vat vääntyä uunin toiminnan aikana.
Jäähtyessään uunipellit palautuvat kui-
tenkin alkuperäiseen muotoonsa.
Leivontataulukoiden käyttö
Ensimmäisellä kerralla on suositeltavaa
käyttää alhaisempaa lämpötilaa.
Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia oh-
jearvoja, sovella jonkin lähes samanlaisen
leivonnaisen tietoja.
Jos paistat useammalla kuin yhdellä ta-
solla, paistoaikaa voi pidentää 10-15 mi-
nuuttia.
Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset voi-
vat ruskistua epätasaisesti paistamisen
alkuvaiheessa. Tässä tapauksessa läm-
pötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot ta-
saantuvat paistumisen jatkuessa.
electrolux 15
Leivontavinkkejä
Leivontatulos Mahdollinen syy Ratkaisu
Kakku on liian vaalea
pohjasta.
Väärä kannatintaso. Laita kakku alemmalle kannatintasolle.
Kakku laskeutuu (taiki-
nainen ja liian kostea).
Liian korkea paistolämpötila. Käytä pienempää lämpötilaa.
Kakku laskeutuu (taiki-
nainen ja liian kostea).
Liian lyhyt paistoaika. Pidennä paistoaikaa.
Älä käytä korkeampaa lämpötilaa ly-
hentääksesi paistoaikaa.
Kakku laskeutuu (taiki-
nainen ja liian kostea).
Taikinassa on liian paljon
nestettä.
Käytä vähemmän nestettä. Tarkista sekoi-
tusaika, erityisesti käyttäessäsi vatkainta/
monitoimikonetta.
Kakku on liian kuiva. Liian alhainen lämpötila. Säädä lämpötila korkeammaksi.
Kakku on liian kuiva. Liian pitkä paistoaika. Lyhennä paistoaikaa.
Kakku ei ruskistu tasai-
sesti.
Liian korkea paistolämpötila
ja liian lyhyt paistoaika.
Alenna lämpötilaa ja pidennä paistoaikaa.
Kakku ei ruskistu tasai-
sesti.
Taikinaa ei ole levitetty tasai-
sesti pellille.
Levitä taikina tasaisesti pellille.
Kakku ei paistu asete-
tussa paistoajassa.
Liian alhainen lämpötila. Säädä lämpötila vähän korkeammaksi.
LEIVONNAISTEN PAISTAMINEN KIERTOILMALLA
Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Sämpylät 2+4 175-185 15-20
Kokojyväsämpylät 2+4 165-180 20-30
Småt gærbrød med
fyld
2+4 170-180 15-20
Formbröd 1+4 170-190 30-40
Pretzelit 2+4 160-170 15-20
Vehnäleipä / Limpor 2+4 170-180 35-45
Kokojyväleipä 2+4 160-170 35-45
Ruisleipä, sekavilja 2+4 250 lämmitys
- kypsennys 2+4 160-170 60-70
Patongit 2+4 180-200 20-30
Bradepandekage 3 150-160 50-60
Fruktkakor 3 140-150 70-80
Muffins 2+4 160-170 15-25
Rulltarta 3 190-210 6-15
Bullar 2+4 185-195 8-15
Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35
Pepparkakor 2+4 160-170 8-15
Formkage 2+4 150-160 30-40
Sokerikakut 2 150-160 50-60
Marengit 2+4 100 90-120
Marenkipohjat 2+4 100 90-120
16 electrolux
Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
- lämmitys 2+4
uunin ollessa pois toi-
minnasta
25
Pikkuleivät 2+4 150-160 10-20
Voitaikina 2+4 155-165 30-40
Hedelmäkakut, muro-
taikinapohja
2+4 150-160
esikypsennys, pohjat
10-15
Hedelmäkakut, muro-
taikinapohja
2+4 150-160 viimeistely 35-45
Hedelmäkakut, muro-
taikina
2+4 170-180 30-40
YLÄ- JA ALALÄMPÖ
Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Sämpylät 3-4 200-225 10-20
Kokojyväsämpylät 3-4 190-200 20-25
Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12
Formbröd 2-3 190-210 30-40
Ciabatta-sämpylät 3-4 210-230 10-20
Focaccia 3-4 220-230 15-20
Pitaleipä 3-4 250 5-15
Pretzelit 3-4 180-200 12-15
Vehnäleipä / Limpor 2 175-225 35-45
Vehnäleipä 1-2 190-210 25-40
Ciabatta 1-2 210-220 15-25
Kokojyväleipä 1-2 180-200 35-45
Ruisleipä, sekavilja 1 275 lämmitys
- kypsennys 1 190 55-65
Patongit 3-4 220-230 15-30
Bradepandekage 2-3 170-180 50-60
Fruktkakor 3 150-170 70-80
Muffins 3 180-200 10-20
Rulltarta 3 220-250 6-15
Bullar 3 220-250 8-15
Längder/ Kransar 3 180-200 25-35
Pepparkakor 3 220-225 8-12
Formkage 3-4 170-180 35-45
Sokerikakut 1-2 170-180 40-50
Täytekakut, rullat 3-4 200-225 8-12
Marengit 3-4 100 90-120
Marenkipohjat 3-4 100 90-120
electrolux 17
Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
- lämmitys 3-4
uunin ollessa pois
toiminnasta
25
Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15
Voitaikina 3-4 170-190 30-45
Kääretortut 3-4 190-210 10-12
Hedelmäkakut, murotaikina-
pohja
3-4 175-200
esikypsennys, rulla
10-15
Hedelmäkakut, murotaikina-
pohja
3-4 175 viimeistely 35-45
Hedelmäkakut, murotaikina 3-4 190-200 25-35
Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
Ugnspannkaka 2 210-220 15-30
PIZZATAULUKKO
Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Ciabatta-sämpylät 2-3 200-220 10-20
Focaccia 2-3 220-230 10-20
Ciabatta 2-3 190-200 15-25
Hedelmäkakut, muro-
taikinapohja
2-3 170-180 35-45
Hedelmäkakut, muro-
taikina
2-3 175-200 25-35
Pizza, kotitekoinen
(paksu - runsastäyttei-
nen)
1-2 180-200 25-35
Pizza, kotitekoinen
(ohut pohja)
1-2
200-230
1)
15-20
Pizza, pakaste 1-2 200 15-20
Tortut, kotitekoiset
esikypsennys, rulla
3-4 215-225 35-45
Tortut, kotitekoiset
viimeistely
3-4 215-225 35-45
Tortut, pakaste 3-4 200 15-25
1) esikuumenna uuni
LIHAN PAISTAMINEN
Ruokien paistaminen
Käytä paistamisessa lämmönkestäviä uu-
nivuokia (lue valmistajan ohjeet).
Suurikokoiset paistit voi laittaa suoraan
uunipannulle tai ritilän päälle, jonka alla on
uunipannu. (Mikäli varusteena)
Paista vähärasvainen liha paistovuoassa
kannella peitettynä. Näin liha pysyy me-
hukkaampana.
Jos haluat pinnan ruskistuvan, paista liha
paistovuoassa ilman kantta.
18 electrolux
LIHAN PAISTAMINEN KIERTOILMALLA
Naudanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Paahtopaisti
1)
2-3 125 80-120
Reisipaisti
- ruskistus
2-3 200 yhteensä 10
Reisipaisti
- paisto
2-3 150 50-60
Paahtopaisti 1-2 160 90-120
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos
paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
Vasikanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Naudanfilee
1)
2-3 160 60-70
Lammas
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Koipi/lapa/selkä 2 160 80-100
Porsaanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Porsaanpaisti
1)
2-3 175 60-70
Porsaankylkipaisti
1)
2-3 175 60
Niskapaistit 2-3 160 90-120
Kinkku 1-2 150 60-100
Lintupaisti
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Kana, paloiteltu 2-3 180 55-65
Ankka
1)
2-3 150 55-65
Ankka, hiljainen kyp-
sennys
1)
2-3 130 yhteensä noin 5 tuntia
Kalkkunapaisti, täytetty 1-2 150 50-60
Kalkkunarinta 2-3 175 70-80
YLÄ- JA ALALÄMPÖ
Naudanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Paahtopaisti
1)
2-3 125 80-120
electrolux 19
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Reisipaisti
- ruskistus
2-3 225 yhteensä 10
Reisipaisti
- paisto
2-3 160 50-60
Paahtopaisti 1-3 180 90-120
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos
paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
Vasikanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Naudanfilee
1)
2-3 180 60-70
Lammas
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Koipi/lapa/kylki 2 180 80-100
Porsaanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Porsaanpaisti
1)
3 200 60-70
Porsaankylkipaisti
1)
3 200 60
Niskapaistit 2-3 180 90-120
Kinkku 1-2 160 60-100
Lintupaisti
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Kana, paloiteltu 2-3 200 55-65
Ankka
1)
2-3 160 55-65
Ankka, hidas kypsen-
nys
1)
2-3 130 yhteensä noin 5 tuntia
Kalkkunapaisti, täytetty 1-2 160 50-60
Kalkkunarinta 2-3 200 70-80
RUSKISTAMINEN
Naudanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Reisipaisti
- ruskistus
2-3 200 yhteensä 10
Reisipaisti
- paisto
2-3 150 50-60
Paahtopaisti 1-2 160 90-120
20 electrolux
Vasikanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Naudanfilee
1)
2-3 160 60-70
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos
paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
Lammas
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Koipi/lapa/kylki 2 160 80-100
Porsaanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Porsaanpaisti
1)
2-3 180 60-70
Porsaankylkipaisti
1)
2-3 175 60
Niskapaistit 2-3 160 90-120
Kinkku 1-2 150 60-100
Lintupaisti
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina li-
hakiloa kohti
Broileri 2-3 180 55-65
Ankka
1)
2-3 150 55-65
Ankka, hiljainen kypsennys
1)
2-3 ei sovi yhteensä noin 5 tuntia
Kalkkunapaisti, täytetty 1-2 150 50-60
Kalkkunarinta 2-3 175 70-80
RUOKIEN PAISTAMINEN KIERTOILMALLA
Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Kala, keitto 2+4 150-160
1)
Kala, friteeraus 2+4 165-175
1)
Lihamureke 2+4 165-175 60-70
Lihapullat 2+4 165-175 35-45
Maksapâté 2+4 165-175 65-75
Perunagratiini 2+4 175 55-65
Lasagne, kotitehty 2+4 175 60-70
Lasagne, pakaste 2+4 175
30-45
2)
Makaronivuoka 2+4 165-175 40-50
Pizza, kotitekoinen 3 180-200 20-35
Pizza, pakaste 2+4 180-200
15-25
2)
Ranskalaiset, pakaste 2+4 180-200
30-45
2)
electrolux 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Electrolux EKD70406X Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä