Huawei SuperCharge™ Car Charger Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas
Quick Start Guide
Кратко ръководство
Stručný návod k obsluze
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Gyorsútmutató
Guida di avvio rapido
Skrócona instrukcja obsługi
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Guía de inicio rápido
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник
Vodič za brzi početak
Kort startvejledning
Lühijuhend
Aloitusopas
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Hurtigveiledning
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartguide
Contents
English.......................................................................1
Bulgarian....................................................................4
Čeština.......................................................................8
Nederlands.......................................................................11
Français.....................................................................15
Deutsch....................................................................19
Magyar................................................................23
Italiano.......................................................................26
Polski.......................................................................29
Português (Portugal)...........................................33
Română................................................................37
Русский....................................................................41
Slovenčina......................................................................48
Español......................................................................51
Türkçe.....................................................................55
Українська................................................................58
Hrvatski................................................................62
Dansk.......................................................................65
Estonian.......................................................................68
Suomi..................................................................71
Ελληνικά................................................................74
Latviešu....................................................................78
Lietuvių…….....................................................................81
Norsk......................................................................85
Slovenščina.....................................................................88
Svenska..................................................................91
English
1
Product Image
Pr
oduct model CP37
Rated input voltage 12 V DC to 24 V DC
USB 1 output (black) 5 V/2 A
USB 2 output (purple)
5 V/2 A, 5 V/4 A, 9V/2 A,
10 V/4 A(Max)
Cover material
Aluminum alloy body and heat
and fire resistant PC for the USB
cover
Working temperature -10°C to +45°C
Features
40 W fast charging
Supports Huawei SuperCharge (up to 40 W) fast-charging technology,
backward compatible with the first generation Huawei SuperCharge
fast-charging protocol and FCP protocol.
Multiple charging security protections
The device's input short circuit, input over current, input over voltage,
output short circuit, output over current, output over voltage, over
temperature, and other protections make it completely safe and
worry-free.
Dual-USB output
Adopting both a fast charging port and a standard charging port not
only satisfies the fast-charging mechanism of Huawei phones, but also
supports the 5 V/2 A charging of ordinary devices.
Wide voltage input
Supports voltages between 12 V DC and 24 V DC, with flexible metal
contacts being used in the ports to ensure a secure fit every time.
Instructions
1. Insert HUAWEI Car Charger into your vehicles lighter or power port,
and the indicator light will illuminate, at which point you can begin
using it to charge your devices.
2. You can charge your electronic devices by connecting them to your
HUAWEI Car Charger using a data cable.
3. To ensure the safety of product use, the HUAWEI Car Charger is
equipped with intelligent chip detection, which requires a standard
Huawei (5 A) charging cable to initiate the first generation Huawei
SuperCharge fast-charging protocol and 40 W fast charging.
Safety Information
Avoid allowing the product to take heavy knocks during use.
Do not disassemble or take apart the product.
Avoid allowing the product to be left in direct sunlight.
Please only use the device within its approved operating range of
-10°C to +45°C, and only allow it to be exposed to temperatures
English
2
within its approved storage range of -40°C to +70°C. Extreme heat
or cold may damage the device.
The device is not a toy. Children should only use the device when
supervised by an adult.
Avoid submerging or leaving the product in moist environments.
Do not use chemicals, powders, or strong detergents to clean the
product.
Connecting the product with unapproved or incompatible data
cables is unadvised, as this presents a fire or explosion risk.
Do not place the device directly above or within the reach of vehicle
airbags. This is due to the fact that in the event of airbag
deployment, the device could take a strong impact and potentially
causes severe injury to people inside the vehicle.
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields.
Using the device in these environments may result in circuit
malfunctions.
Disposal and Recycling Information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product,
battery, literature or packaging reminds you that all
electronic products and batteries must be taken to separate
waste collection points at the end of their working lives; they
must not be disposed of in the normal waste stream with household
garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment
using a designated collection point or service for separate recycling of
waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries
according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure
electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a
manner that conserves valuable materials and protects human health
and the environment, improper handling, accidental breakage, damage,
and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health
and environment. For more information about where and how to drop
off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or
household waste disposal service or visit the website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of Hazardous Substances
This device and its electrical accessories are compliant with local
applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH,
RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CP37
is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the following Directives:
--RoHS Directive 2011/65/EU
--LVD Directive 2014/35/EU
--EMC Directive 2014/30/EU
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
--Observe national and local regulations where this device is used.
English
3
--This device may be restricted for use, depending on the local network.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly
approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
Legal statement
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights
reserved.
This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a
warranty of any kind, express or implied.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the
product color, size, and display content, are for your reference only.
The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a
warranty of any kind, express or implied.
Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for
recent updated hotline and email address in your country or region.
Privacy protection
To understand how we protect your personal information, please visit
http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
For United States warranty card information, visit
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Български
4
Изображение на продукта
Мо
дел на продукта CP37
Номинално входно
напрежение
От 12 V DC до 24 V DC
Изход USB 1 (черен) 5 V/2 A
Изход USB 2 (лилав)
5 V/2 A, 5 V/4 A, 9 V/2 A, 10 V/4
A (макс.)
Материал на покритието
Алуминиева сплав на тялото
и топло- и пожароустойчив
поликарбонат за USB капака
Работна температура От -10 °C до +45 °C
Функции
Бързо зареждане 40 W
Поддържа технологията за бързо зареждане Huawei SuperCharge
(до 40 W), обратно съвместима с първото поколение Huawei
SuperCharge протокол за бързо зареждане и FCP протокол.
Множество защити при зареждане
Защитите на устройството при входно късо съединение, входно
пренапрежение, изходно късо съединение, изходно
пренапрежение, прекомерна температура, както и други защити, го
правят напълно безопасно и безпроблемно.
Двоен USB изход
Приемането както на п
орт за бързо зареждане, така и на
стандартен порт за зареждане не само удовлетворява механизма
за бързо зареждане на телефоните на Huawei, но също така
поддържа зареждането на обикновени устройства с 5 V/2 A.
Широко входно напрежение
Поддържа напрежение между 12 V DC и 24 V DC, като в портовете
се използват гъвкави метални контакти, за да се подсигури сигурно
прилягане всеки път.
Инструкции
1. Поставете зарядното устройство за автомобил на HUAWEI в
запалката или захранващия порт на автомобила си и
индикаторът ще светне, след това можете да започнете да го
използвате, за да зареждате устройствата си.
2. Можете да зареждате електронните си устройства, като ги
свържете към своето зарядно устройство за автомобил на
HUAWEI посредством кабел за данни.
3. За да г
арантирате безопасността по време на използването на
продукта, зарядното устройство за автомобил на HUAWEI е
оборудвано с интелигентно засичане с чип, което изисква
стандартен зареждащ кабел Huawei (5 A), за да се инициира
протокола от първо поколение за бързо зареждане Huawei
SuperCharge и 40 W бързо зареждане.
Български
5
Информация за безопасност
Продуктът не трябва да понася тежки удари по време на
употреба.
Не разглобявайте и не разделяйте продукта.
Не излагайте продукта на директна слънчева светлина.
Използвайте устройството само в одобрения оперативен
диапазон от -10 °C до +45 °C и допускайте излагане на
температури само в одобрения диапазон за съхранение от
-40 °C до +70 °C. Прекомерната топ
лина или студ може да
повредят устройството.
Устройството не е играчка. Децата може да използват
устройството само под наблюдението на възрастен.
Не потапяйте продукта и не го оставяйте на влажни места.
Не почиствайте продукта с химикали, пудри или силни
почистващи препарати.
Свързването на продукта с неодобрени ил
и несъвместими
кабели за данни не се препоръчва, тъй като представлява
опасност от пожар или експлозия.
Не поставяйте устройството директно над или в обсега на
въздушните възглавници на автомобила. Причината за това е,
че в случай на разгръщане на въздушната възглавница,
устройството може да причини силен удар и евентуално да
до
веде до тежки наранявания на хората в автомобила.
Изпъквайте запрашени, влажни или замърсени околни среди.
Избягвайте магнитни полета. Използването на устройството в
тези среди може да доведе до неизправности във веригата.
Информация за изхвърляне и рециклиране
Символът със задраскано кошче за отпадъци върху
продукта, батерията, в литературата или върху
опаковката напомня, че всички електронни продукти и
батерии трябва да бъдат отнесени в отделни пунктове
за събиране на отпадъци в края на експлоатационния им живот.
Не трябва да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци.
Отговорност на потребителя е да изх
върля оборудването при
използване на съответните пунктове или услуги за разделно
рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване и батерии (WEEE) според съответното местно
законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да
се гарантира, че отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (EEE) ще бъдат рециклирани по начин, който запазва
ценните материал
и и защитава човешкото здраве и околната
среда. Неправилното боравене, случайното счупване, повредите
и/или неправилното рециклиране в края на експлоатационния
живот могат да бъдат вредни за здравето и околната среда. За
повече информация относно това, къде и как да предадете
електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне,
моля, свържете се с ме
стните власти, търговеца или службата за
събиране на отпадъци или посетете уеб сайта
http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие
Български
6
с местните приложими разпоредби относно ограниченията при
използването на определени опасни вещества в електрическото и
електронното оборудване, като директивите на ЕС REACH, RoHS
и директивата за батериите (където са включени). За декларации
за съответствие съгласно REACH и RoHS посетете нашия уеб сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация за съответствие с нормативните
изисквания на ЕС
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че
устройството CP37 съответства на основните изискванията и на
други приложими условия на следните директиви:
--Директива (RoHS) 2011/65/EС за ограничения в използването на
някои опасни вещества в електротехническото и електронното
оборудване
--Директива (LVD) 2014/35/ЕС за съоръжения за ниско напрежение
--Директива (EMC) 2014/30/ЕС за електромагнитна съвместимост
Продуктът има следната маркировка:
Това
устройство може да работи във всички страни-членки на ЕС.
Спазвайте националните и местни разпоредби на мястото на
използване на това устройство.
--Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост
от местната мрежа.
Декларация за FCC
Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за
цифрово устройство от клас В в съответствие с Част 15 на
Правилника на FCC. Тези ограничения са създадени за да
осигурят разумна защита срещу вредно влияние в жилищни сгради.
Това оборудване генерира, използва и може да излъчва
радиочестотна енергия, и, ако не е инсталирано
и използвано в
съответствие с инструкциите, може да причини вредно
въздействие върху радиокомуникациите. Въпреки това няма
гаранции, че няма да възникнат смущения при определени
инсталации. Ако оборудването причинява вредни смущения в
радио или телевизионното приемане, което може да се определи
чрез включване и изключване на оборудването, потребителят
може да опита
да коригира смущенията чрез някоя от следните
мерки:
--Преориентиране или преместване на приемащата антена.
--Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
--Свързване на оборудването към изход на веригата, който се
различава от онзи, към който е свързан приемника.
--Консултирайте се с опитен радио/телевизионен техник за помощ.
Това устройство
съответства на Част 15 на Правилника на FCC.
Функционирането му е обект на следните две условия: (1)
устройството не трябва да причинява вредни смущения и (2)
устройството трябва да може да работи при произволни смущения
в приемането, включително смущения, които биха могли да
причинят неправилното му функциониране.
Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството,
които
не са одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за
съответствие, може да доведат до анулиране на правото на
потребителя да използва това оборудване.
Български
7
Юридическа декларация
Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Всички
права запазени.
Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава
гаранции от какъвто и да било вид - преки или косвени.
Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство,
включително, но не само цветът и големината на продукта, и
съдържанието на видимата информация, са само за ваше
сведение. Реалният продукт може да се раз
личава. Нищо в
ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид - преки
или косвени.
Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за последна
информация относно горещата линия за обслужване на клиенти и
имейл адресите във вашата страна или регион.
Защита на поверителността
За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата
политика за поверителност.
За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Čeština
8
Obrázek produktu
M
odel
CP37
Vstupní hodnoty napě 12 Vss až 24 Vss
Výstup USB 1 (černá) 5 V / 2 A
Výstup USB 2 (fialová)
5 V/2 A, 5 V/4 A, 9 V/2 A, 10 V/4 A
(Max)
Materiál obalu
Tělo z hliníkové slitiny a ohnivzdorný
polykarbonát krytu USB
Provozní teplota -10 °C až +45 °C
Funkce
40W rychlé nabíjení
Podporuje technologii rychlého nabíjení společnosti Huawei
SuperCharge (až do 40 W), zpětně kompatibilní s protokolem rychlého
nabíjení Huawei SuperCharge první generace a protokolem FCP.
Několikanásobná ochrana bezpečnosti nabíjení
Díky ochraně proti zkratu na vstupu, nadproudové ochraně na vstupu,
přepěťové ochraně na vstupu, ochraně proti zkratu na výstupu,
nadproudové ochraně na výstupu, přepěťové ochraně na výstupu,
ochraně proti přehřátí a jiným ochranám je zařízení zcela bezpečné a
bezstarostné.
Duální USB výstup
Využití jak portu pro rychlé nabíjení, tak standardního portu nabíjení
uspokojí nejen mechanismy rychlého nabíjení telefonů Huawei, ale
podporuje i nabíjení běžných zařízení 5 V / 2 A.
Široký rozsah vstupních napětí
Podporuje napětí v rozsahu 12 Vss a 24 Vss. V portech využívá
flexibilní kovové kontakty, které vždy zajistí bezpečné zapojení.
Pokyny
1. Vložte nabíječku do auta HUAWEI do zapalovače vašeho vozidla
nebo napájecího portu a rozsvítí se kontrolka. V tuto chvíli můžete
nabíječku začít používat k nabíjení svých zařízení.
2. Elek
tronická zařízení můžete nabíjet jejich připojením k nabíječce
do auta HUAWEI s pomocí datového kabelu.
3. Pr
o zajištění bezpečného použití je nabíječka do auta HUAWEI
vybavena funkcí detekce inteligentního čipu, která pro spuště
protokolu rychlého nabíjení Huawei SuperCharge první generace a
40W rychlého nabíjení vyžaduje standardní nabíjecí kabel Huawei
(5 A).
Bezpečnostní informace
Během používání produktu zamezte velkým otřesům.
Produkt nerozebírejte ani nerozkládejte.
Produkt neponechávejte na přímém slunečním světle.
Čeština
9
Zařízení, prosím, používejte pouze v mezích schválených
provozních teplot -10 °C až +45 °C a nevystavujte jej teplotám
mimo schválený rozsah teplot skladování -40 °C až +70 °C.
Extrémní teplo nebo chlad mohou zařízení poškodit.
Toto zařízení není hračka. Děti smí používat zařízení pouze pod
dohledem dospělé osoby.
Produkt neponořujte a nenechávejte jej ve vlhkých prostředích.
Pro čištění produktu nepoužívejte chemikálie, prášky ani silné čisticí
prostředky.
Připojení produktu pomocí neschválených nebo nekompatibilních
datových kabelů se nedoporučuje a může vést k požáru nebo
výbuchu.
Zařízení neumisťujte přímo nad airbagy vozidla ani do jejich dosahu.
Toto kvůli tomu, že v případě použití airbagů může zařízení
potenciálně rychle vyrazit a způsobit lidem ve vozidle vážná
zranění.
Vyhněte se prašnému, vlhkému nebo špinavému prostředí.
Vyhýbejte se magnetickým polím. Používání zařízení v těchto
prostředích může vést k funkční poruše obvodů.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého koše na produktu, baterii, literatuře
nebo balení vám připomíná, že všechny elektronické
produkty a baterie musíte na konci životnosti vzít na
oddělené sběrné body a nesmíte je vyhazovat do
normálního opadu společně s odpadem domácnosti. Je odpovědností
uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě
nebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti v souladu s
místními zákony.
Správný sběr a recyklace zařízení zajišťuje, že se odpad elektrických a
elektronických zařízení (EEE) recykluje způsobem, který šetří cenné
materiály a chrání lidské zdraví a životní prostředí. Nesprávná
manipulace, neúmyslné rozbití, poškození a/nebo nesprávná recyklace
mohou být na konci životnosti škodlivé pro zdraví a životní prostředí.
Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ
získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního
odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpečných látek
Tento přístroj a jeho elektrické příslušenství je v souladu s místními
platnými nařízeními o omezení používání některých nebezpečných
látek v elektrických a elektronických zařízeních, jako je například EU
REACH, RoHS a baterie (jsou-li součástí dodávky) splňují směrnici o
bateriích. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a
RoHS získáte na našem webu
http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlášení o souladu s nařízeními EU
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto
zařízení CP37 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní
ustanovení těchto směrnic:
--Směrnice 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných
látek v elektrických a elektronických zařízeních (EEZ)
--Směrnice 2014/35/EU týkající se dodávání elektrických zařízení
Čeština
10
určených pro používání v určitých mezích napě na trh
--Směrnice 2014/30/EU týkající se elektromagnetické kompatibility
Součástí produktu je následující označení:
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.
-- Dodržujte národní a místní předpisy země, ve které je zařízení
používáno.
– Použití tohoto zařízení může být omezeno v závislosti na místní síti.
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro
digitální zařízení třídy B podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity
poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením při instalaci v
obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a může
vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a
využíváno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové
komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení v konkrétní
instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový nebo televizní
příjem – což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje – uživatel se může
pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:
--Změna orientace přijímající antény nebo její přemístění.
--Zvýšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
--Zapojení přístroje do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je
zapojen přijímač.
--Požádání o radu prodejce nebo zkušeného technika v oblasti
rozhlasu a televize.
Toto zařízení splňuje nařízení FCC, část 15. Provoz je možný při
splnění následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení nesmí
způsobovat škodlivé rušení a (2) toto za
řízení se musí vyrovnat s
jakýmkoli rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost.
Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které
společnost Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně
neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat.
Právní upozornění
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Všechna práva
vyhrazena.
Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky
nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné včetně barvy a
velikosti produktu nebo obsahu obrazovky, jsou pouze ilustrativní.
Skutečný produkt se může lišit. Žádná část této příručky nepředstavuje
jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
Navštivte webovou stránku
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde je uvedena
nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
Ochrana soukromí
Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme o ochranu vašich osobních
informací, navštivte webovou stránku
http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si zásady
ochrany soukromí.
Kartu s informacemi o záruce pro Spojené státy americké najdete na
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Nederlands
11
Productafbeelding
Pr
oductmodel CP37
Nominale ingangsspanning 12 V DC tot 24 V DC
USB 1-uitgang (zwart) 5 V/2 A
USB 2-uitgang (paars)
5 V/2 A, 5 V/4 A, 9 V/2 A,
10 V/4 A (Max)
Materiaal van behuizing
Behuizing van aluminiumlegering en hitte-
en brandbestendige pc voor de
USB-afdekking
Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +45 °C
Kenmerken
40 W snelladen
Ondersteunt de Huawei SuperCharge (tot 40 W)-snellaadtechnologie,
achterwaarts compatibel met het eerste Huawei
SuperCharge-snelladingsprotocol en FCP-protocol van de eerste
generatie.
Meerdere oplaadbeveiligingen
Door de beschermingen van het apparaat tegen ingangskortsluiting,
ingangsoverstroom, ingangsoverspanning, uitgangskortsluiting,
uitgangsoverstroom, uitgangsoverspanning, te hoge temperatuur en
andere beveiligingen is het apparaat volledig veilig en zorgenvrij.
Dubbele USB-poort
De goedkeuring van zowel een sneloplaadpoort als een standaard
oplaadpoort voldoet niet alleen aan het sneloplaadmechanisme van
Huawei-telefoons, maar ondersteunt ook het opladen van gewone
apparaten met 5 V/2 A.
Brede spanningsinvoer
Ondersteunt spanningen tussen 12 V DC en 24 V DC, waarbij in de
poorten flexibele metalen contacten worden gebruikt, om elke keer een
goede pasvorm te garanderen.
Instructies
1. Plaats de HUAWEI-auto-oplader in de aanstekerpoort of
voedingspoort van uw auto en het indicatielampje gaat branden,
waarna u het kunt gebruiken om uw apparaten op te laden.
2. U kunt uw elektronische apparaten opladen door ze met een
datakabel aan te sluiten op uw HUAWEI-auto-oplader.
3. Om de veiligheid van het gebruik van het product te garanderen, is
de HUAWEI-auto-oplader uitgerust met intelligente chipdetectie,
waarvoor een standaard Huawei (5 A) oplaadkabel nodig is om het
Huawei SuperCharge-snelopladingsprotocol van de eerste
generatie en het 40 W snelladen te starten.
Veiligheidsinformatie
Voorkom dat het product tijdens het gebruik zware stoten krijgt.
Nederlands
12
Het product mag niet worden gedemonteerd of uit elkaar worden
gehaald.
Voorkom dat het product in direct zonlicht wordt achtergelaten.
Gebruik het apparaat alleen binnen het toegestane bereik van
-10 °C tot +45 °C en stel het alleen bloot aan temperaturen binnen
het toegestane opslagbereik van -40 °C tot +70 °C. Extreme hitte of
koude kunnen het apparaat beschadigen.
Het apparaat is geen speelgoed.Kinderen mogen dit apparaat
alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
Voorkom onderdompeling of achterlaten van het product in vochtige
omgevingen.
Gebruik geen chemicaliën, poeders of sterke reinigingsmiddelen
om het product te reinigen.
Het is niet raadzaam het product te verbinden met
niet-goedgekeurde of incompatibele datakabels. Dit brengt risico op
brand of ontploffing met zich mee.
Plaats het apparaat niet rechtstreeks boven of binnen het bereik
van airbags.Dit is te wijten aan het feit dat het apparaat bij
activering van de airbag een sterke impact kan ondervinden en
mogelijk ernstig letsel aan mensen in het voertuig kan veroorzaken.
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen.Vermijd magnetische
velden.Het gebruik van het apparaat in deze omgevingen kan
storingen in het circuit veroorzaken.
Informatie over afvalverwijdering en recycling
Het symbool van een doorgekruiste container op uw product,
in de documentatie of op de verpakking, wil zeggen dat alle
elektronische producten en batterijen aan het einde van hun
levensduur naar gescheiden afvalinzamelingspunten
moeten worden gebracht en niet met normaal huishoudelijk afval
mogen worden verwijderd.De gebruiker is verantwoordelijk voor het
inleveren van de apparatuur bij een speciaal inzamelpunt of bij een
dienst voor het gescheiden recyclen van elektrische en elektronische
afvalapparatuur (AEEA) en -batterijen conform de lokale wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te
zorgen dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt
gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de
volksgezondheid en het milieu beschermt. Verkeerde behandeling,
onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recycling aan het einde van
de levensduur van de apparatuur kunnen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu.Neem voor meer informatie over het afvoeren
van uw EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de lokale
instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor
huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op
http://consumer.huawei.com/en/.
Vermindering van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan
de lokaal geldende regels voor het beperken van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur,
zoals (waar inbegrepen) voorschriften inzake EU REACH, RoHS en
batterijen.Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en
RoHS onze website http://consumer.huawei.com/certification.
Nederlands
13
Verklaring in verband met naleving van de
EU-wetgeving
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CP37
in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van de volgende richtlijnen:
--RoHS-richtlijn 2011/65/EU
--LVD-richtlijn 2014/35/EU
--EMC-richtlijn 2014/30/EU
In het product is de volgende markering opgenomen:
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
--Volg nationale en lokale voorschriften waar dit apparaat wordt
gebruikt.
--Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in
het gebruik.
FCC-verklaring
Dit apparaat is getest en is bevonden dat het voldoet aan de limieten in
paragraaf 15 van de FCC-bepalingen voor digitale apparaten uit de
klasse B.Deze limieten garanderen, wat installatie in woongebieden
betreft, voldoende bescherming tegen het uitzenden van schadelijke
straling.Dit product genereert en gebruikt stralingsenergie en kan deze
uitzenden indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens de voorschriften.
Dit kan schadelijke storingen veroorzaken bij
radiocommunicatie.Echter, er wordt geen garantie gegeven dat bij een
specifieke installatie geen storingen zullen voorkomen.Als dit product
schadelijke storingen veroorzaakt in radio of televisieontvangst,
hetgeen kan worden vastgesteld door het product uit en in te schakelen,
wordt de gebruiker de volgende maatregelen aanbevolen om te
proberen de storing te elimineren:
--richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze;
--vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger;
--sluit het apparaat aan op een stopcontact van een ander circuit dan
dat waarop de ontvanger is aangesloten;
--raadpleeg uw dealer of een ervaren radio/tv-monteur.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.Het gebruik van
dit apparaat is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit
apparaat dient geen schadelijke interferentie te veroorzaken en (2) dit
apparaat dient alle ontvangen interferentie te kunnen weerstaan,
inclusief interferentie die een ongewenste werking van het apparaat
kan veroorzaken.
Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet
uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd,
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit
apparaat ongeldig maken.
Juridische verklaring
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019.Alle rechten
voorbehouden.
Dit document is alleen bedoeld voor referentiedoeleinden.Niets in deze
handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet
of impliciet.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief (maar niet
uitsluitend) de kleur, afmetingen en scherminhoud van het product, zijn
alleen bedoeld ter referentie.Het daadwerkelijke product kan
Nederlands
14
verschillen.Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke
aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Ga naar http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm voor recent
bijgewerkte hotlines en e-mailadressen in uw land of regio.
Privacybescherming
Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons
privacybeleid om te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie
beschermen.
Ga voor meer informatie over de garantiekaart in de Verenigde Staten
naar
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Français
15
Image du produit
M
odèle du produit CP37
Tension nominale d'entrée 12 à 24 V CC
Sortie USB 1 (noir) 5 V/2 A
Sortie USB 2 (violet)
5 V/2 A, 5 V/4 A, 9 V/2 A, 10 V/4 A
(Max)
Matériau de la coque
Corps en alliage d'aluminium et
polycarbonate résistant à la chaleur
et au feu pour la coque USB
Température de fonctionnement De -10 °C à +45 °C
Caractéristiques
Charge rapide 40 W
Prend en charge la technologie de charge rapide Huawei SuperCharge
(jusqu'à 40 W), rétrocompatible avec le protocole de charge rapide
Huawei SuperCharge de première génération et le protocole FCP.
Plusieurs protections de sécurité de chargement
Les protections contre le court-circuit d'entrée, la surintensité d'entrée,
la surtension d'entrée, le court-circuit de sortie, la surintensité de sortie,
la surtension de sortie, la surchauffe et d'autres protections rendent
l'appareil complètement sûr.
Deux sorties USB
L'adoption d'un port de charge rapide et d'un port de charge standard
ne satisfait pas seulement le mécanisme de charge rapide des
téléphones Huawei, mais prend également en charge le chargement
5 V/2 A des appareils traditionnels.
Large entrée de tension
Prend en charge les tensions entre 12 et 24 V CC, avec des contacts
métalliques flexibles utilisés dans les ports pour garantir la sécurité
d'ajustement à chaque fois.
Instructions
1. Insérez le chargeur de voiture HUAWEI dans le port allume-cigare
ou le port d'alimentation de votre véhicule. Dès que le voyant
s'allume, vous pouvez commencer à l'utiliser pour charger vos
appareils.
2. Vous pouvez recharger vos appareils électroniques en les
connectant à votre chargeur de voiture HUAWEI à l'aide d'un câble
de données.
3. Pour garantir la sécurité d'utilisation du produit, le chargeur de
voiture HUAWEI est équipé d'une puce intelligente qui nécessite un
câble de charge standard Huawei (5 A) pour lancer le protocole de
charge rapide Huawei SuperCharge de première génération et la
charge rapide de 40 W.
Informations relatives à la sécurité
Évitez les chocs importants pendant l'utilisation.
Ne démontez pas le produit.
Français
16
Évitez de laisser le produit à la lumière directe du soleil.
Veuillez n'utiliser l'appareil que dans sa plage de fonctionnement
approuvée de -10 °C à + 45 °C et ne l'exposer qu'à des
températures comprises entre -40 °C et +70 °C. La chaleur ou le
froid extrêmes peuvent endommager l'appareil.
Cet appareil n'est pas un jouet. L'utilisation de cet appareil par les
enfants doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
Évitez d'immerger ou de laisser le produit dans un environnement
humide.
N'utilisez pas de produits chimiques, de poudres de nettoyage ni de
détergents puissants pour nettoyer le produit.
Il est déconseillé d'utiliser des câbles de transfert de données non
approuvés ou non compatibles pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion.
Ne placez pas l'appareil directement au-dessus des airbags d'un
véhicule ou dans son rayon de déploiement. En effet, en cas de
déploiement des airbags, l'appareil pourrait subir un puissant
impact et ainsi blesser gravement les occupants de l'habitacle.
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez
les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces
environnements risque de provoquer des dysfonctionnements dans
les circuits.
Informations relatives à la mise au rebut et au
recyclage
Sur votre produit, la batterie, l'emballage ou dans la
documentation, le symbole d'une poubelle roulante barrée
d'une croix vous rappelle que tous les produits
électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à
des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères
normales lorsqu'ils arrivent en fin de cycle de vie. Ils ne doivent en
aucun cas être déposés dans le circuit standard des déchets ménagers.
Il incombe à l'utilisateur de se départir de l'équipement en se rendant
dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le
recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la
réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à
garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont
recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la
santé des êtres humains et l'environnement ; une manipulation
inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais
recyclage à la fin de sa vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et
l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la
manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et
électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le
service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site
http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles
locales applicables sur la restriction dans l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques, telles les directives REACH, RoHS et les
Français
17
réglementations sur les batteries (le cas échéant) de l'UE. Pour les
déclarations de conformité REACH et RoHS, consultez sur notre site
Web à l'adresse http://consumer.huawei.com/certification.
Déclaration de conformité aux réglementations de
l'UE
Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que l'appareil
CP37 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes des directives suivantes :
--Directive RoHS 2011/65/UE
--Directive LVD 2014/35/UE
--Directive EMC 2014/30/UE
La marque suivante figure sur le produit :
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
--Respectez les réglementations nationales et locales des endroits où
ce dispositif est utilisé.
--Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à
des restrictions.
Déclaration FCC
Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux
limitations imposées pour un dispositif numérique de classe B,
conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations
ont pour objectif de garantir une protection adéquate contre les
interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si
son installation ne correspond pas aux instructions, occasionner
d'importantes interférences préjudiciables aux communications radio.
Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y ait aucune interférence dans une
installation donnée. Si cet équipement engendre effectivement de telles
interférences lors de la réception d'émissions radiophoniques ou
télévisées, ce qui peut être confirmé en éteignant puis en rallumant
l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces interférences au moyen de l'une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
--Réorienter l'antenne de réception ou la changer de place.
--Éloigner davantage l'équipement du récepteur.
--Brancher l'équipement sur une prise située sur un autre circuit que
celui auquel est connecté le récepteur.
--Faire appel à l'assistance du revendeur ou d'un technicien radio/ TV
expérimenté.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement.
Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non
expressément approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins
de conformité, pourraient entraîner la révocation du droit d'utilisation de
l'appareil par l'utilisateur.
Mentions légales
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits
réservés.
Ce document est uniquement fourni à titre de référence. Ce guide ne
contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit,
explicite ou implicite.
Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris, mais sans s'y
Français
18
limiter, la couleur, la taille et le contenu d'affichage du téléphone) sont
uniquement fournies à titre de référence. Le produit réel peut s'avérer
différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie,
quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
Vous trouverez les adresses e-mail et les coordonnées de l'assistance
en ligne les plus récentes pour votre pays ou votre région en allant sur
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Protection de la vie privée
Pour découvrir la manière dont nous protégeons vos informations
personnelles, rendez-vous sur
http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prenez connaissance de
notre politique de confidentialité.
Pour plus d'informations sur le bon de garantie aux États-Unis,
rendez-vous sur la page
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Huawei SuperCharge™ Car Charger Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas