Toshiba P300 3.5�� 1TB Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
INSTALLATION AND SAFETY
EN
Installation
Welcome and thank you for purchasing a TOSHIBA hard disk drive. For installation into your personal computer, please consult your computer’s
installation manual carefully. Toshiba highly recommends that installation be carried out by a skilled professional.
CZ
Instalace
Vítejte. Děkujeme, že jste si koupili jednotku pevného disku TOSHIBA. Při instalaci do vašeho osobního počítače si pečlivě přečtěte instalační příručku pro
váš počítač. Společnost Toshiba důrazně doporučuje, aby instalaci provedl zkušený profesionál.
DE
Installation
Willkommen und vielen Dank für den Kauf einer Festplatte von TOSHIBA. Um die Festplatte in Ihrem Computer zu installieren, lesen Sie bitte aufmerksam
DK
installation
Velkommen og tak, fordi du har købt en TOSHIBA-harddisk. Når du installerer den i din pc, bør du læse installationsvejledningen til din computer
omhyggeligt. Toshiba anbefaler kraftigt, at installationen foretages af en kompetent fagmand.
ES
Instalación
Bienvenido y gracias por la compra de una unidad de disco duro TOSHIBA. Para instalarla en su ordenador, consulte detenidamente el manual de
FI
Asentaminen
Kiitos TOSHIBA-kiintolevyn ostamisesta. Sen yhdistämisestä tietokoneeseesi on lisätietoja tietokoneen asennusoppaassa. Toshiba suosittelee, että sen
asentaminen annetaan osaavan ammattilaisen tehtäväksi.
FR
Installation
Bienvenue et merci d’avoir choisi un disque dur Toshiba. Avant d’installer ce disque sur votre ordinateur, veuillez consulter attentivement la notice de
GR
Εγκατάσταση
Καλωσήρθατε και σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια μονάδα σκληρού δίσκου της TOSHIBA. Για εγκατάσταση στον προσωπικό σας υπολογιστή,
διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο εγκατάστασης του υπολογιστή σας. Η Toshiba συνιστά ιδιαίτερα η εγκατάσταση να πραγματοποιηθεί από έναν
καταρτισμένο επαγγελματία.
HR
Instalacija
Dobrodošli i hvala što ste kupili tvrdi disk TOSHIBA. U vezi instalacije tvrdog diska u računalo, pažljivo pročitajte priručnik vašeg računala. Toshiba snažno
preporučuje da instalaciju obavi uvježbani profesionalni tehničar.
HU
Telepítés
Üdvözöljük! Köszönjük, hogy a TOSHIBA merevlemez-meghajtót választotta. A személyi számítógépébe való beszereléssel kapcsolatban tekintse át
alaposan a számítógép telepítési kézikönyvét. A Toshiba azt javasolja, hogy a beszerelést bízza képzett szakemberre.
IT
Installazione
Benvenuto/a e grazie per aver acquistato un’unità disco rigido TOSHIBA. Per l’installazione dell’unità nel personal computer, è necessario consultare
attentamente il manuale di installazione del computer. Toshiba consiglia vivamente di fare eseguire l’installazione da un tecnico professionista.
NL
Installatie
Welkom en gefeliciteerd met uw vaste schijf van TOSHIBA. Voor de installatie in uw personal computer dient u de installatiehandleiding van uw
computer zorgvuldig te lezen. Toshiba beveelt ten zeerste aan de installatie te laten uitvoeren door een ervaren professional.
NO
Installasjon
Velkommen og takk for at du kjøpte en harddisk fra TOSHIBA. Se nøye i brukerhåndboken for datamaskinen for informasjon om installasjon i
datamaskinen. Toshiba anbefaler på det sterkeste at installasjonen utføres av en profesjonell.
PL
Instalacja
specjalistę.
PT
Instalação
Bem-vindo e obrigado por ter adquirido uma unidade de disco rígido da TOSHIBA. Para fazer a instalação no seu computador pessoal, consulte
RS
Instalacija
Dobrodošli i hvala Vam što ste kupili TOSHIBA čvrsti disk. Za instalaciju na vaš lični računar, pažljivo pogledajte priručnik za instalaciju računara.
RU
Установка
Добро пожаловать! Благодарим вас за приобретение жесткого диска TOSHIBA. Внимательно ознакомьтесь с порядком установки диска в
персональный компьютер, описанным в руководстве по подготовке компьютера к работе. Корпорация Toshiba настоятельно рекомендует
доверять установку только квалифицированным специалистам.
SE
Installation
Tack för att du valde att köpa en TOSHIBA-hårddisk. Innan den installeras i din dator ska du först noggrant läsa igenom det som står i datorns
installationshandbok. Toshiba rekommenderar att installationen utförs av en utbildad tekniker.
SK
Inštalácia
Vítame vás a ďakujeme za zakúpenie jednotky pevného disku TOSHIBA. Ak ju chcete inštalovať v osobnom počítači, pozorne si prečítajte inštalačnú
príručku dodanú s počítačom. Spoločnosť Toshiba dôrazne odporúča, aby inštaláciu vykonal skúsený odborník.
SL
Nameščanje
Dobrodošli in hvala za nakup trdega diska TOSHIBA. Za namestitev v osebni računalnik si pozorno oglejte namestitveni priročnik računalnika.
TR
Kurulum
Hoş geldiniz, bir TOSHIBA sabit disk sürücüsünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kişisel bilgisayarınıza kurulum için lütfen bilgisayarınızın kurulum
kılavuzuna bakın. Toshiba kurulumun yetkili bir profesyonel kişi tarafından yapılmasını özellikle tavsiye etmektedir.
AR
www.toshiba-storage.comQSG-SATAHDD-V3-0515
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn sich das Produkt nicht wie erwartet verhält oder Sie Zweifel
bezüglich der elektrischen Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte
sofort an die TOSHIBA-Hotline oder an einen autorisierten Händler!
TOSHIBA SUPPORT
Brauchen Sie Hilfe?
Bitte besuchen Sie die TOSHIBA Support-Website für Festplatten und
Speicherprodukte:
www.toshiba-storage.com/support/
Im Garantiefall besuchen Sie: www.externalhdd.storrepair.de
ZULASSUNGSBESTIMMUNGEN
Erfüllung von CE-Normen
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung
mit den geltenden EU-Richtlinien. Verantwortlich für die
CE-Kennzeichnung ist die Toshiba Electronics Europe GmbH,
Hansaallee 181, 40549 Düsseldorf, Deutschland.
DE
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Hvis produktet ikke fungerer som forventet, eller hvis du er i tvivl om
den elektriske sikkerhed, skal du straks kontakte TOSHIBAs hotline eller
en autoriseret forhandler!
TOSHIBA SUPPORT
Brug for hjælp?
Kontakt TOSHIBAs webside med support til harddiske og lagerprodukter:
www.toshiba-storage.com/support/
Oplysninger om garantikrav finder du her:
www.externalhdd.storrepair.de
OPLYSNINGER OM REGLER
CE-overensstemmelse
Dette produkt er CE-mærket i henhold til kravene fra gældende
EU-direktiver. Toshiba Electronics Europe GmbH, Hansaallee 181,
40549 Düsseldorf, i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen.
DK
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el producto no se comporta de la forma esperada o tiene dudas sobre
su seguridad eléctrica, póngase en contacto de inmediato con la línea
de atención permanente de TOSHIBA o con un distribuidor autorizado.
SERVICIO TÉCNICO DE TOSHIBA
¿Necesita ayuda?
Visite la página de ayuda para unidades de disco duro y productos de
almacenamiento de TOSHIBA:
www.toshiba-storage.com/support/
Para reclamaciones de la garantía, consulte:
www.externalhdd.storrepair.de
INFORMACIÓN SOBRE
LEGISLACIONES VIGENTES
Homologación CE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con los requisitos
de las Directivas de la UE aplicables. La obtención de la marca CE es
responsabilidad de Toshiba Electronics Europe GmbH, Hansaallee 181,
40549 Düsseldorf, Alemania.
ES
SIGURNOSNE UPUTE
Ako se proizvod ponaša suprotno očekivanjima ili ako dvojite u vezi
električne sigurnosti, odmah kontaktirajte vruću liniju TOSHIBA ili
ovlaštenog predstavnika!
TOSHIBINA PODRŠKA
Trebate li pomoć?
Potražite TOSHIBINU stranicu podrške za tvrde diskove i proizvode za
pohranu:
www.toshiba-storage.com/support/
U vezi popravaka u jamstvenom roku potražite:
www.externalhdd.storrepair.de
INFORMACIJE O PROPISIMA
CE sukladnost
Ovaj proizvod nosi CE oznaku sukladno zahtjevima važećih
direktiva EZ. Toshiba Electronics Europe GmbH, Hansaallee 181,
HR
BIZTONSÁGI EÍRÁSOK
Ha az eszköz nem az elvárható módon viselkedik, vagy ha kétségei
vannak az elektromos biztonságot illetően, akkor azonnal hívja a
TOSHIBA forródrótjának számát, vagy forduljon a cég hivatalos
viszonteladójához!
TOSHIBA TÁMOGATÁS
Segítségre van szüksége?
Kérjük keresse fel a TOSHIBA merevlemezekkel és adattároló termékekkel
foglalkozó támogatási oldalát:
www.toshiba-storage.com/support/
Garanciális követelésekkel kapcsolatban kérjük tekintse meg a
www.externalhdd.storrepair.de oldalt.
MEGFELELŐSSÉGGEL
KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK
CE megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EU-irányelvek
követelményei értelmében. A CE jelölésért a Toshiba Electronics Europe
GmbH, Hansaallee 181, 40549 Düsseldorf, Németország a felelős.
HU
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Αν το προϊόν δεν συμπεριφέρεται όπως αναμένεται ή αν έχετε
αμφιβολίες σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια, καλέστε αμέσως τον
αριθμό ανοιχτής επικοινωνίας της TOSHIBA ή έναν εξουσιοδοτημένο
μεταπωλητή!
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ TOSHIBA
Χρειάζεστε βοήθεια;
Ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης μονάδων σκληρού δίσκου και
προϊόντων αποθήκευσης της TOSHIBA:
www.toshiba-storage.com/support/
Για αξιώσεις εγγύησης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση:
www.externalhdd.storrepair.de
ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Συμμόρφωση κατά CE
Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις
των σχετικών Οδηγιών της ΕΕ. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE
είναι η Toshiba Electronics Europe GmbH, Hansaallee 181, 40549
Düsseldorf, Γερμανία.
GR
Si le produit ne se comporte pas de la façon prévue ou si
vous avez desdoutes sur son intégrité électrique, veuillez
contacter immédiatement l’assistance technique TOSHIBA ou un
revendeuragréé!
ASSISTANCE TOSHIBA
Consultez la page relative aux disques durs et aux produits de stockage
TOSHIBA :
www.toshiba-storage.com/support/
Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, consultez la page :
www.externalhdd.storrepair.de
RÈGLEMENTS
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE suivant les directives européennes
en cours. La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba
Electronics Europe GmbH, Hansaallee 181, 40549 Düsseldorf,
FR
TURVAOHJEET
Jos laite toimii odottamattomalla tavalla tai epäilet sen
sähköturvallisuutta, ota heti yhteys TOSHIBAn asiakaspalveluun tai
valtuutettuun jälleenmyyjään.
Tarvitsetko apua?
Lisätietoja on TOSHIBA-kiintolevyjen ja -tallennuslaitteiden tukisivulla:
www.toshiba-storage.com/support/
Lisätietoja takuusta: www.externalhdd.storrepair.de
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
CE-vaatimukset
Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisten
EU-direktiivien mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba
Electronics Europe GmbH, Hansaallee 181, 40549 Düsseldorf,
Germany.
FI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Jestliže se produkt chová nečekaným způsobem nebo máte pochybnosti
oelektrické bezpečnosti, okamžitě se obraťte na horkou linku TOSHIBA
nebo na autorizovaného prodejce!
PODPORA TOSHIBA
Potřebujete poradit?
Podívejte se na stránky pro podporu pevných disků a úložných produktů
TOSHIBA:
www.toshiba-storage.com/support/
Ohledně reklamací se podívejte sem:
www.externalhdd.storrepair.de
Shoda CE
příslušných směrnic EU. Odpovědnost za označení značkou CE nese
Toshiba Electronics Europe GmbH, Hansaallee 181, 40549 Düsseldorf,
CZ
SAFETY INSTRUCTIONS
If the product behaves not as expected or you have doubts about the
electrical safety, please contact immediately the TOSHIBA hotline or an
authorised reseller!
TOSHIBA SUPPORT
Need help?
Please contact TOSHIBA’s hard drive and storage products support page:
www.toshiba-storage.com/support/
For warranty claims, please check: www.externalhdd.storrepair.de
REGULATORY INFORMATION
CE compliance
This product is CE marked in accordance with the requirements of
the applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba
Electronics Europe GmbH, Hansaallee 181, 40549 Düsseldorf, Germany.
EN
Toshiba Electronics Europe GmbH, Hansaallee 181, 40549 Düsseldorf, Germany.
40549 Düsseldorf,
Box Content
2.5-inch/3.5-inch Internal Hard Disk Drive – HDWxxxx
Please refer to “Instruction Manual for Safety and Comfort”:
www.toshiba-storage.com/support/
Following information is only valid for EU-member States:
DISPOSAL OF PRODUCTS:
The use of the symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Použití tohoto symbolu značí, že s výrobkem nelze nakládat jako s
běžným domovním odpadem. Tím, že zajistíte správnou likvidaci
tohoto produktu, pomůžete předejít možným negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak vznikly v důsledku
nesprávné manipulace s odpadem z tohoto produktu. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto produktu získáte na místním obecním úřadě, u společnosti
zajišťující odvoz běžného odpadu nebo v obchodě, ve kterém jste produkt
zakoupili.
Tämä merkki ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana Autat estämään tämän tuotteen
epäasianmukaisen hävittämisen aiheuttamia mahdollisia
vahingollisia seurauksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle
varmistamalla, että tämä tuote kierrätetään oikein. Lisätietoja tuotteen
kierrättämisestä saa asianmukaisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen
kierrätyspalvelulta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
For more information, please visit: www.toshiba-storage.com
Lisätietoja on osoitteessa www.toshiba-storage.com
Lisätietoja on käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta kertovassa
oppaassa:
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
TUOTTEIDEN HÄVITTÄMINEN:
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être traité de la
même façon que les déchets domestiques. En vous assurant que
ce produit est mis au rebut de façon responsable, vous contribuez
à la protection de l’environnement et contre les risques d’atteinte
à la santé qui pourraient résulter d’une mise au rebut non adaptée de ce
produit. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le serice de ramassage des déchets ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Pour plus d’informations, consultez : www.toshiba-storage.com
Informations spéciques aux pays de l’Union Européenne
MISE AU REBUT DE PRODUITS :
Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι το εν λόγω προϊόν δεν επιτρέπεται
να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. ∆ιασφαλίζοντας τη
σωστή απόρριψη του προϊόντος, αποτρέπετε τις πιθανές αρνητικές
επιπτώσεις για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, που
μπορεί να προκληθούν σε διαφορετική περίπτωση λόγω της ακατάλληλης
διαχείρισης της απόρριψης αυτού του προϊόντος. Για περισσότερες
αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τοπικό γραφείο του δήμου σας, την
υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από όπου
αγοράσατε το προϊόν.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση:
www.toshiba-storage.com
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε:
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ:
Ovaj znak govori da se ovaj proizvod ne smije smatrati kućnim
otpadom. Ako ovaj proizvod zbrinete na propisani način, pomoći
ćete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i
zdravlje čovjeka koje u protivnom mogu nastati zbog nepropisnog
postupanja s otpadom ovog proizvoda. Radi više pojedinosti o recikliranju
ovog proizvoda, molimo obratite se vašim lokalnim vlastima, vašoj lokalnoj
organizaciji za raspolaganje otpadom ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj
proizvod.
VIše pojedinosti potražite na: www.toshiba-storage.com
Ove informacije vrijede samo za države članice EU:
DOSTUPNOST PROIZVODA
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő hulladékkezelésének
biztosításával Ön segít megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális negatív hatást, amit a termék nem
megfelelő hulladékkezelése esetleg okozna. A termékkel kapcsolatos további
hulladékkezelési információkért forduljon a helyi polgármesteri hivatalhoz,
a köztisztasági vállalathoz, vagy a terméket forgalmazó üzlethez.
További tudnivalók: www.toshiba-storage.com
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A TERMÉKEK HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉSE:
Podívejte se do „Příručky pro bezpečnost a pohodlí”:
www.toshiba-storage.com/support/
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU:
LIKVIDACE VÝROBKŮ:
Další informace najdete zde: www.toshiba-storage.com
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als normaler
Hausmüll behandelt werden darf Indem Sie dafür sorgen, dass dieses
Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, negative Folgen
für die Umwelt und Gesundheitsrisiken zu vermeiden, welche durch
die falsche Entsorgung des Produkts verursacht werden könnten. Wenn
Sie ausführliche Informationen zum Recycling dieses Produkts wünschen,
wenden Sie sich bitte an die örtlichen zuständigen Behörden oder den
Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der EU:
ENTSORGUNG DER PRODUKTE:
Weitere Informationen finden Sie unter: www.toshiba-storage.com
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må
behandles som almindeligt affald. Ved at sørge for, at dette produkt
bortskaffes korrekt, vil du bidrage til at forhindre potentielle
negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed,
som ellers kan forårsages af forkert affaldshåndtering af dette produkt.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt,
bedes du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den
forretning, hvor du købte produktet.
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
BORTSKAFFELSE AF PRODUKTER:
Yderligere oplysninger finder du på www.toshiba-storage.com
El uso del símbolo indica que este producto no puede tratarse como
residuo doméstico. Al garantizar la eliminación correcta de este
producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de una
manipulación inadecuada del mismo. Para más información sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de
recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el
producto.
La siguiente información sólo es válida para los estados miembros
de la UE:
ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS:
Para obtener más información, visite: www.toshiba-storage.com
INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ
Reportez-vous également au « Manuel d’instructions pour votre sécurité
et votre confort » :
www.toshiba-storage.com/support/
Ανατρέξτε στο «Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση»:
www.toshiba-storage.com/support/
www.toshiba-storage.com/support/
Beachten Sie bitte das „Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten”:
www.toshiba-storage.com/support/
Se “Sikkerhedsvejledning”:
www.toshiba-storage.com/support/
Consulte el “Manual de instrucciones de seguridad y comodidad”:
www.toshiba-storage.com/support/
Pogledajte „Priručnik s uputama o sigurnosti i udobnosti“:
www.toshiba-storage.com/support/
Kérjük, olvassa el a „Biztonsági és kényelmi utasítások” kézikönyvét is:
www.toshiba-storage.com/support/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Toshiba P300 3.5�� 1TB Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas