Laserliner X3 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
12
FI
Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän
käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot
kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne
mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle.
!
Toiminnot / Käyttötarkoitus
3D-laser; kolme 360° laserviivaa.
Ylimääräinen kallistusasetus mahdollistaa kallistumien linjauksen.
– Suoraviivainen luotitoiminto käyttämällä laser ristit
– Optimoitu katon läheistä työskentelyä varten
Out-Of-Level: Äänimerkki ilmoittaa laitteen olevan itsevaaitusalueen
ulkopuolella.
Puristuskiinnikkeen ja seinäkiinnikemagneetin avulla laitetta voi
käyttää erillisenä tai yhdistelmänä sekä pysty- että vaaka-asennossa.
Itsetasausalue 3°, Tarkkuus 0,2 mm / m
Yleiset turvallisuusohjeet
Käytä laitetta yksinomaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen teknisten
tietojen mukaisesti.
Mittari ja sen tarvikkeet eivät ole tarkoitettu lasten leikkeihin. Säilytä ne
poissa lasten ulottuvilta.
Rakennemuutokset ja omavaltaiset asennukset laitteeseen ovat kiellettyjä.
Tällöin raukeavat laitteen hyväksyntä- ja käyttöturvallisuustiedot.
Älä aseta laitetta mekaanisen kuorman, korkean lämpötilan, kosteuden tai
voimakkaan tärinän aiheuttaman rasituksen alaiseksi.
Laitetta ei saa käyttää, jos yksi tai useampi toiminto ei toimi tai jos paristojen
varaustila on alhainen.
X3-Laser
13
FI
Turvallisuusohjeet
Sähkömagneettinen säteily
Mittauslaite täyttää EMC-direktiivin 2014/30/EU sähkömagneettista
sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot.
Huomaa käyttörajoitukset esim. sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla
ja sydäntahdistimia käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Säteilyllä voi olla
vaarallisia vaikutuksia sähköisissä laitteissa tai se voi aiheuttaa niihin häiriöitä.
Sammuta aina kuljetuksen ajaksi kaikki laserit. Lukitse heiluri ja siirrä
liukukytkin asentoon OFF!
!
Huomaa: Älä katso lasersäteeseen, älä myöskään heijastettuun säteeseen.
– Älä suuntaa lasersädettä kohti ihmisiä.
Jos 2-laserluokan lasersäde osuu silmään, sulje ja pidä silmäsi kiinni
ja käännä pääsi heti pois lasersäteestä.
Älä katso lasersäteeseen tai sen heijastumaan optisella laitteella
(esim. luuppi, mikroskooppi tai kaukoputki).
– Älä käytä laseria silmien korkeudella (1,40 - 1,90 m).
Peitä heijastavat ja kiiltävät sekä peilipinnat, kun käytät laserlaitetta.
Yleisellä kulkuväylällä työskennellessäsi rajaa lasersäde suluilla ja seinäkkeillä
ja merkitse lasersäde varoituskilvin.
Turvallisuusohjeet
Luokan 2 laserin käyttö
Lasersäteilyä!
Älä katso säteeseen!
Laser luokka 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
14
1H360° 2V360° S
Vihreän laserin teknologiaa
DLD-mallin lasereissa on korkealaatuiset, kirkkaat ja hyvin
erottuvat laserviivat. Aikaisempiin sukupolviiin verrattuna
nämä ovat energiatehokkaampia eivätkä nämä ole niin
herkkiä lämpötilojen muutoksille.
Lisäksi silmä havaitsee herkemmin vihreän kuin punaisen
laserin aaltoalueen. Sen vuoksi vihreä laserviiva erottuu
paljon kirkkaampana kuin punainen.
Vihreä laser erikoisesti DLD-mallin laser – näkyy erittäin
hyvin epäedullisissa valaistusolosuhteissa.
Laserien määrä ja järjestys
H = vaakalaserviiva / V = pystylaserviiva / S = kallistustoiminto
GRX-READY-tekniikalla varustettuja viivalasereita voi käyttää
myös epäedullisissa valaistusolosuhteissa. Laserviiva sykkii
korkealla taajuudella. Erityinen laservastaanotin tunnistaa viivan
pitkänkin välimatkan päästä.
Erityisiä tuoteominaisuuksia
Laitteen automaattitasaus magneettisesti vaimennetulla
heilurijärjestelmällä. Laite asetetaan perusasentoon ja tasaus
tapahtuu automaattisesti.
Transport LOCK (Kuljetuslukitus): Heilurijärjestelmässä
on kuljetuksen ajaksi kytkettävä lukitus.
FI
X3-Laser
15
5
4
3
1
2
a b
6
7
9
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Laserviivan lähtöikkunat
Liukukytkin
a ON
b OFF / Kallistusasetus /
Kuljetusvarmistus
Akun lokero (takasivulla)
Jalustan kierre 1/4”/5/8“
(pohjassa)
Verkkolaitteen liitäntä
(5V / 1000mA,
ei lataustoimintoa)
LED-käsivastaanotintila
Käsivastaanotintila
LED-käyttötilan ilmaisin /
Pariston varaustila
Laserlinjojen valintapainike
Litium-ioni-akun käsittely
Käytä verkkolaitetta / laturia vain sisätiloissa.
Suojaa laite kosteudelta ja sateelta.
Sähköiskun vaara.
– Lataa akku täyteen ennen laitteen käyttöä.
Liitä virtalähde/laturi sähköverkkoon ja
akkukotelon liittimeen. Käytä vain laitteen
mukana toimitettavaa verkkolaitetta.
Jos käytät muita verkkolaitteita,
takuu raukeaa.
Virtalähteen/laturin merkkivalo palaa
oranssina akun latautuessa. Vihreä ledi
ilmoittaa, että akku on ladattu täyteen.
Käyttötilan näyttö (8) vilkkuu, kun akun
varaustila on matala.
FI
16
2
Akun saa ladata vain tällä laitteen mukana toimitettavalla laturilla.
Laturia saa käyttää vain tämän laserlaitteen yhteydessä.
Muussa tapauksessa on tapaturman ja tulipalon vaara.
!
Huolehdi, että akun kontaktien lähellä ei ole sähköä johtavia esineitä.
Kontaktien oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
!
Älä avaa akkua. Oikosulun vaara.
!
Virransyöttö
Litiumioniakun asettaminen
paikalleen
Avaa akkulokero ja aseta
litiumioniakku paikalleen
kuvan mukaisesti.
Käyttö verkkojännitteellä
Laitetta voi käyttää oheisella
verkkolaitteella.
Akku ei lataannu, kun laitetta käytetään verkkolaitteella.
!
Vihreä LED: Virtalähde/laturi
kytketty / Laite sammutettu
Oranssi LED: Virtalähde/laturi
kytketty / Linja H päällä
Kirkkaanpunainen LED: Virtalähde/
laturi kytketty / Linjat H ja 1V päällä
Punainen LED: Virtalähde/laturi
kytketty / Linjat H ja 2V päällä:
FI
X3-Laser
17
LASER
LASER LASER LASER LASER LASER
LASER LASER LASER
Vaaka- ja pystysuuntaan tasaamista varten tulee kuljetusvarmistuksen
olla vapautettuna. Kun laitteen kallistus on automaattisen 3°
itsetasausalueen ulkopuolella, laserviivat vilkkuvat. Sijoita laite
tasaiselle alustalle niin, että laite on tasausalueella
!
Vaaka- ja pystysuuntaan tasaaminen
Avaa kuljetusvarmistus. Siirrä liukukytkin (2) asentoon ON. Vaakasuora
laserviiva näkyy. Yksittäiset laserviivat voi valita valintapainikkeella.
3
Kallistusasetus
Älä avaa kuljetusvarmistusta. Siirrä liukukytkin (2) asentoon OFF.
Valitse laserviiva valintanäppäimellä (9). Nyt voi mitata kaltevia pintoja
ja kallistuksia. Tässä tilassa laserlinjat eivät enää tasaudu automaattisesti.
Tämä osoitetaan vilkkuvalla laserviivalla.
4
FI
18
1 Sek.
5
Noudata laservastaanottimen viivalasereita koskevia ohjeita.
!
Käsivastaanotintila
Valinnaisesti: Työskentely laservastaanottimella GRX
Käytä laservastaanotinta GRX (lisävaruste) linjaukseen pitkillä välimatkoilla ja
silloin, kun laserviiva ei enää muuten näy. Kytke laserlaite käsivastaanotintilaan
painamalla painiketta 7 (käsivastaanotintila on/off), jotta voit tskennellä
käsivastaanotinta käyten. Laserviivat sykkivät nyt korkealla taajuudella.
Laserviivoista tulee tummempia. Laservastaanotin tunnistaa laserviivat
tästä sykkeestä.
360° laserviivan tuottamiseen tarvittavan erikoisoptiikan vuoksi viivan
eri osissa saattaa olla teknisistä syistä johtuvia kirkkauseroja. Ne voivat
aiheuttaa sen, että käyttöetäisyys vaihtelee käsivastaanotintilassa.
!
FI
X3-Laser
19
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,2 mm / m = OK
Kalibrointitarkistuksen valmistelutoimet
Laserin kalibrointi on tarkistettavissa. Aseta laite kahden vähintään 5 metrin
etäisyydellä olevan seinän väliin keskikohdalle. Käynnistä laite, avaa
kuljetusvarmistus (Laserristi päällä). Optimaalinen tarkistustulos edellyttää
kolmijalan käyttöä.
1. Merkitse piste A1 seinään.
2. Käännä laite 180° ja merkitse piste A2. Pisteiden A1 ja A2 välille
muodostuu vaakasuuntainen referenssilinja. Kalibroinnin tarkistus.
Kalibroinnin tarkistus
3. Aseta laite merkityn pisteen A1 korkeudella
mahdollisimman lähelle seinää, suuntaa laite.
4. Käännä laitetta 180° ja merkitse piste A3.
Pisteiden A2 ja A3 välinen erotus toleranssi.
Jos A2 ja A3 ovat toisistaan etäämmällä kuin 0,2 mm / m,
on säätö tarpeen. Ota yhteys paikalliseen laitetoimittajaan
tai UMAREX-LASERLINER huolto-osastoon.
!
FI
20
Vaakaviivan tarkistus
Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle
seinästä ja
kytke laserristi. Merkitse piste B seinään.
Käännä laserristiä n. 2,5 m oikealle ja merkitse
piste C. Tarkista onko pisteestä C lähtevä
vaakaviiva ± 1 mm:n tarkkuudella samalla korkeudella pisteen B kanssa.
Toista toiminto laitetta uudelleen vasemmalle kääntämällä.
B
C
2,5 m
< 1 mm = OK
Pystyviivan tarkistus
Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle seinästä. Kiinnitä mittaluoti seinään 2,5 m:n
pituisella langalla siten, että luoti pääsee vapaasti heilumaan. Käynnistä laite
ja suuntaa pystysäde luotilangan kanssa. Tarkkuus on toleranssin rajoissa,
kun laserviivan ja luotilangan välinen poikkeama on enintään ± 1 mm.
Tarkista kalibrointi säännöllisesti ennen käyttöä ja kuljetuksen sekä
pitkän säilytyksen jälkeen.
!
Kalibrointi
Mittari on kalibroitava säännöllisesti mittaustulosten tarkkuuden varmistamise.
Suosittelemme, että laite kalibroidaan kerran vuodessa.
Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten
Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita
äläkä liuottimia. Ota akkupaketti pois laitteesta pitkän säilytyksen ajaksi.
Säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa.
FI
X3-Laser
21
Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia. 18W42)
Automaattitasausalue
± 3°
Tarkkuus
± 0,2 mm / m
Työalue (valo-olosuhteista riippuen)
30 m
Käsivastaanottimen ulottuma
(teknisten syiden aiheuttamien
kirkkauserojen johdosta)
40 m
Lasersäteen aallonpituus
515 nm
Laser luokka
2 / < 1 mW
Virransyöttö
Li-Ion-akkupaketti 3,7 V / 1,7 Ah;
Virtalähde 5 V / 1000 mA
Paristojen käyttöikä
3 laserviivatasoa
2 laserviivatasoa
1 laserviivataso
n. 4 h
n. 6 h
n. 10 h
Käyttöympäristö
0°C ... 50°C, Ilmankosteus
maks. 80% rH, ei kondensoituva,
Asennuskorkeus maks. 4000 m
merenpinnasta
Varastointiolosuhteet
-10°C ... 70°C,
Ilmankosteus maks. 80% rH
Mitat (L x K x S)
140 x 125 x 103 mm
Paino (ml. akkupakkaus)
925 g
EY-määräykset ja hävittäminen
Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa
vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit.
Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai
hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita
koskevan EY-direktiivin mukaan.
Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita:
http://laserliner.com/info/?an=AHC
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Laserliner X3 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas