Black & Decker Powerful Solutions GLC13 Ohjekirja

Luokka
Grass trimmers
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä ohje sopii myös

69
SUOMI
Käyttötarkoitus
Black & Decker -nurmikonviimeistelijä on suunniteltu nurmikon
reunojen viimeistelyyn ja nurmikon leikkaukseen ahtaissa
paikoissa. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
Black & Deckerin laturi on suunniteltu ainoastaan koneen
mukana toimitetun akun lataamisen.
Tutustu koneeseen
Varoitus! Akkukäyttöisiä koneita käytettäessä on aina
noudatettava mm. seuraavia turvallisuusohjeita, jotta
tulipalojen, akkuvuotojen, henkilövahinkojen ja
materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni.
Lue tämä opas huolellisesti läpi ennen työkalun käyttöä
oman ja muiden turvallisuuden takia.
Tutustu hallintalaitteisiin ja niiden toimintoihin.
Varmista, että osaat sammuttaa koneen, ennen kuin
käynnistät sen.
Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
Yleiset tiedot
1. Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi
Älä altista konetta sateelle äläkä käytä sitä kosteissa tai
märissä paikoissa. Käytä konetta vain päivänvalossa tai
voimakkaassa keinovalaistuksessa. Älä käytä konetta
paikassa, jossa on tulipalo- tai räjähdysvaara, esim.
palavien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
Pidä työskentelyalue puhtaana.
2. Työskentele lasten ulottumattomissa
Älä anna lasten, vieraiden tai eläinten tulla lähelle
työskentelyaluetta tai koskea koneeseen.
3. Pukeudu asianmukaisesti
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja. Ne voivat tarttua
liikkuviin osiin. Käytä ulkona työskennellessäsi
kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on
pitkät hiukset, käytä hiusverkkoa.
4. Suojavaatetus
Käytä suojalaseja. Käytä kasvosuojaa, jos työskennellessä
syntyy pölyä tai hiukkasia. Käytä kuulosuojaimia,
jos melutaso tuntuu epämukavalta.
5. Älä kurottele
Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
6. Ole tarkkaavainen
Keskity työhösi. Käytä tervettä järkeä.
Älä käytä sähkötyökalua, kun olet väsynyt.
7. Kiinnitä työstökappale kunnolla
Käytä ruuvipuristinta tai -kappaletta, jotta työstökappale
pysyy kunnolla kiinni. Näin saat molemmat kädet vapaaksi
työhön.
8. Poista säätöavaimet ja asennustyökalut
Varmista, että säätöavaimet ja asennustyökalut on
poistettu koneesta ennen kuin käynnistät sen.
9. Käytä oikeaa konetta
Käyttö, johon työkalu on tarkoitettu, on kuvailtu tässä
käyttöohjeessa. Älä käytä pieniä työkaluja tai lisälaitteita
raskaaseen käyttöön tarkoitettua työkalua vaativassa
työssä. Työkalu suoriutuu työstä paremmin ja
turvallisemmin, kun sitä käytetään nopeudella johon se on
tarkoitettu. Älä ylikuormita konetta.
Varoitus! Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön,
johon se on tarkoitettu, ja käytä vain käyttöohjeessa ja
tuotekuvastossa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita.
Ohjeesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden.
10. Tarkista, että kone on kunnossa
Tarkista ennen käyttöä, ettei kone ole vaurioitunut.
Tarkista, etteivät liikkuvat ja muut osat sekä suoja ole
viallisia, ja että kaikki muut käyttöön mahdollisesti
vaikuttavat tekijät ovat kunnossa. Varmista, että kone
toimii oikein ja täyttää tehtävänsä. Älä käytä konetta, jos
jokin sen osista on viallinen. Älä käytä konetta, jos se ei
käynnisty ja pysähdy virrankatkaisijasta. Viallinen osa
tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa Black & Deckerin
huoltoliikkeessä. Älä koskaan yritä korjata konetta itse.
11. Poista akku
Poista akku, kun konetta ei käytetä, ennen minkään
koneen osan, tarvikkeen tai lisävarusteen vaihtamista,
sekä ennen huoltoa.
12. Vältä tahatonta käynnistämistä
Älä koskaan kanna konetta sormet kiinni
virrankatkaisijassa. Varmista, että työkalu on kytketty pois
päältä, kun asennat akkua työkaluun.
13. Huolehdi johdon kunnosta
Älä koskaan kanna laturia johdosta äläkä irrota pistoketta
virtalähteestä vetämällä johdosta. Suojaa johto
kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
14. Varastoi kone, kun se ei ole käytössä
Kun kone ei ole käytössä, sen ja akun tulee olla
varastoituna kuivaan paikkaan lasten ulottumattomissa.
15. Hoida työkalua huolellisesti
Pidä työkalu puhtaana ja käytä teräviä teriä tehokasta ja
turvallista työskentelyä varten. Noudata huollosta ja
tarvikkeiden vaihdosta annettuja ohjeita. Pi virrankatkaisija
ja kädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta.
16. Korjaukset
Tämä kone täyttää voimassa olevat
turvallisuusvaatimukset. Korjauksia saa tehdä vain
Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike, joka käyttää
alkuperäisosia, muutoin koneen käyttäjälle saattaa joutua
vaaratilanteisiin.
70
SUOMI
Lisäturvaohjeet akuille ja laturille
Akut
Älä koskaan yritä avata akkua.
Älä altista akkua vedelle.
Älä säilytä akkua paikassa, jonka lämpötila ylittää +40 °C.
Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa +4 °C - +40 °C.
Lataa akku ainoastaan kuivassa, hyvin ilmastoidussa tilassa.
Lataa akku käyttäen ainoastaan koneen mukana
toimitettua laturia.
Älä koskaan käytä viallisia akkuja.
Ennen lataamista varmista, että akku on kuiva ja puhdas.
Käytä koneessa ainoastaan siihen tarkoitettua akkua.
Kun poistat akun käytöstä, noudata kappaleessa
"Ympäristö" annettuja ohjeita.
@
Akku sisältää laimennettua rikkihappoa, joka saattaa
olla haitallista. Rikkihappo aiheuttaa iholle joutuessaan
palovammoja ja silmiin joutuessaan se voi aiheuttaa
näön menetyksen.
Jos akkunestet pääsee iholle, huuhtele ihoalue välitsti
vedellä. Neutralisoi akkuneste laimealla emäksisellä
liuoksella kuten maidolla.
Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele silmiä runsaalla
puhtaalla vedellä vähintään 10 minuutin ajan.
Hakeudu lääkäriin.
Akussa on seuraavat symbolit:
Palovaara! Vältä, ettei irrotetun akun kontaktit mene
oikosulkuun metallin kanssa (esim. säilytettäessä
akkua työkalupakissa).
Älä polta akkuja.
Laturi
Käytä Black & Decker-laturia ainoastaan koneen mukana
toimitetun akun lataamiseen. Muunlaiset akut saattavat
räjähtää aiheuttaen henkilö- ja esinevahinkoja.
Vaihda vialliset johdot välittömästi.
Älä altista laturia vedelle.
Älä avaa laturia.
Älä vahingoita laturia.
Laturissa on seuraavat symbolit:
Tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Lisäturvallisuusohjeet nurmikonviimeistelijälle
Koneessa on seuraavat varoitusmerkit:
Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen
käyttöönottoa.
Käytä suojalaseja konetta käyttäessäsi.
Työskentele vähintään 6 m:n etäisyydellä ihmisistä
ja eläimistä.
Älä altista konetta sateelle tai kosteudelle.
Tutustu koneen hallintalaitteisiin ja niiden toimintoihin.
Käytä konetta vain päivänvalossa tai voimakkaassa
keinovalaistuksessa.
Tarkista ennen käyttöä, että sähköjohto ja jatkojohto ei ole
vaurioitunut, vanhentunut tai kulunut. Jos virtajohto
vahingoittuu käytön aikana, kytke se välittömästi irti
virtalähteestä. ÄLÄ KOSKETA VIRTAJOHTOA ENNEN
SEN IRROTTAMISTA VIRTALÄHTEESTÄ.
Älä käytä konetta, mikäli johdot ovat vialliset tai kuluneet.
Suojele jalkojasi käyttämällä tukevia kenkiä tai saappaita.
Käytä pitkiä housuja suojataksesi jalkoja.
Tarkista ennen koneen käyttöä, ettei työskentelyalueella
ole oksia, kiviä, metallilankaa tai muita esteitä.
Käytä konetta vain pystysuorassa asennossa leikkuulanka
lähellä maata. Älä koskaan käynnistä konetta missään
muussa asennossa.
Liiku hitaasti, kun käytät konetta. Muista, että juuri leikattu
ruoho on kosteaa ja liukasta.
Älä työskentele jyrkissä rinteissä. Työskentele rinteen
leveydeltä, älä ylös ja alas rinnettä.
Älä koskaan kuljeta konetta sora- tai hiekkateiden yli
langan pyöriessä.
Älä koskaan kosketa leikkuulankaa koneen ollessa
käynnissä.
Älä laita konetta maahan, ennen kuin leikkuulanka on
täysin pysähtynyt.
Käytä ainoastaan oikean tyyppistä leikkuulankaa. Älä
koskaan käytä metallista leikkuulankaa tai ongensiimaa.
Älä koske langan leikkuuterään.
Pidä sähköjohto pois leikkuulangan tieltä.
Varmista, että tiedät aina johdon sijainnin.
Pidä kädet ja jalat poissa leikkuulangan tieltä etenkin,
kun moottori käynnistetään.
Varoitus! Leikkaavien osien pyöriminen jatkuu senkin
jälkeen, kun koneen virta on katkaistu.
Älä koskaan käytä konetta, jos jokin suoja on vaurioitunut
tai ei ole paikallaan.
71
SUOMI
Varmista, että ilmanvaihtoaukot ovat puhtaita.
Ominaisuudet
Tällä koneella on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuksista.
1. Virrankatkaisija
2. Lukitusnappi
3. Kädensija
4. Latausvalo - lataus käynnissä
5. Lisäkädensija
6. Korkeudensäädin
7. Letku
8. Toimintatilan säädin
9. Pää
10. Reunaohjain
11. Suoja
12. Leikkuulanka
13. Kelakotelo
14. Langan leikkuuterä
Kokoaminen
Varoitus! Varmista, ettei kone käynnisty vahingossa
kokoamisen aikana.
Suojan kiinnittäminen (kuva A)
Aseta suoja (11) työkaluun kuvan osoittamalla tavalla.
Paina suojaa lujasti, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Kiinnitä suoja ruuvilla (15).
Varoitus! Älä koskaan käytä konetta, jos suojaa ei ole
kiinnitetty oikein paikalleen.
Leikkuulangan vapauttaminen
Leikkuulanka on teipattu kiinni kelakoteloon kuljetuksen ajaksi.
Irrota leikkuulangan (12) kelakoteloon (13) kiinnittävä teippi.
Käyttö
Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Älä ylikuormita sitä.
Akun lataaminen (kuva B)
Akku tulee ladata ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina
silloin, kun se ei enää tuota riittävästi virtaa toimintoihin,
jotka aikaisemmin hoituivat helposti. Ladatessasi akkua
ensimmäistä kertaa tai pitkäaikaisen säilytyksen jälkeen,
latautuu se vain 80 %:sesti. Usean lataamis- ja tyhjentymiskerran
jälkeen akku saavuttaa täyden kapasiteettinsa.
Akku voi lämmetä ladattaessa; tämä on normaalia eikä
ole merkkinä minkäänlaisesta ongelmasta.
Varoitus! Älä lataa akkua alle +4 °C tai yli +40 °C asteen
lämpötiloissa.
Suositeltu lämpötila lataamiseen on noin +24 °C.
Liitä laturin pistoke (16) laturin liittimeen (17), joka on
laitteen taka-osassa.
Liitä laturi verkkopistorasiaan.
Kun akku liitetään laturiin, laturin punainen latausvalo (4) syttyy.
Akku voi olla liitettynä laturiin kuinka kauan tahansa.
Kun haluat käyttää työkalua, irrota laturin liitin työkalusta
ja vedä irti laturin pistoke.
Akun mahdollisimman pitkän käyttöiän varmistamiseksi on
suositeltavaa pitää akku latauksessa aina, kun kone ei ole
käytössä. Kun akku on täydessä latauksessa,
laturin virrankulutus on erittäin pieni.
Koneen asettaminen viimeistely- tai
reunaleikkuuasentoon (kuva C - E)
Konetta voidaan käyttää joko viimeistelyyn kuten kuvassa C
tai reunaleikkuuseen ruohon leikkaamiseksi nurmikon ja
kukkapenkkien reunoilta kuten kuvassa D.
Viimeistelytila (kuva C & E)
Viimeistelyä varten leikkuupään tulee olla kuvan C
mukaisessa asennossa. Jos se ei ole, toimi seuraavasti:
Pidä lisäkädensijasta (5) kiinni toisella kädellä ja
säätimestä (8) toisella kädellä.
Paina ädin leikkuuätä kohti ja kierrä si vastaivään,
kunnes leikkuupää lukkiutuu viimeistelyasentoon.
Päästä irti säätimestä.
Aseta reunaohjain (10) taka-asentoon.
Reunaleikkuutila (kuva D & E)
Reunaleikkuuta varten leikkuupään tulee olla kuvan D
mukaisessa asennossa. Jos se ei ole, toimi seuraavasti:
Pidä lisäkädensijasta (5) kiinni toisella kädellä ja
säätimestä (8) toisella kädellä.
Paina ädin leikkuuätä kohti ja kierrä si vastaivään,
kunnes leikkuupää lukkiutuu viimeistelyasentoon.
Päästä irti säätimestä.
Aseta reunaohjain (10) laajennettuun asentoon.
Koneen korkeuden säätäminen (kuva F)
Teleskooppivarren (7) ansiosta voit säätää koneen sopivaan
korkeuteen.
Löysää säädintä (6).
Nosta korkeutta liu'uttamalla putkea ulos.
Laske korkeutta liu'uttamalla putki sisään.
Kiristä säädin.
Käynnistys ja pysäytys
Turvallisuussyistä työkalussa on kaksoisvirrankatkaisija.
Tällä tavoin estetään koneen käynnistyminen vahingossa.
72
SUOMI
Työkalun käynnistys
Työnnä lukitusnappia (2) taaksepäin peukalolla ja paina
samanaikaisesti virrankatkaisijaa (1).
Päästä irti lukitusnapista.
Työkalun pysäytys
Päästä irti virrankatkaisijasta (1).
Varoitus! Älä koskaan yritä lukita virrankatkaisijaa
käynnistysasentoon.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Yleiset tiedot
Paras leikkuutulos saadaan leikkaamalla kuivaa ruohoa.
Viimeistely
Pidä konetta kuvan C osoittamalla tavalla.
Käännä leikkuria kevyesti puolelta toiselle.
Leikkaa pitkää ruohoa asteittain ylhäältä lähtien.
Leikkaa vain vähän kerrallaan.
Vältä kovia esineitä tai hentoja kasveja.
Jos kone alkaa käydä hitaasti, vähennä kuormitusta.
Reunaleikkuu
Parhaimman tuloksen saa reunoissa, jotka ovat yli 50 mm syviä.
Älä tee reunoja koneella. Tee reunat yten sopivaa lapiota.
Ohjaa konetta kuvan D osoittamalla tavalla.
Jos haluat leikata lähempää, kallista konetta hieman.
Huolto
Black & Deckerin työkalu on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen
puhdistus takaavat koneen jatkuvan tyydyttävän toiminnan.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi minkään
muunlaista huoltoa.
Varoitus! Sammuta työkalu, ennen minkäänlaista huoltoa.
Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistamista.
Puhdista koneen ja laturin ilma-aukot säännöllisesti
pehmeällä harjalla tai kuivalla siivousliinalla.
Puhdista leikkuulanka ja kela säännöllisesti pehmeällä
harjalla tai kuivalla rievulla.
Poista ruoho ja lika säännöllisesti suojan alapuolelta
tylsällä kaapimella.
Uuden lankakelan kiinnittäminen (kuva G)
Uusia lankakeloja myyvät Black & Decker -tuotteiden
jälleenmyyjät (tuotenro A6481).
Pidä kielekkeitä (18) painettuna ja poista kelan suojus (19)
kotelosta (13).
Poista tyhjä kela (20) kelakotelosta.
Poista kaikki lika ja ruoho kelan suojuksesta ja kotelosta.
Vedä leikkuulankaa esiin uudelta kelalta noin 9 cm.
Pujota leikkuulanka reiästä (21).
Laita kela akseliin (22) ja kierrä kelaa hieman, kunnes se
asettuu paikalleen. Varmista, ettei leikkuulanka jää kelan
alle ja että sitä tulee ulos kotelosta 9 cm.
Kohdista kelan suojuksen kielekkeet kotelon reikiin.
Paina suojus koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
Varoitus! Jos leikkuulankaa ylettyy leikkuuterän (14) yli,
leikkaa lanka lyhyemmäksi niin, että se on terän kohdalla.
Uuden leikkuulangan kiertäminen tyhjään kelaan
(kuva H & I)
Lankapakkauksia myyvät Black & Decker -tuotteiden
jälleenmyyjät (tuotenro A6170 (25 m) & A6171 (40 m)).
Poista tyhjä kela koneesta aiempien ohjeiden mukaisesti.
Poista kaikki vanha leikkuulanka kelasta.
Syötä 2 cm leikkuulankaa toiseen kelan rei'istä (23) kuvan
mukaisesti.
Taita leikkuulanka ja kiinnitä se L-muotoiseen uraan (24).
Kierrä leikkuulanka kelalle nuolen (25) suuntaan.
Kierrä lankaa tasaisesti eri kerroksiin. Älä kierrä sitä ristiin.
Kun leikkuulankaa on kierretty syvennykseen (26) asti,
katkaise lanka. Anna lankaa tulla ulos kelalta noin 9 cm ja
pidä lankaa paikallaan painamalla sitä sormella.
Kiinnitä kela koneeseen aikaisempien ohjeiden mukaisesti.
Varoitus! Käytä vain Black & Deckerin suosittelemaa
leikkuulankaa. Varmista, että kelan molemmissa osissa on
leikkuulankaa.
Säilytys
Jos konetta ei aiota käyttää useampaan kuukauteen, akun
tulee olla liitettynä laturiin. Noudata muussa tapauksessa
seuraavia ohjeita:
Lataa akku täyteen.
Säilytä työkalua turvallisessa ja kuivassa paikassa.
Säilytyspaikan lämpötilan täytyy aina olla välillä +5 °C -
+40 °C.
Lataa akku täyteen ennen kuin käytät konetta
pitkäaikaisen säilytyksen jälkeen.
Vianmääritys
Jos kone ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia ohjeita.
Jos tämä ei ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä valtuutettuun
Black & Deckerin huoltopisteeseen.
Varoitus! Vältä koneen tahatonta käynnistymistä.
73
SUOMI
Kone käy hitaasti
Tarkista, että kelan kotelo pääsee pyörimään esteettä.
Puhdista se varovasti tarvittaessa.
Tarkista, että leikkuulankaa ei tule ulos kelan kotelosta yli
11 cm. Jos se tulee, katkaise lanka niin, että se tulee
lähemmäksi leikkuuterää.
Automaattinen langansyöttö ei toimi
Pidä kielekkeitä painettuna ja poista kelan suojus kotelosta.
Vedä leikkuulankaa, kunnes sitä tulee ulos kotelosta 11 cm.
Jos kelalla ei ole tarpeeksi leikkuulankaa, asenna uusi
leikkuulankakela aikaisempien ohjeiden mukaan.
Kohdista kelan suojuksen kielekkeet kotelon reikiin.
Paina suojus koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
Jos leikkuulanka tulee ulos leikkuuterän yli, katkaise lanka
niin, että se ulottuu juuri terään asti.
Jos automaattinen langansyöttö ei vieläkään toimi tai kela on
jumissa, kokeile seuraavia toimenpiteitä:
Puhdista kelan suojus ja kotelo huolellisesti.
Poista kela ja tarkista, että sen vipu pääsee liikkumaan
esteettä.
Poista kela, pura leikkuulanka kelalta ja kierrä se sitten
tasaisesti takaisin aikaisempien ohjeiden mukaisesti.
Laita kela takaisin aikaisempien ohjeiden mukaisesti.
Ympäristön suojelu
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen kanssa.
Kun Black & Decker -koneesi on käytetty loppuun, älä hävitä
si kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on kerät erikseen.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen keräys
mahdollistaa materiaalien kierrätyksen ja
uudelleenkäytön. Kierrätettyjen materiaalien
uudelleenkäyttö auttaa ehkäisemään ympäristön
saastumisen ja vähentää raaka-aineiden kysyntää.
Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä
kotitalouksien sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai jättää ne
vähittäismyyjälle ostettaessa uusi tuote.
Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker -
tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen sen jälkeen, kun ne on
poistettu käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta, palauta
laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka kerää
laitteet meidän puolestamme.
Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen sijainnin
ottamalla yhteyden Black & Deckerin toimistoon, joka sijaitsee
tässä käsikirjassa annetussa osoitteessa. Lista valtuutetuista
Black & Decker -huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset tiedot
korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla
Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com
Paristot
Pb
Black & Deckerin akut voidaan ladata useaan
kertaan. Vie loppuun käytetyt akut niille tarkoitettuun
keräyspaikkaan tai -astiaan.
Tyhjen akku kokonaan ytllä konetta, jos mahdollista.
Aseta kone lujalle alustalle siten, että pääset käsiksi
kädensijan kotelon ruuveihin.
Irrota ruuvit kädensijan kotelosta.
Poista kädensijan kotelon yläosa.
Kytke johdot irti akun navoista.
Laita akku sopivaan pakkaukseen siten, etteivät navat
pääse oikosulkuun.
Voit viedä akut niille tarkoitettuun keräysastiaan tai
paikalliseen kierrätyskeskukseen. Kerätyt akut toimitetaan
kierrätykseen ja käsitellään asianmukaisesti.
Tekniset tiedot
GLC13 GLC14
Jännite V
DC
12 12
Kuormittamaton nopeus min
-1
7.500 7.500
Paino kg 3,2 3,2
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
GLC13/GLC14
Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan
seuraavien standardien vaatimusten mukaisia:
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60335, EN 55014,
EN 61000,
2000/14/EC, Nurmikonviimeistelijä, L < 50 cm
Annex VIII, No. 0344
Kema Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Alankomaat
Melutaso, mitattu 2002/14/EC:n mukaisesti:
L
pA
(äänenpaine) 78 dB(A), L
WA
(ääniteho) 92 dB(A),
L
WA
(taattu) 94 dB(A)
Käden painotettu tärinäarvo EN 786:n mukaisesti: < 2,5 m/s
2
Kevin Hewit
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Iso-Britannia
1-11-2006
74
SUOMI
Korjaukset / varaosat
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi (tiedot löytyvät
uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvät valtuutetut
Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi myös pyytää
kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös internetistä
osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme
www.blackanddecker.fi
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai
valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle.
Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta
niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu
kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen
ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle
viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi
rekisteröidäksesi uuden Black & Decker-tuotteesi ja
saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi
83
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
Διεύθυνση αντιροσώου Ημερομηνία αγοράς
NameName Nom Nome
Naam NombreNome Namn
Navn Navn Nimi Διεύθυνση:
..........................................................................
AddressAdresseAdresseIndirizzo
AdresDirecciónMoradaAdress
AdresseAdresseOsoiteΔιεύθυνση:
..........................................................................
..........................................................................
TownOrtVilleCittáPlaats
CiudadLocalidadeOrtByBy
PaikkakuntaΠόλη:
..........................................................................
Postal codePostleitzahlCode postal
Codice postalePostcode
CódigoCódigo postalPostnr.
Postnr.Postnr.Postinumero
Κωδικός
..........................................................................
Is this tool a gift?Ist dieses Gerät ein
Geschenk? S’agit-il d’un cadeau? Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo? Recebeu esta ferramenta como
presente? Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave? Er verktøjet en
gave?Onko kone lahja?
Το εργαλείο είναι δώρο
Yes JaOuiSi Ja
Sim JaJa JaKyllä Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei Οχι
Is this tool your first purchase? Ist dieses
Gerät ein Erstkauf? Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg? Er dette
ditt første B&D verktøy? Er dette dit første
B&D verktøj? Onko tämä ensimmäinen B&D-
koneesi? Είναι το εργαλείο αυτό η ρώτη
σας αγορά ?
Yes JaOuiSi Ja
Sim JaJa JaKyllä Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei Οχι
Dealer addressHändleradresse
Cachet du revendeurIndirizzo del
rivenditoreAdres van de dealer
Dirección del detallistaMorada do
revendedorÅterförsäljarens adress
Forhandlerens adresseForhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
Διεύθυνση αντιροσώου
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten. Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case. Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información. Por favor, assinale com uma
cruz se não desejar receber informação.
Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha
information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon. Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
Παρακαλείστε να σημειώσετε εάν δεν θέλετε
να άρετε ληροφορίες.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Black & Decker Powerful Solutions GLC13 Ohjekirja

Luokka
Grass trimmers
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä ohje sopii myös