Sony Alpha NEX-F3Y Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja
4-426-560-41(1)
NEX-F3
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsugi PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
NEX-F3
FI
2
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
-SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI
TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin
metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Verkkolaite
Liitä verkkolaite lähimpään pistorasiaan.
Jos verkkolaitteen käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Suomi
VAROITUS
VAROITUS
FI
3
Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran
kanssa, eikä sitä saa käyttää minkään muun sähkölaitteen kanssa.
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia
sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
FI
4
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Tässä oppaassa käsitellään useita malleja, joissa on erilaisia objektiiveja.
Mallin nimi määräytyy tuotteen mukana toimitettavan objektiivin mukaan.
Saatavilla oleva malli määräytyy maan/alueen mukaan.
Malli Objektiivi
NEX-F3D E18 – 55 mm ja E16 mm
NEX-F3K E18 – 55 mm
NEX-F3Y E55 – 210 mm ja E18 – 55 mm
FI
5
Kameran valmisteleminen
Kameran valmisteleminen
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
Tarkista ensin kameran malli (sivu 4). Varusteet määräytyvät mallin mukaan.
Suluissa oleva numero tarkoittaa osien määrää.
x
Yleiset varusteet
Kamera (1)
Virtajohto (1)* (ei mukana
Yhdysvalloissa eikä Kanadassa)
* Kameran mukana saatetaan
toimittaa useita virtajohtoja. Käytä
maata/aluetta vastaavaa oikeata
virtajohtoa.
Ladattava akku NP-FW50 (1)
Micro USB -kaapeli (1)
Verkkolaite AC-UB10/UB10B (1)
Olkahihna (1)
•CD-levy (1)
α-kameran sovellusohjelmisto
α-käsikirja
Käyttöopas (tämä opas) (1)
x
NEX-F3D
E16 mm:n yksittäistarkennusta
käyttävä objektiivi (1)/Objektiivin
etusuojus (1)/Objektiivin
takasuojus (1)
E18 – 55 mm:n zoom-objektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)
(kiinnitetty kameraan)/
Vastavalosuoja (1)
x
NEX-F3K
E18 – 55 mm:n zoom-objektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)
(kiinnitetty kameraan)/
Vastavalosuoja (1)
x
NEX-F3Y
E18 – 55 mm:n zoom-objektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)
(kiinnitetty kameraan)/
Vastavalosuoja (1)
E55 – 210 mm:n zoom-objektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)/
Objektiivin takasuojus (1)/
Vastavalosuoja (1)
FI
6
Kameran valmisteleminen
Akun lataaminen
Lataa NP-FW50 ”InfoLITHIUM” -akku (mukana) ennen kameran
ensimmäistä käyttökertaa.
”InfoLITHIUM”-akku voidaan ladata, vaikka se ei ole aivan tyhjä. Sitä
voidaan myös käyttää, vaikka se ei ole aivan täyteen ladattu.
Ladattu akku tyhjenee vähitellen myös silloin, kun se ei ole käytössä. Jotta
kuvaustilanne ei jää hyödyntämättä, lataa akku ennen kuvausta.
1
Käännä virtakytkin asentoon
OFF.
2
Työnnä kannen avausvipua ja
avaa akkulokeron kansi.
3
Työnnä akku paikalleen
perille asti ja paina samalla
lukitusvipua akun kärjellä.
Lukitusvipu
FI
7
Kameran valmisteleminen
Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on kytketty pistorasiaan, se on
merkki siitä, että lataus on lopetettu tilapäisesti, koska lämpötila on suositellun
alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa sopivaksi, lataus jatkuu. Suosittelemme
akun lataamista ympäristön lämpötilassa 10°C - 30°C.
4
Sulje kansi.
5
Kytke kamera verkkolaitteeseen (mukana) Micro USB -
kaapelilla (mukana). Kytke verkkolaite pistorasiaan.
Huomautuksia
Latauksen merkkivalo
Palaa: Latautuu
Ei pala: Lataaminen päättynyt
Vilkkuu: Latausvirhe tai lataus
keskeytynyt tilapäisesti, koska
lämpötila on suositellun alueen
ulkopuolella
Latausvalo vilkkuu oranssina ja lataus
alkaa.
Aseta virtakytkin asentoon OFF
akkua ladattaessa. Jos se on
asennossa ON, kamera ei voi ladata
akkua.
Kun latausvalo vilkkuu, irrota ja
aseta akku takaisin paikalleen.
Virtajohto
FI
8
Kameran valmisteleminen
Latausvalo saattaa vilkkua nopeasti, kun akkua käytetään ensimmäistä kertaa tai
kun akkua ei ole käytetty pitkään aikaan. Näissä tapauksissa poista akku, aseta se
takaisin paikalleen ja lataa akku sitten.
Älä yritä ladata akkua, jos se on juuri ladattu tai jos sitä ei ole käytetty lataamisen
jälkeen. Näin tekeminen saattaa vaikuttaa akun toimintaan.
Kun lataus päättyy, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Varmista, että käytät vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, Micro USB -kaapelia
(mukana) ja verkkolaitetta (mukana).
x
Latausaika
Latausaika on noin 280 minuuttia verkkolaitetta käytettäessä (mukana).
Yllä ilmoitettu latausaika koskee täysin tyhjentyneen akun lataamiseen kuluvaa
aikaa 25°C:n lämpötilassa. Lataus voi kestää kauemmin käyttöolosuhteista ja
tilanteesta riippuen.
x
Lataaminen yhdistämällä tietokoneeseen
Akku voidaan ladata yhdistämällä kamera tietokoneeseen Micro USB -
kaapelilla.
Huomaa seuraavat asiat, kun lataat tietokoneen kautta:
– jos kamera on yhdistetty tietokoneeseen, jotka ei ole yhdistetty virtalähteeseen,
kannettavan tietokoneen akun varaus laskee. Älä jätä kameraa kytketyksi
tietokoneeseen pitkäksi aikaa.
– Älä käynnistä tai sammuta tai käynnistä kameraa uudelleen tai herätä
tietokonetta lepotilasta, kun USB-yhteys on luotu tietokoneen ja kameran väliin.
Kamera voi aiheuttaa toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen
tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista tai uudelleenkäynnistämistä tai
lepotilasta herättämistä.
Huomautus
Huomautus
FI
9
Kameran valmisteleminen
– Emme takaa toimintaa kaikkien tietokoneiden kanssa. Lataamista ei voi taata
käytettäessä räätälöityä tietokonetta, tietokonetta, johon on tehty muokkauksia,
tai ladattaessa USB-keskittimen kanssa. Et voi käyttää kameraa oikein riippuen,
mitä USB-laitteita käytät samaan aikaan.
x
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Tarkista lataus seuraavista ilmaisimista ja nestekidenäytössä näkyvistä
prosenttiluvuista.
Näytetty lataus ei välttämättä pidä paikkaansa kaikissa olosuhteissa.
Akun
varaustaso
”Akku on
tyhjentynyt.”
Korkea Alhainen
Et voi ottaa enää
lisää kuvia.
Huomautus
z Kameran käyttö ulkomailla – virtalähde
Voit käyttää AC-UB10/UB10B-verkkolaitetta (mukana) ja AC-PW20-
verkkolaitetta (myydään erikseen) missä tahansa maassa tai alueessa, jossa
verkkovirta on 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Muuntaja on tarpeeton, ja sen käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
z Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litiumakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja
toimintaoloista kameran kanssa. Käytettäessä ”InfoLITHIUM”-akkua sen
jäljellä oleva käyttöaika vallitsevissa oloissa näkyy prosentteina kameran
näytössä.
FI
10
Kameran valmisteleminen
x
Akun poistaminen
Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen
Aseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat
objektiivin.
Sammuta kamera, varmista, että käytön
merkkivalo ei pala, liu'uta lukitusvipua
nuolen suuntaan ja vedä akku ulos. Älä
pudota akkua.
Käytön merkkivalo
1
Jos suojus tai pakkaussuojus
on kiinnitettynä, irrota se
kamerasta tai objektiivista.
Objektiivia ei pidä vaihtaa
pölyisessä paikassa, jotta pölyä tai
roskaa ei mene kameran sisään.
2
Kiinnitä objektiivi
kohdistamalla objektiivin ja
kameran valkoiset
indeksimerkit.
Pidä kameran etupuolta alaspäin,
jotta pöly ei pääse kameraan.
Lukitusvipu
FI
11
Kameran valmisteleminen
Älä paina objektiivin vapautinta objektiivia kiinnittäessäsi.
Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittäessäsi.
Kiinnityssovitin (myydään erikseen) tarvitaan, kun A-kiinnityksellä varustettua
objektiivia (myydään erikseen) käytetään. Lisätietoja on Kiinnityssovitin -
käyttöohjeissa.
x
Objektiivin irrottaminen
Jos objektiivia vaihdettaessa kameran sisään päässyt pöly tai lika kiinnittyy kuva-
anturin (filminä toimivan osan) päälle, se voi näkyä kuvissa tummina kohtina
joissakin kuvausympäristöissä. Kamera värisee hieman, kun sen virta
sammutetaan. Syynä on kameran pölynesto-ominaisuus, joka estää pölyä
kiinnittymästä kuva-anturiin. Objektiivi kannattaa kuitenkin kiinnittää ja irrottaa
pölyttömässä tilassa.
Älä jätä kameraa siten, että objektiivi ei ole kiinnitettynä.
Kun haluat käyttää runkotulppia tai objektiivin takasuojuksia, osta ALC-B1EM
(runkotulppa) tai ALC-R1EM (objektiivin takasuojus) (myydään erikseen).
3
Työnnä objektiivia kevyesti
kameraan päin ja käännä
objektiivia myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
Varmista, että asetat objektiivin
suoraan.
Huomautuksia
1
Paina objektiivin vapautin
pohjaan asti ja käännä
objektiivia vastapäivään,
kunnes se pysähtyy.
Objektiivin vapautin
Huomautuksia
FI
12
Kameran valmisteleminen
Muistikortin asettaminen (myydään erikseen)
x
Yhteensopivat muistikortit
Voit käyttää seuraavanlaisia muistikortteja tällä kameralla. Huomaa kuitenkin,
että kaikenlainen toiminta ei ole taattua kaikilla muistikorttityypeillä.
Et voi käyttää MultiMediaCard-korttia.
1
Avaa muistikortin kansi.
2
Työnnä muistikortti kameraan.
Työnnä muistikorttia kuvan
osoittamalla tavalla, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
Tarkista lovetun kulman suunta.
3
Sulje kansi.
Käytettävissä oleva
muistikortti
Yksit-
täiskuva
Video Tässä oppaassa
käytetty termi
”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) ”Memory Stick
PRO Duo”
”Memory Stick PRO-HG
Duo”
SD-muistikortti (vähintään Class 4) SD-kortti
SDHC-muistikortti (vähintään Class 4)
SDXC-muistikortti (vähintään Class 4)
FI
13
Kameran valmisteleminen
SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voi tuoda eikä toistaa tietokoneilla tai
AV-laitteilla, jotka eivät ole exFAT-yhteensopivia. Varmista, että laite on exFAT-
yhteensopiva, ennen kuin liität sen kameraan. Jos liität kameran
epäyhteensopivaan laitteeseen, saatat saada kehotteen alustaa kortti. Älä koskaan
alusta korttia tämän kehotteen seurauksena, sillä toimenpide poistaa kaikki kortilla
olevat tiedot. (exFAT on tiedostojärjestelmä, jota käytetään SDXC-
muistikorteissa.)
x
Muistikortin poistaminen
Kun käytön merkkivalo palaa, älä poista muistikorttia tai akkua tai katkaise virtaa.
Tiedot saattavat vahingoittua.
Huomautus
Avaa muistikortin kansi, varmista, että
käytön
merkkivalo ei pala ja paina muistikorttia
kerran.
Käytön merkkivalo
Huomautus
FI
14
Kameran valmisteleminen
Virran kytkeminen kameraan ja päivämäärän
asettaminen
Kun ensimmäisen kerran kytket virran kameraan, päivämäärän ja ajan
asetusnäyttö tulee näkyviin.
1
Kytke virta kameraan
asettamalla virtakytkin ON-
asentoon.
Päivämäärän ja kellonajan
asetusnäyttö tulee näkyviin.
Kameran virta sammutetaan
asettamalla kytkin OFF-asentoon.
2
Paina kiekkopainikkeen
keskiosaa.
3
Valitse oma alueesi
painamalla kiekkopainiketta
oikealle tai vasemmalle ja
painamalla keskiosaa.
FI
15
Kameran valmisteleminen
Päivämäärää ei voi lisätä kuviin tässä kamerassa. Jos haluat tallentaa päiväyksen
kuviin tai tulostaa tällaisia kuvia, käytä
CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa
”PlayMemories Home”-ohjelmaa. Lisätietoja on kohdassa ”PlayMemories Home
Help Guide” (sivu 19).
x
Ajan ja päivämäärän palauttaminen/Nykyisen
kellonajan tarkistaminen
Valitse MENU t [Asetus] t [Pvm/aika-asetus] (sivu 16).
x
Päivämäärä- ja kellonaika-asetuksen ylläpito
Tässä kamerassa on sisäinen ladattava akku, joka ylläpitää päivämäärän, ajan
ja muut asetukset riippumatta siitä, onko virta kytkettynä tai akku
kiinnitettynä. Lisätietoja on sivulla 24.
4
Valitse kukin kohde
painamalla kiekkopainiketta
vasemmalle tai oikealle.
Paina sitten painiketta ylös tai
alas tai valitse numeroarvo
kääntämällä painiketta.
Kesäaika: Ottaa kesäaika-asetuksen
käyttöön ja poistaa sen käytöstä.
Pvm-muoto: Valitsee päivämäärän
esitysmuodon.
Keskiyö on klo 12:00 AM ja
keskipäivä 12:00 PM.
5
Aseta muut kohteet toistamalla vaihe 4 ja paina sitten
kiekkopainikkeen keskiosaa.
Huomautus
FI
16
Peruskäytön opettelu
Peruskäytön opettelu
Kameran ohjetoiminnon käyttäminen
Kamera sisältää useita ”ohjenäyttöjä”, joissa kuvataan toimintoja, sekä
”kuvausvihjeitä”, joissa on vihjeitä kuvausjäljen parantamiseen. Tätä
opastusta noudattamalla voit käyttää kameraa entistä paremmin.
x
Ohjenäytöt
Kamera näyttää ohjenäytön, jossa on tietoja valitusta toiminnosta, kun
esimerkiksi muutat asetusta.
Voit piilottaa ohjenäytöt valitsemalla MENU t [Asetus] t [Ohjenäyttö] t
[Ei käytössä].
x
Kuvausvihjeet
Voit näyttää kuvausvihjeet [Sisällysluettelo]-valikosta valitsemalla MENU t
[Kamera] t [Kuvausvihjeet].
Voit myös määrittää [Kuv.vihj.]-luettelon oikeaan painikkeeseen tai soft key B
-painikkeeseen.
FI
17
Kuvien tuominen tietokoneeseen
Kuvien tuominen tietokoneeseen
Ohjelmiston asentaminen
Seuraava ohjelmisto on toimitettu kameralla kuvattujen kuvien hyödyntämistä
varten:
”Image Data Converter”
Voit avata RAW-muotoisia kuvatiedostoja.
”PlayMemories Home” (vain Windows)
Voit tuoda kameralla tallennettuja yksittäiskuvia tai videoita tietokoneeseen
niiden katsomista varten ja voit käyttää erilaisia käteviä ominaisuuksia
ottamiesi kuvien parantamiseen.
Kirjaudu valvojana.
Voit toistaa RAW-kuvia ”Image Data Converter” -ohjelman avulla.
Jos tietokoneeseen on jo asennettu ennen vuotta 2011 ostetun kameran ”PMB”
(Picture Motion Browser) -ohjelmisto, ”PMB” korvataan ”PlayMemories Home” -
ohjelmistolla ja et ehkä pysty käyttämään joitakin ”PMB”-ohjelmiston
ominaisuuksia, jotka olivat käytettävissä aiemmin.
PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac-tietokoneiden kanssa. Kun toistat
kuvia Mac-tietokoneissa, käytä apuna Mac-tietokoneen mukana toimitettua
sopivaa sovellusta.
x
Windows
Seuraavaa tietokoneympäristöä suositellaan käytettäessä laitteen mukana
toimitettua ohjelmistoa ja tuotaessa kuvia USB-yhteyden kautta.
* 64-bittisiä versioita ja Starter-versiota ei tueta. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver. 2.0 tai uudempi tarvitaan levyjen luomiseen.
** Starter-versiota ei tueta.
Huomautuksia
Käyttöjärjestelmä
(valmiiksi asennettu)
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
”PlayMemories
Home”
Suoritin: Intel Pentium III 800 MHz tai nopeampi
Teräväpiirtovideoiden toistaminen/muokkaaminen: Intel
Core Duo 1,66 GHz tai nopeampi / Intel Core 2 Duo
1,66 GHz tai nopeampi (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz tai
nopeampi (AVC HD (FX/FH)))
Muisti:
Windows XP 512 Mt tai enemmän (suositus: 1 Gt
tai enemmän), Windows Vista/Windows 7 1 Gt tai enemmän
Kiintolevy:
Asennukseen tarvittava levytila on noin 500 Mt
Näyttö: Näytön tarkkuus – vähintään 1024 × 768 pistettä
”Image Data
Converter Ver.4”
Suoritin/muisti:
Pentium 4 tai nopeampi/1 Gt tai enemmän
Näyttö: vähintään 1024 × 768 pistettä
FI
18
x
Mac
Seuraavaa tietokoneympäristöä suositellaan käytettäessä laitteen mukana
toimitettua ohjelmistoa ja tuotaessa kuvia USB-yhteyden kautta.
1
Käynnistä tietokone ja aseta CD-levy (mukana)
CD-levyasemaan.
Asennusvalikon näyttö tulee näkyviin.
Jos se ei tule näkyviin, kaksoisnapsauta kohtaa [Computer]
(Windows XP: [My Computer]) t (PMHOME) t [Install.exe].
Jos AutoPlay-näyttö tulee näkyviin, valitse ”Run Install.exe” ja jatka
asennusta seuraamalla näyttöön tulevia ohjeita.
2
Kameran kytkeminen tietokoneeseen.
3
Napsauta [Asennus].
Varmista, että ”Image Data Converter”- ja ”PlayMemories Home” -
asetukset on valittu, ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Kun näkyviin tulee uudelleenkäynnistämisen vahvistamista koskeva
ilmoitus, käynnistä tietokone uudelleen näytön ohjeiden mukaisesti.
DirectX on saatettu asentaa tietokoneen järjestelmäympäristöstä
riippuen.
4
Poista CD-levy asennuksen päätyttyä.
Seuraava ohjelmisto asennetaan ja pikakuvakkeet asetetaan työpöydälle.
”Image Data Converter”
”PlayMemories Home”
”PlayMemories Home Help Guide”
Käyttöjärjestelmä
(valmiiksi
asennettu)
USB-liitäntä: Mac OS X v10.3 - v10.7
”Image Data Converter”: Mac OS X v10.5/10.6 (Snow
Leopard)/10.7 (Lion)
”Image Data
Converter Ver.4”
Suoritin: Intel-suoritin, kuten Intel Core Solo/Core Duo/
Core 2 Duo
Muisti: suositus vähintään 1 Gt.
Näyttö: vähintään 1024 × 768 pistettä
1
Käynnistä Mac-tietokone ja aseta CD-levy (mukana)
CD-levyasemaan.
FI
19
Kuvien tuominen tietokoneeseen
Tuotteen mukana toimitetun ohjelmiston
ominaisuuksia
x
”PlayMemories Home”
”PlayMemories Home” -sovelluksella voit esimerkiksi:
määrittää kameralla otettuja kuvia ja näyttää niitä tietokoneella.
järjestää kuvia tietokoneessa olevassa kalenterissa kuvauspäivän mukaan ja
katsella niitä.
Kuvien korjaaminen (punasilmäyskorjaus jne.), tulostaminen ja lähettäminen
sähköpostiliitteinä, kuvauspäivän muuttaminen jne.
Kuvien tulostaminen tai tallentaminen päivämäärän kanssa.
Blu-ray Disc- tai DVD-levyn luominen tietokoneeseen tuoduista AVCHD-
videoista. (Blu-ray Disc/DVD-levyn ensimmäisellä luontikerralla on
tarvitaan Internet-yhteys.)
Lisätietoja ”PlayMemories Home”-ohjelmistosta: ”PlayMemories Home Help
Guide”.
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa (PlayMemories Home Help Guide)
-pikakuvaketta. Tai valitse [Start] t [All Programs] t [PlayMemories
Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
”PlayMemories Home” -tukisivu (vain englanninkielinen)
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac-tietokoneiden kanssa. Kun toistat
kuvia Mac-tietokoneissa, käytä apuna Mac-tietokoneen mukana toimitettua
sopivaa sovellusta.
2
Kaksoisnapsauta CD-levyn kuvaketta.
3
Kopioi [IDC_INST.pkg]-tiedosto kiintolevyn [MAC]-
kansioon.
4
Kaksoisnapsauta kohdekansiossa olevaa [IDC_INST.pkg]-
tiedostoa.
Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
Huomautus
FI
20
x
”Image Data Converter”
”Image Data Converter” -sovelluksella voit esimerkiksi:
muokata RAW-muodossa tallennettuja kuvia erilaisilla korjauksilla, kuten
sävykäyrällä ja terävyydellä.
säätää kuvia esimerkiksi valkotasapainolla, valotuksella ja Luova asetus -
toiminnolla.
tallentaa tietokoneessa katsellut ja muokatut kuvat.
Voit tallentaa kuvan joko RAW-muodossa tai yleisessä tiedostomuodossa.
näyttää ja vertailla tällä kameralla otettuja RAW- ja JPEG-kuvia.
luokitella kuvat 5 luokkaan.
määrittää väritunnisteita ja niin edelleen.
Lisätietoja ”Image Data Converter”-ohjelmistosta: Ohje.
Valitse [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t
[Image Data Converter Ver.4].
”Image Data Converter” -tukisivu (vain englanninkielinen)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
1 / 1

Sony Alpha NEX-F3Y Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja