Sony Cyber Shot DSC-TX7 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
2
FI
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on
kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise
virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Suomi
VAROITUS
VAROITUS
3
FI
FI
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että
tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset
ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Euroopassa oleville asiakkaille
4
FI
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
5
FI
FI
Sisällysluettelo
Aloitus
Katso toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva ”Cyber-shot-käsikirja”
(PDF) ..........................................................................................6
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen.............................6
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia...................................6
Osien tunnistaminen ................................................................10
Akun lataaminen ......................................................................11
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen.................13
Kellonajan asettaminen ............................................................16
Kuvien kuvaaminen/katseleminen
Valokuvien kuvaaminen ...........................................................17
Videon kuvaaminen..................................................................18
Kuvien katselu..........................................................................19
”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)
Lisätietojen saaminen kamerasta (”Cyber-shot-käsikirja”).......20
Muut
Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo .................................21
Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika.................................23
Varotoimia ................................................................................24
Tekniset tiedot..........................................................................26
6
FI
Mukana tulleiden varusteiden
tarkastaminen
Akkulaturi BC-CSN/BC-CSNB (1)
Verkkojohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
Ladattava akku NP-BN1 (1)
Maalauskynä (1)
•USB-kaapeli (1)
AV-kaapeli (1)
Monilähtöteline (1)
Rannehihna (1)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot-ohjelmisto
”Cyber-shot-käsikirja”
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
Kieliasetuksen muuttaminen
Näytön kieli voidaan tarvittaessa vaihtaa.
Jos haluat vaihtaa kieliasetuksen, kosketa ja valitse sitten
(Asetukset) t (Pääasetukset) t [Language Setting].
Sisäisen muistin ja muistikortin varmuuskopiointi
Älä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista muistikorttia käytön
merkkivalon palaessa. Muussa tapauksessa sisäisen muistin tiedot tai
muistikortti voivat vioittua. Muista ottaa varmuuskopio tiedoista kaiken
varalta.
Katso toimitetulla CD-ROM-levyllä
oleva ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)
Jos haluat tietoja edistyneistä toiminnoista, lue CD-ROM-
levyllä (mukana) oleva ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)
tietokoneen avulla.
Yksityiskohtaisia ohjeita kuvien ottamisesta tai katselusta
ja kameran liittämisestä tietokoneeseen, tulostimeen tai
TV:hen on ”Cyber-shot-käsikirja” :ssa (sivu 20).
7
FI
FI
Kameran sisältämät toiminnot
Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien
laitteiden, 1080 60i-yhteensopivien laitteiden ja 1080 50i-yhteensopivien
laitteiden toiminnot.
Kun haluat tarkistaa, tukeeko kamera TransferJet-toimintoa ja onko se
1080 60i- vai 1080 50i-yhteensopiva laite, katso seuraavat merkit kameran
pohjasta.
TransferJet-yhteensopiva laite: (TransferJet)
1080 60i-yhteensopiva laite: 60i
1080 50i-yhteensopiva laite: 50i
Tietoja tietokantatiedostoista
Kun kameraan asetetaan muistikortti, jossa ei ole tietokantatiedostoa, ja virta
kytketään, osa muistikortin kapasiteetista käytetään tietokantatiedoston
automaattiseen luomiseen. Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin voit suorittaa
seuraavan toiminnon.
Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia
Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa tällä
kameralla kaikki tässä kamerassa ensimmäistä kertaa käytettävät
muistikortit. Huomaa, että alustus poistaa kaikki muistikorttiin tallennetut
tiedot. Näitä tietoja ei voi palauttaa. Muista varmuuskopioida kaikki tärkeät
tiedot tietokoneeseen tai muuhun tallennuspaikkaan.
Jos kuvia tallennetaan/poistetaan toistuvasti, muistikortilla olevat tiedot
voivat pirstoutua. Videoita ei ehkä voi tallentaa tai kuvata. Tallenna tällöin
kuvat tietokoneeseen tai muuhun tallennuspaikkaan ja valitse [Alustus].
Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii
oikein.
Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. Lue ennen kameran käyttöä
kohta ”Varotoimia” (sivu 24).
Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos kameran sisään pääsee vettä, se voi
mennä epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa
aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä.
Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka muodostavat voimakkaita
radioaaltoja tai säteilyä. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty
kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa paikassa voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä.
Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä
pysty tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua
käyttökelvottomaksi tai kuvatiedot voivat vioittua.
Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon muodostama
kuumuus voi värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada sen tarttumaan kiinni
heikentäen näin salamavalon tehoa.
8
FI
Huomautuksia nestekidenäytöstä
Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen
niin, että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi
kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia,
punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat
normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen.
Jos nestekidenäytölle roiskuu vesipisaroita tai muita nesteitä, jotka kastelevat
sen, kuivaa näyttö välittömästi pehmeällä liinalla. Nesteiden jättäminen
nestekidenäytön pinnalle voi vahingoittaa laatua ja aiheuttaa toimintahäiriön.
Älä paina nestekidenäyttöä. Näytön väri voi muuttua ja näyttö voi vikaantua.
Käytä Sonyn alkuperäisiä lisävarusteita
Jos käytetään muiden yritysten kuin Sonyn valmistamia lisävarusteita,
seurauksena voi olla kameran ongelmia.
Muiden valmistajien magneettia sisältävien kamerakoteloiden käyttäminen
voi aiheuttaa virransyöttöongelmia.
Kameran lämpötila
Kamera ja akku voivat lämmetä jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika.
Ylikuumenemissuoja
Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi
katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.
Nestekidenäytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei
voi enää tallentaa.
Kuvatietojen yhteensopivuus
Tämä kamera on DCF (Design rule for Camera File system) -yleisstandardin
vaatimusten mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
Sony ei takaa, että kamera toistaa muilla laitteilla otettuja tai muokattuja
kuvia tai että muut laitteet toistavat tällä kameralla otettuja kuvia.
9
FI
FI
Huomautuksia toistettaessa videoita muilla laitteilla
Tämä kamera käyttää myös MPEG-4 AVC/H.264 High Profile AVCHD:lle
-muotoista tallennusta.
Tällä kameralla AVCHD-muodossa tallennettuja videoita ei voi toistaa
seuraavissa laitteissa.
Muut AVCHD-muodon kanssa yhteensopivat laitteet, jotka eivät tue High
Profile -ominaisuutta
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa
Tämä kamera käyttää myös MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile MP4:lle
-muotoista tallennusta.
Tästä syystä tällä kameralla MP4-muodossa tallennettuja videoita ei voi
toistaa laitteissa, jotka eivät tue MPEG-4 AVC/H.264 -muotoa.
HD (teräväpiirto) -kuvanlaadulla tallennettuja levyjä voidaan toistaa vain
AVCHD-muodon kanssa yhteensopivissa laitteissa. DVD-pohjaiset soittimet
tai tallentimet eivät voi toistaa HD-kuvanlaatuisia levyjä, koska ne eivät ole
yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa. DVD-pohjaiset soittimet tai
tallentimet eivät ehkä myöskään voi poistaa HD-kuvanlaatuisia levyjä.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata
Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen
katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen
tai muun toimintahäiriö.
10
FI
Osien tunnistaminen
A Suljinpainike
B Mikrofoni
C Objektiivinsuojus
D ON/OFF (virta) -painike
E ON/OFF (virta) -merkkivalo
F Salamavalo
G Itselaukaisimen valo/
Hymysulkimen valo/AF-apuvalo
H Objektiivi
I Nestekidenäyttö/kosketuspaneeli
J (toisto) -painike
K (Still) -tilan merkkivalo
L (Video) -tilan merkkivalo
M Zoomausvipu (W/T)
N (Still)/ (Video) -tilan
painike
O Rannehihnan koukku
P Akun poistovipu
Q Akkulokero
R Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muussa tapauksessa et voi
kiinnittää kameraa tukevasti, ja
kamera voi vahingoittua.
S Monikäyttöliitin
T Akun/muistikortin kansi
U Käytön merkkivalo
V Muistikorttipaikka
W (TransferJet™) -merkki
X Kameran liitin
Y DC IN -liitin
Z USB-liitin
wj HDMI-liitin
wk A/V OUT (STEREO) -liitin
Kamera
Kannen paneeli
Monilähtöteline
11
FI
FI
Akun lataaminen
1
Työnnä akku akkulaturiin.
Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta
olisi vielä jäljellä.
2
Kytke akkulaturi
seinäpistorasiaan.
Jos akun lataamista
jatketaan vielä noin yksi
tunti, kun CHARGE-
merkkivalo on sammunut,
varaus kestää hieman
pitempään (täysi varaus).
CHARGE-merkkivalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus päättynyt
(normaali varaus)
3
Kun akku on ladattu täyteen, irrota akkulaturi.
Akku
Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat
asiakkaat
CHARGE-merkkivalo
Verkkovirtajohto
CHARGE-merkkivalo
Pistoke
Muut kuin Yhdysvalloissa ja
Kanadassa olevat asiakkaat
12
FI
x
Latausaika
Yllä olevassa taulukossa näytetään aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen
akun lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin
käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan.
Kytke akkulaturi lähimpään seinäpistorasiaan.
Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku
akkulaturista.
Käytä vain aitoa Sony-merkkistä akkua tai akkulaturia.
x
Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien
määrä
Tallennettavien kuvien määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Näytön kirkkaus]-asetuksena on [Normaali].
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
– Käytetään täyteen ladattua akkua (mukana) ympäristön lämpötilan ollessa 25°C.
– Sony ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin (myydään erikseen) käyttö.
Täyden latauksen aika Normaali latausaika
Noin 245 min. Noin 185 min.
Huomautuksia
Akun kestoaika (min.) Kuvien määrä
Tallennus Noin 115 Noin 230
Katselu Noin 180 Noin 3600
Huomaa
z Kameran käyttö ulkomailla
Voit käyttää kameraa ja akkulaturia (mukana) missä tahansa maassa tai
alueella, jossa verkkovirta on 100 V–240 V AC, 50/60 Hz.
Älä käytä matkamuuntajaa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
13
FI
FI
Akun/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti
(myydään erikseen).
Kun lovettu kulma osoittaa kuvan
mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se
napsahtaa.
3
Työnnä akku sisään.
Kohdista akku akkupaikan sisäl
olevan opasnuolen kanssa.
Paina sitten akkua, kunnes sen
poistovipu lukittuu paikalleen.
4
Sulje kansi.
Jos kansi suljetaan, kun paristo
ei ole kunnolla paikallaan,
kamera voi vahingoittua.
Tarkista, että lovettu kulma
osoittaa oikeaan suuntaan.
Akun poistovipu
14
FI
x
Muistikortti, jota voi käyttää
Seuraavat muistikortit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa: ”Memory
Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SD-
muistikortti ja SDHC-muistikortti. MultiMediaCard-korttia ei voi käyttää.
Tässä oppaassa termillä ”Memory Stick Duo” tarkoitetaan kortteja ”Memory
Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo” ja ”Memory Stick Duo”.
Videoiden tallennukseen suositellaan seuraavia muistikortteja:
(Mark2) (”Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(”Memory Stick PRO-HG Duo”)
SD-muistikortti tai SDHC-muistikortti (luokka 4 tai nopeampi)
Jos haluat lisätietoja tallennettavien kuvien määrästä tai tallennusajasta, katso
sivu 23.
x
Muistikortin poistaminen
Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon palaessa. Muutoin data
tai muistikortti voi vahingoittua.
x
Kun muistikorttia ei ole asennettu
Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin (noin 45 Mt).
Jos haluat kopioida kuvia sisäisestä muistista muistikorttiin, aseta muistikortti
kameraan ja kosketa t (Asetukset) t (Muistikorttityökalu)
t [Kopioi].
Varmista, ettei käytön merkkivalo pala,
ja paina sitten muistikorttia sisään
kerran.
Huomaa
Käytön merkkivalo
15
FI
FI
x
Akun poistaminen
x
Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen
Jäljellä olevan varauksen ilmaisin näkyy nestekidenäytössä.
Jäljellä oleva tarkka varaus tulee näyttöön noin minuutin kuluttua.
Jäljellä olevan latauksen ilmaisin ei välttämättä ole oikein kaikissa olosuhteissa.
Kun [Virransäästö]-asetuksena on [Normaali] tai [Kestävyys] eikä kameraa
käytetä tietyn ajan kuluessa virran ollessa kytkettynä, nestekidenäyttö sammuu, ja
sitten kamera sammuu automaattisesti (automaattinen virrankatkaisutoiminto).
Jotta akun liittimet pysyisivät puhtaana eikä oikosulkuja esiintyisi, sijoita akku
kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi muovipussiin tms., jotta se eristetään muista
metalliesineistä yms.
Työnnä akun poistovipua. Varo, että et
pudota akkua.
Huomautuksia
Akun poistovipu
Korkea Matala
16
FI
Kellonajan asettaminen
x
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen
Kosketa t (Asetukset) t (Kellonajan asetuks.).
1
Laske objektiivinsuojus
alas.
Kamera käynnistyy.
Kamera voidaan käynnistää myös
painamalla ON/OFF (virta)
-painiketta.
Virran kytkeytyminen ja käytön
salliminen voi kestää jonkin aikaa.
2
Valitse haluamasi päiväyksen näyttötapa ja kosketa
sitten [OK].
3
Valitse kesäaika [Päällä]/[Pois] ja kosketa sitten
[OK].
4
Valitse asetettava vaihtoehto ja aseta sitten arvo
koskettamalla
v/V ja kosketa [OK].
Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
5
Valitse haluamasi alue koskettamalla b/B ja kosketa
sitten [OK] t [OK].
ON/OFF (virta) -painike
Objektiivinsuojus
17
FI
FI
Valokuvien kuvaaminen
1
Laske objektiivinsuojus
alas ja varmista sitten,
että / -tilan
merkkivalo
(Yksittäiskuva) palaa.
2
Pidä kamera paikallaan kuvan
mukaisesti.
Zoomaa lähemmäs siirtämällä zoomausvipua
(W/T) T-suuntaan.
Palaa takaisin siirtämällä vipua W-puolelle.
3
Tarkenna painamalla
suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu
äänimerkki ja z -merkkivalo
syttyy.
4
Paina suljinpainike
pohjaan asti.
Objektiivinsuojus
/ -tilan
merkkivalo
Suljinpainike
AE/AF-
lukko
18
FI
Videon kuvaaminen
x
Videomuodon muuttaminen
Kosketa t (Asetukset) t (Kuvausasetukset) ja valitse sitten
[Videomuoto].
1
Laske objektiivinsuojus
alas ja valitse sitten /
-tilapainiketta
painamalla kuvaustilaksi
(video).
2
Aloita tallennus
painamalla suljinpainike
pohjaan.
3
Pysäytä tallennus painamalla suljinpainike uudelleen
pohjaan.
Objektiivinsuojus
/ -tilapainike
19
FI
FI
Kuvien katselu
x
Kuvan poistaminen
Kosketa (Poista) t [Tämä kuva].
x
Palaaminen kuvien ottamiseen
Kosketa nestekidenäytössä.
Voit palata kuvaustilaan myös painamalla suljinpainikkeen puoliväliin.
x
Kameran kytkeminen pois päältä
Sulje objektiivinsuojus.
Kamera voidaan sammuttaa myös painamalla ON/OFF (virta) -painiketta.
1
Paina (Toisto)
-painiketta.
Kun toistetaan kuvia muistikortilta,
joka on tallennettu muilla
kameroilla, kuvatietokannan
rekisteröintinäyttö tulee esiin.
x
Edellisen/seuraavan kuvan
valitseminen
Kosketa näytössä (seuraava)/
(edellinen).
Kun haluat toistaa videoita, kosketa
(toisto) -painiketta nestekidenäytössä.
(toisto) -painike
20
FI
Lisätietojen saaminen kamerasta
(”Cyber-shot-käsikirja”)
”Cyber-shot-käsikirja”, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa
käytetään, on mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Siinä on
yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista.
x
Windows-käyttäjille
x
Macintosh-käyttäjille
1
Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy
(mukana) CD-ROM-levyasemaan.
2
Napsauta [Cyber-shot-käsikirja].
3
Käynnistä ”Cyber-shot-käsikirja” työpöydän
pikakuvakkeesta.
1
Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy
(mukana) CD-ROM-levyasemaan.
2
Valitse [Handbook]-kansio ja kopioi [FI]-kansiossa
oleva ”Handbook.pdf”-tiedosto tietokoneeseesi.
3
Kaksoisnapsauta ”Handbook.pdf” kopioinnin
suorittamisen jälkeen.
21
FI
FI
Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo
Kuvakkeiden sijainnit voivat vaihdella kuvaustilan mukaan.
Otettaessa valokuvia
Kuvattaessa videoita
A
B
C
Näyttö Selitys
Valotuksen tunnistus
-kuvake
Valkotasapaino
Kohde
Valotuksen tunnistus
Tärinävaroitus
Videokuvausolosuhteet
Näyttö Selitys
Akun jäljellä oleva
varaus
Akun alhaisen
varaustason varoitus
AF-apuvalo
Tallennuskansio
Tallennus-/toistoväline
(muistikortti, sisäinen
muisti)
Zoomaussuhde
Näyttö Selitys
Sarjakuvaustila
C:32:00
Itsediagnostiikkanäyttö
Lämpötilan
kohoamisvaroitus
Itselaukaisin
96
Tallennettavissa olevien
kuvien määrä
100 min
Jäljellä oleva
tallennusaika
Kasvontunnistus
Tietokantatiedosto
täynnä/
tietokantatiedoston virhe
-varoitus
Kuvakoko/laatu
AF-etäisyysmittarin
ruutu
1 / 1