DeWalt dc 415 n xj Omistajan opas

Luokka
Angle grinders
Tyyppi
Omistajan opas
SUOMI
123
Onnittelut!
Olet valinnut DEWALT-työkalun. Vuosien
kokemuksen, perusteellisen tuotekehittelyn
ja innovaation ansiosta D
EWALT on yksi
luotettavimmista kumppaneista ammattityökalujen
käyttäjille.
Tekniset tiedot
DC413 DC415
Jännite V
DC
28 36
Teho W 630 815
Joutokäyntinopeus min
-1
6 500 6 500
Laikan halkaisija mm 125 125
Karan halkaisija M14 M14
Paino (ilman
akkuyksikköä kg 2,3* 2,3*
* painoon sisältyy sivukahva ja suojus
Akkuyksikkö DE9280 DE9360
Jännite V
DC
28 36
Kapasiteetti Ah 2,2 2,2
Paino kg 0,92 1,0
Laturi DE9000
Verkkojännite V
AC
230
Akkutyyppi 28 V, 36 V Li-Ion
Arvioitu latausaika min 60
Paino kg 0,9
Varokkeet
Eurooppa 230:n V:n työkalut
10 ampeeria, verkkovirran varoke
Yhdistynyt kuningaskunta 230:n V:n työkalut
ja Irlanti 13 ampeeria, pistokkeen varoke
Määritelmät: Turvallisuusohjeet
Seuraavat määritelmät kuvaavat kunkin avainsanan
vakavuusastetta. Lue tämä ohjekirja ja kiinnitä
huomiota seuraaviin symboleihin:
VAARA: Ilmaisee välitöntä
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena on
hengenmenetys tai
vakava vamma.
VAROITUS: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena voi olla
hengenmenetys tai vakava vamma.
SUURTEHOINEN JOHDOTON HIOMAKONE
DC413/DC415
HUOMAUTUS: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei voida
välttää, seurauksena voi olla vähäinen
tai keskivaikea vamma.
HUOMAUTUS: Merkintä ilman
varoituskolmiota ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, voi seurauksena olla
omaisuuden vahingoittuminen.
Ilmaisee sähköiskun vaaraa.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
DC413/DC415
D E WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on
valmistettu seuraavien standardien mukaisesti:
98/37/EC, 89/226/EEC, 86/188/EEC, 2006/95/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1,
EN 55014-2.
DE9000
D E WALT vakuuttaa, että tämä laturi on seuraavien
standardien mukainen:
89/336/EEC, 2002/95/EC, 2006/95/EC,
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1,
EN 60745-2-3, EN 61000-2-3,
EN 61000-3-3.
Lisätietoja voi pyytää DEWALTilta alla olevasta
osoitteesta tai käyttöohjeen takakannessa esitettyjen
yhteystietojen kautta.
DC413 DC415
L
pA
(äänipaine)) dB(A) 77 79
K
PA
(äänipaineen epävarmuus) dB(A) 3 3
L
WA
(akustinen teho) dB(A) 88 90
K
WA
(akustisen tehon epävarmuus) dB(A) 3 3
Tärinän kokonaisarvot (kolmen akselin vektorisumma)
määritettynä standardin EN60745 mukaisesti:
Painotettu kiihtyvyyden
tehollisarvo m/s
2
5,7 5,8
Epävarmuus K
m/s
2
5,3 5,3
SUOMI
124
Ilmoitettu tärinäarvo on mitattu standardoidun
testausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan
käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään.
Ilmoitettua tärinäarvoa voidaan myös käyttää
alustavassa altistumiseen liittyvässä arvioinnissa.
VAROITUS: Työkalun käyttötavasta
riippuen sähkötyökalun käytön aikainen
tärinäarvo saattaa poiketa ilmoitetusta
arvosta. Tämä voi johtaa merkittävään
altistumisen aliarviointiin, jos työkalua
käytetään säännöllisesti kyseisellä
tavalla.
Tietyn työjakson aikaisessa tärinälle altistumisen
arvioinnissa tulee ottaa käyttöajan lisäksi huomioon
ne ajanjaksot, jolloin työkalu on lepotilassa tai käy
tyhjää.
Tämä saattaa vähentää altistumistasoa
huomattavasti työjakson kokonaisaikaan nähden.
Tekniikasta ja tuotekehityksestä vastaava johtaja
Horst Grossmann
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510,
Idstein, Saksa
04/2007
VAROITUS: Vähennä tapaturmavaaraa
lukemalla käyttöohjeet.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS! Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja kaikki
ohjeet. Ellei seuraavia ohjeita noudateta,
seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo
ja/tai vakava vamma.
SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET
MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
Käsite ”sähkötyökalu” viittaa kaikissa seuraavissa
varoituksissa verkkokäyttöiseen (johdolliseen)
sähkötyökaluun tai akkukäyttöiseen (johdottomaan)
sähkötyökaluun.
1) TYÖSKENTELYALUEEN TURVALLISUUS
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja
hyvin valaistuna. Epäjärjestyksessä
olevat tai pimeät alueet voivat aiheuttaa
onnettomuuksia.
b) Älä käytä moottoroituja työkaluja
räjähdysalttiissa ympäristössä, esimerkiksi
tilassa, jossa on syttyviä nesteitä, kaasuja
tai pölyä. Moottoroiduista työkaluista syntyy
kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai kaasut
palamaan.
c) Pidä lapset ja sivulliset poissa, kun käytät
moottoroitua työkalua. Häiriötekijät voivat
aiheuttaa hallinnan menetyksen.
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
a) Moottoroitujen työkalujen pistokkeiden
on sovittava pistorasiaan. Älä koskaan
tee pistokkeeseen mitään muutoksia. Älä
käytä maadoitetuissa koneissa mitään
sovitinpistokkeita. Modifioimattomat
pistokkeet ja niihin sopivat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja,
kuten putkia, lämpöpatteria, liettä tai
jääkaappia. Sähköiskun vaara kasvaa, jos
kehosi maadoittuu.
c) Älä jätä moottoroituja työkaluja sateeseen
tai märkään paikkaan. Työkalun sisään
menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa.
d) Älä käytä johtoa väärin. Älä koskaan
kanna tai vedä työkalua sähköjohdosta
äläkä irrota sitä pistorasiasta johdosta
vetämällä. Älä anna sähköjohdon
koskea kuumiin pintoihin, öljyyn, teräviin
reunoihin tai liikkuviin osiin. Vaurioituneet
tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun
riskiä.
e) Kun käytät moottoroitua työkalua ulkona,
käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan sähköjohdon käyttö
vähentää sähköiskun riskiä.
f) Jos sähkötyökalun käyttäminen
kosteassa tilassa on välttämätöntä,
käytä vikavirtasuojakytkintä.
Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää
sähköiskun riskiä.
3) HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS
a) Ole valppaana, katso, mitä teet, ja käytä
tervettä järkeä moottoroitua työkalua
käyttäessäsi. Älä käytä moottoroitua
työkalua väsyneenä tai huumeiden,
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena. Tarkkaamattomuuden hetki
työkalua käytettäessä saattaa johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin.
b) Käytä henkilösuojaimia. Käytä aina
silmäsuojia. Sellaiset turvavarusteet, kuten
pölynaamari, liukastumista estävät kengät,
kypärä tai korvasuojat olosuhteiden niitä
vaatiessa vähentävät henkilövahinkoja.
c) Estä laitteen tahaton käynnistyminen.
Varmista, että virtakytkin on pois-
asennossa, ennen kuin kytket laitteen
virtalähteeseen ja/tai akkuun tai ennen
kuin nostat tai ryhdyt kantamaan sitä.
SUOMI
125
Työkalun kantaminen sormi kytkimellä tai
pistokkeen työntäminen pistorasiaan, kun
kytkin on päälle kytkettynä, voi aiheuttaa
onnettomuuksia.
d) Poista mahdolliset säätö- tai kiintoavaimet
ennen työkalun käynnistämistä. Pyörivään
osaan jäänyt kiinto- tai säätöavain saattaa
aiheuttaa henkilövahinkoja.
e) Älä kurottele. Huolehdi siitä, että
sinulla on koko ajan tukeva jalansija
ja hyvä tasapaino. Näin voit paremmin
hallita moottoroidun työkalun käytön
odottamattomissa tilanteissa.
f) Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä vaatteita
äläkä koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet poissa liikkuvista osista. Löysät
vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua
liikkuviin osiin.
g) Jos laitteella voi kerätä ja poistaa pölyä,
varmista, että nämä toiminnot ovat
kytkettyinä ja että käytät niitä oikein.
Pölynkeräysjärjestelmän käyttö voi vähentää
pölyn aiheuttamia vaaroja.
4) MOOTTOROIDUN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO
a) Älä käytä moottoroitua työkalua väkisin.
Käytä tarpeeseesi soveltuvaa työkalua.
Oikeanlainen työkalu tekee työn paremmin ja
turvallisemmin sillä nopeudella, mihin se on
suunniteltu.
b) Älä käytä moottoroitua työkalua, jos
virtakytkin ei kytke sitä päälle ja pois
päältä. Kaikki moottoroidut työkalut, joita ei
voi hallita kytkimellä, ovat vaarallisia ja ne on
korjattava.
c) Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai akku
sähkötyökalusta, ennen kuin ryhdyt
tekemään muutoksia tai vaihtamaan
lisävarusteita siihen tai asetat sen
säilytykseen. Tällaiset ehkäisevät turvatoimet
alentavat vahingossa käynnistymisen riskiä
sähkötyökalua käytettäessä.
d) Varastoi moottoroidut työkalut lasten
ulottumattomiin äläkä anna työkalua
sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät
ole sitä tottuneet käyttämään tai eivät ole
tutustuneet käyttöohjeisiin. Moottoroidut
työkalut ovat vaarallisia kouluttamattomien
käyttäjien käsissä.
e) Huolehdi moottoroitujen työkalujen
kunnosta. Tarkista, onko liikkuvissa osissa
väärä kohdistus tai takertelua, ovatko osat
rikkoutuneet tai vaikuttaako jokin muu
seikka mahdollisesti laitteen käyttöön.
Jos laite vaurioituu, korjauta se ennen
käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat
moottoroitujen työkalujen huonosta huollosta.
f) Pidä leikkaavat työkalut terävinä ja
puhtaina. Kunnolla huolletut leikkaavat
työkalut, joissa on terävät leikkausreunat,
takertelevat vähemmän ja ovat helpommin
hallittavissa.
g) Noudata sähkötyökalujen, niiden
lisävarusteiden, työkalun kärkiosien
yms. käyttöohjeita ja ota huomioon
työolosuhteet ja suoritettava työ. Työkalun
käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun
tehtävään voi johtaa vaaratilanteeseen.
5 ) AKKUKÄYTTÖISEN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO
a) Varmista ennen akkuyksikön paikalleen
asettamista, että käynnistyskytkin on
pois-asennossa. Akkuyksikön asettaminen
työkaluun, jonka virtakytkin on kytkettynä, voi
aiheuttaa onnettomuuksia.
b) Lataa akut uudelleen vain valmistajan
määrittelemässä laturissa. Tietyntyyppiselle
akulle soveltuva laturi voi aiheuttaa tulipalon
riskin toista akkutyyppiä käytettäessä.
c) Käytä sähkötyökalujen kanssa vain
erityisesti niille tarkoitettuja akkuyksiköitä.
Muunlaisten akkuyksiköiden käyttö voi
aiheuttaa henkilövamman tai tulipalon.
d) Kun akkuyksikkö ei ole käytössä, pidä se
poissa muiden metalliesineiden, kuten
paperiliitinten, kolikoiden, avainten,
naulojen, ruuvien tai muiden sellaisten
pienten metalliesineiden läheltä, jotka
voivat muodostaa yhteyden toisesta
navasta toiseen. Oikosulku akun napojen
välillä voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
e) Väärän käsittelyn seurauksena neste
saattaa suihkuta ulos akusta. Vältä
kosketusta akkunesteeseen. Jos joudut
vahingossa kosketukseen nesteen kanssa,
huuhtele neste pois vedellä. Jos nestettä
joutuu silmiin, käänny lisäksi lääkärin
puoleen. Akusta tuleva neste voi aiheuttaa
ihoärsytystä tai palovammoja.
6) HUOLTO
a) Anna moottoroitu työkalu huollettavaksi
ammattikorjaajalle, joka käyttää
ainoastaan samanlaisia vaihto-osia.
Tämä varmistaa moottoroidun työkalun
turvallisuuden.
Akkuyksikköä ja laturia koskevat
lisäturvallisuusohjeet
Varmista ennen akun asettamista laturiin, että se
on kuiva ja puhdas.
Käytä vain Li-Ion-merkinnällä varustettuja
DEWALTin litium-ioniakkuyksiköitä.
SUOMI
126
Älä koskaan kanna laturia johdosta. Älä koskaan
vedä johdosta, kun haluat irrottaa laitteen
pistorasiasta. Älä anna johdon koskettaa
kuumiin pintoihin, öljyyn tai teräviin reunoihin.
Vaihdata kaikki vaurioituneet tai vialliset johdot
D
EWALTin valtuuttamalla korjaajalla. Älä koskaan
yritä korjata työkalua itse.
Älä pidä laturia kosteissa tai märissä
olosuhteissa.
Älä yritä ladata märkää akkuyksikköä.
Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään
syystä.
Lataa ainoastaan akkuyksikköjä, joiden tekniset
tiedot vastaavat tämän ohjekirjan arvoja. Älä
yritä ladata kertakäyttöisiä paristoja.
Noudata aina akkuyksikön hävittämisessä tämän
ohjekirjan lopussa olevia ohjeita.
Kun latureita ja akkuja ei käytetä, ne on
säilytettävä lukittuina kuivaan ja turvalliseen
paikkaan pois lasten ulottuvilta.
Kuljetus
DEWALTin litium-ioni-akkuyksiköt ovat vaadituilta
osin UN Manual of Tests and Criteria -ohjekirjan
testivaatimusten mukaisia (ST/SG/AC.10/11/painos
3 osa III, kohta 38.3) vaarallisten aineiden kuljetusta
koskevien suositusten (UN Recommendations on
the Transport of Dangerous Goods) puitteissa.
Akkuyksiköt on suojattu tehokkaasti sisäistä
ylipainetta ja oikosulkua vastaan.
Oikeat varotoimenpiteet estävät väkivaltaisen
murtuman ja vaarallisen takaisinvirtauksen.
Ekvivalentti litiumsisältö on alle relevantin raja-
arvon.
DEWALTin litium-ioni-akkuyksiköt on vapautettu
kansallisista ja kansainvälisistä vaarallisia tavaroita
koskevista säädöksistä. Näitä säädöksia
noudatetaan kuitenkin silloin, kun useita
akkuyksiköitä kuljetetaan samanaikaisesti.
Estä oikosulut varmistamalla, että akut on
pakattu edellä mainittujen vaarallisia tavaroita
koskevien säädösten mukaisesti.
Varastointisuositukset
1. Paras varastointipaikka on viileä ja kuiva paikka,
joka on suojattu suoralta auringonvalolta ja
liialliselta kuumuudelta ja kylmyydeltä.
2. Pitkä varastointi ei vahingoita akkua eikä laturia.
Oikeissa olosuhteissa ne voidaan varastoida
vähintään viideksi vuodeksi.
LATURIN JA AKKUPAKKAUKSEN KUVAKKEET
Tässä käyttöohjeessa olevien kuvakkeiden lisäksi
laturissa ja akkupakkauksessa on seuraavat
kuvakkeet:
Lue käyttöohje
ennen käyttöä.
Älä altista akkuja vedelle.
Älä kokeile akkuja sähköä johtavilla
esineillä.
Älä lataa vaurioituneita akkuja.
Älä käytä vaurioituneita latureita.
Lataa ainoastaan lämpötilassa
4 °C - 40 °C.
Vaihdata vialliset johdot välittömästi.
Laturiongelma
Akkuongelma
Noudata akkuja hävittäessäsi ympäristön
kannalta tarpeellista huolellisuutta.
Älä hävitä akkuja polttamalla.
Käytä lataukseen ainoastaan laitekohtaisia
D
EWALTin latureita.
Katso latausaika teknisistä tiedoista.
Lisäturvallisuusohjeet
a) Tämä moottorityökalu on tarkoitettu
käytettäväksi laikkahiomakoneena,
hiekkapaperihiomakoneena, teräsharjana,
kiillottimena ja katkaisutyökaluna.
Tutustu kaikkiin työkalun mukana tuleviin
turvavaroituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin
tietoihin. Ellei seuraavia ohjeita noudateta,
seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai
vakava vamma.
SUOMI
127
b) Älä käytä lisävarusteita, joita työkalun
valmistaja ei ole erityisesti suunnitellut ja
suositellut käytettäväksi työkalun kanssa.
Vaikka tällaisen lisävarusteen voisi kiinnittää
käyttämääsi työkaluun, se ei välttämättä toimi
turvallisesti.
c) Lisävarusteelle määritellyn nopeuden on
oltava vähintään sama kuin työkaluun
merkitty maksiminopeus. Jos lisävarusteita
käytetään suuremmalla nopeudella kuin mitä
niille on määritetty, ne saattavat särkyä ja
singota irti.
d) Lisävarusteen ulkohalkaisijan ja paksuuden
tulee olla moottorityökalullesi määritetyn
kapasiteetin rajoissa. Vääränkokoisia
apulaitteita ei voi riittävästi suojata eikä hallita.
e) Laikkojen, laippojen, välilevyjen tai muiden
lisävarusteiden karareiän on sovittava
kunnolla työkalun karaan. Jos lisävarusteiden
karareiät eivät sovi työkalun kiinnitysosaan,
laitteet joutuvat pois tasapainosta, tärisevät liikaa
ja voivat aiheuttaa hallinnan menetyksen.
f) Älä käytä viallista lisävarustetta. Tarkista
aina ennen käyttöä, onko esimerkiksi
hiomalaikassa lastuja tai säröjä, ovatko
välilevyt säröytyneet, repeytyneet tai
kuluneet liikaa tai ovatko teräsharjan
harjakset löystyneet tai säröytyneet. Jos
moottorityökalu tai lisävaruste putoaa,
tarkasta vauriot tai asenna ehjä lisävaruste.
Siirry lisävarusteen tarkastuksen tai
uuden laitteen asennuksen jälkeen
muiden läsnäolijoiden kanssa pois
laitteen pyörintäalueelta ja käytä työkalua
maksimityhjäkäynnillä minuutin ajan. Yleensä
viallinen lisävaruste irtoaa tällaisen testin aikana.
g) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä
käyttötarkoituksen vaatimaa kasvosuojusta,
suojasilmälaseja tai turvalaseja. Käytä
tarvittaessa pölysuojainta, kuulosuojaimia,
käsineitä, ja suojaesiliinaa, jotka suojaavat
pieniltä hiomahiukkasilta ja työstettävän
kappaleen palasilta. Silmäsuojauksen on
pystyttävä estämään erilaisissa töissä syntyvien
roskien joutuminen silmiin. Pölysuojuksen tai
hengityssuojaimen on pystyttävä suodattamaan
työssä syntyvät hiukkaset. Pitkittynyt
altistuminen voimakkaalle melulle saattaa
aiheuttaa kuulon menetyksen.
h) Pidä sivulliset turvallisen etäisyyden päässä
työalueelta. Kaikkien työalueelle tulevien on
käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Työstettävästä kappaleesta tai rikkoutuneesta
lisävarusteesta saattaa sinkoutua palasia,
jotka aiheuttavat vamman työskentelyalueen
välittömässä läheisyydessä oleville henkilöille.
i) Pidä työskentelyn aikana kiinni
ainoastaan moottorityökalun eristetyistä
tarttumapinnoista, jos leikkaava lisävaruste
voi joutua kosketuksiin piilossa olevan
sähköjohdotuksen tai laitteen oman johdon
kanssa. Jännitteelliseen johtoon koskeva
leikkaava lisävaruste voi tehdä paljaana olevat
metalliosat jännitteellisiksi ja aiheuttaa työkalun
käyttäjälle sähköiskun.
j) Älä anna johdon koskea pyörivään
lisävarusteeseen. Jos menetät työkalun
hallinnan, johto saattaa leikkautua poikki tai
repeytyä, ja kätesi tai käsivartesi voi joutua
pyörivään lisävarusteeseen.
k) Älä koskaan laske moottoroitua työkalua
alas, ennen kuin lisävaruste on kokonaan
pysähtynyt. Pyörivä lisävaruste saattaa
pureutua alustan pintaan ja vetää työkalun
hallinnastasi.
l) Älä pidä moottorityökalua käynnissä, kun
kannat sitä vierelläsi. Vahingossa tapahtuva
kosketus pyörivään lisävarusteeseen saattaa
saada lisävarusteen tarttumaan vaatetukseesi ja
vetää lisävarusteen kiinni kehoosi.
m) Puhdista moottorityökalun ilmanottoaukot
säännöllisesti. Moottorin tuuletin vetää pölyä
rungon sisälle, ja jauhemaisen metallin liiallinen
kerääntyminen voi aiheuttaa sähkövaaroja.
n) Älä käytä moottorityökalua syttyvien
materiaalien läheisyydessä. Kipinät voivat
sytyttää nämä materiaalit palamaan.
o) Älä käytä lisävarusteita, jotka vaativat
jäähdytysnesteitä. Veden tai muiden
jäähdytysnesteiden käyttö voi aiheuttaa lievän tai
hengenvaarallisen sähköiskun.
Erityisesti laikkahiontaa ja
hiomakatkaisua koskevat
turvallisuusvaroitukset
a) Käytä vain työkalullesi suositeltuja
laikkatyyppejä ja valitsemallesi laikalle
suunniteltua erikoissuojusta. Laikkoja ei
voi suojata kunnolla eivätkä ne ole turvallisia,
jos niitä ei ole suunniteltu käytettäviksi tämän
työkalun kanssa.
b) Suojus on kiinnitettävä huolellisesti
moottorityökaluun ja asetettava
mahdollisimman suojaavaan asentoon,
jolloin laikasta on mahdollisimman vähän
paljaana käyttäjään päin. Suojus estää
rikkoutuneiden laikan palasten lentämisen
SUOMI
128
käyttäjää kohti ja estää häntä koskemasta
vahingossa laikkaan.
c) Laikkoja saa käyttää ainoastaan
suositeltuihin käyttötarkoituksiin. Älä
esimerkiksi hio katkaisulaikan reunalla.
Hiovat katkaisulaikat on tarkoitettu kehähiontaan.
Laikkaan kohdistettu sivuvoima voi särkeä sen.
d) Käytä valitsemaasi laikkaan aina kooltaan
ja muodoltaan sopivia, ehjiä laippoja.
Oikeanlaiset laipat tukevat laikkaa ja vähentävät
siten laikan rikkoutumisen mahdollisuutta.
Katkaisulaikkojen laipat voivat olla erilaisia kuin
hiomalaikkojen laipat.
e) Älä käytä isommista moottorityökaluista
otettuja kuluneita laikkoja. Isompaan
moottorityökaluun tarkoitettu laikka ei sovi
pienempään ja nopeammin pyörivään työkaluun
ja voi siksi haljeta.
Takaiskun syyt ja ehkäiseminen
Takaisku on puristuneesta, kiinni juuttuneesta
tai väärin kohdistetusta laikasta, teräsharjasta
tai taipuisasta kiekosta aiheutuva äkillinen
reaktio, joka saa katkaisutyökalun nousemaan
hallitsemattomasti ylös ja irtoamaan
työstettävästä kappaleesta käyttäjää kohti.
Kun laikka on puristuneena tai tiukasti kiinni
juuttuneena työstettävässä kappaleessa, sen
vauhti hidastuu, ja moottorin vaikutus saa
laitteen kimpoamaan nopeasti taaksepäin kohti
käyttäjää tai hänestä pois päin.
Takaisku aiheutuu työkalun vääränlaisesta
käytöstä ja/tai vääristä työmenetelmistä tai
työolosuhteista. Se voidaan välttää seuraavilla
varotoimenpiteillä:
Pidä työkalusta tukevasti molemmin käsin ja
aseta kehosi ja käsivartesi siten, että pystyt
vastustamaan takaiskun voimaa. Käyttäjä voi
hallita takaiskua oikeilla varotoimenpiteillä.
Kun laikka on juuttunut kiinni tai
leikkaaminen jostakin syystä keskeytyy,
vapauta liipaisin ja pidä laitetta
liikkumattomana työstettävässä
materiaalissa, kunnes laikka on täysin
pysähtynyt. Älä koskaan yritä irrottaa laitetta
työstettävästä materiaalista tai vetää sitä
taaksepäin silloin kun laikka liikkuu, tai voi
tapahtua takaisku. Tutki laikan juuttumisen syy
ja suorita korjaustoimenpiteet.
Kun käynnistät uudelleen katkaisutyökalua
sen ollessa työstettävässä materiaalissa,
tarkista, että laikka ei ole juuttunut kiinni
materiaaliin. Jos laikka on juuttunut kiinni,
se saattaa lähteä nousemaan ylös tai iskeä
taakse työstettävästä kappaleesta, kun työkalu
käynnistetään.
Minimoi laikan puristumisen ja takaiskun
riski tukemalla suuret paneelit. Suuret paneelit
pyrkivät taipumaan omasta painostaan. Tuki on
asetettava paneelin alle sen molemmille puolille
lähelle leikkauslinjaa ja lähelle paneelin reunaa.
Pakkauksen sisältö
Pakkaukseen sisältyy:
1 kulmahiontalaite
1 tyypin 27 suojus
1 tärinää ehkäisevä sivukahva
1 laippasarja
1 kahden tapin kiintoavain
2 akkuyksikköä (DC413KL/DC415KL)
1 akkulaturi (DC413KL/DC415KL)
1 työkalulaatikko (DC413KL/DC415KL)
1 ohjekirja
1 rakennekaavio.
Tarkista, onko työkalussa, sen osissa tai
lisävarusteissa vaurioita, jotka ovat voineet
syntyä kuljetuksen aikana.
Lue ennen työhön ryhtymistä tämä ohjekirja
perusteellisesti ja siten, että ymmärrät sen
sisällön.
Kuvaus (kuva 1)
VAROITUS: Älä koskaan tee muutoksia
sähkökäyttöiseen työkaluun tai
mihinkään sen osaan. Siitä voisi seurata
vaurioita tai henkilövahinkoja.
YTTÖTARKOITUS
Suurtehoinen DC413/DC415-kulmahiomakone
on suunniteltu erilaisissa työpisteissä, kuten esim.
rakennustyömailla yms., tehtävään ammattimaiseen
hiomistyöhön. ÄLÄ käytä laitetta kosteissa
olosuhteissa tai syttyvien nesteiden tai kaasujen
läheisyydessä.
ÄLÄ käytä muita kuin keskeltä koveria hiomalaikkoja
ja pehmeitä laikkoja.
Suurtehoiset kulmahiomakoneet ovat ammattilaisten
sähkötyökaluja. ÄLÄ anna työkalua lasten käsiin.
Käytön valvonta on välttämätöntä silloin kun työkalun
käyttäjät ovat kokemattomia.
a. Liipaisukytkin
b. Lukituspainike
c. Karan lukituspainike
SUOMI
129
d. Sivukahva
e. Hiomalaikka
f. Lukkiutumaton tukilaippa
g. Kierteellinen lukitsinmutteri
h. Tyypin 27 suojus
i. Akkuyksikkö
j. Akun vapautuspainike
Laturi
Latauslaite DE9000 toimii DEWALTin 36 voltin
(DE9360) ja 28 voltin (DE9280) litiumioniakuilla
2,2 Ah:n kulutuksella.
Sähköturvallisuus
Sähkömoottori on suunniteltu vain yhdelle
jännitteelle. Tarkista aina, että akun jännite vastaa
akun tehokilvessä annettua arvoa. Tarkista myös,
että laturisi jännite vastaa verkkojännitettä.
DEWALT-laturilla on EN 60335 -standardin
mukainen kaksinkertainen eristys.
Jatkojohdon käyttö
Jatkojohtoa ei tule käyttää, ellei se ole aivan
välttämätöntä. Käytä hyväksyttyä jatkojohtoa, joka
soveltuu laturisi syöttötehoon (katso tekniset tiedot).
Johtimen pienin sallittu koko on 1 mm
2
; suurin
sallittu pituus on 30 m.
Kokoaminen ja säätäminen
VAROITUS: Poista akku aina ennen
työkalun kokoamista ja säätämistä.
Kytke työkalu aina pois päältä ennen
akun asentamista tai poistamista.
VAROITUS: Käytä ainoastaan DEWALT-
akkuja ja -latureita.
Akkuyksikkö (kuva 1)
AKKUTYYPPI
DC413 toimii 28 voltin litium-ioniakuilla. DC415 toimii
36 voltin litium-ioniakuilla.
Akun lataaminen
Tarkista aina verkkojännite ennen akun lataamista.
Jos verkkojännite toimii, mutta akku ei lataudu, vie
laturi valtuutetulle DEWALT-korjaajalle. Laturi ja akku
voivat olla latauksen aikana lämpimiä kosketettaessa.
Tämä on normaalia eikä aiheuta ongelmia.
HUOMAUTUS: Älä lataa akkua
lämpötilan ollessa < 4 °C tai > 40 °C.
Suositeltava latauslämpötila on noin
24 °C.
Kun lataat akkua (i), aseta se laturiin (l) kuvan
mukaisesti ja työnnä pistoke laturiin. Varmista,
että akku on oikein paikoillaan laturissa. Punainen
latausvalo (m) vilkkuu osoittaen akun lataustilaa.
Kun lataus on loppunut, kaikki valot palavat. Laturi
kytkeytyy automaattisesti tasaustilaan.
Akku voidaan poistaa milloin tahansa tai jättää laturiin
rajoittamattomaksi ajaksi.
Punaiset latausvalot vilkkuvat nopeasti, jos
latauksessa esiintyy ongelmia. Pane akku tällöin
uudelleen paikalleen tai kokeile uutta akkua. Jos
uusi akkukaan ei lataudu, vie laturi testattavaksi
valtuutettuun D
EWALT-korjausliikkeeseen.
Kun laturissa on ongelmia, punaiset latauksen
merkkivalot vilkkuvat nopeasti siten, että yhtä lyhyttä
välähdystä seuraa yksi pitkä välähdys. Palauta laturi
valtuutettuun DEWALT-korjausliikkeeseen.
Kun laite on yhdistetty virtalähteeseen, kuten
generaattoriin tai tasasähköä vaihtosähköksi
vaihtavaan virtalähteeseen, kaikki punaiset
latauksen merkkivalot (m) saattavat vilkkua siten,
että kahta nopeaa välähdystä seuraa tauko. Tämä
tarkoittaa sitä, että virtalähteessä on tilapäinen
ongelma. Laturi kytkeytyy automaattisesti takaisin
normaalitoiminnolle.
Noin tunnin kuluttua kaikki kolme merkkivaloa
palavat jatkuvasti.
Lataus (kuva 2)
Katso alla olevasta taulukosta akun lataustila.
Lataustila
1 valo vilkkuu < 33 %
1 valo vilkkuu, 1 valo palaa 33 - 66 %
1 valo vilkkuu, 2 valoa palaa 66 - 99 %
3 valoa palaa 100 %
Automaattinen virkistys
Automaattinen virkistystila tasoittaa tai tasapainottaa
akun eri kennot sen huippukapasiteetilla. Akut tulisi
virkistää viikoittain tai aina, kun ne eivät enää toimi
yhtä tehokkaasti kuin aiemmin.
Aseta akku virkistämistä varten laturiin normaalilla
tavalla. Jätä akku laturiin ainakin kahdeksaksi
tunniksi.
SUOMI
130
Liian kuuman tai kylmän
akkuyksikön latausviive
Kun laturi havaitsee, että akkuyksikkö on liian
kuuma tai kylmä, se aloittaa automaattisesti kuuma-
/kylmäviiveen eli keskeyttää lataamisen, kunnes akku
on saavuttanut sopivan lämpötilan. Tämän jälkeen
laturi kytkeytyy automaattisesti lataustilaan. Tämä
ominaisuus maksimoi akun käyttöiän.
SYVÄPURKAUSSUOJA
Akku on suojattu syväpurkautumista vastaan, kun
sitä käytetään työkalussa.
Akkuyksikön asentaminen ja
irrottaminen (kuva 2)
VAROITUS: Vähennä vakavaa
henkilövahingon riskiä
varmistamalla ennen akun irrotusta
tai asennusta, että lukituspainike (b)
on kytketty päälle, jolloin se estää
kytkimen toiminnan.
1. Asenna akku (i) paikalleen sovittamalla se
työkalussa olevaan akkulokeroon. Aseta akku
akkulokeroon ja työnnä, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
2. Irrota akku painamalla akun vapautuspainiketta
(j) ja vetämällä samanaikaisesti akku ulos
akkulokerosta.
KOKOAMINEN JA SÄÄTÄMINEN
Sivukahvan kiinnittäminen
Sivukahvan (d) voi kiinnittää vaihdekotelon jommalle
kummalle puolelle kierrereikiin. Tarkasta ennen
työkalun käyttämistä, että kahva on kunnolla
kiristetty.
Käyttäjämukavuuden parantamiseksi vaihdekotelo
kääntyy 90˚ katkaisutyössä.
Vaihdekotelon kääntäminen (kuva 3)
VAROITUS: Vähennä vakavaa
henkilövaurion riskiä kytkemällä työkalu
pois päältä ja irrottamalla akku ennen
säätöjen tekemistä tai lisävarusteiden
irrotusta tai asennusta.
1. Irrota neljä kulmaruuvia, joilla vaihdekotelo on
kytketty moottorisuojukseen.
2. Käännä vaihdelaatikon pää haluttuun asentoon
irrottamatta vaihdekoteloa moottorisuojuksesta.
HUOMIO: Jos vaihdekotelo on irti
moottorisuojuksesta yli 6,35 mm:n verran, työkalu
on vietävä huollettavaksi ja uudelleen koottavaksi
D
EWALT-huoltoliikkeeseen. Ellei työkalua huolleta,
saattavat harja, moottori ja laakeri mennä
epäkuntoon.
3. Kiinnitä vaihdekotelo takaisin
moottorisuojukseen panemalla ruuvit
takaisin. Kiristä ruuvit momenttiin 2,08 Nm.
Ylikiristäminen voi aiheuttaa ruuvien pinnoitteen
irtoamisen.
Suojuksen asentaminen
SUOJUKSEN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINEN (KUVA 4)
VAROITUS: Vähennä vakavaa
henkilövaurion riskiä kytkemällä työkalu
pois päältä ja irrottamalla akku ennen
säätöjen tekemistä tai lisävarusteiden
ja apuvälineiden irrottamista tai
asentamista.
HUOMAUTUS: Suojuksia on
käytettävä kaikkien hiomalaikkojen,
katkaisulaikkojen, taipuisien
hiekkapaperilaikkojen, teräsharjojen
ja teräsharjalaikkojen kanssa.
Työkalua saa käyttää ilman suojusta vain
hiottaessa perinteisillä
hiekkapaperikiekoilla. DC413/DC415
on suojus, joka on tarkoitettu
napalaikoille (tyyppi 27) ja mutterillisille
hiomalaikoille (tyyppi 27). Sama suojus
on suunniteltu käytettäväksi joustaville
hiekkapaperilaikoille (tyypit 27 ja 29) ja
teräskuppiharjoille.
1. Avaa suojuksen salpa (n) ja linjaa korvakkeet
(p) vaihdekotelossa olevien urien (o) kanssa
samansuuntaisiksi.
2. Työnnä suojus alas, kunnes sen korvakkeet
lukkiutuvat ja suojus pyörii vapaasti urassa
vaihdekotelon navan ympärillä.
3. Kierrä suojus (h) haluttuun asentoon suojuksen
salvan ollessa auki. Suojus antaa käyttäjälle
maksimaalisen suojan, kun se on on karan ja
käyttäjän välissä.
4. Varmista suojus vaihteistokoteloon sulkemalla
salpa. Suojusta ei pitäisi pystyä pyörittämään
käsin salvan ollessa lukittuna. Älä käytä
laikkahiomalaitetta, jos suojus on löysällä tai
lukitsinvipu auki-asennossa.
SUOMI
131
5. Poista suojus avaamalla suojuksen salpa ja
pyörittämällä suojusta siten, että korvakkeet
ovat urien kohdalla. Vedä sitten suojus ylös.
HUOMIO: Suojus on esisäädetty tehtaalla
vaihdekotelon navan halkaisijan mukaan. Jos suojus
jonkin ajan kuluttua löystyy, kiristä säätöruuvi (q)
lukitsinvivulla lukitusasentoon suojuksen ollessa
paikoillaan työkalussa.
HUOMAUTUS: Älä käytä työkalua, jos
suojusta ei voi kiristää säätölukitsimella.
Vie työkalu ja suojus huoltopaikkaan
korjattaviksi tai vaihda ne uusiin
henkilövahinkoriskien vähentämiseksi.
HUOMAUTUS: Työkalulle aiheutuva
vaurioriski pienenee, kun et kiristä
säätöruuvia lukitsinvivun ollessa
avoimessa asennossa. Siitä saattaisi
aiheutua huomaamatta jäävä vaurio
suojukselle tai kiinnitysmutterille.
HUOMIO: Reunoja voidaan hioa ja katkaista tyypin
27 laikoilla, jotka on suunniteltu erityisesti tähän
tarkoitukseen; 6,35 mm:n paksuiset laikat on
suunniteltu pintojen hiomiseen ja 3,17 mm:n laikat
reunojen hiomiseen.
YTTÖ
Kytkin
LUKITUSPAINIKE JA LIIPAISUKYTKIN (KUVA 5)
Katkaisutyökalussasi on lukituspainike (b).
Liipaisukytkin lukitaan painamalla lukituspainiketta
kuvan mukaisesti. Kun lukituspainike on painettu
lukon kuvakkeen kohdalle, työkalu on lukittuna.
Lukitse liipaisukytkin aina, kun kannat työkalua
tai pidät sitä varastoituna. Näin estät sen
käynnistymisen vahingossa.
Liipaisinkytkimen lukitus avataan
painamalla lukituspainiketta. Lukitus on avattu,
kun lukituspainike on siirretty lukituksen
avauskuvakkeeseen. Lukituspainike on punainen,
kun kytkin on lukitsematta.
Työkalu KÄYNNISTETÄÄN vetämällä
liipaisukytkimestä (a). Liipaisinkytkimen
vapauttaminen SAMMUTTAA työkalun.
HUOMIO: Tätä työkalua ei ole tarkoitettu lukittavaksi
päälle (ON-asentoon). Älä koskaan lukitse työkalua
päälle millään tavalla.
HUOMAUTUS: Pidä sivukahvasta ja
työkalun rungosta tiukasti kiinni, niin
että voit hallita työkalua käynnistyksen
ja käytön aikana siihen saakka, kunnes
laikka tai lisävaruste lakkaa pyörimästä.
Varmista, että laikka on kokonaan
pysähtynyt ennen työkalun laskemista
alas.
HUOMAUTUS: Älä kosketa työkalulla
työstettävää pintaa, ennen kuin
työkalu käy täydellä nopeudella. Nosta
työkalu työstöpinnalta ennen työkalun
sammuttamista.
KARAN LUKITUS
Karan lukitustappi estää karaa pyörimästä laikkojen
asennuksen tai irrotuksen aikana. Käytä karan
lukitustappia vain silloin, kun työkalu on pois päältä,
akku on poistettu, ja laikka on täysin pysähtynyt.
HUOMAUTUS: Vähennät työkalulle
aiheutuvaa riskiä, kun et käytä karan
lukitsinta työkalun käydessä. Tämä voisi
aiheuttaa työkalun vaurioitumisen, jolloin
lisävarusteet saattaisivat irrota karasta ja
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Kytke lukitus päälle painamalla karan
lukituspainiketta ja kiertämällä karaa niin pitkälle kuin
sitä pystyy kiertämään.
Napahiomalaikkojen ja
joustavien hiekkapaperilaikkojen
asennus ja käyttö
MUTTERILLISTEN LAIKKOJEN ASENNUS JA IRROTUS
(KUVA 6)
VAROITUS: Vähennä vakavaa
henkilövaurion riskiä kytkemällä työkalu
pois päältä ja irrottamalla akku ennen
säätöjen tekemistä tai lisävarusteiden
ja apuvälineiden irrottamista tai
asentamista.
Asenna mutterilliset laikat suoraan M14-kierteiseen
karaan.
1. Kierrä laikka karaan käsin.
2. Paina karan lukitusnappia ja kiristä laikan
kiinnitysmutteri kiintoavaimella.
3. Irrota laikka suorittamalla edellä mainitut
toimenpiteet käänteisessä järjestyksessä.
HUOMAUTUS: Työkalulle tai laikalle
saattaa aiheutua vakava vaurio, ellet
kiinnitä laikkaa kunnolla ennen työkalun
käynnistämistä.
MUTTERITTOMIEN LAIKKOJEN ASENNUS (KUVA 7)
VAROITUS: Vähennä vakavaa
henkilövaurion riskiä kytkemällä työkalu
pois päältä ja irrottamalla akku ennen
säätöjen tekemistä tai lisävarusteiden
ja apuvälineiden irrottamista tai
asentamista.
SUOMI
132
Tyypin 27 napahiomalaikkoja on käytettävä
toimitukseen kuuluvien laippojen kanssa.
1. Asenna lukkiutumisen estävä tukilaippa (f)
karaan (r) siten, että ulkoneva osa tulee laikkaa
vasten. Varmista, että tukilaipan syvennys
asettuu karan sileään osaan painamalla ja
taivuttamalla laippaa ennen sen asettamista
laikan tai laikkojen päälle.
2. Aseta laikka tukilaippaa vasten kohdistaen laikka
tukilaipan ulkonevaan keskiosaan.
3. Pidä karan lukituspainike painettuna ja
kierrä lukitusmutteri (g) karaan. Jos laikka on
paksuudeltaan yli 3,17 mm, aseta kierteellinen
lukitusmutteri karaan siten, että ulkoneva
keskiosa tulee laikan keskiosaan (kuva 7A). Jos
laikka on paksuudeltaan enintään 3,17 mm,
aseta kierteellinen lukitusmutteri karaan siten,
että ulkoneva keskiosa ei tule laikkaa vasten
(kuva 7B).
4. Pidä karan lukituspainike painettuna ja kiristä
kiristysmutteri kiintoavaimella.
5. Laikka irrotetaan painamalla karan
lukituspainiketta ja löysäämällä kierteellistä
lukitusmutteria kiintoavaimella.
HUOMIO: Jos laikka pyörii sen jälkeen, kun
kiristysmutteri on kiristetty, tarkista kierteisen
lukitusmutterin asento. Jos työkaluun asennetaan
ohut laikka, jossa kiristysmutterin ohjainosa tulee
laikkaa vasten, laikka pyörii, koska ohjainosan
korkeus estää lukitusmutteria pitämästä laikkaa
paikoillaan.
PINTAHIONTA HIOMALAIKOILLA
1. Älä kosketa työkalulla työstettävää pintaa, ennen
kuin työkalu käy täydellä nopeudella.
2. Anna työkalun käydä suurella nopeudella
puristamalla sitä mahdollisimman vähän
työstöpintaa vasten. Hiomanopeus on suurin
silloin, kun työkalu toimii suurella nopeudella.
3. Säilytä 20˚:n - 30˚:n kulma työkalun ja
työstöpinnan välillä.
4. Liikuta työkalua jatkuvasti edestakaisin, jotta
työstöpintaan ei syntyisi uurretta.
5. Irrota työkalu työstöpinnasta ennen työkalun
sammuttamista. Anna työkalun lakata
pyörimästä, ennen kuin lasket sen alas.
REUNOJEN HIONTA HIOMALAIKOILLA
VAROITUS: Leikkaamiseen ja reunojen
hiontaan käytettävät laikat saattavat
rikkoutua tai iskeä taaksepäin, jos ne
taipuvat tai vääntyvät, kun työkalua
käytetään katkaisuun tai syvähiontaan.
Vähennä vakavan henkilövaurion riskiä
rajoittamalla näiden laikkojen käyttö
tyypin 27 suojuksen kanssa matalaan
leikkaukseen ja loveamiseen (alle
13 mm:n syvyyteen). Suojuksen
avoimen sivun tulee olla pois päin
käyttäjästä. Kun teet syväleikkausta
tyypin 1 katkaisulaikalla, käytä tyypin 1
suljettua suojusta.
1. Älä kosketa työkalulla työstettävää pintaa, ennen
kuin työkalu käy täydellä nopeudella.
2. Anna työkalun käydä suurella nopeudella
puristamalla sitä mahdollisimman vähän
työstöpintaa vasten. Hiomanopeus on suurin
silloin, kun työkalu toimii suurella nopeudella.
3. Asetu siten, että laikan avoin alaosa on sinusta
pois päin.
4. Älä muuta leikkauskulmaa, kun leikkaaminen
on aloitettu ja työstettävässä kappaleessa on
lovi. Kulman muuttaminen taivuttaa laikkaa
ja saattaa rikkoa sen. Reunojen hiomiseen
käytettäviä laikkoja ei ole suunniteltu kestämään
taivuttamisesta aiheutuvaa sivupainetta.
5. Irrota työkalu työstöpinnasta ennen työkalun
sammuttamista. Anna työkalun lakata
pyörimästä, ennen kuin lasket sen alas.
VAROITUS: Älä käytä hioma- tai
katkaisulaikkoja pintahiontaan, koska
näitä laikkoja ei ole suunniteltu
kestämään pintahionnassa syntyvää
sivupainetta. Seurauksena voisi olla
laikan rikkoutuminen ja henkilövahinkoja.
Varotoimenpiteet
hiottaessa maalipintaa
hiekkapaperilla
1. Lyijypohjaisten maalien hiekkapaperihiontaa
EI SUOSITELLA, koska siitä syntyvää pölyä
on vaikea hallita. Suurin lyijymyrkytyksen vaara
uhkaa lapsia ja raskaana olevia naisia.
2. Koska ilman kemiallista analyysiä on vaikea
määrittää, sisältääkö maali lyijyä, suosittelemme
seuraavien varotoimenpiteiden noudattamista
aina maalin hionnan aikana:
HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS
1. Lasten ja raskaana olevien naisten ei pidä tulla
työskentelyalueelle, ennen kuin maalin hionta
ja sen jälkeinen puhdistus on päättynyt.
2. Kaikkien työskentelyalueella olevien tulee käyttää
pölysuojusta tai hengityslaitetta. Suodatin tulee
vaihtaa päivittäin tai aina, kun sen käyttäjällä on
hengitysvaikeuksia.
SUOMI
133
HUOMIO: Pölysuojuksina tulee käyttää vain
lyijymaalin pölyä ja kaasuja vastaan tarkoitettuja
pölysuojuksia. Tavalliset maalauksessa
käytettävät suojukset eivät anna tässä
tapauksessa riittävää suojaa. Hanki paikalliselta
jälleenmyyjältä terveysviranomaisten hyväksymä
suojus.
3. Työskentelyalueella EI SAA SYÖDÄ, JUODA
eikä TUPAKOIDA, jottei elimistöön pääse
maalihiukkasia. Työntekijöiden on peseydyttävä
ja siistiydyttävä ENNEN syömistä, juomista ja
tupakointia. Ruoka-, juoma- ja tupakkatuotteita
ei saa jättää työskentelyalueelle, jossa pöly voi
laskeutua niiden päälle.
YMPÄRISTÖN SUOJELU
1. Maali on poistettava siten, että pölyä syntyy
mahdollisimman vähän.
2. Työskentelyalueet, joilla maalia poistetaan, on
eristettävä 0,1 mm:n paksuisella muovilla.
3. Hionta tulee tehdä siten, että maalipölyä pääsee
mahdollisimman vähän työskentelyalueen
ulkopuolelle.
PUHDISTUS JA HÄVITTÄMINEN
1. Kaikki työskentelyalueen pinnat on imuroitava
ja puhdistettava päivittäin, niin kauan kuin
maalinpoistotyö kestää. Pölypussit on
vaihdettava riittävän usein.
2. Muoviset suojukset on kerättävä ja hävitettävä
yhdessä pölyjätteen tai muun irronneen jätteen
kanssa. Jätteet pannaan suljettuihin jätesäiliöihin
ja hävitetään normaalin jätteenkeräysmenettelyn
mukaisesti.
Siivouksen aikana lasten ja raskaana olevien
naisten tulee pysyä poissa välittömältä
työskentelyalueelta.
3. Kaikki lasten käyttämät lelut, pestävät
huonekalut ja käyttötarvikkeet on puhdistettava
perusteellisesti ennen seuraavaa käyttöä.
HUOLTO
Sähkökäyttöinen DEWALT-työkalu on suunniteltu
siten, että se toimii pitkään hyvin vähäisellä huollolla.
Laite toimii jatkuvasti suunnitellulla tavalla, kun
sitä huolletaan oikein ja kun se puhdistetaan
säännöllisesti.
Voitelu
Tämä työkalu ei vaadi voitelua.
HUOMAUTUS: Älä voitele työkalua, sillä
voitelu vaurioittaa työkalun sisäosia.
Puhdistaminen
VAROITUS:
Irrota laturi virtalähteestä, ennen kuin
puhdistat sen ulkopinnan pehmeällä
kankaalla.
Irrota akku ennen työkalun puhdistamista.
Pidä ilma-aukot puhtaina ja puhdista
ulkopinta säännöllisesti pehmeällä
kankaalla.
Lisävarusteet
VAROITUS: Koska muita kuin
DEWALTin tarjoamia lisävarusteita ei ole
testattu tämän tuotteen kanssa, niiden
käyttö tämän työkalun kanssa voi olla
vaarallista. Vahinkoriskin vähentämiseksi
tämän tuotteen kanssa tulee käyttää
ainoastaan DEWALTin suosittelemia
lisävarusteita.
VAROITUS: Lisävarusteiden
käyttönopeuden tulee olla vähintään
yhtä suuri työkalun varoitusmerkinnässä
mainitun suositellun nopeuden kanssa.
Laikat ja muut lisävarusteet, joita
käytetään suuremmalla nopeudella
kuin mihin ne on tarkoitettu,
saattavat sinkoutua irti ja aiheuttaa
henkilövahinkoja. Kierteellisissä
lisävarusteissa on oltava M14-
kiinnitysmutteri. Kaikissa kierteettömissä
lisävarusteissa on oltava 22 mm:n
karareikä. Jos tällaista ei ole, lisävaruste
saattaa olla suunniteltu pyörösahalle.
Lisävarusteiden käyntiarvojen tulee aina
olla suurempia kuin työkalulle määritetyn
nopeuden, joka on tarkistettavissa
työkalun nimikilvestä.
On tärkeää valita hiomakoneiden lisävarusteisiin
oikeanlaiset suojukset, välilevyt ja laipat.
Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja työkaluusi
soveltuvista lisävarusteista.
Ympäristön suojeleminen
Lajittele osat. Tätä tuotetta ei saa
hävittää normaalin kotitalousjätteen
seassa.
SUOMI
134
Jos huomaat D
EWALT-tuotteesi vaativan vaihtoa
tai jos et tarvitse sitä enää, älä hävitä sitä
kotitalousjätteen mukana. Vie tuote lajiteltavaksi.
Kun käytetyn tuotteen ja pakkauksen
osat erotetaan toisistaan, materiaali
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kierrätetyn materiaalin uudelleen käyttö
auttaa estämään ympäristön
saastumista ja vähentää raaka-aineen
tarvetta.
Paikallisten säädösten mukaan sähkötuotteiden osat
saatetaan erottaa kotitalousjätteestä kunnallisissa
jätteenkäsittelypaikoissa, tai jälleenmyyjä tekee sen,
kun ostat uuden tuotteen.
D
EWALT tarjoaa mahdollisuuden DEWALT-
tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen, kun niiden
elinkaari on lopussa. Voit käyttää tämän palvelun
hyväksesi palauttamalla tuotteesi valtuutettuun
korjauspaikkaan, jossa jätteen keräys tehdään
puolestasi.
Saat lähimmän valtuutetun korjauspaikan
osoitteen ottamalla yhteyden paikalliseen DEWALT-
toimipisteeseen tässä ohjekirjassa mainittuun
osoitteeseen. Valtuutetut DEWALT-korjauspaikat ja
täydelliset tiedot myynnin jälkeisestä huoltopalvelusta
ja yhteyshenkilöistä ovat saatavilla myös Internetissä
osoitteessa: www.2helpU.com.
Uudelleen ladattava akkuyksikkö
Tämä pitkään kestävä akkuyksikkö on ladattava
uudelleen, jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä,
joihin teho aikaisemmin riitti hyvin. Kun laitteen
tekninen elinkaari on lopussa, hävitä se ottaen
huomioon ympäristö:
Anna akkuyksikön käydä kokonaan loppuun ja
poista se sitten työkalusta.
Litium-ioni-, NiCd- ja NiMH-kennot ovat
kierrätettäviä. Vie ne jälleenmyyjälle tai
paikalliselle kierrätysasemalle. Kerätyt
akkupakkaukset kierrätetään uudelleen tai
hävitetään oikealla tavalla.
TAKUU
30 PÄIVÄÄ ILMAN RISKIÄ TYYTYVÄISYYSTAKUU
Jos et ole täysin tyytyväinen D
EWALT-työkalusi
toimintaan, palauta se ostopaikkaan 30 päivän
kuluessa sellaisena kuin se oli ostettaessa.
Saat täyden palautushinnan tai uuden laitteen.
Ostotodistus on esitettävä.
YHDEN VUODEN ILMAINEN HUOLTOSOPIMUS
Jos tarvitset kunnossapitoa tai huoltoa
D
EWALT-työkalullesi 12 kuukauden ajan
ostohetkestä lukien, saat ilmaisen palvelun
valtuutetussa DEWALT-korjausliikkeessä.
Ostotodistus on esitettävä. Palveluun
sisältyy työ ja moottoroidun työkalun
varaosat. Lisälaitteet eivät sisälly ilmaiseen
huoltosopimukseen.
• YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU •
Jos DEWALT-tuote vikaantuu väärien
materiaalien tai virheellisen työn takia 12
kuukauden kuluessa ostohetkestä, takaamme
kaikkien viallisten osien ilmaisen vaihdon tai
harkintamme mukaan vaihdamme laitteen
uuteen, jos:
Tuotetta ei ole käytetty väärin.
Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole
yrittäneet korjata laitetta.
Ostopäivä on todistettavissa. Tämä takuu
tarjotaan ylimääräisenä etuna, ja se on
lisänä kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Etsi lähin valtuutettu DEWALT-korjauspaikka
soittamalla tämän käyttöohjeen takakannessa
olevaan puhelinnumeroon. Valtuutetut
DEWALT-korjauspaikat ja täydelliset tiedot
myynnin jälkeisestä huoltopalvelusta ja
yhteyshenkilöistä ovat saatavilla myös
Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com.
SVENSKA
137
f) Bär lämplig klädsel. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar borta från rörliga
maskindelar. Löst hängande kläder, smycken
och långt hår kan fastna i rörliga maskindelar.
g) Om utrustning tillhandahålls för utsugning
och insamling av damm, försäkra dig om
att de är anslutna och använda på rätt
sätt. Användande av damminsamlare kan
minska dammrelaterade faror.
4) ANVÄNDNING OCH VÅRD AV ELVERKTYG
a) Använd inte elverktyget för uppgifter det
inte är avsett för. Använd rätt elverktyg för
rätt uppgift. Elverktyget kommer att utföra
arbetet bättre och säkrare om det används
för sitt avsedda ändamål.
b) Använd inte elverktyget om det inte
kan slås av och på med strömbrytaren.
Alla elverktyg som inte kan kontrolleras via
strömbrytare är farliga att använda och måste
repareras.
c) Koppla ur kontakten från eluttaget
och/eller batteripaketet från elverktyget
innan du utför justeringar, byter tillbehör
eller lägger undan elverktyget. Sådana
förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att elverktyget slås på av misstag.
d) Förvara oanvända elverktyg utom räckhåll
för barn och låt inte personer som inte
känner till elverktygets funktioner och de
här instruktionerna, använda elverktyget.
Elverktyg är farliga om de sätts i händerna på
användare utan träning.
e) Vård av elverktyg. Kontrollera om det
finns rörliga delar som inte sitter rätt eller
som har fastnat, delar som är trasiga
eller annat som kan påverka elverktygets
funktion. Om elverktyget är skadat bör det
repareras före det används. Många olyckor
orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg.
f) Håll skärverktyg skarpa och rena. Om
skärverktyg är väl underhållna med skarpa
eggar minskar det risken för att de ska fastna
och det gör dem lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och
bitarna osv. i enlighet med de här
instruktionerna och med hänsyn till
arbetsförhållanden och det arbete som
ska utföras. Användande av elverktyget
för andra ändamål än det är menat för, kan
orsaka farliga situationer.
5) AKKUKÄYTTÖISEN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO
a) Varmista ennen akkuyksikön paikalleen
asettamista, että käynnistyskytkin on
pois-asennossa. Akkuyksikön asettaminen
työkaluun, jonka virtakytkin on kytkettynä, voi
aiheuttaa onnettomuuksia.
b) Lataa akut uudelleen vain valmistajan
määrittelemässä laturissa. Tietyntyyppiselle
akulle soveltuva laturi voi aiheuttaa tulipalon
riskin toista akkutyyppiä käytettäessä.
c) Käytä sähkötyökalujen kanssa vain
erityisesti niille tarkoitettuja akkuyksiköitä.
Muunlaisten akkuyksiköiden käyttö voi
aiheuttaa henkilövamman tai tulipalon.
d) Kun akkuyksikkö ei ole käytössä, pidä se
poissa muiden metalliesineiden, kuten
paperiliitinten, kolikoiden, avainten,
naulojen, ruuvien tai muiden sellaisten
pienten metalliesineiden läheltä, jotka
voivat muodostaa yhteyden toisesta
navasta toiseen. Oikosulku akun napojen
välillä voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
e) Väärän käsittelyn seurauksena neste
saattaa suihkuta ulos akusta. Vältä
kosketusta akkunesteeseen. Jos joudut
vahingossa kosketukseen nesteen kanssa,
huuhtele neste pois vedellä. Jos nestettä
joutuu silmiin, käänny lisäksi lääkärin
puoleen. Akusta tuleva neste voi aiheuttaa
ihoärsytystä tai palovammoja.
5) SERVICE
a) Låt enbart kvalificerad reparatör som
använder identiska ersättningsdelar
reparera ditt elverktyg. Det kommer att
garantera uppehållande av elverktygets
säkerhet.
Ytterligare säkerhetsföreskrifter för
batteripaket och laddare
Se till att batteripaketet är torrt och rent före du
sätter in det i laddaren.
Använd enbart laddare som märkts “Li-Ion” för
att ladda D
EWALT Litiumjon batteripaket.
Bär aldrig laddaren i sladden. Drag aldrig i
sladden för att dra ut kontakten ur eluttaget. Håll
sladden borta från hetta, olja och vassa kanter.
Låt en auktoriserad D
EWALT reparatör byta
ut skadade eller defekta sladdar. Försök aldrig
reparera verktyget själv.
Utsätt inte elverktyg för fuktiga eller våta miljöer.
Försök inte ladda våta batteripaket.
Försök aldrig, av någon som helst orsak, att
öppna ett batteripaket.
Ladda enbart batteripaket som klassats
enligt vad som specificerats i den här
bruksanvisningen. Försök inte ladda icke
laddningsbara batterier.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

DeWalt dc 415 n xj Omistajan opas

Luokka
Angle grinders
Tyyppi
Omistajan opas