Philips HP3643/01 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
26
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja
rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Kotikäyttöön tarkoitetun InfraCare-laitteen miellyttävä lämpö työntyy syvälle ihoon vilkastuttaen
verenkiertoa ja rentouttaen lihaksia. Laitteella voi hoitaa samanaikaisesti laajoja osia vartalosta. Laite
tuottaa infrapunavaloa auringon tavoin, mutta erikoisvalmisteisen suodattimen läpäisevät vain
tarkoituksenmukaiset, terveyttä edistävät valonsäteet.
Laitteen osat (Kuva 1)
A Jäähdytysaukot
B Lampun kotelo
C Lampun kotelon kääntönivel
D Jalustan putki
E Virtajohto
F Korkeudensäätörenkaat
G Jalusta
H Virtakytkin (I/O) ja virran merkkivalo
I Suodatin
J Infrapunahalogeenilamppu
K Kahvat
Tärkeää
Yleistä
InfraCare-laitteen symbolit ja niiden merkitys:
1 Tämä symboli varoittaa kuumasta pinnasta (Kuva 2).
2 Tämä symboli osoittaa, että käyttöopas on luettava huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säästä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten (Kuva 3).
3 Tämä symboli osoittaa, että tämä laite on kaksoiseristetty (luokka II) (Kuva 4).
Laite on Euroopan unionin lääketieteellisiä laitteita koskevan direktiivin MDD 93/42/ETY
mukainen.
Vaara
Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa käyttää kosteissa tiloissa, kuten
suihku- tai kylpyhuoneessa tai uima-altaan lähellä.
Älä valuta tai läikytä vettä laitteen päälle.
Tärkeää
Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität
laitteen pistorasiaan.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun virta on kytkettynä.
Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Varoitus
Pistoke kuumenee, jos laite kytketään pistorasiaan, jonka kosketus on huono. Varmista, että kytket
laitteen ehjään pistorasiaan.
Älä altista laitetta koville iskuille.
Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen tai jos virransaanti katkeaa.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SUOMI
Aseta laite tasaiselle ja vakaalle alustalle. Varmista, että sen ympärillä on vähintään 35 cm tyhjää
tilaa, ettei laite kuumene liikaa.
Älä käytä laitetta alle 10 C:n tai yli 35 C:n lämpötilassa.
Tarkista, että mikään ei tuki takapaneelissa olevia ilmanvaihtoaukkoja.
Laitteessa on automaattinen ylikuumenemissuoja. Jos laite ei jäähdy tarpeeksi (esimerkiksi jos
jäähdytysaukot on tukittu), laitteen virta katkeaa automaattisesti. Irrota pistoke pistorasiasta ja
poista ylikuumenemisen aiheuttaja. Kun laite on jäähtynyt, laitteeseen voidaan kytkeä virta
uudelleen kytkemällä pistoke pistorasiaan ja painamalla käynnistyskytkintä.
Säädä laitteen korkeutta tarttumalla lampun koteloon kahvoista tai nivelestä, jos
korkeudensäätörenkaat on lukittu.
Anna laitteen jäähtyä noin 15 minuuttia ennen puhdistamista ja säilytykseen asettamista.
Jos olet juuri käynyt uimassa tai suihkussa, kuivaa ihosi ennen laitteen käyttöä.
Älä katso suoraan lampun valoon, kun laite on käytössä. Pidä silmät suljettuna.
Suodatin ja sen ympärillä olevat osat kuumenevat käytössä. Älä kosketa niitä.
Älä käytä laitetta, jos suodatin on vahingoittunut, rikki tai kadonnut.
Vältä voimakasta ihon jäähdyttämistä lämpökäsittelyn jälkeen.
Huolehdi siitä, ettet nukahda käsittelyn aikana.
Särkylääkkeet heikentävät ihon lämmönsietokykyä. Jos käytät särkylääkkeitä, neuvottele laitteen
käytöstä ensin lääkärin kanssa.
Jos sinulla on jokin vakava sairaus (esimerkiksi diabetes, sydänsairaus, akuutteja tulehdussairauksia,
multippeliskleroosi, verisuonitukos tai veren hyytymishäiriöitä), neuvottele laitteen käytöstä ensin
lääkärin kanssa.
Yleissääntönä voi pitää, että jos et voi olla kuumassa kylvyssä, älä käytä tätä laitetta. Jos epäröit,
neuvottele käytöstä lääkärin kanssa.
Jos olet yliherkkä infrapunavalolle, laitetta kannattaa käyttää erittäin varovaisesti. Jos epäröit,
neuvottele käytöstä lääkärin kanssa.
Älä käytä laitetta, jos sinulla on turvotusta ja tulehduksia, sillä kuumuus saattaa pahentaa oireita.
Jos epäröit, neuvottele käytöstä lääkärin kanssa.
Mikäli 6–8 hoitokertaa ei auta oireisiisi, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys lääkäriisi.
Älä käytä laitetta liian lähellä ihoa, jotta iho ei ylikuumene.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta
käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
Käyttö
InfraCare-laitteen vaikutus
InfraCare tuottaa infrapunavaloa, joka tunkeutuu syvälle ihokudokseen ja lämmittää sitä.
Lämpö muokkaa aivojen neuronaalisia signaaleja ja lieventää siten kipua. Lämmittäminen stimuloi
verenkiertoa ja laajentaa verisuonia, mikä nopeuttaa kehon kudosten uudelleenrakentamisessa ja
ravitsemisessa tarvittavien aineiden siirtymistä. Infrapunavalo nopeuttaa myös metabolista prosessia
ja kuona-aineiden poistumista kehosta. Lämpö myös lisää kudosten ja nivelten joustavuutta ja
vähentää jäykkyyttä.
Näiden vaikutusten takia InfraCare-hoito voi helpottaa lihas- ja nivelkipuja.
Käyttö hoitotarkoituksiin
InfraCare-hoitolaite on tarkoitettu kehon paikalliseen lämpöhoitoon.
Käyttötarkoitukset
tilapäisten tai kroonisten lihaskipujen, lihasjäykkyyden ja niveljäykkyyden hoito (myös ennen muita
hoitoja, esimerkiksi hierontaa)
kylmänkyhmyjen hoito
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SUOMI 27
alaselkäkipujen (noidannuoli) hoito
pienten vammojen, esimerkiksi revähdysten ja ruhjeiden hoito
kivunlievitys esimerkiksi reumasairauksissa.
Lisätietoja laitteen terveysvaikutuksista on osoitteessa www.philips.com (hakusana
InfraCare) (Kuva 5).
Käyttöönotto
1 Aseta jalusta tukevalle, tasaiselle alustalle (Kuva 6).
2 Työnnä jalustan putki jalustaan, kunnes se napsahtaa paikalleen (Kuva 7).
Huomautus: Putken voi kiinnittää jalustaan vain yhdellä tavalla.
3 Kiinnitä lampun kotelo jalustan putken yläpäähän (Kuva 8).
Tarkista, että laite on koottu oikein. Varmista, että lukitusputken näkyvät rei’issä.
4 Laitteen ympärillä on oltava ainakin 35 cm vapaata tilaa kuumenemisen takia (Kuva 9).
Alustan ansiosta laitetta voi käyttää monella eri tavalla, joista seuraavassa on mainittu muutama
esimerkki.
Koko selkä lantiosta hartioihin: Aseta laite sängyn viereen siten, että lampun kotelo on nostettu
yläasentoon ja käännetty alaspäin. Asetu mukavasti sänkyyn mahallesi (Kuva 10).
Selkä: Aseta laite sängyn viereen siten, että lampun kotelo on ala-asennossa. Makaa sängyssä
kyljelläsi (Kuva 11).
Yläselkä tai hartiat: Aseta laite tai jakkaran taakse siten, että lampun kotelo on vaakatasossa.
Istuudu mukavasti siten, että selkäsi on kohti laitetta (Kuva 12).
Selkä: Aseta laite tai jakkaran taakse siten, että lampun kotelo on pystysuorassa. Istuudu mukavasti
siten, että selkäsi on kohti laitetta (Kuva 13).
Vinkki: Lyhyet henkilöt, jotka hoitavat alaselkäänsä istuessaan tuolilla, voivat lisätä hoidon mukavuutta
nostamalla jalkansa matalalle jakkaralle.
Vinkki: Alaselkäänsä hoitavat pitkät henkilöt voivat maata kyljellään sängyssä selkä laitteeseen päin.
Lantio ja reidet: Aseta laite tuolin viereen siten, että lampun kotelo on vaaka-asennossa. Istuudu
mukavasti (Kuva 14).
5 Säädä lampun koteloa.
Säädä laitteen korkeutta tarttumalla lampun koteloon kahvoista tai nivelestä, jos
korkeudensäätörenkaat on lukittu.
Huomautus: Jalustan putkessa on kolme osaa ja kaksi korkeudensäätörengasta. Korkeutta voi säätää
molemmilla renkailla.
InfraCare-laitteen korkeuden säätäminen: Pitele yhdellä kädellä lampun koteloa kahvasta tai
saranasta ja kierrä toisella kädellä korkeudensäätörengasta.
Kierrä rengasta vasemmalle, kunnes auki-symboli näkyy renkaan reiässä (1). Nosta tai laske
lampun kotelo halutulle korkeudelle (2) (Kuva 15).
Kun lampun korkeus on sopiva, käännä rengasta oikealle, kunnes lukittu-symboli näkyy renkaan
reiässä. Korkeudensäätörengas on nyt lukittu ja lampun korkeus säädetty (Kuva 16).
Voit kääntää lamppua ylös- tai alaspäin kääntämällä lamppu kahvoista haluttuun
asentoon (Kuva 17).
Kun haluat kääntää lampun kotelon pysty- tai vaaka-asentoon, tartu kahvoihin käännä kotelo
haluamaasi asentoon (Kuva 18).
Varmista, että jalustan alaosa on vaakatasossa. Jos se on vinossa, laitteesta katkeaa automaattisesti
virta (Kuva 19).
-
-
-
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SUOMI28
6 Istu tai makaa oikealla etäisyydellä laitteesta.
Kun InfraCare-laite on 40–50 cm:n etäisyydellä vartalosta, se käsittelee noin 40 x 60 cm:n (l x k)
kokoisen alueen. Kun laite on kauempana, käsiteltävä alue on suurempi, mutta infrapunavalon
lämpövaikutus ei ole yhtä tehokas. Kun laite on lähempänä, käsiteltävä alue on pienempi ja
infrapunavalon lämmittävä vaikutus on tehokkaampi.
Varmista, että etäisyys vartalon ja laitteen välillä on tarpeeksi pitkä, ettei mikään kehon osa
vahingossa kosketa kuumaa suodatinta.
Valitse etäisyys, jolta lämpövaikutus tuntuu miellyttävältä.
Huomautus: Laite saavuttaa täyden lämpötehon vasta muutaman minuutin kuluttua käynnistämisestä.
Laitetta voi kuitenkin käyttää myös näiden ensimmäisten minuuttien aikana.
Hoidon kesto
Hoidon kestoaika riippuu hoidettavasta henkilöstä ja käyttötarkoituksesta. Suosittelemme muutamaa
lyhyttä käyttökertaa päivässä, esimerkiksi 2 x 15 minuuttia muutamana peräkkäisenä päivänä.
Huomautus: Käytännössä on todettu, että muutama lyhyt hoitokerta päivässä antaa paremmat
hoitotulokset kuin yksi pitkä hoitokerta.
Jos epäröit, neuvottele käytöstä aina ensin lääkärin kanssa.
InfraCare-laitteen käyttäminen
1 Työnnä pistoke pistorasiaan.
2 Käynnistä laite kääntämällä virtakytkin asentoon l. (Kuva 20)
Virran merkkivalo syttyy (Kuva 21).
Laitteen virta katkeaa automaattisesti noin 15 minuutin kuluttua.
Jos haluat käyttää InfraCare-laitetta pitempään, paina virtakytkintä uudelleen.
Puhdistaminen
Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä noin 15 minuuttia ennen puhdistamista.
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen
(kuten bensiiniä tai asetonia).
1 Puhdista lampun kotelo, jalusta ja jalustan putki kostealla liinalla. Älä päästä vettä valumaan
laitteen sisälle.
2 Pyyhi suodattimen ulkopuoli pehmeällä liinalla, jossa on muutama tippa denaturoitua spriitä.
Säilytys
1
Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä noin 15 minuuttia ennen säilytykseen
asettamista.
2 Avaa korkeudensäätörengas kääntämällä sitä vasempaan (1) ja työnnä lampun kotelo ala-
asentoon (2) (Kuva 15).
3 Lukitse lampun kotelon korkeus kääntämällä rengasta oikealle (Kuva 16).
Kun laitetta nostetaan tai kannetaan, varmista, että lampun kotelo on ala-asennossa. Tartu
kotelon kahvaan tai saranaan yhdellä kädellä ja jalustan putkeen toisella kädellä (Kuva 22).
Voit välttää korkeudensäätörenkaan aukeamisen vahingossa nostamalla tai kantamalla laitetta
muusta kuin renkaan kohdasta.
Huomautus: Säilytä InfraCare-laitetta kuivassa paikassa.
-
-
-
,
,
,
,
SUOMI 29
Varaosat
Suodatin
Suodatin suojaa haitalliselta säteilyltä.
Jos suodatin on vahingoittunut tai rikki, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys Philipsin
kuluttajapalvelukeskukseen.
Lamppu
Lampun teho ei heikkene käytössä.
Infrapunahalogeenilampun käyttöikä on noin 500 tuntia. Jos lamppu ei toimi, älä vaihda sitä itse.
Lampun saa vaihtaa ainoastaan Philipsin valtuuttama huoltoliike, jossa on tarvittava tietotaito ja
alkuperäiset varaosat.
Virtajohto
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
Ympäristöasiaa
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 23).
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa
www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on
kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin
jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Jos laite ei toimi kunnolla, käy vianmääritysluettelo läpi. Jos ongelmaa ei mainita luettelossa, laitteessa
on luultavasti vika. Ota siinä tapauksessa yhteyttä Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen.
Ongelma Syy Ratkaisu
Laite ei käynnisty. Laitteen pistoke ei ehkä
ole kunnolla
pistorasiassa.
Aseta pistoke kunnolla pistorasiaan.
Pistorasiaan ei ehkä
tule virtaa.
Tarkista pistorasian toimivuus liittämällä siihen jokin
toinen laite.
Lamppu saattaa olla
viallinen.
Ota yhteyttä Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen.
Laitteen virtajohto
saattaa olla viallinen.
Virtajohto on ehkä vahingoittunut. Jos virtajohto on
vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi
vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai
ammattitaitoisella korjaajalla.
-
SUOMI30
Tekniset tiedot
Malli HP3643
Nimellisjännite (V) Hongkong/Singapore/Eurooppa 220-230
Nimellisjännite (V) Kiina/Korea 220
Nimellisjännite (V) Malesia 240
Nimellisjännite (V) Taiwan 110
Nimellistaajuus (Hz) Hongkong/Singapore/
Eurooppa
50/60
Nimellistaajuus (Hz) Kiina/Malesia 50
Nimellistaajuus (Hz) Korea/Taiwan 60
Nimellissyöttöteho (W) 650
Eristysluokka II
Luokiteltu osa ei luokiteltu
Veden sisäänpääsy IPX0
IR-tyyppi IR A/B/C
Säteilyarvo (W/m²) noin 1000
Käsiteltävä alue (cm²) 60x40
Paristotyyppi -
Käyttöolosuhteet
Lämpötila +10°C...+35°C
Suhteellinen kosteus 30 %...90% (ei tiivistymistä)
Säilytysolosuhteet
Lämpötila -20°C...+50°C
Suhteellinen kosteus 30 %...90% (ei tiivistymistä)
Piirikaaviot, osaluettelot ja muut tekniset tiedot voi tilata tarvittaessa.
Laitteen käyttäjän on estettävä sähkömagneettiset tai muun tyyppiset häiriöt tämän ja muiden
laitteiden välillä.
SUOMI 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Philips HP3643/01 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja