Black & Decker KX2001 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

81
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
Black & Decker -kuumailmapistooli on tarkoitettu käytettäväksi
esimerkiksi maalin poistamiseen. Tuote on tarkoitettu
ainoastaan koti- ja sisäkäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turva-
varoitukset
@
Varoitus! Lue kaikki tur-
vavaroitukset ja ohjeet.
Alla olevien varoitusten ja ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säästä kaikki varoitukset ja
ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Ohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" tarkoit-
taa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkko-
johdolla varustettuja) ja akkukäyttöisiä sähkö-
työkaluja (ilman verkkojohtoa).
1. Työalueen turvallisuus
a. Pidä työskentelyalue puhtaana
ja hyvin valaistuna.
Työpaikan
epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b. Älä käytä sähkötyökalua
räjähdysalttiissa ympäristössä,
jossa on palavaa nestettä,
kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu
muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää
pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla
sähkötyökalua käyttäessäsi.
Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi
suuntautuessa muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistokkeen on
sovittava pistorasiaan.
Pistoketta ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasiasovittimia
maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa.
Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat
pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b. Vältä koskettamasta
maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, pattereita, liesiä tai
jääkaappeja.
Sähköiskun vaara
kasvaa, jos vartalosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua
sateelle tai kosteudelle.
Veden
tunkeutuminen sähkötyökalun sisään
kasvattaa sähköiskun riskiä.
d. Älä käsittele virtajohtoa
kovakouraisesti. Älä käytä sitä
sähkötyökalun kantamiseen,
vetämiseen tai pistokkeen
irrottamiseen pistorasiasta.
Pidä johto loitolla
kuumuudesta, öljystä,
terävistä reunoista ja
liikkuvista osista.
Vahingoittuneet tai
sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun
vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua
ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan
jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun
vaaraa.
82
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
f. Jos sähkötyökalua on
välttämättä käytettävä
kosteassa paikassa, käytä
jäännösvirtalaitteella (RCD)
suojattua virtalähdettä.
Vikavirtasuojan käyttö vähentää sähköiskun
vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja
noudata tervettä järkeä
käyttäessäsi sähkötyökaluja.
Älä käytä sähkötyökalua, jos
olet väsynyt tai huumeiden,
alkoholin tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena.
Hetken
tarkkaamattomuus sähkötyökalua
käytettäessä saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia
suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja.
Suojavarusteet, kuten
hengityssuojain, luistamattomat
turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet,
pienentävät loukkaantumisriskiä, jos niitä
käytetään tilanteen mukaan oikein.
c. Vältä tahatonta
käynnistämistä. Varmista, että
virta on katkaistu
käyttökytkimellä, ennen kuin
liität laitteen virtalähteeseen ja/
tai akkuun, nostat laitteen tai
kannat sitä.
Onnettomuusvaara
lisääntyy, jos kannat sähkötyökalua sormi
käyttökytkimellä tai kytket työkalun
virtajohdon pistorasiaan, kun käyttökytkin on
päällä.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai
kiintoavain, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun.
Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen
pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota liian kauas. Seiso
aina tukevasti ja tasapainossa.
Niin voit paremmin hallita sähkötyökalua
odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia
vaatteita. Älä käytä löysiä
työvaatteita tai koruja. Pidä
hiukset, vaatteet ja käsineet
loitolla liikkuvista osista.
Väljät
vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat
takertua liikkuviin osiin.
g. Jos laitteeseen voi kiinnittää
pölynkerääjän tai -imurin,
tarkista, että se on paikallaan
ja että se toimii kunnolla.
Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käyttö ja
hoito
a. Älä ylikuormita sähkötyökalua.
Käytä kulloiseenkin työhön
parhaiten soveltuvaa
sähkötyökalua.
Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet
paremmin ja turvallisemmin tehoalueella,
jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
83
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota
ei voida käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimestä.
Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää
ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen, ja se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta
ja/tai akku sähkötyökalusta,
ennen kuin suoritat säätöjä,
vaihdat tarvikkeita tai siirrät
sähkötyökalun varastoitavaksi.
Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
sähkötyökalun tahattoman käynnistämisen
riskiä.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa
lasten ulottuvilta, kun niitä ei
käytetä. Älä anna
sähkötyökalua sellaisen
henkilön käyttöön, joka ei
tunne sitä tai joka ei ole
tutustunut sähkötyökalun
käyttöohjeeseen.
Sähkötyökalut ovat
vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat
henkilöt.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella.
Tarkista, että liikkuvat osat
toimivat moitteettomasti ja
etteivät ne ole puristuksessa.
Tarkista myös, ettei työkalussa
ei ole murtuneita tai
vahingoittuneita osia, jotka
saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sen toimintaan.
Korjauta mahdolliset viat
ennen käyttöönottoa.
Moni
tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista
laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja
puhtaina.
Huolellisesti hoidetut
leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat
teräviä, eivät tartu helposti kiinni, ja niitä on
helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja,
tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
näiden ohjeiden mukaisesti.
Ota tällöin huomioon
työolosuhteet ja suoritettava
toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö
muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön
saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Huolto
a. Korjauta sähkötyökalu
koulutetulla ja
ammattitaitoisella henkilöllä ja
hyväksy korjauksiin vain
alkuperäisiä varaosia.
Siten
varmistat, että sähkötyökalu säilyy
turvallisena.
Sähkötyökalujen lisäturvavar-
oitukset
@
Varoitus!
Kuumailmapistoolien
lisäturvaohjeet
Varoitus:
Älä käytä laitetta ulkona, vaan
ainoastaan sisällä.
Varoitus:
Kun laitetta ei käytetä, se on
sijoitettava telineeseensä.
Varoitus:
Laitteen huolimaton käyttö
voi aiheuttaa tulipalon. Sen vuoksi laitteen
käytössä on noudatettava suurta varovaisuutta
paikoissa, joissa on syttyvää materiaalia.
u
Älä suuntaa kuumaa ilmaa liian kauan
samaan kohtaan.
84
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u
Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa ym-
päristössä.
u
Ota huomioon, että kuumuus voi siirtyä
tulenarkoihin materiaaleihin, jotka eivät ole
näkyvissä.
u
Aseta laite käytön jälkeen telineeseensä ja
anna jäähtyä ennen säilytykseen laittamista.
u
Älä jätä käynnissä olevaa laitetta ilman
valvontaa.
u
Älä peitä ilmanottoaukkoja tai suuttimen
aukkoa, koska se voi aiheuttaa liiallista
kuumenemista, minkä seurauksena laite voi
vahingoittua.
u
Älä suuntaa kuumaa ilmavirtaa ihmiseen tai
eläimiin.
u
Älä kosketa suutinta, sillä se kuumenee
erittäin voimakkaasti käytön aikana ja säilyy
kuumana jopa puoli tuntia käytön jälkeen.
u
Älä aseta suutinta mitään esinettä vasten
käytön aikana tai heti käytön jälkeen.
u
Älä työnnä mitään suuttimeen, sillä se voi
aiheuttaa sähköiskun.
u
Älä katso suuttimen sisään laitteen ollessa
käynnissä.
u
Älä käytä laitetta hiustenkuivaimena. Ilman
lämpötila on paljon hiustenkuivaimen läm-
pötilaa korkeampi.
u
Varmista, että ilmavaihto on riittävä, sillä
käytön aikana voi syntyä myrkyllisiä kaasuja.
u
Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa.
u
Varmista maalia poistettaessa, että työalue
on suljettu. Käytä kasvosuojusta, joka on
erityisesti tarkoitettu suojaamaan lyijypitois-
en maalin tuottamalta pölyltä ja kaasulta,
ja varmista, että kaikki työalueella olevat ja
sinne tulevat henkilöt käyttävät suojavar-
usteita.
u
Älä polta maalia, sillä se voi sytyttää tuli-
palon.
u
Älä anna maalin tarttua suuttimeen, sillä se
voi syttyä jonkin ajan kuluttua palamaan.
u
Katkaise laitteesta virta ja anna sen jäähtyä
ennen lisälaitteiden liittämistä.
Öljypohjaisen maalin poista-
minen
u
Maalia poistettaessa on noudatettava
äärimmäistä varovaisuutta. Hilseilevä maali,
maalin jäämät ja höyryt voivat sisältää
lyijyä, joka on myrkyllistä. Jos kohde on
rakennettu ennen vuotta 1960, se on voitu
maalata lyijyä sisältävällä maalilla. Maali on
voitu peittää uusilla maalikerroksilla. Pinnan
koskettaminen kädellä ja käden vieminen
suuhun voi johtaa lyijyn nielemiseen.
u
Pienillekin lyijymäärille altistuminen voi
aiheuttaa peruuttamatonta vahinkoa aivoille
ja hermostolle. Vaarallisinta lyijymyrkytys on
lapsille ja raskaana oleville naisille.
u
Ennen työn aloittamista on tärkeää selvittää,
sisältääkö poistettava maali lyijyä. Sen voi
tehdä käyttämällä testisarjaa tai kääntymällä
alan ammattilaisen puoleen. Älä tupakoi,
syö tai juo työalueella, joka voi olla lyijyn
saastuttama. Lyijypohjaisten maalien poista-
minen pitäisi jättää ammattilaisen tehtäväksi
eikä työhön pitäisi käyttää kuumailmapistoo-
lia.
85
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Muiden henkilöiden turvallisuus
u
Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden lasten
ja sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on
fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoit-
teita, kuten myös laitteen toimintaan pere-
htymättömien henkilöiden käyttöön, jos heitä
valvotaan tai jos he ovat saaneet laitteen
turvalliseen käyttöön liittyvää opastusta ja
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella. Puhdis-
tus- ja huoltotöitä ei saa jättää lapsille ilman
valvontaa.
u
Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä
leikkimästä laitteella.
Muut riskit.
Myös muut kuin turvavaroituksissa
mainitut riskit ovat mahdollisia
työkalua käytettäessä. Nämä riskit
voivat liittyä muun muassa virheel-
liseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi vält-
tää, vaikka noudatat kaikkia tur-
vamääräyksiä ja käytät turvalaittei-
ta. Näihin kuuluvat muun muassa
u
pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen
aiheuttamat vahingot
u
osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa
aiheutuneet vahingot
u
työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat
vahingot Kun käytät työkalua pitkään, var-
mista, että pidät säännöllisesti taukoja.
u
kuulovauriot
u
työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta,
erityisesti tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä,
käsiteltäessä) syntyneen pölyn sisäänhengi-
tyksen aiheuttamat terveysriskit.
Työkalussa olevat merkinnät
Työkalussa on seuraavat ku-
vakemerkinnät:
;
Varoitus!
Käyttäjän on luettava
käyttöohje vahinkojen välttämiseksi.
Sähköturvallisuus
#
Tämä laite on kaksoiseristetty,
joten erillistä maadoitusta ei tarvita.
Tarkista aina, että virtalähde vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
u
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen
on turvallisuussyistä jätettävä valmistajan
tai valtuutetun Black & Decker -huollon
tehtäväksi.
Jatkojohdot
u
Koska kuumailmapistooli on kaksoiseristetty
II-luokan laite, siinä voidaan käyttää 2- tai
3-johtimista virtajohtoa.
u
Laitteen kanssa voidaan käyttää enintään
30 m pitkää jatkojohtoa ilman tehon
heikkenemistä.
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisu-
uksista.
1. Virtakytkin
2. Lämmön säätönuppi
3. Suutin
Kokoaminen
Varoitus! Varmista ennen kokoamista, että virta on katkaistu
työkalusta ja että virtajohto on irti pistorasiasta.
Lisävarusteen kiinnittäminen (kuva C, D, E ja F)
Paikalliselta jälleenmyyjältä on saatavilla erilaisia lisävar-
usteita.
w Supistussuutin (5): Keskittää ilmavirran pienemmälle
alueelle.
86
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
w Kalanpyrstösuutin (6): Levittää ilmavirran suuremmalle
alueelle.
w Heijastinsuutin (7): Tarkoitettu putkien juottamiseen.
w Lasinsuojasuutin (8): Tarkoitettu lasin suojaamiseen
maalin poiston aikana.
w Kaavin (9): Tarkoitettu maalin ja lakan poistamiseen.
u Kiinnitä lisälaitteen liitoskappale suuttimen (2) yläpuolelle.
Käyttö
Lämpötilan asettaminen (kuva A)
u Voit lisätä lämpötila-asetusta kääntämällä lämmön säätön-
uppia (2) myötäpäivään.
u Voit vähentää lämpötila-asetusta kääntämällä lämmön
säätönuppia vastapäivään.
Käynnistäminen ja pysäyttäminen
u Voit käynnistää työkalun pienellä ilmanopeudella ja
alhaisella lämmöllä kääntämällä virtakytkimen asentoon I.
u Voit käynnistää työkalun suurella ilmanopeudella ja
korkealla lämmöllä kääntämällä virtakytkimen asentoon II.
u Voit pysäyttää laitteen kääntämällä virtakytkimen asentoon
O.
Työkalun käyttäminen
Käyttöturvallisuuden lisäämiseksi työkalu on varustettu
termostaatilla. Työkalun jatkuva ja pitkäaikainen käyttö tai muu
vakava rasitus voi johtaa työkalun ylikuumenemiseen ja sen
toiminnan keskeytymiseen. Siksi suosittelemme, että annat
työkalun jäähtyä säännöllisin aikavälein käytön aikana.
u Anna työkalun lämmetä muutamia sekunteja ennen käyt-
töä.
u Ensimmäisellä käyttökerralla suuttimesta voi tulla hieman
savua. Se on normaalia ja vähenee pian.
u Käytä matalaa lämpötilaa maalin ja lakan kuivaamiseen,
tarrojen poistamiseen, eristeputkien kutistamiseen ja
jäätyneiden putkien sulattamiseen.
u Käytä keskiasentoa muovien hitsaamiseen, muoviputkien
taivuttamiseen ja tiukassa istuvien mutterien ja ruuvien
irrottamiseen.
u Käytä korkeaa lämpötilaa maalien ja lakkojen poistamis-
een ja putkiliitosten juottamiseen.
u Jos olet epävarma työkalun sopivuudesta jonkin materiaa-
lin käsittelyyn, aloita matalalla lämmöllä ja kokeile käyttöä
materiaalin palaseen.
Käyttö kädet vapaina (kuva B)
Työkalussa on telineen paikat (4), joiden avulla sitä voidaan
käyttää kädet vapaina.
u Aseta työkalu suutin ylöspäin pinnalle, jossa se ei pääse
kaatumaan.
u Kiinnitä johto niin, ettei se vedä työkalua irti telineen
paikoista (4).
Varoitus! Suuntaa työkalu aina poispäin itsestäsi tai muista
ihmisistä. Älä koske suuttimeen. Huolehdi, ettei mitään putoa
suuttimen sisään.
Maalin poistaminen
u Kuumenna maali suuntaamalla kuuma ilma työalueeseen.
u Älä polta maalia. Pidä suutin vähintään 25 mm:n
etäisyydellä pinnasta.
u Poista maali kaapimella sen pehmennyttyä. Kaavi
pehmentynyt maali välittömästi tai muutoin se kovettuu
uudelleen.
u Kaavi aina kun mahdollista puun syiden suuntaisesti.
u Älä anna maalin ja roskien kerääntyä kaapimeen.
u Kun kaavit pystysuunnassa, kaavi alaspäin, jotta maalia ei
putoa suuttimen sisään.
u Kun poistat maalia lasin vieressä olevalta pinnalta, tee
tarpeelliset toimenpiteet lasin suojaamiseksi kuumuudelta.
Varoitus! Käytä lasinsuojasuutinta poistaessasi maalia
metalli- tai puupinnoilta ikkunoiden ympäriltä.
u Hävitä kaikki maalinjätteet turvallisesti ja varmista, että
työalue on täysin puhdas käytön jälkeen.
Jäähdyttäminen
Käytön aikana työkalun suutin kuumenee erittäin voimakkaas-
ti. Anna työkalun jäähtyä sammuttamisen jälkeen vähintään 30
minuutin ajan.
u Aseta työkalu suutin ylöspäin pinnalle, jossa se ei pääse
kaatumaan.
Huolto
Black & Decker -laitteesi on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla.
Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella laite säilyttää
toimintakuntonsa.
Varoitus! Katkaise laitteesta virta, irrota virtajohto pistorasia-
sta ja anna laitteen jäähtyä aina ennen huoltotoimenpiteitä.
u Puhdista laitteen ilma-aukot säännöllisesti pehmeällä
harjalla tai kuivalla rievulla.
u Käytä laitteen puhdistukseen vain mietoa saippualiuosta
ja kosteaa liinaa. Älä koskaan käytä puhdistamiseen
liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita. Älä päästä
laitteen sisään nestettä äläkä upota sitä nesteeseen edes
osittain.
Virtapistokkeen vaihto (vain Iso-Britannia ja Irlanti)
Jos joudut vaihtamaan virtapistokkeen:
u Hävitä vanha pistoke ympäristöystävällisesti.
u Liitä ruskea johto uuden pistokkeen jännitteiseen napaan.
u Liitä sininen johto tähtipisteliittimeen.
Varoitus! Maadoitusliittimeen ei liitetä johtoa. Noudata pistok-
keen mukana toimitettuja kiinnitysohjeita. Suositeltava sulake:
13 A.
87
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Ympäristönsuojelu
Z
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen mukana.
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei
kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen
mukana. Toimita laite kierrätettäväksi.
z
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien käyttö
auttaa vähentämään ympäristön saastumista ja
uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jätteidenkäsittel-
yasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä uuden tuotteen oston
yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä hävitä sitä tavallisten
roskien mukana, Vie tuotteesi valtuutettuun huoltoliikkeeseen,
joka kerää vanhat laitteet puolestamme.
Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla
yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa
ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huol-
toliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja
takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.
com.
Tekniset tiedot
KX2001
(Tyyppi 1)
Syöttöjännite V
ac
230
Rakenne
Luokka II
Ottoteho W
2000
Lämpötila-alue
O
C
50 - 600
Paino kg
0.85
Takuu
Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai
valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on
lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu
on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan
vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valm-
istusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24
kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black & Decker
Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat
seuraavista:
u Tuotetta on käytetty kaupallisesti, ammattimaisesti tai
vuokraukseen.
u Tuotetta on käytetty tai hoidettu virheellisesti.
u Tuotetta on vahingoitettu vieraalla esineellä tai aineella tai
se on ollut onnettomuudessa.
u Jos korjauksia on yrittänyt joku muu kuin Black & Deckerin
valtuuttama edustaja tai Black & Deckerin henkilökunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen
ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle.
Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla
yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa
ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huol-
toliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja
takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.
com
Voit rekisteröidä uuden Black & Decker -tuotteesi ja tarkastella
tietoja uusista tuotteista ja erikoistarjouksista verkkosivuil-
lamme www.blackanddecker.. Saat lisätietoja Black &
Deckerin tavaramerkistä ja tuotevalikoimastamme osoitteesta
www.blackanddecker..
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Black & Decker KX2001 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös