Panasonic ES2053 Käyttö ohjeet

Luokka
Men's shavers
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä ohje sopii myös

82
Suomi
Tärkeää
Ennenkäyttöä
1Ennenkäyttöä
Varmista ennen laitteen käyttöä ja käytön jälkeen, että iho on puhdas. Muutoin
seurauksena voi olla infektio tai tulehdus.
Älä käytä laitetta jos sinulla on ihottumaa tai muita iho-oireita, herkkä iho,
taipumusta tulehduksiin, suonikohjuja, diabetes, hemolia tai huono
verenhyytymisominaisuus.
Käyttö juuri ennen uimista ja muuta urheilua tai laitteen jakaminen muiden
henkilöiden kanssa voi johtaa bakteerien pääsemiseen ihoon ja aiheuttaa
tulehtumisvaaran.
Jos laite käynnistetään niin, että siihen ei ole kiinnitetty epilointipäätä tai ajopäätä
(
ES2055
), seurauksena voi olla sormien vahingoittuminen, karvojen juuttuminen
ajomekanismiin tai mekaaninen toimintahäiriö.
Seuraavat tilanteet voivat aiheuttaa herkälle iholle vaurioita, tulehduksen, kipua,
verenvuotoa ja kovaa kipua.
Laitteen käyttäminen, jos epilointipää, ihon suojain tai ulompi teräverkko ovat
vahingoittuneet.
Laitteen käyttäminen kasvojen, sukupuolielinten, syylien, näppylöiden, ihottuman,
haavojen tai löysän ihon lähellä.
Voimakkaan paineen kohdistaminen iholle, saman alueen käsittely toistuvalla
liikkeellä tai iskevän liikkeen käyttäminen.
Käyttäminen ennen kuukautisia tai niiden aikana, raskauden aikana, noin
kuukauden sisällä synnytyksestä, sairaana ollessa tai kun ihosi on palanut
auringossa, jne.
Laitetta voidaan käyttää epilointiin märkänä tai kuivana. Seuraava symboli merkitsee
märkäepilaattoria. Se tarkoittaa, että laitetta voidaan käyttää kylvyssä tai suihkussa.
1Varotoimenpiteet
Älä koskaan käytä laturia kylpyhuoneessa.
Varmista, että laitetta käytetään aina sen nimellisjännitettä vastaavalla
sähkövirralla.
Älä taivuta, väännä, vedä tai muovaa johtoa.
Älä kierrä johtoa laitteen ympärille tiukasti.
Älä koskaan käytä laitetta jos sen johto tai laturi on vahingoittunut tai kuumentunut
tai jos pistoke sopii väljästi pistorasiaan.
Puhdista säännöllisesti johdon liitin, jotta siihen ei kerry pölyä.
Älä tiputa tai kolauta laitetta sillä ihon suojus tai epilointilevyt voivat vaurioitua.
Epilointipäiden liikkuminen aiheuttaa hieman ääntä, mutta tämä on normaalia.
-
-
-
-
83
Suomi
Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset kyvyt,
aistit tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai jotka eivät osaa käyttää laitetta, paitsi
jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on heitä siihen ohjannut. Lapsia
pitää valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.
Älä jätä laitetta vesialtaan, kylpyhuoneen tai muiden kosteiden tilojen läheisyyteen,
jossa se voisi joutua alttiiksi vedelle ja kosteudelle käytön jälkeen.
Seuraavat tekijät voivat aiheuttaa mekaanisia toimintahäiriöitä.
Laitteen puhdistaminen kynsilakanpoistoaineella, bensiinillä, alkoholilla tms.
Laitteen jättäminen paikkaan, jossa se altistuu korkealle lämpötilalle tai suoralle
auringonvalolle.
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun jos epilaattori tai sen johto
vahingoittuvat.
Pään vaihtaminen
ES2055
Ennenkäyttöä
1. Irrota pää painamalla samalla sen irrotuspainikkeesta.
2. Paina päätä kunnes se napsahtaa paikalleen.
Laitteen lataaminen
Lataaminen
1. Liitä laturi epilaattoriin (
a
) ja
pistorasiaan (
b
).
2. Lataa laitetta noin 12 tunnin ajan.
(Latausvalo palaa 12 tunnin latauksen
jälkeenkin.)
Epilaattoria voidaan käyttää noin 30
minuutin ajan 12 tunnin latauksen
jälkeen.
Kun laitetta ladataan ensimmäisen kerran tai jos laitetta ei ole käytetty yli kuuteen
kuukauteen, lataa sitä noin 20 tuntia.
Latausvalo ei joissain tapauksissa välttämättä syty muutaman minuutin kuluttua.
Valo kuitenkin syttyy jossain vaiheessa, jos jatkat lataamista.
Laite voi olla kytkettynä pistorasiaan latauksen jälkeen. Tämä ei lyhennä akun
käyttöikää.
Jos laite ladataan toistuvasti ennen kuin akku on tyhjentynyt kokonaan, akun
käyttöikä saattaa lyhentyä. (Muisti-ilmiö)
Laitteen latauksen ja käytön pitää tapahtua 5–40 °C:n lämpötilassa.
Laturi voidaan asettaa pysty- tai vaaka-asentoon.
-
-
84
Suomi
Märkä-/vaahtoepilointi
Käyttö
Tämä epilointipää on tarkoitettu säärille/käsivarsille, joten emme suosittele sen
käyttöä kainaloille ja bikinirajoille.
Suosittelemme karvojen leikkausta ennen ensimmäistä epilointikertaa tai jos et
ole epiloinut pitkään aikaan.
1. Kastele ihosi.
2. Poista suojus.
3. Kastelelevytjalaitaniihinvähännestesaippuaa.
4. Laitakytkinasentoon1tai2jaaloitaepilointi.
(1 = hidas epilointi/2 = nopea epilointi)
Jos käytät vaahtoa, epilaattori liukuu paremmin, joten voit liikuttaa sitä
nopeammin. Pese ajopää hyvin aina käytön jälkeen ja poista siihen jäänyt
saippua.
Kuivaepilointi
Voit myös epiloida niin, että et kastele ihoasi tai ajopäätä.
Näin saat parhaan epilointituloksen
Käyttö
90˚
Pidä epilaattoria suorassa kulmassa ihoasi vasten
japainasitäkevyestikarvojenkasvusuuntaa
vasten.
Kun käytät laitetta alueilla, jossa iho on löysempi
(esim. polvi- ja kyynärtaipeissa), venytä ihoa niin että
se kiristyy.
Hiero ihoa, jotta lyhyet karvat nousevat ylös.
Siirrä epilaattoria niin, että vaahdonestäjällä varustettu puoli on suunnattu
eteenpäin.
Älä irrota epilointipään kehystä.
Älä käytä laitetta yli 5 mm pituisiin karvoihin.
Ensimmäisen käyttökerran jälkeen voi ilmetä punoitusta. Viilennä ihoa kylmällä
pyyhkeellä, jos tunnet kipua tai jos iholla on ihottumaa.
Suosittelemme säännöllistä hierontasienen käyttöä tai kuorintaa estämään
karvojen kasvamisen sisäänpäin.
85
Suomi
Näin liikutat laitetta oikein
1
Sääret: Säären alaosasta ylöspäin.
2
Käsivarret: Käsivarren ulkopuolelta sisäänpäin.
3
Olkavarret: Olkavarren alaosasta ylöspäin.
Karvojen poisto märkänä/vaahdolla
ES2055
Karvojen ajaminen
1. Kiinnitä ajopää.
2. Kastele ihosi.
Karvojen poisto saippuavaahdolla tekee ihosta liukkaan tarkempaa
karvanpoistoa varten.
Älä käytä partavaahtoa tai ihovoidetta, koska ne voivat tukkia terät.
3. Laitakytkinasentoon1tai2.
(1 = hidas karvojen ajo/2 = nopea karvojen ajo)
Karvojen ajaminen on helpompaa ja kivuttomampaa, kun karvat ovat lyhyitä.
Aseta pop-up -trimmerin painike yläasentoon pitkien karvojen poistamiseksi.
Paina varovasti niin, että koko terä koskettaa ihoa tiiviisti ja ajopään pinta ei
liiku ylös- ja alaspäin.
Aja bikinirajat bikinirajan kampaosalla
Aseta bikinirajan kampaosa ajopäähän ja liu’uta leikkauspää ylös.
Kun bikinirajan kampaosa on paikallaan, varmista, että kampa koskettaa ihoa
tiiviisti.
Karvojen poisto kuivana
Voit myös poistaa karvat niin ettet kastele ihoasi tai levyjä.
86
Suomi
Epilaattorin puhdistaminen harjalla
Puhdistaminen
Sammuta laite ja irrota virtajohto ennen puhdistamista.
Irrota laturi aina pistorasiasta ja epilaattorista ennen laitteen puhdistamista.
Pyyhi laitteen runko vain kuivalla liinalla. Alkoholien ja muiden vastaavien aineiden
käyttäminen saattaa värjätä tai vahingoittaa laitteen runkoa.
Kiinnitä aina suojukset epilaattorin säilytyksen ajaksi.
Epilaattorin peseminen
Puhdista aina runko ja ajopäät käytön jälkeen, jotta ne pysyvät hygieenisinä.
Älä vahingoita ihon suojusta puhdistuksen aikana.
1
2-4
1. Poista kehys painamalla sen irrotuspainiketta.
2. Laita nestesaippuaa levyille ja terälle.
3. Käynnistä laite ja kastele levyt vaahdon muodostamiseksi.
4. Pese pää vedellä poistaaksesi siitä karvat.
Älä käytä kuumaa vettä.
Jos kaikkea saippuaa ei pestä pois, laitteeseen voi muodostua valkoinen
kerrostuma, joka estää teriä liikkumasta tasaisesti.
5. Sammuta laite ja pyyhi se liinalla kuivaksi.
87
Suomi
Epilaattorin puhdistaminen laitteen mukana toimitetun harjan avulla
Voit puhdistaa epilointipään ja ajopään (
ES2055
) myös puhdistusharjalla.
Ulomman teräverkon vaihtaminen
ES2055
Vaihto
Vaihda teräverkko ja sisäterä, kun huomaat ajotehon heikentyneen. Irrota ajopään
ulompi teräverkko ainoastaan teräverkon vaihtamista varten.
Ulomman teräverkon irrottaminen
Paina ulompaa teräverkkoa varovasti sormillasi ja irrota terän muovilevy
b
kynnen
avulla pääosan sisäpuolella olevista pidikkeistä
a
.
Uuden ulomman teräverkon kiinnittäminen
Pidä kiinni ulommasta teräverkosta niin, että muovilevyllä varustettu pinta
b
(ts.
sisäterää koskettava pinta) on suunnattu ylöspäin ja työnnä se sitten pääosaan niin,
että pääosan pidikkeet
a
kiinnittyvät verkon reikiin.
Suosittelemme ulommaisen teräverkon vaihtamista kerran vuodessa ja sisäterän
vaihtamista kahden vuoden välein.
Ympäristönsuojelujamateriaalienkierrätys
Tässä epilaattorissa käytetään Ni-MH-akkuja.
Varmista, että akku hävitetään paikallisten määräysten mukaisesti.
88
Suomi
Sisäänrakennettujen, uudelleenladattavien akkujen poistaminen
Epilaattorin käyttäjän ei pidä itse
vaihtaa akkuja. Akut voidaan
kuitenkin vaihtaa valtuutetussa
huoltokeskuksessa.
Seuraavassa kerrotaan, miten akut
voidaan irrottaa niiden hävittämistä
varten.
Irrota laturi epilaattorista ennen
kuin purat laitteen.
Laita kytkin asentoon 1 tai 2,
kunnes akut ovat purkautuneet kokonaan.
Pura laite ruuvimeisselin avulla seuraavassa järjestyksessä.
Varo aiheuttamasta akuille oikosulkua.
Pura epilaattori järjestyksen
1
8
mukaisesti.
Tekniset tiedot
Syöttövirta AC 220–240 V, 50–60 Hz
Latausaika 12 tuntia
Akut Ni-MH
Virrankulutus Noin 1 W (latauksen aikana)
Paino Epilaattori
(Noin 185 g epilointipään kanssa)
(Noin 170 g ajopään kanssa)
ES2055
Ilmaääni
Epilointipää: 69 (dB(A) re 1pW)
Ajopää: 63 (dB(A) re 1pW)
ES2055
Tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
89
Suomi
Laitteen osat
A
Suojus
B
Epilointipää
1
Epilointipäät (sisäpuolella)
2
Ihon suojus (ulkopuolella oleva
metalliosa)
3
Runko-osa
4
Vaahdonestäjä
5
Rungon irrotuspainike
6
Vaahdon pyyhkijä
C
Laitteen runko
7
Pääosan irrotuspainike
8
Virtakytkin
9
Latausvalo
D
Bikinirajan kampaosa
ES2055
E
Ajopää
ES2055
Ulompi teräverkko
Leikkauspää
Runko-osa
Pop-up -trimmerin kytkin
Rungon irrotuspainike
Lisätarvikkeet:
Laturi (RE7-
44), puhdistusharja ja pussi
(Älä käytä muita kuin laitteen mukana
toimitettuja lisätarvikkeita.)
161
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske
apparater eller elektronisk udstyr ud,
skal du kontakte din forhandler eller
leverandør for at
få yderligere
oplysninger.
Oplysningeromafhændelseilande
uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette
produkt, skal du rette henvendelse til
de lokale myndigheder eller din
forhandler
. Her
kan du få oplysninger
om, hvordan du bedst kommer af
med produktet.
Suomi
Tietoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittämisestä(kotitaloudet)
Tämä symboli tuotteissa
ja/tai niiden
käyttöohjeissa osoittaa,
että käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalai
t
teita ei
saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen
mukana.
Jotta laitteet käsitellään
asianmukaisesti, toimita ne
kierrätyspisteisiin, jotka vastaanottavat
tällaisia laitteita ilmaiseksi. Joissakin
maissa kuluttajat voivat myös
palauttaa käytetyt laitteet paikalliselle
jälleenmyyjälle, jos he ostavat tilalle
uuden vastaavanlaisen tuotteen.
Tämän tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja ja
estää mahdollisesti muutoin syntyviä
ympäristö- ja terveysongelmia.
Lähistöllä sijaitsevista
kierrätyspisteistä saa lisätietoja
paikallisilta viranomaisilta.
Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty
rangaistus roskaamisesta
ja lainvastaisesta hävittämisestä.
YrityskäyttäjätEuroopanunionissa
Jos haluat hävittää sähkö- ja
elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja
jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
T
ietoja
jätteidenkäsittelystä
Euroopan unionin ulkopuolella
Tämä symboli on käytössä vain
Euroopan unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen,
tiedustele oikeaa hävitystapaa
paikallisilta viranomaisilta tai
jälleenmyyjältä.
Polski
Informacjadlaużytkownikówo
pozbywaniusięurządzeń
elektrycznychielektronicznych
(dotyczygospodarstwdomowych)
Przedstawiony symbol
umieszczony na
produktach
lub
dołączonej do nich
dokumentacji informuje,
że niesprawnych
urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych nie
można wyrzucać razem
z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności
pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych,
utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W
niektórych krajach produkt można
oddać lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia
umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Panasonic ES2053 Käyttö ohjeet

Luokka
Men's shavers
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä ohje sopii myös