Stanley FME380 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
85
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
Kompakti Stanley Fat Max FME380 -monimateriaalisaha on
tarkoitettu puun, lastulevyn, vanerin, alumiinin, laattojen,
kivimateriaalin, muovin ja kevyiden rakennusmateriaalien
sahaamiseen pitkittäis- ja poikittaissuunnassa
pitäen materiaalia paikoillaan. Se on tarkoitettu vain lyhyiden
leikkausten suorittamiseen. Työkalu on tarkoitettu sekä am-
matti- että yksityiskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset
@
Varoitus! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset
ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan louk-
kaantumiseen.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä
varten. Varoituksissa käytetty käsite “sähkötyökalu” tarkoittaa
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa on verkkojohto) ja ak-
kukäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa ei ole verkkojohtoa).
1. Työalueen turvallisuus
a. Pidä työalue puhtaana ja varmista sen hyvä valaistus.
Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai
huonosti valaistussa ympäristössä.
b. Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on syttyvää nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät voivat sytyttää
pölyn tai kaasut.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi
aiheuttaa hallinnan menettämisen.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan.
Älä koskaan tee pistokkeeseen mitään muutoksia. Älä
yhdistä maadoitettua sähkötyökalua jatkojohtoon.
Sähköiskun vaara vähenee, jos pistokkeisiin ei tehdä
muutoksia ja ne yhdistetään vain niille tarkoitettuihin
pistorasioihin.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, lämpöpattereita, liesiä tai jääkaappeja.
Besøg venligst vores websted www.stanley.eu/3 for at regis-
trere dit nye Stanley Fat Max produkt og modtage opdater-
inger om nye produkter og specielle tilbud.
Voit saada sähköiskun, jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle.
Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa.
d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä kanna
työkaluja sähköjohdosta tai vedä pistoketta
pistorasiasta sähköjohdon avulla. Pidä sähköjohto
kaukana kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista tai
liikkuvista osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot
lisäävät sähköiskun vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön
tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun
vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä
kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD)
suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää sähköiskun
vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Ole valpas, keskity työhön ja noudata tervettä järkeä
sähkötyökalun käytössä. Älä käytä tätä työkalua
ollessasi väsynyt tai alkoholin, huumeiden tai
lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Keskittymisen
herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä
voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Hengityssuojaimen, liukumattomien
turvajalkineiden, kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen
vähentää henkilövahinkojen vaaraa.
c. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että kytkin
on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen
virtalähteeseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai kannat
sitä. Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää
onnettomuusvaaraa.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Sähkötyökalun pyörivään
osaan kiinni jäänyt avain voi johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota. Huolehdi siitä, että sinulla on koko ajan
tukeva jalansija ja hyvä tasapaino. Näin voit hallita
sähkötyökalua paremmin odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
kädet loitolla liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai
pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin.
g. Jos työkalun voi liittää pölynimuriin, tarkista, että
liitos on tehty asianmukaisesti ja että laitteita
käytetään oikealla tavalla. Pölyn ottaminen talteen voi
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Valitse
käyttötarkoituksen kannalta oikea sähkötyökalu.
86
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin, kun sitä
käytetään sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei voi
hallita kytkimen avulla, se on vaarallinen ja se on
korjattava.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta
ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai
siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Näin voit
vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman
henkilövahingon vaaraa.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen
henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole
tutustunut tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti ja etteivät ne ole
puristuksessa. Tarkista myös, ettei työkalussa ei ole
murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat
vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan. Jos havaitset
vaurioita, korjauta sähkötyökalu ennen niiden
käyttämistä. Huonosti kunnossapidetyt sähkötyökalut
aiheuttavat onnettomuuksia.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Kunnossa
pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisältävien työkalut
todennäköisyys jumiutua vähenee, ja niitä on helpompi
hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtoteriä yms.
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon
työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Jos
sähkötyökalua käytetään näiden ohjeiden vastaisesti, voi
syntyä vaaratilanne.
5. Huolto
a. Korjauta sähkötyökalu koulutetulla ja
ammattitaitoisella henkilöllä ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Tämä varmistaa
sähkötyökalun turvallisuuden.
Turvaohjeet kaikille sahoille
Leikkausmenettelyt
@
Vaara: Pidä kädet poissa leikkausalueelta ja
terästä. Tartu toisella kädellä apukahvasta tai
moottorikotelosta. Jos tartut sahaan molemmin
käsin, ne eivät pääse koskettamaan terää.
u Älä kurota työkappaleen alle. Suojus ei voi suojata sinua
terältä työkappaleen alapuolella.
u Säädä leikkaussyvyys työkappaleen paksuuden
mukaan. Työkappaleen alapuolella tulee näkyä alle puolet
terän hampaasta.
u Älä koskaan kannattele leikattavaa kappaletta käsin
tai pidä sitä jalkojen päällä. Kiinnitä työkappale
tukevalle alustalle. On tärkeää tukea työkappale oikein,
jotta voitaisiin minimoida kehon vaarantuminen, terän
juuttuminen kiinni tai hallinnan menettäminen.
u Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista,
kun teet työtä, jossa työkalu voi joutua kosketuksiin
piilossa olevien sähköjohtojen tai oman virtajohtonsa
kanssa. Työkalun kosketus jännitteisen johtimen kanssa
voi tehdä myös työkalun paljaista metalliosista jännitteisiä
ja aiheuttaa sähköiskun käyttäjälle.
u Käytä halkaisusahauksessa aina halkaisusahausvast-
etta tai suoraa reunaohjainta. Tämä parantaa leikkauk-
sen tarkkuutta ja vähentää terän jumiutumisen vaaraa.
u Käytä aina oikean kokoisia teriä, joissa on oikean
muotoinen keskus (vinoneliö tai pyöreä).
Jos terä ei vastaa sahan asennuskiinnikkeitä, terä pyörii
epäkeskeisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen.
u Älä koskaan käytä vahingoittunutta tai vääränlaista
terän aluslevyä tai pulttia. Terän aluslevyt ja pultti on
suunniteltu tälle sahalle parasta suorituskykyä ja turvallista
käyttöä silmällä pitäen.
@
Varoitus! Sahauksesta syntyvä pöly voi
aiheuttaa terveyshaittoja käyttäjälle ja mahdol-
lisille sivullisille. Käytä kasvosuojusta, joka on
erityisesti tarkoitettu suojaamaan pölyltä ja
höyryiltä, ja varmista, että kaikki työskentelyal-
ueella olevat ja sinne tulevat henkilöt käyttävät
suojavarusteita.
u Poista pöly huolellisesti sahaamisen jälkeen.
u Älä päästä lapsia tai raskaana olevia naisia työalueelle.
u Älä syö, juo tai tupakoi työalueella.
u Hävitä pöly ja muu jäte ympäristöystävällisesti.
u Tarkoitettu käyttö on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Käytä
työkalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on
tarkoitettu, ja käytä vain tässä käyttöohjeessa suositeltuja
tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käyttö voi
aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
u Lisävarusteen liike jatkuu hetken käyttökytkimen vapaut-
tamisen jälkeen. Katkaise virta ja odota, että lisävarusteen
liike on kokonaan pysähtynyt, ennen kuin lasket koneen
käsistäsi.
u Pidä terät terävinä. Tylsät tai vahingoittuneet terät
voivat leikata vinoon tai jäädä kiinni. Käytä työstettävään
materiaaliin soveltuvaa sahanterää, jolla saat haluamasi
sahausjäljen.
u Jos sahaat putkea tai kotelointia, tarkista ensin, ettei sen
sisällä ole vettä, sähköjohtoa tms.
u Älä kosketa terää tai sahattua leikkauspintaa heti sahauk-
sen jälkeen. Ne voivat olla erittäin kuumia.
u Varo piilossa olevia vaaroja. Tarkista sähköjohtojen ja
putkien sijainti ennen kuin sahaat seinää, lattiaa tai kattoa.
87
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Nauloihin sahaamista on vältettävä. Tarkista leikat-
tavat materiaali naulojen varalta ja ja poista ne ennen
sahaamisen aloittamista.
u Älä käytä sahaa siten, että kannat sitä sivullasi.
u Varmista, että leikkaussyvyyden lukitusvipu on kiristetty
ennen sahaamisen aloittamista.
u Jos sahaus keskeytetään tai terä on juuttunut kiinni,
päästä irti liipaisimesta ja pidä saha tiukasti paikoillaan
materiaalissa, kunnes terä on pysähtynyt kokonaan. Älä
koskaan yritä irrottaa sahaa työstettävästä materiaal-
ista tai vetää sitä taaksepäin terän liikkuessa, muutoin
on olemassa takaiskun vaara.
Lisäturvallisuusohjeet kaikille sahoille
Takapotkun syyt ja siihen liittyvät varoitukset
u Takaisinisku on äkkinäinen reaktio, kun sahanterä
tarttuu kiinni tai on kohdistettu väärin, jolloin saha
nousee hallitsemattomasti ylös työkappaleesta
käyttäjää kohti.
u Kun sahanterä juuttuu tiukasti kiinni uurrokseen, terä
pysähtyy ja moottorin reaktio heittää sahan nopeasti
takaisin käyttäjää kohti.
u Jos terä vääntyy tai kohdistuu väärin, terän takaosan
hampaat voivat kaivautua puun yläpintaan ja aiheuttaa
terän nousemisen ylös uurroksesta ja sahan
hyppäämisen takaisin käyttäjää kohti.
Takapotku on seuraus sahan vääristä käyttötavoista tai
-olosuhteista ja sen voi välttää noudattamalla alla kuvattuja
varotoimia.
u Ota tukeva ote sahasta molemmin käsin ja pidä
käsivartesi sellaisessa asennossa, että voit torjua
takapotkuvoimat. Pidä vartalo jommallakummalla pu-
olella terää, ei linjassa terän kanssa. Takaisku voi saada
sahan hyppäämään takaisin, mutta käyttäjä voi hallita
takaiskun voimaa ottamalla huomioon oikeat varotoimet.
u Jos terä on jumiutumassa tai jos sahaaminen kes-
keytetään mistä tahansa syystä, päästä irti liipaisimes-
ta äläkä liikuta sahaa työkappaleessa, kunnes terä on
kokonaan pysähtynyt. Älä koskaan yritä irrottaa sahaa
työstettävästä materiaalista tai vetää sitä taaksepäin
terän liikkuessa, koska tällöin voi syntyä takaisku.
Tutki terän juuttumisen syy ja suorita korjaustoimenpiteet.
u Kun käynnistät sahan uudelleen työkappaleessa,
keskitä terä uurtoon ja varmista, etteivät hampaat ole
kiinni materiaalissa. Jos sahanterä on puristuksissa, se
saattaa työntyä ylös työkappaleesta tai aiheuttaa takapot-
kun sahan käynnistyksen yhteydessä.
u Tue isot levyt terän juuttumisen ja takaiskun vaaran
vähentämiseksi.
Suuret paneelit taipuvat usein notkolle omasta painostaan.
Aseta tuki levyn alle molemmin puolin lähelle leikkauslin-
jaa ja lähelle levyn reunaa.
u Älä käytä tylsiä tai vioittuneita teriä. Teroittamatto-
man tai väärin asetetun terän sahaama leikkausura jää
kapeaksi, ja siitä syntyvä ylimääräinen kitka saattaa
aiheuttaa terän juuttumisen tai takapotkun.
u Teräsyvyyden ja -viistouden säädön lukitusvipujen
tulee olla tiukasti kiinni ennen leikkaamiseen ryhty-
mistä. Jos terän säädöt liikkuvat sahauksen aikana, voi
tapahtua jumiutumisia tai takapotkuja.
u Noudata erityistä varovaisuutta sahatessasi valmii-
seen seinään tai muuhun
tuntemattomaan paikkaan. Ulos tuleva terä voi leikata
kohteita,
joista voi syntyä takaisku.
Alasuojuksen toiminta
u Tarkista suojuksen oikea sulkeutuminen ennen
jokaista käyttöä. Älä käytä sahaa, jos suojus ei liiku
vapaasti tai jos se ei välittömästi suojaa sahaa. Älä
koskaan kiinnitä suojusta niin, että terä on paljaana.
Jos saha putoaa vahingossa, suojus saattaa taipua. Var-
mista, että suojus liikkuu vapaasti eikä se kosketa terää tai
muuta osaa missään leikkaussuunnassa ja syvyydessä.
u Tarkista alasuojuksen jousen toiminta. Jos suojus ja
sen jousi eivät toimi oikein, ne täytyy huoltaa ennen
seuraavaa käyttöä. Alasuojus voi toimia veltosti, koska
sen osat ovat vaurioituneet, siinä on tahmeita jäämiä tai
siihen on kertynyt likaa.
u Alasuojusta tulee vetää käsin vain, jos ollaan
tekemässä erityisiä leikkauksia, kuten upotus- tai
yhdistelmäleikkauksia. Nosta alasuojusta taakse
vedettävällä kahvalla ja heti kun terä uppoaa materi-
aaliin, alasuojus täytyy vapauttaa. Kaikessa muussa
sahauksessa alasuojuksen tulisi toimia automaattisesti.
u Varmista aina, että alasuojus peittää terän, ennen kuin
lasket sen penkille tai lattialle. Suojaamaton jälkikäyvä
sahanterä kuljettaa sahaa taaksepäin ja sahaa kaiken,
mikä osuu sen tielle. Ota huomioon aika, joka kuluu terän
pysähtymiseen liipaisimen vapauttamisen jälkeen.
Sahanterät
u Älä käytä teriä, joiden halkaisija on suosituksia suurempi
tai pienempi. Katso terän sopivat tyyppiarvot teknisistä
tiedoista. Käytä vain ohjekirjassa ilmoitettuja teriä EN 847-
1 -standardin mukaisesti.
u Varoitus! Älä koskaan käytä hiomalaikkoja.
88
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Muiden henkilöiden turvallisuus
u Tämä työkalu soveltuu yli 8-vuotiaiden lasten ja sellaisten
henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita
tai aistirajoitteita, kuten myös laitteen toimintaan pere-
htymättömien henkilöiden käyttöön, jos heitä valvotaan tai
jos he ovat saaneet laitteen turvalliseen käyttöön liittyvää
opastusta ja ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
u Älä anna lasten leikkiä työkalulla. Puhdistus- ja huoltotöitä
ei saa jättää lapsille ilman valvontaa.
Jäännösriskit
Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdol-
lisia työkalua käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä muun
muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia
turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näitä ovat:
u Pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat
vahingot.
u Osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet
vahingot.
u Työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot.
Varmista, että pidät säännöllisesti taukoja työkalun pitkäai-
kaisen käytön aikana.
u Kuulon heikkeneminen.
u Työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti
tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat terveysriskit).
Tärinä
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoituksessa
ilmoitetut tärinäpäästöarvot on mitattu standardin EN 60745
testausmenetelmän mukaisesti, ja niiden avulla voidaan
vertailla työkaluja keskenään. Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa
voi käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta
työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla ilmoitettua
tasoa suurempi.
Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, mitä
direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaadi-
taan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden
suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava
huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat.
Todellisen käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös sii-
hen, milloin työkalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkäynnillä.
Työkalun tarrat
Työkalussa on seuraavat merkit sekä päivämääräkoodi:
Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohje
vahinkojen välttämiseksi.
Käytä suojalaseja.
Käytä kuulosuojaimia.
Käytä pölysuojainta.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle 16-vuoti-
aiden lasten käyttöön.
Ei käsiä -vyöhyke – pidä sormet ja kädet
poissa pyöriviltä sahanteriltä.
Käytä hansikkaita käsitellessäsi sahan-
teriä.
Varoitus! Lasersäteily
Älä koskaan katso optisilla laitteilla
suoraan lasersäteeseen.
Sähköturvallisuus
#
Tämä työkalu on kaksoiseristetty, joten erillistä
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että verk-
kovirran jännite vastaa tyyppikilpeen merkittyä
jännitettä.
u Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turval-
lisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley
Fat Max -huoltoliikkeen tehtäväksi.
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisu-
uksista.
1. Virtakytkin
2. Leikkaussyvyyden asteikko
3. Kiinnitin leikkaussyvyyden asettamiseen
4. Alasuojus
5. Ohjausviivaimen säätönuppi
6. Ohjausviivain
7. Jalkalevy
8. Kiinnityslaippa
9. Terän pultti
89
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
10. Liipaisimen lukitus ja kengän vapautuspainike
11. Tuuletusaukot
12. Laservalo
13. Pölynpoistojärjestelmän liitäntä
14. Karan lukituspainike
15. Kuusiokulma-avain
16. Timanttisahanterä
17. Sahanterä, karkaistua terästä
18. TCT-sahanterä
19. Pölynpoistoletku
20. Leikkauslinjan osoitin
Asennus
Tarkista, onko työkalussa, osissa tai tarvikkeissa mahdollisia
kuljetusvaurioita. Lue tämä ohjekirja huolellisesti ja varmista,
että ymmärrät sen sisällön ennen laitteen asennusta ja käyt-
töä.
Käyttö
Varoitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa. Älä
ylikuormita sitä.
Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A)
Huomaa:Tarkista sahanterä ennen virtakytkimen kytkemistä
päälle varmistaaksesi terän oikeaoppisen kiinnityksen,
virheettömän toiminnan ja kiinnitysruuvin kireyden.
u Paina virtakytkimen lukituksen ja kengän vapautuspaini-
ketta (10) virtakytkimen käyttämiseksi.
u Kytke työkalu päälle virtakytkimestä (1) painamalla.
u Sammuta laite vapauttamalla virtakytkin (1).
Leikkaussyvyyden säätäminen (0-28,5 mm) (kuva
B)
u Löysää kiinnitintä (3).
u Aseta haluamasi leikkaussyvyys asteikon (2) avulla.
u Kiristä kiinnitin (3).
u Sahanterä saa mennä korkeintaan 3 mm työstökappaleen
alapuolelle optimaalista leikkaustulosta varten.
u Huomaa, että timanttilaikan todellinen leikkaussyvyys
poikkeaa noin 2 mm asteikon (2) leikkaussyvyydestä.
Huomautus: Kokeile leikkausta aina ensin koekappaleeseen
oikean
leikkauslinjan tarkistamiseksi.
Pölynpoisto (kuva C)
u liitä pölynimurin letku (19) liitäntään (13) ja
imuroi kuvan mukaisesti.
Varoitus! Älä koskaan anna pölynimurin olla
alasuojuksen tai leikkauksen tiellä.
Varoitus! Älä käytä pölynimuria metallia sahatessasi.
Sahanterän vaihtaminen (kuvat D - G)
Varoitus! Varmista ennen terän vaihtoa tai huoltotoi-
menpiteitä, että työkalu on kytketty pois päältä ja irrotettu
virtalähteestä.
u Aseta leikkaussyvyys maksimiarvoon (kuva D).
u Käytä toimitettua kuusioavainta (15).
u Paina karan lukituspainiketta (14) ja pidä sitä alhaalla
(kuva E).
Irrota terän pultti (9) kuusiokoloavaimella (15).
MYÖTÄPÄIVÄÄN (= suojuksessa olevan nuolen suun-
taan)
(kuva F).
u Vapauta karan lukituspainike (14).
u Poista laippa (8).
u Paina painiketta (10) peukalolla.
u Nosta jalusta (7) ylös ja poista sahanterä.
u Asenna uusi terä ja varmista, että terä pyörii suojukseen
merkityn nuolen suuntaan.
u Asenna laippa (8).
u Kiristä terän pultti (9) kireälle kuusioavaimella (15)
VASTAPÄIVÄÄN painaessa karan
lukituspainiketta (14).
u Vapauta karan lukituspainike (14).
Työkalun käyttäminen (kuva H - M)
u Aseta haluamasi leikkaussyvyys.
u Kytke pistoke virtalähteeseen.
u Paina painiketta (10) peukalolla.
u Aseta työkalun jalustan etuosa työstökappaleeseen.
u Kallista työkalua eteenpäin niin, että leikkauslinjan osoitin
(20) osoittaa
työstökappaleeseen merkittyä leikkauslinjaa (kuva H).
u Varmista, että sahanterät eivät ole kiinnittyneet työstökap-
paleeseen.
u Käynnistä työkalu.
u Työkalun tulee toimia täydellä nopeudella ennen kuin sen
terä kohdistuu työstökappaleeseen.
u Työkaluun ei saa kohdistaa voimaa (käytä kevyttä ja
jatkuvaa
painetta terän kärkien ylikuumenemisen välttämiseksi
leikatessa muovia, jotta muovimateriaali ei sulaisi).
u Pidä aina kiinni työkalun eristetyistä kahvoista käytön
aikana.
u Sammuta työkalu käytön jälkeen vapauttamalla virtakytkin
(1).
u Varmista, että terä on pysähtynyt kokonaan ennen kuin
nostat työkalun irti työstökappaleesta.
Elektroninen toiminta. Lasersäteen toiminta (kuva I)
Huomio! Kytke laser pois päältä, aina kun laitetta ei käytetä.
Älä koskaan katso suoraan lasersäteeseen, sillä se voi
aiheuttaa silmävammoja.
LASERSÄTEILY: EI SAA KATSOA SÄTEESEEN tai LUOKAN
II LASERLAITTEISIIN.
90
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Varmista, että olet irrottanut työkalun sähköverkosta ennen
laserlinjan siirtämistä tai huollon säätötoimenpiteitä.
u Kytke laser päälle/pois laserin kotelon takaosassa olevalla
kytkimellä (12a).
Laservalon linssien puhdistaminen
Jos laservalon linssit ovat likaisia tai niihin jää kiinni sahanpö-
lyä niin, ettei laserlinjaa enää näy, irrota saha sähköverkosta
ja puhdista linssit varoen kostealla ja pehmeällä liinalla. Älä
käytä liuotusaineita tai öljypohjaisia puhdistusaineita linssejä
puhdistaessa.
Huomautus: Kun laserlinja näkyy heikosti ja lähes
näkymätön, koska sisällä tai ulkona olevasta ikkunasta koh-
distuu suoraa auringonvaloa työalueen lähellä, muuta työalue
paikkaan, jossa ei ole suoraa auringonvaloa.
Huomautus: Kaikki koneen käyttöä koskevat säädöt on
suoritettu tehtaalla.
Huomio: Muiden kuin tässä määritettyjen säätimien tai
säätöjen käyttäminen tai toimien suorittaminen voi johtaa
vaaralliseen altistumiseen säteilylle. Optisten laitteiden käyttö
tämän tuotteen kanssa suurentaa silmävammojen vaaraa.
Älä yritä korjata tai purkaa laseria. Jos pätemättömät henkilöt
yrittävät korjata tätä lasertuotetta, seurauksena voivat olla
vakavat henkilövahingot.
Ainoastaan valtuutetun huoltopalvelun henkilöstö saa korjata
tätä lasertuotetta.
Upotusleikkaus (kuva J)
u Paina painiketta (10).
u Käynnistä työkalu.
Varoitus! Työkalun tulee toimia täydellä nopeudella ennen
kuin
sen terä kohdistuu työstökappaleeseen.
u Kallista työkalua eteenpäin niin, että leikkauslinjan osoitin
(20) osoittaa työstökappaleeseen merkittyyn leikkauslin-
jaan. Siirrä työkalua vähitellen eteenpäin.
Varoitus! Älä koskaan vedä työkalua taaksepäin.
Ohjausviivaimen käyttäminen (kuva K)
u Tarkoitettu leikkaamaan tarkoin työstökappaleen reunaa
pitkin.
u Voidaan asettaa kummallekin puolelle jalustaa.
Ohjausviivaimen säätäminen
u Löysää nuppia (5).
u Säädä haluamasi leikkausleveys ohjausviivaimen
asteikon avulla (käytä leikkauslinjan osoitinta (20) 0-viite-
kohtana).
u Kiristä nuppi (5).
Vinkkejä parhaimman tuloksen
saavuttamiseksi
u Käytä ainoastaan teräviä sahanteriä, jotka ovat malliltaan
ja kooltaan oikeanlaisia (kuva L).
u Käytä karkaistusta teräksestä valmistettua sahanterää
(17) puun,
alumiinin, muovin ja kerrospuun leikkaamiseen.
u Käytä timanttisahaa (16) keraamisen materiaalin ja laat-
tojen leikkaamiseen.
u Käytä karbiditeriä (18) ainoastaan puun ja muovin leik-
kaamiseen.
Suuren paneelien sahaus (kuva M)
u Tue paneelia leikkauskohdan läheltä joko lattialla, pöydällä
tai
työtasolla.
Varoitus! Aseta leikkaussyvyys niin, että leikkaat paneelin läpi
ja ettei terä osu tukikappaleeseen.
u Jos ohjausviivain ei mahdollista haluttua leikkausleveyttä,
kiinnitä tai naulaa suora puukappale työstökappaleeseen
ohjausta varten. Käytä niin, että jalustan oikea puoli on
tätä ohjausosaa vasten.
Lastujen välttäminen
u Aseta aina työstökappaleen hyvä puoli alaspäin ja kiinnitä
suora puukappale työstökappaleeseen kahdella kiinnit-
timellä.
Erittäin kovien tai vaativien materiaalien
leikkaaminen
Pehmeä metallilevy
u Aseta leikkaussyvyys aina vähintään 1 mm materiaalin
paksuutta syvemmäksi, jotta terä ei menisi pinnan päälle.
Työpinnan alapuolella on oltava hukkamateriaalia.
u Poista purseet ja ruoste, sillä ne estävät leikkaamisen
materiaalin läpi.
u Metallin leikkaamista voidaan helpottaa käyttämällä
paksua mehiläisvahaa (kalusteiden kiillotusaine) työkalun
pohjalevyyn.
u Sopii vain messingin, kuparin, lyijyn ja alumiinin leik-
kaamiseen.
u Pidä vähintään kolmen minuutin tauko kahden minuutin
välein metallia leikatessa.
Keraamiset laatat, tiilit jne.
u Käytä ainoastaan tähän tarkoitukseen suunniteltua terää.
u Käytä aina asianmukaista pölynimuria tai pölynpoisto-
järjestelmää, sillä pöly voi olla käyttäjälle vaarallista ja se
voi haitata suojuksen toimintaa.
Kipsilevy:
u Upotussahaa suositellaan vain satunnaisiin kipsilevyn
leikkauksiin ja sitä tulee käyttää aina asianmukaisen
pölynimurin tai pölynpoistojärjestelmän kanssa.
91
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Pöly voi estää suojuksen virheettömän toiminnan.
u Tavallisilla työkaluilla, kuten puukkosahoilla tai terillä
saavutetaan yleensä erinomaisia tuloksia, vaikka upotus-
sahaa voidaan käyttää silloin, kun erityisen puhdas ja
pölytön leikkaus on tarpeen tai kun vaarana on leikata
putkiin tai kaapeleihin.
Huolto
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton Stanley Fat
Max -laite/-työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman
pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. Oikea käsittely ja
säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman
toiminnan.
Varoitus! Ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojohdotto-
man sähkötyökalun huoltoa toimi seuraavasti:
u Sammuta laite/työkalu ja irrota se verkkovirrasta.
u Jos laitteessa/työkalussa on erillinen akku, sammuta laite/
työkalu ja irrota sen akku.
u Jos akku on ehjä, käytä akku täysin loppuun ja sammuta
laite sitten.
u Puhdista laitteen/työkalun/laturin ilma-aukot säännöllisesti
pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla.
u Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla.
Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita.
Varoitus! Jos joitakin seuraavista tapahtuu normaalin käytön
aikana, virta on katkaistava ja työkalu tulee viedä tarvittaessa
pätevän henkilön tarkistettavaksi tai korjattavaksi:
u Pyörivät osat juuttuvat kiinni tai nopeus laskee
poikkeavan alhaiseksi.
u Työkalu tärisee poikkeavasti ja laitteesta kuuluu
poikkeavaa ääntä.
u Moottorin kotelo kuumenee tavallista enemmän.
u Moottorin lähettyvillä esiintyy voimakasta kipinöintiä.
Varaverkkopistoke (vain Iso-Britannia ja Irlanti)
Jos uusi verkkopistoke täytyy asentaa:
u Hävitä vanha pistoke ympäristöystävällisesti.
u Liitä ruskea johto uuden pistokkeen jännitteiseen napaan.
u Liitä sininen johto tähtipisteliittimeen.
Varoitus! Maadoitusliittimeen ei tule tehdä liitoksia. Noudata
korkealaatuisten pistokkeiden mukana toimitettuja asennu-
sohjeita. Suositeltu varoke: 5 A.
Ympäristönsuojelu
Z
Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä symbo-
lilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja, jotka voidaan ottaa talt-
een tai kierrättää uudelleen käyttöä varten. Kierrätä sähkölait-
teet ja akut paikallisten määräyksien mukaan. Lisätietoa on
saatavilla osoitteessa www.2helpU.com
Tekniset tiedot
FME380
Jännite
V
AC
230
Kuormittamaton nopeus
min
-1
4500
Terän koko mm
89
Maksimileikkaussyvyys
(pehmeä puu)
mm
28,5
Maksimileikkaussyvyys
(laatta)
mm
8
Maksimileikkaussyvyys
(alumiini)
mm
3
Äänenpainetaso, määritetty EN 60745-standardin mukaan:
Pyörösahatoiminto:
Äänenpaine (L
p
) 90 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Äänitehotaso (L
W
) 101 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Leikkaustoiminto: (L
p
) 97 dB(A), epävarmuus (K) 3 m/s
2
Äänitehotaso
(L
W
) 108 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti:
Leikattaessa puuta (a
h
) 2,4 m/s
2
, epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
Leikattaessa metallia (a
h,M
) 5,5 m/s
2
epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
Leikattaessa betonilaattaa (a
h
) 5,5 m/s
2
, epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
%
FME380 Kompakti monimateriaalisaha
Stanley Europe ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EY, EN62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien
2014/30/EU ja 2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja saa ot-
tamalla yhteyttä Stanley Europeen seuraavassa osoitteessa.
Tiedot ovat myös käyttöoppaan takakannessa.
92
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
(Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών)
(Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών)
Προβλεπόμενη χρήση
Το πριόνι συμπαγών διαστάσεων για πολλαπλά υλικά
Stanley Fat Max FME380 έχει σχεδιαστεί για διαμήκη και
εγκάρσια κοπή ξύλου, μοριοσανίδας,
κόντρα πλακέ, αλουμινίου, πλακιδίων, πέτρας, πλαστικού και
ελαφρών δομικών υλικών που συγκρατούνται σε σταθερή
θέση. Προορίζεται μόνο για κοπές μικρού μήκους. Αυτό το
εργαλείο προορίζεται για επαγγελματική και ιδιωτική, μη
επαγγελματική χρήση.
Οδηγίες ασφαλείας
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά
εργαλεία
@
Προειδοποίηση! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις
ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των παρακάτω
προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρές σωματικές βλάβες.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για
μελλοντική αναφορά. Ο όρος “ηλεκτρικό εργαλείο” σε
όλες τις προειδοποιήσεις, αναφέρεται σε εργαλείο που
τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο (με καλώδιο)
ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία (χωρίς καλώδιο).
1. Ασφάλεια χώρου εργασίας
α. Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά
φωτισμένο. Οι ατακτοποίητοι ή σκοτεινοί χώροι γίνονται
αιτίες ατυχημάτων.
β. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε περιβάλλον
όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με παρουσία
εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία παράγουν σπινθήρες που μπορεί να
προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων.
γ. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε
μακριά τα παιδιά και άλλα άτομα. Παράγοντες που
αποσπούν την προσοχή μπορεί να σας κάνουν να χάσετε
τον έλεγχο.
2. Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος
α. Το φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου
πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Σε καμία
περίπτωση μην τροποποιήσετε το φις, με κανένα
τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής με
γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα φις που δεν έχουν
υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες
μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
β. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με
γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ,
κουζίνες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι γειωμένο.
γ. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή
υγρασία. Η εισχώρηση νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο
αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη
χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε το
ηλεκτρικό εργαλείο, να το τραβήξετε ή να το
αποσυνδέσετε από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο
μακριά από θερμότητα, λάδια, αιχμηρά άκρα ή
κινούμενα μέρη. Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή
είναι μπερδεμένα αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ε. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο σε
εξωτερικούς χώρους, να χρησιμοποιείτε πάντοτε
καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για χρήση σε
εξωτερικούς χώρους.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa
tämän ilmoituksen Stanley Europen puolesta.
R. Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgium
23.8.2016
Takuu
Stanley Europe on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta
laadusta ja tarjoaa kuluttajille 12 kuukauden takuun, joka
astuu voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan lail-
lisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Tämä takuu on voimassa
kaikissa EU- ja ETA-maissa.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että vaade täyttää
Stanley Europen ehdot ja että ostaja toimittaa ostotosit-
teen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. Stanley
Europen yhden vuoden takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun
korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa
www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Stanley
FatMaxin toimipisteeseen tässä ohjekirjassa ilmoitettuihin
osoitteisiin.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.stanley.eu/3 ja
rekisteröi uusi Stanley Fat Max -tuotteesi. Sivuilta saat myös
päivityksiä uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Stanley FME380 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas