TECHNICAL NOTICE DUO S E8050500F (070519)
5
DE
Extrem leistungsstarke, wasserdichte, aufladbare Stirnlampe mit FACE2FACE
Blendschutzfunktion.
Vor dem Gebrauch dieser Lampe müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Sich mit Ihrem Produkt vertraut machen, die Möglichkeiten und
Gebrauchseinschränkungen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Benennung der Teile
(1) Lampenkörper, (2) Drehschalter, (3) Akkustatusanzeige, (4) Akku, (5)
Energieanzeige, (6) Vordere Befestigungsvorrichtung zum Anbringen am Helm, (7)
Hintere Befestigungsvorrichtung zum Anbringen am Helm, (8) Schnellladegerät, (9)
Ladeanzeige.
Bedienung der Stirnlampe
Kontrollieren Sie vor Gebrauch den Zustand Ihrer Lampe.
Einschalten, Ausschalten, Einstellungen
Die Stirnlampe DUO S verfügt über fünf Leuchtmodi:
- Modus 1: Bereich der Hände: breiter Lichtkegel,
- Modus 2: Nahbereich: kombinierter Lichtkegel,
- Modus 3: Fortbewegung: kombinierter Lichtkegel,
- Modus 4: schnelle Fortbewegung: kombinierter Lichtkegel,
- Modus 5: Fernsicht: fokussierter Lichtkegel.
Der Zugriff auf die verschiedenen Funktionen erfolgt über den Drehschalter (siehe
Abbildungen).
Das Einschalten der Lampe erfolgt immer im Modus 1.
FACE2FACE Funktion
Die FACE2FACE Funktion verhindert, dass sich die Benutzer gegenseitig blenden.
Sie aktiviert einen Sensor, der andere DUO-Lampen in einem Umkreis von 8 Metern
orten kann und die Leuchtkraft automatisch reduziert, wenn sich die Lampen
gegenseitig anstrahlen. Die Lampe schaltet wieder in die anfängliche Leuchtstärke
zurück, sobald sich die andere Lampe nicht mehr im Sichtfeld befindet.
Akku
Akku für DUO S-Stirnlampen.
Lithium-Ionen-Akku, Kapazität: 7,4 V, 3200 mAh, 23,68 Wh.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Verwenden
Sie ausschließlich einen Petzl-Akku.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jährlich 10 % ihrer Kapazität. Nach
500 Lade-/Entladevorgängen verfügen sie noch über ca. 70 % ihrer anfänglichen
Kapazität.
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschließlich den ACCU 2 von Petzl. Ein anderer Akku könnte Ihre
Stirnlampe beschädigen. Benutzen Sie keine anderen Akkus.
Aufladen des Akkus
Achtung
Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem Schnellladegerät von Petzl auf. Dieses
100-240 V-50/60 Hz-Ladegerät kann weltweit mit einem passenden Adapterstecker
verwendet werden.
Ladedauer
Die Ladedauer beträgt ungefähr 4 Stunden.
Die Ladeanzeige leuchtet rot während des Ladevorgangs und grün, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird der Ladevorgang automatisch beendet.
Lassen Sie den Akku nicht im Ladegerät, wenn dieses nicht an das Stromnetz
angeschlossen ist (der Akku würde sich hierdurch sehr schnell entladen).
Energieanzeige
Kontrollieren Sie den Ladestand des Akkus, indem Sie auf die Energie-Anzeige-
Taste drücken.
Achtung: Um den Ladezustand des Akkus zu überprüfen, muss die Lampe
ausgeschaltet bzw. aus der Steckdose gezogen werden. Wenn der Akku fast
entladen ist, schaltet die Lampe automatisch auf Notbeleuchtung. Dies wird durch
zwei Lichtsignale angezeigt und danach leuchtet die Akkustatusanzeige an der
Vorderseite der Lampe rot.
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Schnellladegeräts
- Laden Sie ausschließlich den ACCU 2 mit diesem Ladegerät auf. Das Laden
anderer Akkus kann zu Verletzungen und/oder Schäden an Akku und Ladegerät
führen.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
- Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn Sie einen Geruch oder eine
Hitzeentwicklung am Akku bemerken, wenn der Akku seine Farbe oder Form
verändert, Elektrolytflüssigkeit verliert oder eine andere Anomalie aufweist.
- Schützen Sie das Ladegerät vor Regen und Schnee: Stromschlaggefahr.
- Nehmen Sie das Ladegerät nach einem heftigen Aufprall oder Sturz nicht in
Betrieb.
- Wenn das Ladegerät beschädigt ist (z. B. das Netzkabel), bauen Sie es nicht
auseinander. Es darf nur durch den Petzl-Kundendienst repariert werden.
- Um eine Beschädigung des Netzsteckers zu vermeiden, ziehen Sie das Kabel am
Stecker aus der Steckdose und nicht am Kabel.
- Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie das Ladegerät warten oder reinigen.
Zusätzliche Informationen
Die EU-Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Akkus
ACHTUNG - GEFAHR: Explosions- und Verätzungsgefahr.
Achtung: Eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung des Akkus
führen.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
- Werfen Sie Akkus nicht in ein Feuer.
- Schützen Sie den Akku vor großer Hitze. Beachten Sie die empfohlenen
Gebrauchs- und Lagertemperaturen.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, er kann explodieren oder giftige Stoffe
freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschädigt ist, Deformierungen oder Risse aufweist, zerlegen Sie
ihn nicht und modifizieren Sie seinen Aufbau nicht. Entsorgen Sie Ihren Akku gemäß
den geltenden örtlichen Vorschriften.
- Wenn der Akku Elektrolytflüssigkeit verliert, vermeiden Sie jegliche Berührung
mit der extrem korrosiven Flüssigkeit. Ziehen Sie bei Kontakt mit den Augen oder
der Haut einen Arzt zu Rate. Wechseln Sie den Akku aus und entsorgen Sie den
beschädigten Akku gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
B. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Stirnlampe
Die Lampe ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.
Warnung: Ein Kopfband kann ein Strangulationsrisiko darstellen.
Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit)
Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 2 (mittleres Risiko)
eingestuft.
- Blicken Sie nicht direkt in die brennende Lampe.
- Die optische Strahlung der Lampe kann gefährlich sein. Vermeiden Sie es, den
Lichtkegel auf die Augen einer anderen Person zu richten.
- Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem Licht,
besonders bei Kindern.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht den Anforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie hinsichtlich der
elektromagnetischen Verträglichkeit.
Stroboskopischer Effekt
Vorsicht bei der Benutzung der DUO S-Stirnlampe in der Nähe von
Rotationsmaschinen.
Bei einer Lichtfrequenz der Lampe im Bereich von 78 bis 156 Hz können
Stroboskopeffekte auftreten.
Wenn die Lichtfrequenz der Lampe identisch ist mit der (oder höher als die)
Frequenz der Rotationsmaschine, kann der Benutzer die Rotation der Maschine
nicht sehen.
C. Reinigung, Trocknung
D. Lagerung, Transport
E. Umweltschutz
F. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind nicht
gestattet, außer Ersatzteile.
G. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewährt für diese Lampe (außer dem Akku, für den die Garantie zwei Jahre
oder 300 Lade-/Entladevorgänge beträgt) für Material- und Herstellungsfehler
eine Garantie von drei Jahren. Ausgeschlossen von der Garantie sind: mehr als
300 Lade-/Entladevorgänge, normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder
Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie Schäden, die auf
Unfälle, Nachlässigkeiten oder Verwendungszwecke zurückzuführen sind, für die
das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen
sowie jegliche andere Form von Schäden aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
IT
Lampada frontale ultrapotente, impermeabile e ricaricabile, dotata della funzione
anti-abbagliamento FACE2FACE.
Prima di utilizzare questa lampada, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso.
- Acquisire familiarità con il prodotto, imparare a conoscerne le prestazioni e le
restrizioni d’uso.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Nomenclatura
(1) Corpo lampada, (2) Pulsante selettore, (3) Indicatore di scarica, (4) Batteria
ricaricabile, (5) Indicatore di potenza, (6) Base di attacco anteriore del casco, (7)
Base di attacco posteriore del casco, (8) Caricatore rapido, (9) Indicatore di carica.
Funzionamento della lampada
Prima di ogni utilizzo, verificare lo stato della lampada.
Accendere, spegnere, selezionare
La lampada DUO S garantisce cinque livelli d’illuminazione a scelta:
- livello 1: a distanza manuale, fascio luminoso ampio,
- livello 2: di prossimità, fascio luminoso misto,
- livello 3: spostamenti, fascio luminoso misto,
- livello 4: spostamenti rapidi, fascio luminoso misto,
- livello 5: visione lontana, fascio luminoso focalizzato.
Per accedere ai vari livelli d’illuminazione, utilizzare il pulsante selettore come
indicato nei disegni.
La lampada si accende automaticamente al livello 1.
Funzione FACE2FACE
La funzione FACE2FACE consente l’incontro di più fasci luminosi senza
abbagliamento. Presente sulla gamma DUO, aziona un sensore capace di rilevare
altre lampade DUO nel raggio di 8 metri e abbassa automaticamente l’illuminazione
se le lampade si fronteggiano. L’illuminazione ritorna al suo livello di partenza
quando l’altra lampada non è più nel suo campo visivo.
Batteria ricaricabile
Batteria ricaricabile per lampade frontali DUO S.
Batteria Litio-Ione, capacità: 7,4 V, 3200 mAh, 23,68 Wh.
Ricaricarla completamente prima del primo utilizzo. Utilizzare
esclusivamente una batteria ricaricabile Petzl.
In generale, le batterie ricaricabili Li-Ion perdono il 10 % della loro capacità all’anno.
Dopo 500 cicli di carica/scarica, hanno ancora circa il 70 % della loro capacità
iniziale.
Sostituzione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile ACCU 2 Petzl. L’utilizzo di un altro
tipo di batteria ricaricabile potrebbe danneggiare la lampada. Non utilizzare un’altra
batteria ricaricabile.
Carica della batteria
Attenzione
Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricatore rapido Petzl. Questo
caricatore 100-240 V~, -50 / 60 Hz può essere utilizzato in tutto il mondo con un
adattatore.
Tempo di carica
Il tempo di carica è di circa 4 ore.
Durante la ricarica, l’indicatore del caricamento s’illumina rosso fisso, poi verde fisso
quando la carica è completa.
Quando la batteria ricaricabile è carica, il sistema si autoregola e la carica si
interrompe.
Non lasciare la batteria ricaricabile collegata al caricatore fuori tensione (la batteria
rischia di scaricarsi rapidamente).
Indicatore di potenza
Verificare il livello di scarica della batteria premendo il pulsante Energy Gauge.
Attenzione, la verifica del livello di carica della batteria si deve fare con la lampada
spenta o scollegata. Quando la batteria è quasi scarica, il passaggio alla funzione
riserva è automatico. Vi viene segnalato da due flash luminosi, quindi si accende
l’indicatore di scarica rosso sul lato anteriore della lampada.
Precauzioni d’uso del caricatore rapido
- Ricaricare soltanto la batteria ricaricabile ACCU 2 con questo caricatore. Ricaricare
altre batterie può provocare ferite e deteriorare sia la batteria che il caricatore.
- Non utilizzare prolunghe.
- Non lasciare la batteria ricaricabile in carica se provoca odore o calore,
cambiamento di colore o di forma, presenta la fuoriuscita di liquido elettrolitico o una
qualunque anomalia.
- Non esporre il caricatore a pioggia o neve: rischio di folgorazione.
- Non utilizzare il caricatore se ha ricevuto un grande urto o subito una forte caduta.
- Se il caricatore è danneggiato, per esempio il cavo d’alimentazione, non
smontarlo. Deve essere riparato solamente negli stabilimenti Petzl perché sono
necessari appositi strumenti.
- Per non danneggiare la presa, non tirare il cavo quando si scollega un caricatore.
- Per evitare il rischio di folgorazione, scollegare il caricatore prima della
manutenzione o della pulizia.
Informazioni supplementari
La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.
A. Precauzioni batteria ricaricabile
ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di ustione.
Attenzione, un utilizzo non corretto può provocare un deterioramento della batteria
ricaricabile.
- Non immergere la batteria ricaricabile in acqua.
- Non gettare sul fuoco la batteria ricaricabile.
- Non esporre la batteria a temperature elevate. Rispettare le temperature di utilizzo
e stoccaggio raccomandate.
- Non distruggere la batteria ricaricabile, può esplodere o emanare sostanze
tossiche.
- Se la batteria ricaricabile è danneggiata, deformata o fusa, non smontarla, né
modificare la sua struttura. Eliminare la batteria ricaricabile in conformità alla
normativa locale in vigore.
- Se si verifica la fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria, evitate qualsiasi
contatto con questo liquido corrosivo e pericoloso, in tal caso contattare un medico.
Sostituire ed eliminare la batteria difettosa in conformità alla normativa locale in
vigore.
B. Precauzioni lampada
Lampada sconsigliata ai bambini.
Attenzione, una fascia elastica può comportare il rischio di strangolamento.
Sicurezza fotobiologica dell’occhio
Lampada classificata nel gruppo di rischio 2 (rischio moderato) secondo la norma
IEC 62471.
- Non guardare in maniera fissa la lampada accesa.
- I raggi ottici emessi dalla lampada possono essere pericolosi. Evitare di dirigere il
fascio luminoso della lampada negli occhi di una persona.
- Rischio di danni alla retina a causa dell’emissione di luce blu, soprattutto nei
bambini.
Compatibilità elettromagnetica
Conforme ai requisiti della direttiva 2014/30/UE sulla compatibilità elettromagnetica.
Effetto stroboscopico
Attenzione all’utilizzo della lampada DUO S in prossimità di macchine rotanti.
Potrebbe presentarsi un rischio stroboscopico nella banda di frequenza
d’illuminazione della lampada compresa tra 78 e 156 Hz.
Se la frequenza d’illuminazione della lampada è identica (o multipla) alla frequenza
di rotazione della macchina, è possibile che l’utilizzatore non veda la rotazione della
macchina.
C. Pulizia, asciugatura
D. Stoccaggio, trasporto
E. Protezione dell’ambiente
F. Modifiche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
G. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa lampada è garantita per 3 anni (senza batteria ricaricabile garanzia 2
anni o 300 cicli) contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Limitazione
della garanzia: più di 300 cicli di carica/scarica, l’usura normale, l’ossidazione, le
modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni
dovuti agli incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non è
destinato.
Responsabilità
Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo di questo prodotto.