Flymo RE320 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
GB - CONTENTS
1. Upper handle
2. Cable clip x 2
3. Bolt x 2
4. Washer x 2
5. Handle knob x 2
6. Nut x 2
7. Lower handle x2
8. Lower handle fixing
screws x 2
9. Instruction Manual
10. Safety Manual
11. Spanner/Scraper Tool
12. Safety Flap
13. Grassbox Upper
14. Grassbox Lower
15. Warning Label
16. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Oberer Griff
2. Kabelhalter x 2
3. Bolzen x 2
4. Unterlegscheibe x 2
5. Griffknopf x 2
6. Mutter x 2
7. Unterer Griff x 2
8. Untere
Befestigungsschraube
n für Fahrbügel x 2
9. Bedienungsanweisung
10. Sicherheit handbuch
11. Schraubenschlüssel/
Reinigungswerkzeug
12. Sicherungsklappe
13. Oberteil Fangbox
14. Unterteil Fangbox
15. Warnetikett
16. Produkttypenschild
FR - TABLE DES
MATIÈRES
1. Guidon supérieur
2. Attache câble x 2
3. Boulons x 2
4. Rondelles x 2
5. Bouton de Guidon x 2
6. Ecrou x 2
7. Guidon inférieur x 2
8. Vis de fixation du
guidon inférieur x 2
9. Manuel d’Instructions
10. Manuel de sûreté
11. Clé/outil de grattage
12. Volet de sécurité
13. Partie supérieure du
bac
14. Partie inférieure du
bac
15. Etiquette d’avertisse-
ment
16. Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
NL - INHOUD
1. Bovenstuk van duw-
boom
2. Snoerklem x 2
3. Bout x 2
4. Pakkingring x 2
5. Knop voor duwboom x 2
6. Moer x 2
7. Onderstuk van duw-
boom x 2
8. Bevestigingsschroeven
voor bovenste duw-
boom x 2
9. Handleiding
10. Zekerheid manueel
11. Moersleutel/
schraapinstrument
12. Veiligheidsklep
13. Bovenste deel gras-
vangbak
14. Onderste deel gras-
vangbak
15. Waarschuwingsetiket
16. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Øvre håndtak
2. Kabelklemme x 2
3. Bolt x 2
4. Skive x 2
5. Vingemutter x 2
6. Mutter x 2
7. Nedre håndtak x 2
8. Festeskrue for nedre
håndtak x 2
9. Bruksanvisning
10. Sikkerhets håndbok
11. Skrunøkkel/skrape
12. Luke
13. Øvre del av gressopp-
samleren
14. Nedre del av gres-
soppsamleren
15. Advarselsetikett
16. Produktmerking
FI - SISÄL
1. Ylempi kahva
2. Johdon pidike x 2
3. Pultti x 2
4. Tiivistysrengas x 2
5. Kahvan nuppi x 2
6. Mutteri x 2
7. Alempi kahva x 2
8. Alakahvan kiinnitysru-
uvit x 2
9. Käyttöopas
10 . Turva käsikirja
11. Ruuviavain/kaavin
12. Suojaläppä
13. Ruoholaatikon yläosa
14. Ruoholaatikon alaosa
15. Varoitusnimike
16. Ruohonleikkurin arvok-
ilpi
SE - INNEHÅLL
1. Övre handtag
2. Kabelklämma 2 st
3. Bult 2 st
4. Bricka 2 st
5. Vingmutter 2 st
6. Mutter 2 st
7. Nedre handtag 2 st
8. Fästskruvar för det
nedre handtaget 2 st
9. Bruksanvisning
10. Säkerhets manual
11. Skruvnyckel/
Avskrapare
12. Säkerhetsklaff
13. Gräslådans överdel
14. Gräslådans underdel
15. Varningsetikett
16. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Øvre håndtag
2. Kabelklemme x 2
3. Bolt x 2
4. Spændeskive x 2
5. Håndtagsknop x 2
6. Møtrik x 2
7. Nedre håndtag x 2
8. Monteringsskruer til
nedre håndtag x 2
9. Brugsvejledning
10. Sikkerhed håndbog
11. Skruenøgle/
skrabeværktøj
12. Sikkerhedsklap
13. Øverste del af græs-
boksen
14. Nederste del af græs-
boksen
15. Advarselsmœrkat
16. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Empuñadura superior
2. Grapa de cable x 2
3. Perno x 2
4. Arandela x 2
5. Manija de empuñadura
x 2
6. Tuerca x 2
7. Empuñadura inferior x 2
8. Tornillo de fijación del
manillar inferior x 2
9. Manual de instruc-
ciones
10. Manual de seguridad
11. Herramienta/raspador
12. Tapa de Seguridad
13. Caja Superior de
Césped
14. Caja Inferior de
Césped
15. Etiqueta de Advertencia
16. Placa de Características
del Producto
PT - LEGENDA
1. Guiador superior
2. Grampo do cabo x 2
3. Cavilha x 2
4. Anilha x 2
5. Maçaneta x 2
6. Porca x 2
7. Guiador inferior x 2
8. Parafusos de fixação
do cabo inferior x 2
9. Manual de Instrucções
10. Manual de segurança
11. Chave de fendas
12. Pala de segurança
13. Parte superior do
depósito de relva
14. Parte inferior do
depósito de relva
15. Etiqueta de Aviso
16. Rótulo de Avaliação
do Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura superiore
2. Morsetto per il cavo x 2
3. Bullone x 2
4. Rondella x 2
5. Manopola dell’impug-
natura x 2
6. Dadi x 2
7. Impugnatura inferiore
x 2
8. Viti di fissaggio del
manico inferiore x 2
9. Manuale di istruzioni
10. Manuale di securezza
11. Chiave/raschietto
12. Fascia protettiva
13. Parte superiore del
cesto raccoglierba
14. Parte inferiore del
cesto raccoglierba
15. Etichetta di pericolo
16. Etichetta dati del
prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Felső tolókar
2. Kábelrögzítő 2x
3. Csavar 2x
4. Alátét 2x
5. Rögzítőgomb 2x
6. Anya 2x
7. Alsó tolókar x 2
8. Alsó kart rögzítő
csavarok x 2
9. Kezelési útmutató
10. Biztonság kézi
11. Csavarkulcs/térközbeállító
szerszám
12. Biztonsági terelőlap
13. Fűgyűjtő felső része
14. Fűgyűjtő alsó része
15. Figyelmeztető címke
16. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KAR-
TONU
1. Górny uchwyt
2. Zaczep kabla x 2
3. Śruba x 2
4. Podkładka x 2
5. Gałka mocująca x 2
6. Nakrętka x 2
7. Dolny uchwyt x 2
8. Śruby mocujące dol-
nego uchwytu x 2
9. Instrukcja Obsługi
10. Kasa ręczny
11. Klucz/skrobak
12. Osłona zabezpieczają-
ca
13. Górna część pojemni-
ka na trawę
14. Dolna część pojemni-
ka na trawę
15. Znaki bezpieczeństwa
16. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Horní rukoje
2. Úchytka kabelu x 2
3. Šroub x 2
4. Podložka x 2
5. Otočný knoflík na
rukojeti x 2
6. Matice x 2
7. Spodní rukoje x 2
8. Spojovací šrouby dolní
rukojeti x 2
9. Návod k používání
10. Bezpečnostní pokyny
11. Klíč/nástroj pro čištění
12. Bezpečnostní vložka
13. Horní část koše na
trávu
14. Dolní část koše na
trávu
15. Štítek s výstražnými
symboly
16. Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Vrchná rukovä
2. Svorka na kábel x 2
3. Skrutka x 2
4. Podložka x 2
5. Kĺb rukoväte x 2
6. Matka x 2
7. Spodná rukovä x 2
8. Upevňovacie skrutky
spodnej rukoväte x 2
9. Príručka
10. Ochranný ručný
11. Kúč/škrabka
12. Bezpečnostná záklop-
ka
13. Vrchná čas schránky
na trávu
14. Spodná čas schránky
na trávu
15. Varovný štítok
16. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Zgornje držalo
2. Sponka za kabel x 2
3. Vijak x 2
4. Podložka x 2
5. Pritrdilna matica x 2
6. Matica x 2
7. Spodnje držalo x 2
8. Pritrdilni vijaki za spod-
nje držalo x 2
9. Priročnik
10. Varnost učbenik
11. Ključ/strgalo
12. Varnostna loputa
13. Zgornji deli zbiralnika
trave
14. Spodnji del zbiralnika
trave
15. Opozorilna oznaka
16. Tipna tablica
HR - SADRŽAJ
1. Gornja drška
2. Kvačica za kabel x 2
3. Vijak s maticom x 2
4. Brtva x 2
5. Dugme za ručku x 2
6. Matica vijka x 2
7. Donja ručica x 2
8. Zavrtnji za pričvršćenje
za donju ručku x 2
9. Priručnik s uputama
10. Priručnik sigurnosti
11. Viličasti ključ za vijke
12. Sigurnosni zaklopac
13. Gornja kutija za saku-
pljanje trave
14. Donja kutija za sakupl-
janje trave
15. Naljepnica s upozoren-
jem
16. Etiketa s ocjenom
proizvoda
BA - SADRŽAJ
1. Gornja drška
2. Štipaljka za kabel x 2
3. Vijak s maticom x 2
4. Brtva x 2
5. Dugme za ručku x 2
6. Matica vijka x 2
7. Donja ručica x 2
8. Zavrtnji za pričvršćenje
za donju ručku x 2
9. Priručnik s instrukcija-
ma
10. Priručnik sigurnosti
11. Viličasti ključ za vijke
12. Sigurnosni zaklopac
13. Gornja kutija za saku-
pljanje trave
14. Donja kutija za sakupl-
janje trave
15. Lepljiva etiketa s upo-
zorenjem
16. Etiketa s ocjenom pro-
dukta
CS - САДРЖАЈ
1. Горња ручица
2. Оквир за каблове x 2
3. Клин x 2
4. Перач x 2
5. Дугме за ручицу x 2
6. Матица x 2
7. Доња ручица x 2
8. Шрафови за
причвршћивање
доње ручице x 2
9. Упутство за употребу
10. Упутство за
безбедну употребу
11. Кључ/Стругалица
12. Сигурносни поклопац
13. Горња кутија за траву
14. Доња кутија за траву
15. Налепница са
упозорењем
16. Налепница на
производу
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että
laite:-
Luokitus...........Sähköruohonleikkuri pyörillä
Merkki............. Electrolux Outdoor Products
Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin
A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen
taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla
oli seuraava:-
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin pain-
otettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli
seuraava:-
Leikkauslaitteen tyyppi.................Pyörivä terä
Sarjan Tunnus..............................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi...........ANNEX VI
Tiedotusosapuoli..........................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit...............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
sekä standardeja.........................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tyyppi.............................................................................................A
Leikkausleveys...............................................................................B
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C
Taattu luotettava tehontaso........................................................... D
Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E
Taso .............................................................................................. F
Arvo................................................................................................G
Paino..............................................................................................H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att pro-
dukten:-
Kategori......... Elektrisk gräsklippare med hjul
Tillverkare......Electrolux Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EEC
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maxi-
mala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid kör-
platsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri
kammare var:-
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala
vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som
uppmätts vid förarens handläge var::-
Typ av klippanordning...............................................Roterande blad
Identifiering av serie...................................................Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse......ANNEX VI
Notifierat organ...........................................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv.............................................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
samt följande standarder..................................EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Typ................................................................................................. A
Klippbredd..................................................................................... B
Varvtal på klippanordning.............................................................. C
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................E
Nivå................................................................................................F
Vårde..............................................................................................G
Vikt................................................................................................. H
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at
produktet:-
Kategori.......... Elektrisk rotorklipper med hjul
Fabrikat...........Electrolux Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet
2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som
vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryk-
sniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et
frifeltshalvlyddødt rum var:-
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den
maksimale vægtede effektivværdi for vibration som
er blevet registreret ved brugerens håndposition var:-
Type klippeenhed.........................................Rotorklinge
Identifikation af serie....................................Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ.........................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver............................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarderne..........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Type............................................................................................... A
Klippebredde..................................................................................B
Klippeenhedens rotationshastighed...............................................C
Garanteret lydeffektniveau.............................................................D
Målt lydeffektniveau....................................................................... E
Niveau............................................................................................F
Værdi .............................................................................................G
Vægt ..............................................................................................H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el
product:-
Categoría..... Cortacésped giratorio de
ruedas eléctrico
Marca........... Electrolux Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de la
Directiva 2000/14/EEC
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando la directiva
81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de pre-
sión de sonido ponderado A registrado en la posición
del operario bajo condiciones de cámara anecóica
de semi campo fue de:-
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando como guía ISO 5349.
El valor máximo ponderado de la media de la raíz
cuadrada de la vibración registrada en la posición de
la mano del operario fue de-
Tipo de dispositivo de corte........................Cuchilla rotativa
Identificación de la serie...............................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado...................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas.............................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
y con las normativas...................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tipo................................................................................................ A
Anchura de corte............................................................................B
Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D
Nivel de potencia sonora medido.................................................. E
Nivel............................................................................................... F
Valor.............................................................................................. G
Peso.............................................................................................. H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:-
Categoria.......Máquina de Cortar Relva
Eléctrica Rotativa com Rodas
Marca.............Electrolux Outdoor Products
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo
da média pesada A do nível de pressão do som reg-
istado na posição do operador, em condições de
câmara semi-anecóica de campo livre foi:-
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da
média quadrática pesada da vibração registado na
posição da mão do operador foi:-
Tipo de Dispositivo de Corte..............Lâmina Rotativa
Identificação da série..........................Consulte a Etiqueta de
Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Órgão Notificado..................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e com as normas................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tipo ............................................................................................... A
Largura de Corte............................................................................B
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D
Nível de Intensidade de Som Medido............................................E
Nível............................................................................................... F
Valor............................................................................................... G
Peso...............................................................................................H
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Flymo RE320 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja