Hama 00121978 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
M Manual de utilizareT Kullanma kılavuzu S Bruksanvisning L Pistokelaturi
1. Instrucțiuni de siguranță
Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele
tehnice.
Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi
utilizaţi-l numai în mediu uscat.
Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă.
Nu lăsați produsul cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce
căuta în mâinile copiilor!
Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor
locale de salubrizare în vigoare.
Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept
la garanţie.
Avertizare
Exploataţi produsul numai la o priză de reţea aprobată în acest
sens. Priza de rețea trebuie e plasată în apropierea produsu-
lui și e ușor accesibilă.
Nu utilizați produsul în continuare dacă prezintă cazuri evidente
de deteriorări.
2. Punere în funcţiune
Informații pentru conectarea la posibile aparate nale
Înainte de conectarea unui aparat nal vericați dacă acesta este
sucient alimentat de alimentatorul de rețea.
Trebuie aveți în vedere la încărcarea simultană a două apa-
rate nale, intensitatea curentului de încărcare scade la jumătate
și durata de încărcare se prelungește corespunzător.
Instrucțiune
După utilizare deconectați produsul de la rețea.
Încărcătorul este adecvat pentru o tensiune de rețea de 100-
240 V și de aceea este global utilizabil. rugăm aveți în
vedere astfel este necesar un adaptor specic ecărei țări.
Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la
www.hama.com.
rugăm respectați indicațiile din manualul de utilizare al
aparatului nal.
Fără a conectate la curent vericați compatibilitatea mecanică
dintre încărcător, cablul de conexiune și aparatul nal.
Conectați aparatul nal de încărcat la încărcător. Aparatul de
încărcat nu trebuie e pornit.
Introduceți încărcătorul în priza prevăzută.
Aparatul nal deconectat se încarcă.
2.1 Încărcare cu racordare la reţea
Conectați elementul de rețea al încărcătorului la o priză autorizată
și ușor accesibilă.
După utilizare întrerupeți toate contactele cablurilor și rețelei.
3. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necore-
spunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire
sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
4. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
5. Date tehnice
Tensiune de intrare/frecvență 100–240 V ~ / 50–60 Hz
Intensitate curent de intraremax. 0,35 A
Tensiuni de ieșire5V
Curenţi de ieşire2100 mA (2x 1050 mA)
6. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi
2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot salubrizate cu
gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii
predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei
de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective.
Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj
indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor
sau alte forme de valoricare a aparatelor scoase din uz aduceți o
contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
1. Güvenlik uyarıları
Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında
kullanmayın.
Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyunuz ve sadece
kuru ortamlarda kullanınız.
Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda kullanmayın ve
üzerine su püskürtmemeye dikkat edin
Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın.
Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun
olarak atık toplamaya veriniz.
Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü
garanti hakkı kaybolur.
Uyarı
Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde çalıştırınız.
Priz ürüne yakın olmalı ve kolayca erişilebilmelidir.
Hasarlı olduğu açıkça görünen ürünleri çalıştırmayın.
2. Devreye alma
Cihazlara bağlama uyarısı
Bir cihazı bağlamadan önce, bu cihazın şebeke adaptörünün
akım çıkış değeri ile yeterli miktarda beslenip
İki cihazı aynı anda şarj ederken şarj akımının ikiye bölüneceğine
ve cihazların şarj süresinin de buna göre daha uzun olacağına
dikkat ediniz.
Uyarı
Ürünü kullandıktan sonra şebekeden ayırın.
Şarj cihazı 100-240 V için uygun olduğundan tüm dünyada
kullanılabilir. Bu durumda ülkeye özel bir adaptör kullanılması
gerektiğine dikkat edin.
İlgili Hama ürünleri için, bkz. www.hama.com.
Cihazınızın kullanım kılavuzundaki bilgilere dikkat ediniz.
Şebeke bağlantısını yapmadan önce şarj cihazı, bağlantı kablosu ve
cihazın mekanik olarak birbirlerine uygun olduğunu kontrol edin.
Şarj edilecek cihazı şarj cihazına takın. Şarj edilecek cihazın kapalı
olması gerekir.
Şimdi şarj cihazını öngörülen prize takın.
Kapalı olan cihaz şarj edilir.
2.1 Şebeke bağlantısı üzerinden şarj edilmesi
Şarj cihazının şebeke adaptörünü onaylanmış ve kolay erişilebilen
bir prize takın.
Kullandıktan sonra tüm kablo ve şebeke bağlantılarını ayırın
3. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün
amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
4. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
5. Teknik bilgiler
Giriş gerilimi/frekansı 100–240 V ~ / 50–60 Hz
Giriş akımı gücü maks. 0,35 A
Çıkış gerilimleri 5 V
Çıkış akımları 2100 mA (2x 1050 mA)
6. Atık toplama bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direkti 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal
yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe
atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve
elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine
veya satın alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili
ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde,
kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi
bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları
malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri
ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı
geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de
geçerlidir.
1. Säkerhetsanvisningar
Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den
tekniska datan.
Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd
den bara i inomhusmiljöer.
Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
Förändra ingenting produkten. förlorar du alla garantianspråk.
Varning
Använd bara produkten när den är ansluten till ett godkänt
eluttag. Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och vara
lätt att nå.
Fortsätt inte använda produkten när den har tydliga skador.
2. Börja använda
Information beträffande anslutning till möjliga
slutappar
ater
Innan en slutapparat ansluts ska du undersöka om den kan
tillräckligt med ström från nätaggregatet.
Tänk att laddströmmen halveras när två slutapparater laddas
samtidigt och att laddningstiden förlängs i motsvarande grad för
apparaterna.
Hänvisning
Skilj produkten från elnätet efter användningen.
Laddaren passar till en nätspänning från 100-240 V och kan
därför användas över hela världen. Tänk att det alltid behövs
en adapter som passar i det aktuella landet.
Du hittar ett passande urval av Hama-produkter www.hama.com.
Beakta informationen i bruksanvisningen till din slutapparat.
Undersök den mekaniska kompatibiliteten mellan laddaren, anslut-
ningskabeln och apparaten utan anslutning till elnätet.
Anslut apparaten som ska laddas till laddaren. Apparaten som ska
laddas ska vara avstängd.
Stick i laddaren i det avsedda uttaget.
Den avstängda apparaten laddas.
2.1 Ladda via nätanslutning
Stick in laddarens nätadapter i ett godkänt uttag som är lätt att nå.
Ta isär alla kabel- och nätanslutningar efter användningen
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för
skador som beror olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller att bruksanvisningen och/eller säkerhets-
hänvisningarna inte följs.
4. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.hama.com
5. Tekniska data
Ingångsspänning/frekvens 100–240 V ~ / 50–60 Hz
Ingångsströmstyrka max. 0,35 A
Utgångsspänningar 5 V
Utgångsströmmar 2100 mA (2x 1050 mA)
6. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och
2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid
slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten,
instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön
och din omgivning.
1. Turvaohjeet
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä
tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa
takuun raukeamisen.
Varoitus
Yhdistä tuote vain pistorasiaan, joka on hyväksytty tuotteen
käyttöä varten. Pistorasian tulee olla asennettu tuotteen lähelle
sekä helposti saavutettavissa.
Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti vaurioitunut.
2. Käyttöönotto
Mahdollisiin laitteisiin liittämiseen liittyvä ohje
Varmista ennen laitteen liittämistä, että se saa verkkolaitteesta
riittävästi virtaa.
Huomioi, että kahden päätelaitteen samanaikainen lataaminen
puolittaa latausvirran ja päätelaitteiden latausaika pitenee
vastaavasti.
Ohje
Irrota tuote verkosta käytön jälkeen.
Laturi soveltuu 100-240 V:n verkkojännitteelle ja sopii siten
käyttöön kaikkialla maailmassa. Huomaa, että tätä varten
tarvitaan maakohtainen sovitin.
Valikoima tähän sopivia Hama-tuotteita on osoitteessa
www.hama.com.
Noudata laitteen käyttöohjetta.
Älä liitä laitteita sähköverkkoon, ennen kuin tarkistat laturin,
liitäntäjohdon ja ladattavan laitteen mekaanisen yhteensopivuuden.
Liitä ladattava laite laturiin. Ladattavan laitteen virran tulee olla
katkaistuna.
Kytke laturi sille tarkoitettuun pistorasiaan.
Sammutettu laite latautuu.
2.1 Lataus verkkoliitännän kautta
Liitä laturin verkkolaite hyväksyttyyn ja sopivassa paikassa olevaan
pistorasiaan.
Irrota käytön jälkeen kaikki johto- ja verkkoliitännät
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
4. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman
tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
5. Tekniset tiedot
Tulojännite/taajuus 100–240 V ~ / 50–60 Hz
Tulovirran voimakkuus enint. 0,35 A
Lähtöjännitteet 5 V
Lähtövirrat 2100 mA (2x 1050 mA)
6. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja
2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädän-
nössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää
talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän
päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään
kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös
tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleen-
käytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen
laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen
ympäristömme suojelussa.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and
omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hama 00121978 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas