Whirlpool ECOTF 1251 (EU) Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
SE
1
Svenska,1
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen och starta ett
program, 4-5
Kontrollpanel
Kontrollampor
Hur du öppnar och stänger trumman
Starta ett program
Program, 6
Programtabell
Specialanpassningar, 7
Inställning av temperaturen
Inställning av centrifugeringen
Funktioner
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack
Blekningscykel
Förbered tvättgodset
Särskilda plagg
Balanseringssystem för lasten
Råd och föreskrifter, 9
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Skydda och respektera miljön
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
SE
ECOTF 1251
Bruksanvisning
TVÄTTMASKIN
Norsk,25
Suomi,13
Dansk,37
FI NO
DK
2
SE
Installation
! Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att den
kan konsulteras vid behov. Vid försäljning, överlåtelse eller
flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir
tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan
ta del av dess information och varningar.
! Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig information
om installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivåjustering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur
förpackningen.
2. Kontrollera att tvättma-
skinen inte skadats under
transporten. Om det skulle
finnas skador ska du inte
ansluta den utan kontakta
återförsäljaren.
3. Ta bort de fyra skruvar-
na och gummidelen med
dess avståndsbricka ,som
sitter på bakstycket, och
som skyddat maskinen
under transporten (se
figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.
5. Spar alla delar: om tvättmaskinen måste flyttas ska de
monteras tillbaka.
Observera! om skruvarna ska användas igen ska de kortaste
skruvarna monteras överst
! Förpackningsmaterialet får inte användas av barn som
leksaker
Nivåjustering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt underlag
utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämn-
heten kompenseras genom att de främre fötterna dras åt
eller lossas (se figur); lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet,
får inte överstiga 2°.
En ordentligt utförd nivåju-
stering ger maskinen stabili-
tet och hindrar uppkomsten
av vibrationer, buller samt
att maskinen flyttar sig
under användningen. Om
golvet har heltäckningsmat-
ta eller en annan matta ska
fötterna justeras på så sätt
att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för
ventilationen.
Placering, förflyttning.
Om din tvättmaskin är
försedd med en särskild
vagn med utfällbara hjul kan
du lätt flytta den.. För att
denna vagn ska sänkas så
att man kan flytta maskinen
utan ansträngning ska du
dra i den svarta spaken som
sitter nedtill till vänster under
sockeln. När du har flyttat
maskinen ska den återföras
till ursprungsläget. Maskinen är nu stadigt placerad. (Se
figur, endast på vissa modeller).
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens
ände och skruva fast den
på en kallvattenkran som
har en öppning med 3/4
gasgänga (se figur).
Innan du ansluter slangen
ska du låta vattnet rinna tills
det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen
till tvättmaskinen genom
att skruva fast den till det
avsedda vattenuttaget i den
bakre delen uppe till höger
(se figur).
3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden
som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du
vända dig fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
SE
3
Anslutning av avloppsslang
Anslut avloppsslangen, utan
att böja den, till en avlopp-
sledning eller ett vägga-
vlopp som är placerat på en
höjd mellan 65 och 100 cm
från golvet,
eller lägg den i ett handfat
eller ett badkar och bind
fast den bifogade skenan
på kranen (se figur). Den
fria slangänden får inte vara
nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det
ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha
samma diameter som originalslangen och den får inte vara
längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig
om att:
•Vägguttagetärjordanslutetochienlighetmedgällande
standard.
•Uttagetklararmaskinensmaxeffektsomangesitabellen
över Tekniska Data (se intill).
•Spänningstillförselnbefinnersiginomdevärdensom
anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Uttagetpassarihopmedtvättmaskinensstickkontakt.
Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut utta-
get eller kontakten.
! Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om
installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är
mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
! När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara
lättåtkomligt.
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrif-
ter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska
du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods,
genom att ställa in programmet 2.
65 - 100 cm
Tekniska data
Modell
ECOTF 1251
Mått
Bredd 45 cm
Höjd 85 cm
Djup 60 cm
Kapacitet
Från 1 till 5 kg
Elektriska anslut-
ningar
Se märkskylten med tekniska egenskaper
som sitter på maskinen.
Vattenanslutningar
Max.tryck1MPa(10bar)
Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar)
Trummans kapacitet 42 liter
Centrifugeringsha-
stighet
Upp till 1200 varv/min
Testprogram enligt
direktiv 1061/2010
Program 6: temperatur 60 °C och 40 °C.
Denna apparat överensstämmer med
följande EU-direktiv:
- 2004/108/EG (Elektromagnetisk kompa-
tibilitet)
- 2002/96/EG
- 2006/95/EG (Lågspänningsdirektiv).
4
SE
Avslutad tvätt
Knapp med kontrollampa ON/OFF: För att sätta på och
stänga av maskinen.
Kontrollampan indikerar att maskinen är tillslagen.
PROGRAMVRED: För att ställa in programmen. Under
programmet förblir vredet stilla.
CENTRIFUGERINGSKNAPP: För att aktivera eller de-
aktivera centrifugeringen (se “Specialanpassningar”).
TEMPERATURKNAPP: För att ställa in temperaturen eller
tvätt i kallt vatten (se “Specialanpassningar”).
DISPLAY: För att visa återstående tid för valt tvättprogram
eller hur lång tid som är kvar tills tvättningen börjar om en
senarelagd start har ställts in.
Knapp med kontrollampa KNAPPLÅS: För att koppla till
eller från kontrollpanelen.
Knappar med kontrollampor för FUNKTION: För att välja
de funktioner som finns tillgängliga. Kontrollampan för den
valda funktionen förblir tänd.
Kontrollampaor FÖR PROGRAMMETS FÖRLOPP: För
att följa framskridandet av tvättprogrammet .
Tänd kontrollampa indikerar pågående fas.
Kontrollampa för LÅST LUCKA: För att veta om luckan
kan öppnas (se sidan intill).
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: För att starta
eller avbryta programmen tillfälligt.
OBS! Tryck på denna knapp för att avbryta pågående
tvättning. Respektive kontrollampa blinkar orange och
kontrollampan för pågående fas lyser med fast sken. Om
kontrollampan LÅST LUCKAN är släckt kan luckan
öppnas. Tryck åter på denna knapp för att återstarta tvätt-
ningen från den punkt där den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning
om energibesparing och är försedd med ett självavstän-
gningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter
att maskinen inte längre används. Tryck kort på ON/OFF-
knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Kontrollampor
Kontrollamporna förser dig med viktig information.
De upplyser dig om:
Kontrollampor för pågående fas
Genom att vrida på PROGRAMVREDET tänds kontrollam-
porna för att indikera faserna som maskinen utför, beroen-
de på vilket program som har valts.
När önskat tvättprogram har valts och startats, tänds kon-
trollamporna successivt för att upplysa om hur program-
met framskrider.
Funktionsknappar och respektive kontrollampor
r en funktion väljs tänds respektive kontrollampa.
Om vald funktion inte är kompatibel med inställt program
blinkar respektive kontrollampa, en ljudsignal hörs och
funktionen aktiveras inte. Om du ställer in en funktion som
inte är förenlig med en funktion som tidigare valts, kommer
endast det sista valet att aktiveras.
Beskrivning av tvättmaskinen och
starta ett program
Kontrollampor
FÖR PROGRAMMETS
FÖRLOPP
Kontrollampa
LÅST
LUCKA
Kontrollpanel
Knappar med
kontrollampor för
FUNKTION
Knapp med kontrollampa
START/PAUSE
PROGRAMVRED
DISPLAY
Knapp med
kontrollampa
ON/OFF
TEMPERATURKNAPP
CENTRIFUGERINGS-
KNAPP
Knapp med
kontrollampa
KNAPPLÅS
Tvätt
Sköljning
Centrifugering
Tömning
SE
5
Kontrollampa för temperatur
r ett temperaturvärde väljs, tänds respektive
kontrollampa.
Kontrollampa för centrifug
r ett centrifugvärde ljs, nds respektive
kontrollampa.
Kontrollampa för knapplås
Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att “aktivera
blockeringen av kontrollpanelen. Tänd kontrollampa
indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt
förhindras att programmen ändras av misstag, användbart
om det finns barn i hemmet.
Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att “deaktivera
blockeringen av kontrollpanelen.
Kontrollampa för låst lucka:
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är låst för att
förhindra att den öppnas oavsiktligt. För att undvika skador
måste du vänta tills kontrollampan blinkar innan du öppnar
luckan.
OBS! Om funktionen “Senarelagd start” är aktiv kan inte
luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen i pau-
släge genom att trycka på knappen START/PAUSE.
! Om kontrollampan START/PAUSE (orange) blinkar snab-
bt samtidigt med kontrollampan för funktioner har ett fel
uppstått (se “Fel och åtgärder”).
Hur du öppnar och stänger trumman
A) Öppning. (Fig. 1):
Lyft upp det yttre locket och öppna det helt.
B) Öppna därefter trumman med bägge händerna
såsom visas i Fig. 2:
- tryck på knappen som visas av pilen i Fig. 2 och utöva
ett lätt tryck nedåt med stöd av en hand för att undvika
att luckorna skadar fingrarna när de öppnas;
- ledsaga därefter luckorna som kommer att frånhakas
och lätt kan öppnas.
C) Införsel av tvättgods. (Fig. 3).
D) Stängning. (Fig. 4):
- stäng trumman ordentligt genom att först sänka den
främre luckan och, genom att stödja dig på den, däref-
ter den bakre;
- försäkra dig om att hakarna på den främre luckan är
perfekt iförda i sätet på den bakre luckan;
- när du hör ett klick från fasthakningen ska du utöva
ett lätt tryck nedåt på bägge luckorna som inte ska
hakas loss;
- stäng slutligen det yttre locket.
Starta ett program
1. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta tvättmaskinen.
Under några sekunder tänds alla kontrollampor för att
därefter slockna. Kontrollamporna för inställningarna för
valt program fortsätter att lysa och kontrollampan START/
PAUSE blinkar.
2. Lasta tvätten och stäng luckan.
3. Ställ in önskat program med PROGRAMVREDET.
4. Ställ in tvättemperaturen (se “Specialanpassningar”).
5. Ställ in centrifugeringshastigheten (se “Specialanpas-
sningar”).
6. Fyll på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och
tvättgods”).
7. Välj önskade funktioner.
8. Starta programmet med knappen START/PAUSE och
respektive kontrollampa fortsätter att lysa med grönt fast
sken.
Sätt maskinen i pausläge, tryck på knappen START/PAU-
SE för att radera inställt program och välj ett nytt program.
9. I slutet av programmet tänds kontrollampan . Kon-
trollampan LÅST LUCKA släcks för att indikera att luckan
kan öppnas. Ta ur tvätten och lämna luckan på glänt så att
trumman torkar.
Stäng av tvättmaskinen genom att trycka på knappen ON/
OFF.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
6
SE
Speciella program
Uppfräshning 15’ (program 5) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 15
minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program (5 på 30 °C) går det att tvätta olika ma-
terialtillsammans(förutomylleochsilke)medenmaxlastpå1,5kg.
Hygieniskt Program 90° (program 6). Ett hygieniserande program med höga temperaturer som förutser att blekmedel
används, med temperaturer över 60 °C.
För att bleka häll blekmedel, tvättmedel och tillsatser i respektive fack (se avsnittet
“Tvättmedelsfack”).
Natt Program(program7).Etttystprogramsomkanköraspånattennärenergitaxanärlägre.Programmethar
utarbetats för syntetiska och bomullsplagg. När programmet är klart stannar maskinen med vatten i trumman. Tryck
på knappen START/PAUSE för att starta centrifugeringen och tömningen. I annat fall startar maskinen centrifugeringen
och vattentömningen automatiskt efter 8 timmar.
Eco-program
Eco-programmen garanterar ett gott tvättresultat även i låga temperaturer. Detta förbrukar mindre elenergi vilket är bra
för miljön och för din ekonomi.
Eco-programmen (Bomull 11, Syntet 12 och Snabb 30’ 13) har skapats för olika typer av tyger och för lätt smutsade
plagg.
För att garantera ett optimalt tvättresultat rekommenderas att använda flytande tvättmedel. Det rekommenderas att
förbehandla manschetter, kragar och fläckar.
Program
Programtabell
För alla Test Institutes:
1) Testprogram enligt direktiv 1061/2010: Ställ in 6 programmet; med en temperatur på 60°C och temperatur 40°C.
2) Långt bomullsprogram: Ställ in 6 programmet; temperatur 40°C.
3) Kort bomullsprogram: Ställ in 3 programmet; temperatur 40°C.
4) Långt Syntet: Ställ in 4 programmet; temperatur 40°C.
Programmets tidslängd som anges displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende ett stort antal faktorer såsom
inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
Program
Beskrivning av programmet
Max.
temp.
(°C)
Max.
hastighet
(varv/min)
Tvättmedel
Max.
last
(kg)
Program-
mets
längd
Förtvätt
Blek-
medel
Tvätt
Skölj
medel
Daily
Det går att kontrollera tvättprogrammets tidslängd på displayen.
1
Bomull Förtvätt: mycket smutsig vittvätt. 90° 1200
-
5
2
Bomull: mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt. 60° 1200 -
5
4
rgad Bomull (3): lätt smutsig vittvätt och ömliga färger. 40° 1200 -
5
3
Syntet: mycket smutsig tålig kulörtvätt. 60° 800 - -
2,5
4
Syntet (4): mycket smutsig tålig kulörtvätt. 40° 800 - -
2,5
5
Uppfräshning
: för att snabbt fräscha upp lätt smutsade plagg
(ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
30° 800 - -
1,5
Special
6
Hygieniskt Program 90°:extremtsmutsigvittvätt. 90° 1200 -
5
6
Hygieniskt Program 9 (1-2): mycket smutsig tålig vit- och kulörttt. 60° 1200 - -
5
6
Hygieniskt Program 90° (2): lätt smutsig vittvätt och ömtåliga färger. 40° 1200 - -
5
7
Natt Program: omtålig lättsmutsad kulörtvätt. 40° 800 - -
4
8 Tröjor
40° 600 - -
2
9
Silke/Gardiner:r plagg av silke, viskos och underkläder. 30° 0 - -
1
10
Ylle: för ylle, kashmir o.s.v. 40° 800 - -
1
Eco-program
11 Bomull
kallt
vatten
1200 - -
5
12 Syntet
kallt
vatten
800 - -
3
13
Snabb 30’
kallt
vatten
800 - -
3
Extra Tillval
Sköljning - 1200 - - -
5
Centrifugering - 1200 - - - - 5
Tömning - 0 - - - - 5
SE
7
Inställning av temperatur
Tvättemperaturen ställs in när du vrider på knappen TEMPERATUR (se Programtabell).
Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten ( ).
Maskinenförhindrarautomatisktattenhögretemperaturändensomärdenmaximaltavseddförvarjeprogramställsin.
Inställning av centrifugeringen
Centrifugeringshastigheten på det valda programmet ställs in när du vrider på knappen CENTRIFUGERINGS.
Programmensmaxhastigheterär:
Program Maxhastighet
Bomull 1200 varv/min
Syntet 800 varv/min
Ylle 800 varv/min
Silke endast tömning
Centrifugeringshastigheten kan sänkas eller uteslutas med hjälp av symbol .
Maskinenförhindrarautomatisktattenkraftigarecentrifugeringändensomärdenmaximaltavseddaförvarjeprogramkörs.
Funktioner
Tvättmaskinens olika avsedda tvättfunktioner ser till att du alltid får en ren och vit tvätt.
För att aktivera funktionerna:
1. Tryck på knappen för önskad funktion.
2. Kontrollampan tänds för att meddela att funktionen är aktiv.
Notering: Om kontrollampan blinkar snabbt betyder det att respektive funktion inte går att välja för det program som ställts in.
Senarelagd start
För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck upprepade gånger på knappen tills önskad fördröjningstid visas
(från 1 till 24 tim).
Förattkopplafrånfunktionen,tryckpåknappentillstexten visas.
OBS! När knappen START/PAUSE har tryckts ned, kan fördröjningen endast minskas.
! Är aktiv för alla program.
Super Wash
Med hjälp av en stor mängd vatten i programmets inledande fas och längre tvättid, garanterar denna funktion en tvättning
med hög prestanda.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
Extra sköljning
Med denna funktion ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort på bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för
personer som har särskilt känslig hud.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 5, 13, , .
Lättstruket
Genom att välja denna funktion ändras tvättningen och centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska skrynklor på tvät-
ten. I slutet av tvättprogrammet roterar tvättmaskinens trumma långsamt.
För programmet Silke avslutar maskinen programmet med tvätten i blöt och kontrollampan för funktionen LÄTTSTRUKET
och START/PAUSE blinkar (orange) och SKÖLJNINGSFASEN fortsätter att lysa med fast sken. För att tömma ut vattnet och
för att ta ut tvätten, tryck på knappen START/PAUSE eller knappen LÄTTSTRUKET.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, , .
Specialanpassningar
8
SE
Tvättmedel och tvättgods
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras
korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten blir
renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggnin-
gar och att miljön förorenas.
Dra ut tvättmedelsfacket
och fyll på tvättmedel och
tillsatser enligt följande.
fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Det är bäst att tillsätta flytande tvättmedel direkt inuti trum-
man med hjälp av den särskilda doseringskulan.
fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
När du fyller på sköljmedel i fack 3 ska du se till att inte
överskrida“max”nivån.
Sköljmedlet tillförs automatiskt i maskinen under sista
sköljningen. När tvättprogrammet är klart finns det lite
vatten kvar i fack 3. Detta behövs när mycket trögflytande
sköljmedel ska tillsättas eller för att späda ut de som är
koncentrerade. Om det blir kvar mer vatten än normalt i
fack 3 betyder det att tömningsanordningen är tilltäppt.
För rengöring se “Underhåll och skötsel”.
tilläggsfack 4: Blekmedel
Blekningscykel
Blekningen kan endast göras med programmen 2, 3, 6.
Häll blekmedlet i facket 4, tvättmedlet och sköljmedlet
i respektive fack. Ställ sedan in något av ovannämnda
program.
Denna cykel är endast avsedd för mycket smutsiga bomul-
lsplagg.
Förbered tvätten
•Delaupptvättenberoendepå:
- Typ av material/symbolen på etiketten.
- Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
•Tömfickornaochkontrolleraknapparna.
•Överskridintedeangivnavärdena,somavserviktenför
torr tvätt:
Tåligamaterial:max.5kg
Syntetmaterial:max.2,5kg
Ömtåligamaterial:max.2kg
Ylle:max.1kg
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
Särskilda plagg
Tröjor: Använd därtill avsett program 8 för att tvätta skjor-
tor av olika material och färger.
Dettaprogramgaranterarmaximalförsiktighetochskrynk-
lor på tvätten minskas.
Silke: Använd därtill avsett program 9 för att tvätta alla
typer av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett
särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg.
Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en
nätpåse. Använd programmet 9.
Ylle: är den enda tvättmaskinen som har erhållit den
prestigefyllda Woolmark Platinum Care-märkning (M.0508)
av The Woolmark Company. Denna märkning garanterar
att alla plagg av ylle, även de som är märkta med “endast
handtvätt” kan tvättas i maskinen. Med programmet
10 kan du vara fullständigt trygg med att tvättmaskinen
tvättarallaylleplagg(max.1kg)itvättmaskinenmedga-
ranterat utmärkt resultat.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen
lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker
genom att ett antal rotationer utförs i följd med en has-
tighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten
trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen
en centrifugering med lägre hastighet än vad som var av-
sett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördeln-
ingen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en
god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekom-
menderas att blanda stora och små plagg.
SE
9
Säkerhetsföreskrifter
och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-
stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa
säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska
läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
•Dennautrustninghartillverkatsförattendastanvändasi
hemmet.
•Apparatenskainteanvändasavpersonerellerbarn
med psykiska eller fysiska handikapp, eller som saknar
erfarenhet och lämpliga kunskaper. Undantag kan göras
om apparaten används under översikt av en person som
ansvarar för deras säkerhet eller som ger nödvändiga
anvisningar angående dess användning. Barn ska hållas
under uppsikt för att försäkra dig om att de inte leker
med apparaten.
•Rörinteitvättmaskinenomduärbarfotaellermedfukti-
ga händer eller fötter.
•Tainteutstickkontaktenurvägguttagetgenomattdrai
elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
•Rörinteavloppsvattneteftersomdetkanblivaramycket
varmt.
•Öppnaaldrigluckanmedvåld:säkerhetsmekanismen
som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
•Ihändelseavfelskadualdrigutföraingrepppåinre
mekanismer för att utföra reparationer.
•Kontrolleraalltidattingabarnnärmarsigmaskinendå
den är igång.
•Omtvättmaskinenmåsteflyttasskadettaskemed
försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta
ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är
mycket tung.
•Innanduläggerintvättenskadukontrolleraatttrumman
är tom.
Kassering
•Kasseringavemballagematerial:Respekteragällandelo-
kala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
•Deteuropeiskadirektivet2002/96/ECgällandeWa-
ste Eelectrical and Electronic Equipment (hantering av
förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att
gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans
med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad utrust-
ning måste samlas ihop separat för att optimera mate-
rialåtervinnandet samt att reducera negativ inverkan på
miljön och människors hälsa.
Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig
om din skyldighet att hantera den förbrukade utrustnin-
gen separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare
för ytterligare information gällande hantering av förbru-
kad elektronisk utrustning.
Skydda och respektera miljön
Spar tvättmedel, vatten, energi och tid
• Förattinte slösa med tillgångarna ska tvättmaskinen
amvändasmedmaxlast.Medenfullmaskiniställetför
två halvfulla SPAR du upp till 50% energi.
• Förtvättbehövsendastförmycketsmutsigttvättgods.
Om du undviker förtvätt spar du tvättmedel, tid, vatten
och mellan 5 och 15% energi.
• Omdubehandlarfläckarnamedfläckborttagningsme-
del, eller blötlägger dem innan de tvättas, minskar beho-
vet att tvätta i höga temperaturen. Ett program på 60°C
istället för 90°C eller ett på 40°C istället för 60°C, ger en
energibesparing på 50%.
• Genomattdoseratvättmedeleträttiförhållandetillvatt-
nets hårdhet, tvättens smutsgrad och mängd, undviker
du slöseri samt skyddar miljön: även om du använder
ett biodegraderbart tvättmedel innehåller det element
som inverkar på jämvikten i naturen. Undvik dessutom
så mycket som möjligt, sköljmedel.
• Omdutvättarsentpåeftermiddagenochnattenfram
till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska
elbolagens belastning.
Tillvalet “Startfördröjning” är till stor hjälp för att organi-
sera tvättcyklerna i denna riktning.
• Omdutvättarsentpåeftermiddagenochnattenfram
till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska
elbolagens belastning.
10
SE
Underhåll och skötsel
Avstängning av vatten och el
• Stängavvattenkraneneftervarjetvätt.Påsåsättbe-
gränsas slitaget av tvättmaskinens vattenssystem och
risken för läckage undviks.
• Taurkontaktenuruttagetnärdugörrenttvättmaskinen
och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med
en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte
lösningsmedel eller slipmedel.
Skötsel av luckan och trumman
• Lämnaalltidluckanpågläntföratthindraattdålig
lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump
som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att
små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som
skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur
kontakten.
För att hämta upp eventuella föremål som fallit ur i förkam-
maren:
1. lossa den nedre
sockeln på framsidan av
tvättmaskinen genom
att dra från sidorna med
hjälp av händerna (se
figur);
2. lossa locket genom
att vrida det moturs (se
figur): det är normalt att
lite vatten rinner ut;
3. gör rent insidan nog-
grant;
4. skruva tillbaka locket;
5. montera tillbaka pane-
len, och försäkra dig om
att krokarna förts in i de
avsedda hålen, innan du
skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den
har sprickor eller skåror ska den bytas ut: under tvättcy-
klerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka
trycket.
! Använd aldrig redan användna slangar.
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Rengöring:
Gör rent facket under rinnande vatten (fig. 3) med hjälp av en
gammal tandborste och dra ut paret med de små hävertven-
tilerna, som sitter i den övre delen av fack 1 och 2 (fig. 4),
kontrollera att de inte är igentäppta och skölj av dem.
Återmontering:
Kom ihåg att sätta tillbaka
p a r e t m e d d e s m å
hävertventilerna i deras säten
och sätt till sist tillbaka facket
i sitt säte och haka fast det
(fig. 4, 2, 1).
Bortmontering:
Trycktt på den stora knap-
pen på den fmre delen av
tvättmedelsfacket och dra det
uppåt (fig. 1, 2).
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
SE
11
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig
om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten
(kontrollampan för den första tvätt-
fasen blinkar snabbt).
Tvättmaskinen tar in och
tömmer ut vatten oavbrutet.
Tvättmaskinen tömmer inte eller
centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket
under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Kontrollampan START/PAUSE (oran-
ge) och kontrollampan för funktio-
nerna blinkar snabbt.
De bildas för mycket lödder.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
•Kontaktenärinteordentligtisattellerinteisattallsiuttaget.
•Detsaknasströmibostaden.
•Luckanärinteordentligtsngd.
•KnappenON/OFFharintetrycktsin.
•KnappenSTART/PAUSEharintetrycktsin.
•Vattenkranenärinteöppen.
•Ensenarestarttidharställtsin(se “Specialanpassningar”).
•Vatteninloppsslangenärinteanslutentillkranen.
•Slangenärböjd.
•Vattenkranenärinteöppen.
•Detsaknasvattenibostaden.
•Vattentrycketärintetillräckligt.
•KnappenSTART/PAUSEharintetrycktsin.
•Avloppsslangenharinteinstalleratspåenhöjdmellan65och100cmfrån
marken (se “Installation”).
•Avloppsslangensändeärnedsänktivatten(se “Installation”).
•Väggutloppetharingetluftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och
tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i
ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer
vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att
köpa som förhindrar denna effekt.
•Programmetsaknartömning:Medvissaprogrammåstetömningenstartas
manuellt.
•FunktionenLÄTTSTRUKETäraktiv:TryckpåknappenSTART/PAUSEföratt
fullfölja programmet (“Specialanpassningar”).
•Avloppslangenärböjd(se ”Installation”).
•Avloppsledningenärtilltäppt.
•Trummanharintelossatsordentligtvidinstallationen(se “Installation”).
•Tvättmaskinenstårinteplant(se “Installation”).
•Tvättmaskinenärinträngdmellanmöblerochväggar(se “Installation”).
•Vatteninloppsslangenärinteordentligtåtskruvad(se “Installation”).
•Tvättmedelsfacketärigensatt(förrengöringse “Underhåll och skötsel”).
•Avloppslangenärinteordentligtfastsatt(se “Installation”).
•Stängavmaskinenochdraurstickkontaktenurvägguttaget.Väntacirka1
minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
•Tvättmedletärinteavsettförmaskintvätt(detmåstevaramärktmedtexten
“för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
•Förstormängdtvättmedelhardoserats.
12
SE
Service
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”).
•Startaprogrammetigenförattkontrolleraomproblemetärlöst.
•OmdetinteförhållersigsåskadukontaktadenauktoriseradeServicetjänstenpådettelefonnummersomfinnspå
garantisedeln.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
•Typavfel;
•Maskinmodell(Mod.);
•Serienummer(S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan
har öppnats.
FI
13
Suomi
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Vesi- ja sähköliitännät
Ensimmäinen pesujakso
Tekniset tiedot
Pyykinpesukoneen kuvaus ja ohjelman
käynnistys 16-17
Ohjauspaneeli
Merkkivalot
Miten aukaista ja sulkea luukku
Ohjelman käynnistys
Ohjelmat, 18
Ohjelmataulukko
Omavalintaiset toiminnot, 19
Lämpötilan asettaminen
Linkouksen asettaminen
Lisätoiminnot
Pesuaineet ja pyykit, 20
Pesuainelokerikko
Valkaisujakso
Pyykin valmistelu
Erityiset vaatekappaleet
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Varotoimet ja neuvot, 21
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Säästä rahaa ja luontoa
Huolto ja hoito, 22
Sulje pois vesi ja sähkövirta
Pesukoneen puhdistus
Luukun ja rummun hoito
Pumpun puhdistaminen
Tarkista veden syöttöletku
Miten puhdistaa pesuainelokerikko
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
FI
ECOTF 1251
Käyttöohjeet
PESUKONE
14
FI
Asennus
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä voida-
an tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton
yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pesukoneen
kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa siitä pesukoneen
käyttöohjeet ja varoitukset.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuk-
sesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pesukone pak-
kauksestaan.
2. Tarkista, että pesukone
ei ole vahingoittunut
kuljetuksen aikana. Jos
siinä on havaittavissa
vaurioita, älä liitä sitä ja ota
yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista takaosassa si-
jaitsevat neljä kuljetuksen
suojaruuvia ja suojakumi
vastaavan välikappaleen
kanssa (katso kuva).
4. Sulje reiät pakkauksen
muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: jos pesukonetta joudutaan
kuljettamaan myöhemmin, ne tulee asentaa takaisin
paikoilleen.
Varoitus: käytettäessä uudelleen lyhyemmät ruuvit tulee
asentaa ylös.
! Pakkausmateriaalit eivät sovi lasten leikkikaluiksi.
Pesukoneen vaaitus
1. Asenna pesukone tasaiselle ja kovalle lattialle siten, et
se ei kosketa seiniä, huonekaluja tai muita esineitä.
2. Jos lattia ei ole täysin
vaakatasossa, voit ätää
pesukoneen oikeaan asen-
toon ruuvaten auki tai kiinni
etummaisia tukijalkoja (katso
kuva); kallistuskulman työ-
skentelytasolla mitattuna ei
tule ylittää 2°.
Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja estää täri-
semistä, äänekkyyttä sekä koneen liikkumista toiminnan
aikana. Mikäli asennat koneen kokolattia- tai muun maton
päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riit-
tävä tila tuulettumiselle.
Sijoittaminen, siirrot.
Mikäli pesukoneesi on va-
rustettu erityisellä vaunulla,
jossa on sisäänvedettävät
pyörät, voit helposti siirrellä
sitä. Tämän vaunun laske-
miseksi alas ja siten sen
liikuttelemiseksi vaivatto-
masti, tulee vetää alhaalla
vasemmalla jalustan alla
sijaitsevasta mustasta vivus-
ta. Siirtelyn päätyttyä aseta
pyörät uudelleen alkuperäiseen asentoon. Tässä vaiheessa
kone on tukevasti sijoitettu. (Katso kuvaa, vain tietyissä
malleissa) .
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ruuvaten
se kylmävesihanaan, jonka
suuaukossa on ¾” putki-
kierteet (katso kuvaa).
Ennen liitäntää anna veden
juosta, kunnes se kirkastuu.
2. Liitä syöttöletku pesuko-
neeseen ruuvaten se kiinni
asiaankuuluvaan koneen
takana oikeassa yosassa
olevaan vesiliittimeen (katso
kuva).
3. Ole varovainen, että letku ei ole taittunut tai puristunut.
! Hanan vedenpaineen tulee kuulua niihin arvoihin, jotka
esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso viereistä
sivua).
! Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny erikoisliikke-
en tai valtuutetun teknikon puoleen.
FI
15
Veden poistoletkun liittäminen
Poistoletkua ei saa koskaan
asentaa suoraan lattiakaivoon,
vaan se on asennettava kuvan
mukaisesti siten, että poisto-
letkun pää on 65-100 cm
korkeudella tasosta jolle kone
on asennettu. Varo taivutta-
masta poistoletkua niin että se
litistyy!
tai aseta se pesualtaan
tai kylpyammeen laidalle
kiinnittäen toimitettu ohjain
hanaan (katso kuvaa). Poi-
stoletkun vapaan pään ei
tule jäädä upoksiin veteen.
! Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun käyt-
tö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan alkuperäi-
sen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
• pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten
mukainen;
• pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen,
joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso
viereen);
• syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu Teknisten
tietojen taulukossa (katso viereen);
• pistorasia ja pesukoneen pistoke ovat yhteensopivat.
Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pisto-
ke.
! Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun asen-
nustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista
jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle.
! Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee olla
helposti saavutettavissa.
! Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
! Syöttöjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi ainoastaan
valtuutetuille teknikoille.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yllä
olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä tulee
suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä
asettaen ohjelma 2.
65 - 100 cm
Tekniset tiedot
Malli
ECOTF 1251
Mitat
leveys cm 40
korkeus cm 85
syvyys cm 60
Täyttömäärä
1 - 5 kg
Sähköliitännät
Katso koneessa olevaa teknisten
tietojen tietolaattaa.
Vesiliitännät
maks. Vedenpaine 1 MPa (10 bar)
min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar)
rummun tilavuus 42 litraa
Linkousnopeus
1200 kierr./min saakka
Direktiivin 1061/2010
mukainen koeohjel-
ma
Ohjelma 6: lämpötila 60°C ja 40°C.
Tämä kodinkone on seuraavien
Euroopan yhteisön direktiivien vaati-
musten mukainen:
- 2004/108/CE (Sähkömagneetti-
nen yhteensopivuus)
- 2006/95/CE Pienjännite)
- 2002/96/CE
16
FI
Pesu
Huuhtelu
Linkous
Tyhjennys
Pesun loppu
Näppäin ja merkkivalo ON/OFF: koneen käynnistämiseen
ja sammuttamiseen.
Päällä oleva merkkivalo osoittaa, että kone on päällä.
Nappula OHJELMAT: ohjelmien asettamiseksi. Pesun
aikana nappula pysyy paikoillaan.
Näppäin LINKOUKSELLE: linkouksen asettamiseksi tai
pois sulkemiseksi (katso “Omavalintaiset toiminnot”).
Näppäin MPÖTILALLE: pesulämpötilan tai kylmäpesun
asettamiseksi (katso “Omavalintaiset toiminnot”).
NÄYTTÖ: osoittaa valitun pesujakson jäljellä olevan ajan
sekä, jos on asetettu viivästetty käynnistys, ajan, jonka
kuluttua pesu käynnistyy.
Näppäin ja merkkivalo NÄPPÄIMIEN LUKITUS:
ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksiälle tai poisältä.
Näppäimet merkkivaloilla TOIMINNOILLE: saatavilla ole-
vien toimintojen valitsemiseksi. Valittua toimintoa vastaava
merkkivalo jää palamaan.
Merkkivalot JAKSON ETENEMISELLE: jotta voidaan
seurata pesuohjelman etenemistä.
Palava merkkivalo osoittaa käynnissä olevan vaiheen.
Merkkivalo LUUKKU LUKOSSA: näyttää, onko luukku
avattavissa (katso viereistä sivua).
Näppäin merkkivalolla START/PAUSE: ohjelmien käynni-
stämiseksi tai niiden keskeyttämiseksiliaikaisesti.HUOM.:
käynnissä olevan ohjelman keskeyttämiseksi, paina
näppäintä, vastaava merkkivalo vilkkuu oranssina, kun taas
käynnissä olevan vaiheen merkkivalo palaa kiinteänä. Jos
merkkivalo LUUKKU LUKOSSA ei pala, voidaan avata
luukkuovi. Pesun ynnistämiseksi uudelleen pisteestä,
johon se oli keskeytetty, paina uudelleen tätä painiketta.
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien
määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärje-
stelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa,
mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta ON/OFF
ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Merkkivalot
Merkkivalot antavat tärkeitä tietoja.
Ne ilmoittavat muun muassa:
Käynnissä oleva vaiheen merkkivalot:
Kierrettäessä OHJELMAT nappulaa, merkkivalot syttyvät
osoittaen ne vaiheet, jotka kone suorittaa esivalitun ohjel-
man mukaisesti.
Sen jälkeen kun on valittu ja käynnistetty haluttu pesuo-
hjelma, merkkivalot syttyvät peräkkäisessä järjestyksessä
osoittaen etenemisvaiheen.
Toimintojen näppäimet ja vastaavat merkkivalot
Valittaessa jokin toiminto vastaava merkkivalo syttyy.
Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman
kanssa, vastaava merkkivalo vilkkuu, voit kuulla äänimerkin
ja lisätoiminto ei kytkeydy päälle.
Mikäli asetetaan lisätoiminto, joka ei sovi yhteen aiemmin
valitun toiminnon kanssa, kytkeytyy päälle ainoastaan
viimeksi valittu.
Pyykinpesukoneen kuvaus ja
ohjelman käynnistys
Merkkivalot JAKSON
ETENEMISELLE
Ohjauspaneeli
Näppäin ja
merkkivalo
START/PAUSE
Näppäimet merkkivaloilla
TOIMINNOILLE
Merkkivalo
LUUKKU
LUKOSSA
Nappula
OHJELMAT
NÄYTTÖ
Näppäin ja merkkivalo
ON/OFF
Näppäin
MPÖTILALLE
Näppäin
LINKOUKSELLE
Näppäin ja merkkivalo
NÄPPÄIMIEN
LUKITUS
FI
17
Lämpötilan merkkivalo
Kun lämtilan arvo valitaan, vastaava merkki-
valo syttyy.
Linkouksen merkkivalo
Kun valitaan linkousnopeuden arvo, vastaava
merkkivalo syttyy.
Näppäimien lukituksen merkkivalo
Ohjauspaneelin lukituksen “kytkemiseksi päälle”, pidä
näppäintä painettuna noin 2 sekuntia. Päällä oleva
merkkivalo osoittaa, että ohjauspaneeli on lukittu. Täten
estetään vahingossa tapahtuvat muutokset ohjelmiin,
erityisesti jos läheisyydessä on lapsia.
Ohjauspaneelin lukituksen “kytkemiseksi pois päältä”,
pidä näppäintä painettuna noin 2 sekuntia.
Merkkivalo luukku lukossa
Palava merkkivalo osoittaa luukun olevan lukossa, jotta
voidaan välttää vahingonomaiset avaamiset; vahinkojen
välttämiseksi tulee odottaa, että merkkivalo sammuu ennen
kuin avataan luukku.
HUOM.: jos on päällä toiminto “Viivästetty käynnistys” luu-
kkua ei voida avata, sen avaamiseksi laita kone taukotilaan
painaen näppäintä START/PAUSE.
! Merkkivalon START/PAUSE (oranssi) nopea vilkkuminen
samanaikaisesti toimintojen merkkivalon kanssa osoittaa
häiriötilaa (katso “Häiriöt ja korjaustoimet”).
Miten aukaista ja sulkea luukku
A) Aukaisu (kuva. 1):
Nosta ulkoinen kansi ja aukaise se bkokonaan.
B) Aukaise rumpu käyttäen molempia käisä kuten
osoitettu kuvassa 2:
- paina nuolen osoittama painiketta (kuva 2) ja pidä
toinen käsi luukkujen päällä painaen kevyesti alaspäin
samalla varoen satuttamasta sormiisi luukkujen auetes-
sa äkillisesti;
- auta luukkuja irtoamaan ja saata ne aukinaiseen
asentoon.
C) Pyykin laittaminen (kuva. 3).
D) Sulkeminen (kuva. 4):
- sulje rumpu hyvin alentaen ensin etummaista luukka ja
sitten asettaen taaempi luukku sen päälle;
- varmista sitten, että etummaisen luukun kiinnittimet
ovat hyvin asetettu taaempaan luukkuun oikealle paikal-
leen;
- kuultuasi ”klik” kiinnittymisen tapahduttua varmista
kevyesti painamalla alaspäin molempia luukkuja, että ne
eivät aukea;
- lopuksi sulje ulkoinen kansi.
Ohjelman käynnistys
1. Käynnistä pyykinpesukone painaen painiketta ON/OFF.
Kaikki merkkivalot syttyvät muutamaksi sekunniksi ja sitten
valittun ohjelman asetuksia vastaavat merkkivalot jäävät
palamaan ja merkkivalo START/PAUSE vilkkuu.
2. Laita pyykit pesukoneeseen ja sulje luukku.
3. Valitse nappulalla OHJELMAT haluttu pesuohjelma.
4. Aseta pesulämpötila (katso Omavalintaiset toiminnot).
5. Aseta linkousnopeus (katso Omavalintaiset toiminnot).
6. Lisää pesuaine ja lisäaineet (katso “Pesuaineet ja pyykit”).
7. Valitse halutut lisätoiminnot.
8. Käynnistä ohjelma painaen näppäintä START/PAUSE ja
vastaava vihreä merkkivalo syttyy palamaan kiinteänä.
Asetetun jakson peruuttamiseksi laita kone taukotilaan
painaen näppäintä START/PAUSE ja valitse uusi jakso.
9. Ohjelman lopuksi syttyy merkkivalo . Merkkivalo
LUUKKU LUKOSSA sammuu osoittaen, että luukku on
avattavissa. Ota pois pyykit ja jätä luukku hieman auki
rummun kuivattamiseksi.
Sammuta pyykinpesukone painaen näppäintä ON/OFF.
Kuva. 1 Kuva. 2
Kuva. 3 Kuva. 4
18
FI
Erityisohjelmat
RAIKASTUS 15’ (ohjelma 5) on suunniteltu hieman likaisten vaatteiden pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan 15
minuuttia mahdollistaen siten ajan ja energian säästön. Asettamalla ohjelma (5, 30°C:ssa) voidaan pestä yhdessä eri
tyyppisiä kankaita (villaa ja silkkiä lukuun ottamatta) enimmäistäyttömäärän ollessa 1,5 kg.
PUHDISTUS-OHJELMA 90° (ohjelma 6). Hygienisoiva ohjelma korkean lämpötilan kanssa, joka edellyttää valkaisuai-
neen käyttöä yli 60°C lämpötiloissa.
Valkaisemiseksi kaada valkaisuaine, pesuaineet ja lisäaineet vastaaviin kaukaloihin
(katso kappale “Pesuainelokerikko”).
HYVÄN YÖN OHJELMA (ohjelma 7). Hiljainen pesujakso, jota voidaan käyttää yöllä halvan yösähkön kanssa. Ohjelma
on suunniteltu synteettisille ja puuvillaisille vaatteille. Jakson lopuksi kone pysähtyy veden kanssa; linkouksen ja veden
poiston suorittamiseksi paina näppäintä START/PAUSE, muuten 8 tunnin kuluttua kone suorittaa automaattisesti veden
poiston ja linkouksen.
Eco-ohjelmat
Eco-ohjelmien avulla saat hyvän pesutuloksen matalissa lämpötiloissa ja siten kulutat vähemmän energiaa; tästä on
hyötyä ympäristölle ja saat taloudellisesta etua. Eco-ohjelmat (Puuvilla 11, Synteettiset 12 ja Pikapesu 30’ 13) on kehi-
tetty erityyppisille kankaille ja hieman likaisille pyykeille.
Parhaan mahdollisen pesutuloksen takaamiseksi käytä nestemäistä pesuainetta; suosittelemme esikäsittelemään
hihansuut, kaulukset sekä tahrat
Ohjelmat
Ohjelmataulukko
Näytöllä tai ohjekirjassa osoitettu jakson kestoaika on arvio, joka on laskettu perusolosuhteiden mukaisesti. Todellinen aika saattaa vaihdella riippuen useista eri tekijöistä
kuten tulevan veden lämpötila ja paine, ympäristön lämpötila, pesuaineen määrä, lastin määrä ja tyyppi, lastin tasapainoisuus, valitut lisätoiminnot.
Kaikille testauslaitoksille:
1) Direktiivin 1061/2010 mukainen koeohjelma: aseta ohjelma 6; ja lämpötilaksi 60°C ja 40°C.
2) Pitkä puuvillaohjelma: aseta ohjelma 6; ja lämpötilaksi 40°C.
3) Lyhyt puuvillaohjelma: aseta ohjelma 3; ja lämpötilaksi 40°C.
4) Pitkä synteettiset: aseta ohjelma 4; ja lämpötilaksi 40°C.
Ohjelmat
Ohjelman kuvaus
Enimmäi-
slämpötila
C)
Enimmäis-
nopeus
kierrosta/
min.
Pesuaineet
Enimmäi-
stäyttö
(kg)
Jakson
kesto
Esipesu
Valkai-
suaine
Pesu
Huuhte-
luaine
ivitiset ohjelmat
Ohjelmien kestoa voidaan seurata näytöltä.
1
PUUVILLA ESIPESU 9: Erittäin likainen valkopyykki.
90° 1200
-
5
2
PUUVILLA: Erittäin likainen kesvä kirjo- ja valkopyykki.
60° 1200 -
5
3
RILLINEN PUUVILLA (3): Hieman likainen valkopyykki ja herk kirjopyykki.
40° 1200 -
5
4
SYNTEETTISET: Erittäin likainen kesvä kirjopyykki.
60° 800 - -
2,5
4
SYNTEETTISET (4): Eritin likainen kestä kirjopyykki.
40° 800 - -
2,5
5
RAIKASTUS
: Vähän likaisten pyykkien nopeaan raikastamiseen
(ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille).
30° 800 - -
1,5
Erikois ohjelmat
6
PUHDISTUS-OHJELMA 90°:
Valkoiset eritin likaiset.
90° 1200 -
5
6
PUHDISTUS-OHJELMA 90° (1-2):
Erittäin likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki.
60° 1200 - -
5
6
PUHDISTUS-OHJELMA 90° (2):
Hieman likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki.
40° 1200 - -
5
7
HYVÄN YÖN OHJELMA: Herkk
ä
hieman likainen kirjopyykki.
40° 800 4
8 PAIDAT
40° 600 - -
2
9
SILKKI/VERHOT: Silkki- ja viskoosituotteet, alusvaatteet.
30° 0 - -
1
10
VILLA: Villa-, cashmeretuotteet, jne.
40° 800 - -
1
Eco-ohjelmat
11 PUUVILLA
Kylmä
vesi
1200 - -
5
12 SYNTEETTISET
Kylmä
vesi
800 - -
3
13 PIKAPESU 30
Kylmä
vesi
800 - -
3
Lisäohjelmat
HUUHTELU
- 1200 - - -
5
LINKOUS
- 1200 - - - - 5
VEDEN POISTO
- 0 - - - - 5
FI
19
Lämpötilan asettaminen
Painamalla näppäintä LÄMPÖTILA asetetaan pesulämpötila (katso Ohjelmataulukko).
Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun ( ) saakka.
Kone estää automaattisesti valitun ohjelman enimmäislämpötilaa korkeamman lämpötilan asettamisen.
Linkouksen asettaminen
Painamalla näppäintä LINKOUS asetetaan valitun ohjelman linkousnopeus.
Seuraavassa ohjelmien sallimat enimmäisnopeudet:
Ohjelmat Enimmäisnopeus
Puuvilla 1200 kierrosta/min.
Synteettiset 800 kierrosta/min.
Villa 800 kierrosta/min.
Silkki vain veden poisto
Linkousnopeutta voidaan alentaa tai sulkea kokonaan pois valiten tunnus .
Kone estää automaattisesti valitun ohjelman enimmäislinkousnopeutta suuremman linkousnopeuden suorittamisen.
Lisätoiminnot
Pesun eri lisätoiminnoilla pyykinpesukoneella saavutetaan halutut tulokset sekä puhtauden että valkaisun suhteen.
Toimintojen kytkemiseksi päälle:
1. paina haluttua lisätoimintaa vastaavaa näppäintä;
2. vastaavan merkkivalon syttyminen osoittaa, että lisätoiminto on päällä.
Huomaa: Merkkivalon nopea vilkkuminen osoittaa, että vastaava lisätoiminto ei ole valittavissa asetetulle ohjelmalle.
Viivästetty käynnistys
Esivalitun ohjelman viivästetyn käynnistyksen asettamiseksi paina useita kertoja painiketta, kunnes näytölle ilmestyy haluttu
viivästysaika (1 - 24 h).
Lisätoiminnon pois päältä kytkemiseksi paina painiketta, kunnes näyttöön tulee teksti .
HUOM.: Sen jälkeen kun on painettu näppäintä START/PAUSE, viivästysaikaa voidaan ainoastaan vähentää.
! Se on voimassa kaikkien ohjelmien kanssa.
Super Wash
Kiitos jakson alkuvaiheessa käytettävän suuremman vesimäärän sekä pidemmän pesuajan, tämä lisätoiminto takaa korkeala-
atuisen pesutuloksen.
! Lisätoimintoa ei voida käyttää ohjelmien 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, , ja kanssa.
Ylimääräinen huuhtelu
Valittaessa tämä lisätoiminto lisätään huuhtelun tehokkuutta ja varmistetaan pesuaineen paras mahdollinen poistaminen.
Tämä on tärkeää erityisesti herkkäihoisille.
! Lisätoimintoa ei voida käyttää ohjelmien 5, 13, ja kanssa.
Helppo silittää
Valittaessa tämä lisätoiminto, pesua ja linkousta muutetaan siten, että vähennetään ryppyjen muodostumista. Jakson lopuksi
pyykinpesukone suorittaa rummun hitaita kiertoliikkeitä.
Ohjelmassa Silkki kone jättää pyykit veteen jakson päättyessä, toiminnon HELPPO SILITTÄÄ merkkivalo ja START/PAUSE
-merkkivalo vilkkuvat (oranssina) ja “HUUHTELU” -vaiheen merkkivalo jää palamaan kiinteänä. Jotta voidaan tyhjentää vesi ja
poistaa pyykit tulee painaa näppäintä START/PAUSE tai näppäintä ”HELPPO SILITTÄÄ”.
! Lisätoimintoa ei voida käyttää ohjelmien 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, ja kanssa.
Omavalintaiset toiminnot
20
FI
Pesuaineet ja pyykit
Pesuainelokerikko
Pesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta
annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese tehokka-
ammin vaan sillä lisätään pesukoneen sisäosien peittymistä
pesuainekarstalla ja ympäristön saastumista.
Vedä ulos pesuaineloke-
rikko ja laita pesuaine tai
lisäaine seuraavasti.
lokero 1: Esipesuaine (jauheena)
lokero 2: Pesuaine pesua varten
(jauheena tai nestemäisenä)
Nestemäinen pesuaine on hyvä laittaa suoraan rumpuun
asianmukaisen annostelupallon avulla.
lokero 3: Lisäaineet (huuhteluaine, jne)
Kun laitetaan huuhteluainetta lokeroon 3 tulee varoa, että ei
ylitetä enimmäismäää osoittavaa tasoa max.
Huuhteluaine laitetaan automaattisesti koneeseen viimei-
sen huuhtelun aikana. Pesuohjelman päätteeksi lokeroon
3 jää hieman vettä. Tätä tarvitaan erittäin paksujen hu-
uhteluaineiden sekoittamiseksi tai huuhteluainetiivisteiden
laimentamiseksi. Jos lokeroon 3 jää tavallista enemmän
vettä, tarkoittaa se sitä, että tyhjennyslaite on tukkeutunut.
Puhdistusohjeet löydät sivulta “Huolto ja hoito”.
lokero 4: Valkaisuaine
Valkaisujakso
Valkaisu voidaan suorittaa ainoastaan ohjelmien 2, 3 ja
6 kanssa. Lisää valkaisuaine kaukaloon 4, pesuaine ja
huuhteluaine vastaaviin kaukaloihin ja sitten aseta yksi yllä
osoitetuista ohjelmista.
Jakso soveltuu ainoastaan erittäin likaisille puuvillavaatteille.
Pyykin valmistelu
Jaottele pyykit seuraavasti:
- kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.
- värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.
Tyhjennä taskut ja tarkista napit.
Älä ylitä osoitettuja arvoja, jotka viittaavat kuivaan pyykki-
määrään.
Kestävät kuidut: enintään 5 kg
Synteettiset kuidut: enintään 2,5 kg
Herkät kuidut: enintään 2 kg
Villa: enintään 1 kg
Paljonko pyykit painavat?
1 lakana 400-500 gr.
1 tyynynpäällinen 150-200 gr.
1 pöytäliina 400-500 gr.
1 kylpytakki 900-1.200 gr.
1 pyyhe 150-250 gr.
Erityiset vaatekappaleet
Paidat: käytä erityistä ohjelmaa 8 eri tyyppisten ja väristen
paitojen pesuun.
Se takaa mahdollisimman huolellisen hoidon muodostaen
mahdollisimman vähän taitteita.
Silkki: käytä kyseistä ohjelmaa 9 kaikkien silkkivaatteiden
pesuun. Suositellaan käyttämään erityistä herkkien tuottei-
den pesuun soveltuvaa pesuainetta.
Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai verkko-
pussin sisälle. Käytä ohjelmaa 9.
Villa: on ainoa pyykinpesukone, jolla on arvokkaan The
Woolmark Companyn myöntämä Woolmark Platinum Care
(M.0508) tunnustus, joka vahvistaa pyykkikoneessa pesun
kaikille villavaatteille, myös niille, joiden tuoteselosteessa on
merkintä ”vain käsinpesuun ” . Ohjelmalla 10 voidaan
siis pestä täysin rauhassa kaikki villatuotteet (enint. 1 kg)
saavuttaen parhaat tulokset.
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Ennen jokaista linkousta liiallisen tärinän välttämiseksi ja
lastin jakamiseksi tasaisesti rumpu suorittaa muutamia
kiertoja hieman tavallista pesua nopeammin. Jos toistuvista
yrityksistä huolimatta lasti ei jakaudu riittävän tasaisesti,
kone suorittaa linkouksen oletettua hitaammalla nopeudel-
la. Mikäli epätasapaino on liiallinen, pyykinpesukone suorit-
taa jakamisen linkouksen sijasta. Jotta edesautetaan lastin
jakautumista ja sen tasapainottumista oikein, suositellaan
sekoittamaan suuret ja pienet pyykit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool ECOTF 1251 (EU) Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet