Hoover HCNP 3876 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
IT
G B
F R
D E
E S
P T
E L
P L
C Z
N L
F I
N O
S V
D A
COMBINATI TOTAL NO FROST E FROST FREE ...........................................da pag.4 a pag.5
COMBINED TOTAL NO FROST AND FROST FREE ..................................... page 6 to page 7
COMBINÉ S NO FROST ET NO FROST TOTAL
.............................................................page s 8 à 9
K Ü H L-G EFRIERK OMBINATIONEN TOTAL NO FROST U ND FROSTFREE .. Se ite 1 0 b is Se ite 1 1
COMBINAD O TOTAL NO FROST Y FROST FREE .....................................de pá g.1 2 a pá g.1 3
COMBINADO TOTAL NO FROST .................................................................da pág. 14 à pág.15
ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΜΕ ΣΥΣΤΗΜΑ "TOTAL NO FROST" ΚΑΙ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΨΥΞ .. αό σελ. 16 έω ς σελ. 17
LOD Ó W K I K OMBI NO FROST I FROST FREE ..............................................................o d s tr. 1 8 do s tr.1 9
K OMBINACE TOTAL NO FROST A FROST FREE
.................................o d s tran y 2 0 do s tran y 2 1
COMBINATIE TOTAAL G EEN V ORST EN V ORSTV RIJ .............................pag. 22 t/m pag. 23
H U U RTU MATON J Ä Ä K AAP P IP AK ASTINY H D ISTELMÄ ........................................ sivut 24-25
K OMBINERT TOTAL ING EN FROST OG FROSTFRI ..............................fra side 26 til side 27
KOMBINERAD TOTAL INGEN FROST OCH FROSTFRITT ............... från sida 28 till sida 29
K OMBINERET U D EN FROST OG FROSTFRI
........................................................... fra s. 30 til s.31
TOTAAL ‚FROST FREE‘
De totaal f r o s t free p r o d u c t e n hebben e e n
ventilatiesysteem dat twee handmatig verstelbare
openingen bevat.
Het is aan te bevelen om de openingen gedeeltelijk of
compleet open te houden.
Helt frostfria produkter består av ett ventilationssystem
som består av 2 manuellt justerbara munstycken.
Vi rekommenderar att öppningarna hålls delvis och
helt öppna.
HELT FROSTFRI
Totalt frostfrie produkter består af et ventilationssystem,
som indeholder 2 manuelt justerbare dyser.
Det anbefales at holde åbningerne delvist og fuldstændigt
åbne.
TOTAL FROSTFRI
TOTAL FROST FREE
Total frost free -tuotteissa on ilmanvaihtojärjestelmä,
joka muodostuu kahdesta manuaalisesti säädettävästä
suuttimesta.
Suosittelemme pitämään aukot osittain ja täysin auki.
Total frost free-produktene har et ventilasjonssystem som
består av to manuelt justerbare munnstykker.
Det anbefales å holde åpningene delvis og komplett
åpne.
TOTAL FROST FREE
24 FI
1
2
3
4
5
HUURTUMATON YHDISTELMÄ
OHJAUSPANEELI
Avaa jääkaapin yläovi, jotta pääset käsiksi ohjauspaneeliin.
MALLI, JOSSA SUPER-VAIHTOEHTO Käänvalitsinta käynnistääksesi koneen ja asettaaksesi pakastimen ja jääkaapin mpötilan. Suosittelemme,
että asetat lämpötilaksi 2 tai 3. Käännä nuppi kohtaa “0”, kun haluat sammuttaa laitteen.
Oranssi valo syttyy, kun termostaatin valitsin on käännetty
asentoon SUPER. Kun valitsin on tässä asennossa,
kompressori jatkaa toimintaansa normaalisti.
PAKASTAMINEN
(Kuva 1)
Jäädytettyjen elintarvikkeiden säilyttäminen taataan pakastimen kaikissa osissa.
Joidenkin tuotteiden yläosassa on erityinen osasto
(katso pikaopas).
MALLI, JOSSA SUPER-VAIHTOENTO
Aseta jäädytettävät elintarvikkeet lokeroon
, käännä termostaatti myötäpäivään SUPER-asentoon ja oranssi valo syttyy (katso kuva 1).
24 tunnin jälkeen jäätyminen on valmis. Aseta sitten termostaatti asentoon 2-3. SUPER-toiminto otetaan automaattisesti pois päältä 26 tunnin jälkeen.
Arvokilvessä ilmoitetaan jäädytettävien elintarvikkeiden enimmäismäärä (katso kuva 3).
PERUSMALLI
Laita jäädytettävät ruuat lokeroon
, jäätyminen tapahtuu nupin asennosta riippumatta (katso kuva 2).
Jotta jääkaappiosasta ei tule liian kylmä pakastuksen alkaessa, voi olla tarpeen kääntää termostaattinuppia taaksepäin noin 1/2 numeroa yttöasteen
ja huoneen lämpötilan mukaan. Kun pakastus on valmis, palauta termostaattinuppi tavalliseen asentoonsa.
Huom! Jotta ilma kiertäisi jääkaapissa paremmin, jätä elintarvikkeiden väliin tilaa ja vältä jäähdytysilma-aukkojen tukkimista.
SULATTAMINEN
(Kuva 3)
Pieni määrä huurretta tai vesipisaroita jääkaapin takaosassa on normaalia silloin, kun
jääkaappi toimii normaalisti
Varmista, että veden poistoletku on aina puhdas. Varmista, että elintarvikkeet eivät
kosketa jääkaapin takaosaa tai sivuja.
Pakastinosaa ei tarvitse sulattaa, koska tuote on varustettu automaattisella järjestelmällä,
joka estää jään muodostumisen (huurtumaton)
Tärkeää: Jos huoneen lämpötila on erittäin lämmin, laite saattaa käydä koko ajan ja jääkaapin takaosaan muodostuu
huurrekerros. Käännä tässä tapauksessa valitsin alhaisempaan asentoon (1-2).
PERUSMALLI Käännä valitsinta ynnistääksesi koneen ja asettaaksesi pakastimen ja jääkaapin lämpötilan. Suosittelemme, että asetat
lämpötilaksi 2 tai 3. Käännä nuppi kohtaa “0”, kun haluat sammuttaa laitteen.
Tärkeää: Jotkut laitteet käynnistyvät vähintään 6 minuuttia sen jälkeen, kun
pistoke on liitetty sähköverkkoon ja lämpötila on asetettu.
Huom! Arvokilpi on kiinnitetty tähän. Jos sinun tarvitsee ottaa yhteyttä huoltoon
vikatilanteessa, muista ilmoittaa kilven tiedot.
Vihreä PÄ Ä LLÄ -merkkivalo osoittaa, että yksikkö toimii. Tämä
merkkivalo palaa valitsimen asetuksesta riippumatta, paitsi
silloin kun valitsin on asennossa 0.
(Kuva 2)
Vihreä PÄ Ä LLÄ -merkkivalo osoittaa, että yksikkö toimii. Tämä
merkkivalo palaa valitsimen asetuksesta riippumatta, paitsi
silloin kun valitsin on asennossa 0.
25 FI
Laita jääkaappi lattialle tai kallista sitä 45°, koska
on tarpeen työskennellä laitteen pohjassa.
Irrota oikeanpuoleinen alasarana poistamalla
ruuvit, tappi ja aluslevyt. Poista alaovi.
Lävistä paneelissa oleva vasemmanpuoleinen
lovi merkin kohdalta.
Ota vasen yläsarana laitteen mukana
toimitettavasta välinepakkauksesta ja aseta se
paikalleen.
Asenna paneeli paikalleen ja kiinnitä se ruuveilla
ja tapeilla.
Kahvojen kätisyyden vaihto: poista tapit ovien
oikealta puolelta.
Asenna saranat ja ovet paikoilleen alhaalta
ylöspäin
Ruuvaa kahvat irti vasemmalta ja siirrä ne
oikealle. Aseta sitten tapit ovien vasemmalle
puolelle.
Irrota jalkalista poistamalla kolme suojatulppaa ja
löysäämällä ruuvit.
Poista tulpat (A) ja (B), kierrä ruuvit auki ja poista
paneeli osittain.
Ruuvaa oikea sarana irti.
Tee jalkalistaan reikä vasemmalla olevan merkin
kohdalle.
Laita laite pystyasentoon ja odota kaksi tuntia
ennen kuin käynnistät sen.
2 ennen
Kun haluat vaihtaa ovien kätisyyden, noudata ohjeita oman tuotteesi ja saranatyypin mukaisesti.
OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN
31 DA
Fjern bundhængslet til højre ved at fjerne
skruerne, splitten og skiverne, og fjern derefter
den nederste dør.
Marker og bryd rillen venstre side i
indsætningsområdet.
Slå let det øverste venstre hćngsel, som
findes i tilbehørs-sćttet.
Juster panelet, og fastgør det med skruerne og
hætterne.
Sådan vendes håndtagene: fjern pyntepropperne
højre side af dørene.
Sæt ngslerne og rene igen ved at
arbejde fra bunden og opefter,
dan vendes håndtagene: fjern
pyntepropperne på højre side af dørene.
Fjern soklen ved at fjerne de
3 beskyttelsespropper og ved at løsne skruerne.
Fjern hætterne (A) og (B), løsn skruerne, og fjern
panelet delvist.
Skru det højre hængsel af.
Sæt apparatet på gulvet i en 45° vinkel, da det er
nødvendigt at kunne arbejde bunden af
apparatet.
Sæt apparatet i opretstående position igen, og
vent to timer, før du tænder for det.
2 timer
Bor i soklen det markerede område
venstre side.
For at spejlvende døråbningen skal du følge anvisningerne for den type ophæng og hængsel, som dit produkt er udstyret med.
VENDING AF DØRÅBNINGERNE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Hoover HCNP 3876 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas