Bosch PSR 18 LI-2 Omistajan opas

Kategoria
Cordless combi drills
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
2 609 002 432 (2007.07) O / 128
PSR
14,4 LI-2 | 18 LI-2
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_DOKU-2931-003.fm Page 1 Tuesday, July 3, 2007 11:15 AM
| 3
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
6
5
4
3
2
7
8
9
10
11
12
1
PSR 14,4 LI-2
PSR 18 LI-2
OBJ_BUCH-191-003.book Page 3 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
4 |
FE
DC
BA
A
8
13
1
1
2
14
11
11
2
15
216 2 16
OBJ_BUCH-191-003.book Page 4 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
Technische Daten
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes
beträgt typischerweise 70 dB(A). Unsicherheit
K=3 dB.
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A)
überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
Bohren in Metall: Schwingungsemissionswert
a
h
=2,5 m/s
2
, Unsicherheit K=1,0 m/s
2
,
Schrauben: Schwingungsemissionswert
a
h
=2,5 m/s
2
, Unsicherheit K=1,0 m/s
2
.
Der in diesen Anweisungen an-
gegebene Schwingungspegel ist
entsprechend einem in EN 60745 genormten
Messverfahren gemessen worden und kann für
den Gerätevergleich verwendet werden.
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend
dem Einsatz des Elektrowerkzeuges verändern
und kann in manchen Fällen über dem in diesen
Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die
Schwingungsbelastung könnte unterschätzt wer-
den, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in
solcher Weise verwendet wird.
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der
Schwingungsbelastung während eines bestimm-
ten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten be-
rücksichtigt werden, in denen das Gerät abge-
schaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich
im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelas-
tung über den gesamten Arbeitszeitraum deut-
lich reduzieren.
Montage
Akku laden (siehe Bild A)
f Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite
aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladege-
räte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug
verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert.
Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleis-
ten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku
mindestens 3 Stunden im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen wer-
den, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine
Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den
Akku nicht.
Akku-Bohrschrauber PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Sachnummer
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Nennspannung
V= 14,4 18
Leerlaufdrehzahl
1. Gang
2. Gang
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
max. Drehmoment harter/weicher Schraubfall nach
ISO 5393
Nm 30/17 36/22
max. Schrauben-
Ø mm 8 8
max. Bohr-
Ø
Stahl
Holz
mm
mm
10
30
10
35
Bohrfutterspannbereich
mm 010 010
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerk-
zeuge können variieren.
WARNUNG
OBJ_BUCH-191-003.book Page 9 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
18 | English
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the
product described under “Technical Data is in
conformity with the following standards or
standardization documents: EN 60745 according
to the provisions of the directives 89/336/EEC,
98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EG
(from Dec. 29, 2009 on).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Technical Data
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to
EN 60745.
Typically the A-weighted sound pressure level of
the product is 70 dB(A). Uncertainty K=3 dB.
The noise level when working can exceed
80 dB(A).
Wear hearing protection!
Vibration total values (triax vector sum) deter-
mined according to EN 60745:
Drilling into metal: Vibration emission value
a
h
=2.5 m/s
2
, Uncertainty K =1.0 m/s
2
,
Screwdriving: Vibration emission value
a
h
=2.5 m/s
2
, Uncertainty K =1.0 m/s
2
.
The vibration emission level given
in this information sheet has
been measured in accordance with a standard-
ised test given in EN 60745 and may be used to
compare one tool with another.
The vibration emission level will vary because of
the ways in which a power tool can be used and
may increase above the level given in this infor-
mation sheet. This could lead to a significant un-
derestimate of exposure when the tool is used
regularly in such a way.
Note: To be accurate, an estimation of the level
of exposure to vibration experienced during a giv-
en period of work should also take into account
the times when the tool is switched off and when
it is running but not actually doing the job. This
may significantly reduce the exposure level over
the total working period.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Cordless Screwdriver PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Article number
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Rated voltage
V= 14.4 18
No-load speed
1st gear
2nd gear
rpm
rpm
0370
0
1150
0400
0
1250
Max. torque for hard/soft screwdriving application ac-
cording to ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Max. screw dia.
mm 8 8
Max. drilling dia.
Steel
Wood
mm
mm
10
30
10
35
Chuck clamping range
mm 010 010
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
kg 1.35 1.45
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
WARNING
OBJ_BUCH-191-003.book Page 18 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
28 | Français
Caractéristiques techniques
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément à
EN 60745.
Les mesures réelles (A) du niveau de pression
acoustique de l’appareil sont de 70 dB(A). Incer-
titude K=3 dB.
Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser
80 dB(A).
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle
de trois sens) relevée conformément à
EN 60745 :
Perçage du métal : Valeur d’émission vibratoire
a
h
=2,5 m/s
2
, incertitude K =1,0 m/s
2
,
Vissage : Valeur d’émission vibratoire
a
h
=2,5 m/s
2
, incertitude K =1,0 m/s
2
.
L’amplitude d’oscillation
indiquée dans ces instruc-
tions d’utilisation a été mesurée suivant les mé-
thodes de mesurage normées dans EN 60745 et
peut être utilisée pour une comparaison d’appa-
reils.
L’amplitude d’oscillation change en fonction de
l’utilisation de l’appareil électroportatif et peut,
dans certains cas, être supérieure à la valeur in-
diquée dans ces instructions d’utilisation. La sol-
licitation vibratoire pourrait être sous-estimée si
l’appareil électroportatif est régulièrement utili-
sé d’une telle manière.
Remarque : Pour une estimation précise de la
sollicitation vibratoire pendant un certain temps
d’utilisation, il est recommandé de prendre aussi
en considération les espaces de temps pendant
lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionne-
ment, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut rédui-
re considérablement la sollicitation vibratoire
pendant toute la durée du travail.
Montage
Charger l’accu (voir figure A)
f N’utiliser que les chargeurs indiqués sur la
page des accessoires. Seuls ces chargeurs
sont adaptés à l’accu à ions lithium utilisé
dans votre outil électroportatif.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible.
Afin de garantir la puissance complète de l’accu,
charger l’accu avant la première mise en service
pendant au moins 3 heures dans le chargeur.
Perceuse-visseuse sans fil PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
N° d’article
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Tension nominale
V= 14,4 18
Vitesse de rotation en marche à vide
1ière vitesse
2ème vitesse
tr/min
tr/min
0370
0
1150
0400
0
1250
Couple max. vissage dur/tendre suivant ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Ø max. de vis mm 8 8
Ø perçage max.
Acier
Bois
mm
mm
10
30
10
35
Plage de serrage du mandrin
mm 010 010
Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003
kg 1,35 1,45
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations com-
merciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-191-003.book Page 28 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
38 | Español
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según
EN 60745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, de-
terminado con un filtro A, es de 70 dB(A). Tole-
rancia K=3 dB.
El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar
80 dB(A).
¡Colocarse un protector de oídos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres
direcciones) determinado según EN 60745:
Taladrado en metal: Valor de vibraciones genera-
das a
h
=2,5 m/s
2
, tolerancia K =1,0 m/s
2
.
Atornillado: Valor de vibraciones generadas
a
h
=2,5 m/s
2
, tolerancia K =1,0 m/s
2
.
El nivel de vibraciones indi-
cado en estas instrucciones
ha sido determinado según el procedimiento de
medición fijado en la norma EN 60745 y puede
servir como base de comparación con otros apa-
ratos.
El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a
la aplicación respectiva de la herramienta eléctri-
ca, pudiendo quedar en ciertos casos por encima
del valor indicado en estas instrucciones. La soli-
citación experimentada por las vibraciones pu-
diera ser mayor de lo que se supone, si la herra-
mienta eléctrica es utilizada con regularidad de
esta manera.
Observación: Para determinar con exactitud la
solicitación experimentada por las vibraciones
durante un tiempo de trabajo determinado, es
necesario considerar también aquellos tiempos
en los que el aparato esté desconectado, o bien,
esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado.
Ello puede suponer una disminución drástica de
la solicitación por vibraciones durante el tiempo
total de trabajo.
Montaje
Carga del acumulador (ver figura A)
f Únicamente use los cargadores que se deta-
llan en la página con los accesorios. Sola-
mente estos cargadores han sido especial-
mente adaptados a los acumuladores de
iones de litio empleados en su herramienta
eléctrica.
Atornilladora taladradora accionada por acumulador PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Nº de artículo
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Tensión nominal
V= 14,4 18
Revoluciones en vacío
1ª velocidad
2ª velocidad
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Par de giro máx. en unión atornillada rígida/blanda se-
gún ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Ø máx. de tornillos mm 8 8
Ø máx. de perforación
Acero
Madera
mm
mm
10
30
10
35
Capacidad del portabrocas
mm 010 010
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos apa-
ratos pueden variar.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-191-003.book Page 38 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
48 | Português
Dados técnicos
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme
EN 60745.
O nível de pressão acústica avaliado como A do
aparelho é tipicamente 70 dB(A). Incerteza
K=3 dB.
O nível de ruído durante o trabalho pode ultra-
passar 80 dB(A).
Usar protecção auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores
das três direcções) determinadas conforme
EN 60745:
Furar em metal: Valor de emissão de vibrações
a
h
=2,5 m/s
2
, incerteza K =1,0 m/s
2
,
Aparafusar: Valor de emissão de vibrações
a
h
=2,5 m/s
2
, incerteza K =1,0 m/s
2
.
O nível de vibrações indicado
nestas instruções foi medido con-
forme um processo de medição normalizado na
norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-
paração de aparelhos.
O nível de vibrações variará de acordo com a apli-
cação da ferramenta eléctrica. Em alguns casos o
nível de vibrações pode ser superior ao indicado
nestas instruções. É possível que o impacto de vi-
brações seja subestimado se a ferramenta eléc-
trica for regularmente utilizada de maneira seme-
lhante.
Nota: Para uma avaliação exacta do impacto de
vibrações durante um certo período de trabalho,
também deveriam ser considerados os períodos
nos quais o aparelho está desligado ou funciona
sem estar realmente a ser empregado. Isto pode
reduzir nitidamente o impacto de vibrações du-
rante o completo período de trabalho.
Montagem
Carregar o acumulador (veja figura A)
f utilizar os carregadores que constam na
página de acessórios. Só estes carregadores
são apropriados para os acumuladores de
iões Li utilizados para a sua ferramenta eléc-
trica.
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente
carregado. Para assegurar a completa potência
do acumulador, o acumulador deverá ser carre-
gado no mínimo durante 3 horas no carregador
antes da primeira utilização.
Berbequim-aparafusador sem fio PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
N° do produto
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Tensão nominal
V= 14,4 18
N° de rotação em ponto morto
Primeira marcha
Segunda marcha
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme
ISO 5393
Nm 30/17 36/22
máx.
Ø de aparafusamento mm 8 8
máx.
Ø de perfuração
Aço
Madeira
mm
mm
10
30
10
35
Faixa de aperto do mandril
mm 010 010
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléc-
tricas individuais pode variar.
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-191-003.book Page 48 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
52 | Português
Antes de atarraxar parafusos, mais longos e mai-
ores, em materiais duros, deveria furar com o di-
âmetro do núcleo da rosca até aproximadamente
2
/
3
do comprimento do parafuso.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
f Colocar o comutador do sentido de rotação
na posição central antes de todos os traba-
lhos na ferramenta eléctrica (p. ex. manu-
tenção, troca de ferramenta etc.), assim co-
mo o transporte e arrecadação. Há perigo de
lesões se o interruptor de ligar-desligar for ac-
cionado involuntariamente.
f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas
de ventilação sempre limpas, para trabalhar
bem e de forma segura.
O acumulador não funciona mais; dirija-se a um
serviço pós-venda autorizado para ferramentas
eléctricas Bosch.
Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuida-
dosos processos de fabricação e de teste, a repa-
ração deverá ser executada por uma oficina de
serviço autorizada para ferramentas eléctricas
Bosch.
Para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentas é imprescindível indicar o núme-
ro de produto de 10 dígitos como consta na pla-
ca de características da ferramenta eléctrica.
Serviço pós-venda e assistência ao
cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas
a respeito de serviços de reparação e de manu-
tenção do seu produto, assim como das peças
sobressalentes. Desenhos explodidos e informa-
ções sobre peças sobressalentes encontram-se
em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da
compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-
sórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Transporte
O acumulador foi testado conforme o manual UN
ST/SG/AC.10/11/Rev.3 parte III, sub-capítulo
38.3. Ele é protegido contra sobre-pressão interi-
or e contra curto-circuitos e tem dispositivos pa-
ra evitar rupturas violentas e perigosas correntes
de retorno.
A quantidade equivalente de lítio contida no acu-
mulador é inferior aos respectivos valores limi-
tes. Por este motivo o acumulador, como unida-
de ou introduzido num aparelho, não está sujeito
às leis nacionais nem internacionais para materi-
ais perigosos. As leis para materiais perigosos
podem no entanto ser relevantes para o trans-
porte de vários acumuladores. Neste caso pode
ser necessário manter certas condições especi-
ais (p. ex. referentes à embalagem). Informações
detalhadas estão disponíveis numa folha de ins-
truções no seguinte endereço internet:
http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 52 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
58 | Italiano
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiaria-
mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è
conforme alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni
delle direttive 89/336/EWG, 98/37/EG (fino al
28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal
29.12.2009).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla vi-
brazione
Valori misurati conformemente alla norma
EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della
macchina ammonta a 70 dB(A). Incertezza della
misura K=3 dB.
Il livello di rumore durante il lavoro può superare
80 dB(A).
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in
tre direzioni) misurati conformemente alla norma
EN 60745:
Foratura nel metallo: Valore di emissione
dell’oscillazione a
h
=2,5 m/s
2
, Incertezza della
misura K =1,0 m/s
2
,
Avvitatura: Valore di emissione dell’oscillazione
a
h
=2,5 m/s
2
, Incertezza della misura K=1,0 m/s
2
.
Il livello di oscillazione indica-
to nelle presenti istruzioni è
stato rilevato seguendo una procedura di misura-
zione conforme alla norma EN 60745 e può esse-
re dunque utilizzato per il confronto fra macchi-
ne.
Il livello di oscillazione è soggetto a cambiamenti
a seconda di come si usa l’elettroutensile e può
in alcuni casi arrivare a livelli che vanno oltre
quello riportato nelle presenti istruzioni. Il carico
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Cacciaviti/avvitatore a batteria PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Codice prodotto
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Tensione nominale
V= 14,4 18
Numero di giri a vuoto
1
a
marcia
2
a
marcia
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigi-
di/elastici conforme alla norma ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Diam. max. delle viti
mm 8 8
Diametro max. foratura
Acciaio
Legname
mm
mm
10
30
10
35
Campo di serraggio del mandrino
mm 010 010
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni com-
merciali di singoli elettroutensili possono variare.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-191-003.book Page 58 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
68 | Nederlands
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het ge-
reedschap betdraagt kenmerkend 70 dB(A). On-
zekerheid K=3 dB.
Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan
80 dB(A) overschrijden.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie rich-
tingen) bepaald volgens EN 60745:
boren in metaal: trillingsemissiewaarde
a
h
=2,5 m/s
2
, onzekerheid K =1,0 m/s
2
,
indraaien en losdraaien van schroeven: trillingse-
missiewaarde a
h
=2,5 m/s
2
, onzekerheid
K=1,0m/s
2
.
Het in deze gebruiksaan-
wijzing vermelde tril-
lingsniveau is gemeten met een volgens
EN 60745 genormeerde meetmethode en kan
worden gebruikt voor het vergelijken van gereed-
schappen.
Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het
gebruik van het elektrische gereedschap en kan
in sommige gevallen boven de in deze gebruiks-
aanwijzing aangegeven waarde liggen. De tril-
lingsbelasting kan onderschat worden als het
elektrische gereedschap regelmatig op dergelijke
wijze wordt gebruikt.
Opmerking: Voor een nauwkeurige schatting van
de trillingsbelasting tijdens een bepaalde ar-
beidsperiode moet ook rekening worden gehou-
den met de tijd waarin het gereedschap uitge-
schakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de
trillingsbelasting gedurende de gehele arbeids-
periode duidelijk verminderen.
Montage
Accu opladen (zie afbeelding A)
f Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de
toebehorenpagina vermeld staan. Alleen de-
ze oplaadapparaten zijn afgestemd op de bij
het elektrische gereedschap gebruikte lithiu-
mionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgela-
den geleverd. Om de volledige capaciteit van de
accu te verkrijgen, laadt u de accu voor het eerste
gebruik minstens 3 uur in het oplaadapparaat op.
Accuboorschroevendraaier PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Zaaknummer
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Nominale spanning
V= 14,4 18
Onbelast toerental
Stand 1
Stand 2
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Max. draaimoment harde/flexibele schroefverbinding
volgens ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Max. schroef-
Ø mm 8 8
Max. boor-
Ø
Staal
Hout
mm
mm
10
30
10
35
Boorhouderspanbereik
mm 010 010
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereed-
schappen kunnen afwijken.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-191-003.book Page 68 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Dansk | 77
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter
refererer til illustrationen af el-værktøjet på illu-
strationssiden.
1 Skruebit*
2 Hurtigspændende borepatron
3 Ring til indstilling af drejningsmoment
4 Gearomskifter
5 Indikator for højreløb
6 Indikator for venstreløb
7 Softgreb
8 Akku*
9 Lampe „Power Light“
10 Akku-ladetilstandsindikator
11 Retningsomskifter
12 Start-stop-kontakt
13 Akku-udløserknap
14 Universalbitholder*
15 Sikringsskrue til hurtigspændeborepatron
16 Unbraconøglen*
*Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje-
ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen.
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro-
dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er
i overensstemmelse med følgende standarder el-
ler normative dokumenter: EN 60745 iht. be-
stemmelserne i direktiverne 89/336/EØF,
98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra
29.12.2009).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Tekniske data
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Akku-boreskruetrækker PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Typenummer
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Nominel spænding
V= 14,4 18
Omdrejningstal, ubelastet
1. gear
2. gear
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Max. drejningsmoment hårdt/blødt skruearbejde iht.
ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Max. skrue-
Ø mm 8 8
Max. bore-
Ø
Stål
Træ
mm
mm
10
30
10
35
Borepatronens spændeområde
mm 010 010
Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 77 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
86 | Svenska
8 Batterimodul*
9 Lampa ”Power Light”
10 Indikering av batterimodulens laddningstill-
stånd
11 Riktningsomkopplare
12 Strömställare Till/Från
13 Batterimodulens upplåsningsknapp
14 Universalbitshållare*
15 Låsskruv för snabbchuck
16 Sexkantnyckel*
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör in-
går inte standardleveransen.
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data
överensstämmer med följande normer och nor-
mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-
serna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG (till
28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena har bestämts baserande på
EN 60745.
Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska
fall 70 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
Ljudnivån under arbetet kan överskrida
80 dB(A).
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-
ningar) framtaget enligt EN 60745:
borrning i metall: Vibrationsemissionsvärde
a
h
=2,5 m/s
2
, onoggrannhet K =1,0 m/s
2
,
skruvning: Vibrationsemissionsvärde
a
h
=2,5 m/s
2
, onoggrannhet K =1,0 m/s
2
.
Den vibrationsnivå som anges i
dessa anvisningar har uppmätts
enligt en i EN 60745 standardiserad mätmetod
och kan användas för verktygsjämförelse.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Sladdlös borrskruvdragare PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Produktnummer
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Märkspänning
V= 14,4 18
Tomgångsvarvtal
1. växelläget
2. växelläget
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Max. vridmoment hårt/mjukt skruvförband enligt
ISO 5393
Nm 30/17 36/22
max. skruv-
Ø mm 8 8
max. borr-
Ø
Stål
Trä
mm
mm
10
30
10
35
Chuckens inspänningsområde
mm 010 010
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.
VARNING
OBJ_BUCH-191-003.book Page 86 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
94 | Norsk
Samsvarserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som
beskrives under «Tekniske data» stemmer over-
ens med følgende normer eller normative doku-
menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive-
ne 89/336/EØF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009),
2006/42/EF (fra 29.12.2009).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Tekniske data
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Måleverdier funnet i henhold til EN 60745.
Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maski-
nen er 70 dB(A). Usikkerhet K=3 dB.
Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A).
Bruk hørselvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-
ninger) beregnet jf. EN 60745:
Boring i metall: Svingningsemisjonsverdi
a
h
=2,5 m/s
2
, usikkerhet K =1,0 m/s
2
,
Skruer: Svingningsemisjonsverdi a
h
=2,5 m/s
2
,
usikkerhet K=1,0 m/s
2
.
Vibrasjonssnivået som er angitt i
disse instruksene er målt jf. en
standardisert målemetode i EN 60745 og kan
brukes til sammenligning av maskiner.
Vibrasjonsnivået endres i henhold til bruken av
elektroverktøyet og kan i noen tilfeller ligge over
verdien som er angitt i disse instruksene. Vibra-
sjonsbelastningen kan undervurderes hvis elek-
troverktøyet brukes regelmessig på en slik måte.
Merk: Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbe-
lastningen i løpet av en spesiell arbeidsperiode
bør det også tas hensyn til tidene når maskinen
var utkoblet eller går, men ikke virkelig brukes.
Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen tyde-
lig for hele arbeidstiden.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Akku-boreskrutrekker PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Produktnummer
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Nominell spenning
V= 14,4 18
Tomgangsturtall
1. gir
2. gir
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Max. dreiemoment for hard/myk skruing jf. ISO 5393
Nm 30/17 36/22
max. skrue-
Ø mm 8 8
Max. bor-
Ø
Stål
Tre
mm
mm
10
30
10
35
Chuckspennområde
mm 010 010
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktøyene kan va-
riere.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-191-003.book Page 94 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Suomi | 99
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
fi
Sähkötyökalujen yleiset turval-
lisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet. Turvallisuusohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähkö-
iskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumi-
seen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule-
vaisuutta varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyöka-
lu käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja
(ilman verkkojohtoa).
1) Työpaikan turvallisuus
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai va-
laisemattomat työalueet voivat johtaa ta-
paturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdys-
alttiissa ympäristössä, jossa on palavaa
nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu
muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-
tää pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyö-
kalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi
hallinnan, huomiosi suuntautuessa muual-
le.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä mitään pistora-
sia-adaptereita maadoitettujen sähkötyö-
kalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vä-
hentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pinto-
ja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jää-
kaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke-
hosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle
tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis-
kun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käy
sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripusta-
miseen tai pistotulpan irrottamiseen pis-
torasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista
ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai
sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköis-
kun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jat-
kojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa-
raa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ym-
päristössä ei ole vältettävissä, tulee käyt-
tää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuoja-
kytkimen käyttö vähentää sähköiskun
vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente-
lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyö-
kalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään säh-
kötyökalua, jos olet väsynyt tai
huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vai-
kutuksen alaisena. Hetken tarkkaamatto-
muus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojala-
seja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen
käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomi-
en turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-
suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista
ja käyttötavasta, vähentää loukaantumis-
riskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista,
että sähkötyökalu on poiskytkettynä, en-
nen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai
liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä.
Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnis-
tyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pis-
totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen
ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-
nettomuuksille.
VAROITUS
OBJ_BUCH-191-003.book Page 99 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
100 | Suomi
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat,
ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.
Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen
pyörivässä osassa, saattaa johtaa louk-
kaantumiseen.
e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-
lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta
ja tasapainosta. Täten voit paremmin halli-
ta sähkötyökalua odottamattomissa tilan-
teissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita.
Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja.
Pi hiukset, vaatteet jasineet loitolla
liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja
pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin
osiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan
asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on
liitetty ja että ne käytetään oikealla taval-
la. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pö-
lyn aiheuttamia vaaroja.
4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsit-
tely
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen
työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopi-
vaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet
paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-
mestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-
mellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita
tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.
Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyö-
kalun tahattoman käynnistyksen.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulot-
tuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sel-
laisten henkilöiden käyttää sähkötyöka-
lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät
ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyö-
kalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät ko-
kemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista,
että liikkuvat osat toimivat moitteetto-
masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, et-
tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu-
neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan.
Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen
käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät
huonosti huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joi-
den leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu
helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihto-
työkaluja jne. näiden ohjeiden mukaises-
ti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja
suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyt-
töön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen kä-
sittely ja käyttö
a) Lataa akku vain valmistajan suosittele-
massa latauslaitteessa. Latauslaite, joka
soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saat-
taa muodostaa tulipalovaaran erilaista ak-
kua ladattaessa.
b) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kysei-
seen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua.
Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa
loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesi-
neistä, kuten paperinliittimistä, kolikois-
ta, avaimista, nauloista, ruuveista tai
muista pienistä metalliesineistä, jotka
voivat oikosulkea akun koskettimet. Ak-
kukoskettimien välinen oikosulku saattaa
aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-
loon.
d) Väärästä käytöstä johtuen, akusta saattaa
vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta
nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu
iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä.
Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tä-
män lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava
neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palo-
vammoja.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 100 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Suomi | 101
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
6) Huolto
a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti-
henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy-
väksy korjauksiin vain alkuperäisiä vara-
osia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
Laitekohtaiset turvallisuus-
ohjeet
f Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien
syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny
paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kosketus
sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja
sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen
saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken
puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa.
f Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaih-
totyökalu lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin
vastamomentteihin, jotka syntyvät takais-
kussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu, kun:
— sähkötyökalua ylikuormitetaan tai
— se kallistuu työstettävässä työkappaleessa.
f Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyis-
tä pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saat-
taisit osua piilossa olevaan sähköjohtoon.
Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös
sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja joh-
taa sähköiskuun.
f Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta. Ruu-
via kiristettäessä ja avattaessa saattaa hetkel-
lisesti syntyä voimakkaita vastamomentteja.
f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai
ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tu-
kevammin paikoillaan, kuin kädessä pidetty-
nä.
f Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta.
Asbestia pidetään karsinogeenisena.
f Noudata suojatoimenpiteitä, jos työssä saat-
taa syntyä terveydelle vaarallista, palavaa tai
räjähdysaltista pölyä. Esimerkiksi: Monia pö-
lyjä pidetään karsinogeenisina. Käytä pölyn-
suojanaamaria ja pölyn-/lastunimua, jos se on
liitettävissä.
f Pidä työpaikka puhtaana. Materiaalien sekoi-
tukset ovat erityisen vaarallisia. Kevytmetalli-
pöly saattaa syttyä palamaan tai räjähtää.
f Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt,
ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihto-
työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö-
työkalun hallinnan menettämiseen.
f Vältä käynnistämästä työkalua turhaan. En-
nen kuin asetat akun paikalleen työkaluun,
katso, että pääkytkin (ON/OFF) on kytketty
pois päältä. Jos työkalua kuljetetaan mukana
niin, että se roikkuu pääkytkimen varassa tai
jos akku asetetaan paikalleen virran ollessa
päällä, seurauksena voi olla työtapaturma.
f Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
Suojaa akku kuumuudelta esim. myös
pitkäaikaiselta auringonpaisteelta ja
tulelta. Syntyy räjähdysvaara.
f Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaan-
kuulumattomalla tavalla, saattaa siitä pur-
kautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmalla ja
hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee haittoja.
Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
f Viallisesta akusta voi vuotaa nestettä, joka
kostuttaa viereisiä esineitä. Tarkista kastu-
neet osat. Puhdista tai vaihda ne tarvittaessa.
Toimintaselostus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-
jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta-
misen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-
vaan loukkaantumiseen.
Määräyksenmukainen käyttö
Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja
poraamiseen puuhun, metalliin, keramiikkaan ja
muoviin.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 101 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
102 | Suomi
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-
kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.
1 Ruuvauskärki *
2 Pikaistukka
3 Vääntömomenttiasetuksen säätörengas
4 Vaihteenvalitsin
5 Kiertosuunnan näyttö oikealle
6 Kiertosuunnan näyttö vasemmalle
7 Pehmustettu kahva
8 Akku*
9 ”Power Light”-lamppu
10 Akun latausvalvontanäyttö
11 Suunnanvaihtokytkin
12 Käynnistyskytkin
13 Akun vapautuspainike
14 Yleispidin*
15 Pikaistukan lukkoruuvi
16 Kuusiokoloavain*
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuu-
lu vakiotoimitukseen.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-
dassa ”Tekniset tiedot selostettu tuote vastaa
seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir-
joja: EN 60745 direktiivien 89/336/ETA,
98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY
(29.12.2009 alkaen) määräysten mukaan.
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Tekniset tiedot
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Akkuruuvinväännin PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Tuotenumero
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Nimellisjännite
V= 14,4 18
Tyhjäkäyntikierrosluku
1. vaihde
2. vaihde
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Suurin vääntömomentti kovassa/pehmeässä ruuvinvään-
nössä ISO 5393 mukaan
Nm 30/17 36/22
maks. ruuvin
Ø mm 8 8
maks. poranterän
Ø
Teräs
Puu
mm
mm
10
30
10
35
Istukan kiinnitysalue
mm 010 010
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 102 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Suomi | 103
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (5.7.07)
Melu-/tärinätiedot
Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso
on 70 dB(A). Epävarmuus K=3 dB.
Melutaso saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A).
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori-
summa) mitattuna EN 60745 mukaan:
Poraus metalliin: Värähtelyemissioarvo
a
h
=2,5 m/s
2
, epävarmuus K =1,0 m/s
2
,
Ruuvinvääntö: Värähtelyemissioarvo
a
h
=2,5 m/s
2
, epävarmuus K =1,0 m/s
2
.
Näissä ohjeissa ilmoitettu väräh-
telytaso on mitattu EN 60745
standardoitulla mittausmenetelmällä ja sitä voi-
daan käyttää laitevertailussa.
Värähtelytaso muuttuu riippuen laitteen käytöstä
ja se saattaa monesti ylittää tässä ohjeessa mai-
nittua arvoa. Värähtelyrasitusta saatetaan aliarvi-
oida, jos sähkötyökalua säännöllisesti käytetään
tällä tavalla.
Huomio: Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia
varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa
huomioon myös se aika, jolloin laite on sammu-
tettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä.
Tämä saattaa selvästi pienentää koko työaikajak-
son värähtelyrasitusta.
Asennus
Akun lataus (katso kuva A)
f Käytä vain tarvikesivulla mainittuja lataus-
laitteita. Vain nämä latauslaitteet on sovitettu
sähkötyökalussasi käytettävälle litiumioni-
akulle.
Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jot-
ta akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku en-
nen ensimmäistä käyttöönottoa ladata vähintään
3 tuntia latauslaitteessa.
Litiumioni-akkua voidaan ladata milloin vain, ly-
hentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys ei
vaurioita akkua.
Li-ioni-akku on suojattu syväpurkausta vastaan
”Electronic Cell Protection (ECP) avulla. Akun
tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyöka-
lun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.
Älä enää paina käynnistyskytkintä
sähkötyökalun automaattisen
poiskytkennän jälkeen. Akku saattaa vahingoit-
tua.
Irrota akku 8 painamalla lukkopainikkeita 13 ja
vetämällä akku alaspäin ulos sähkötyökalusta.
Älä käytä voimaa tähän.
Voit ladata akun 8 myös sen ollessa asennettuna
sähkötyökaluun. Latauksen aikana sähkötyökalua
ei voi käynnistää. Paina käynnistyskytkintä 12,
akun lataustilan näyttöä varten, katso kappale
”Akun lataustilan näyttö.
Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla,
joka sallii lataamisen vain akun lämpötilan ollessa
välillä 0 °C ja 45 °C. Täten saavutetaan pitkä käyt-
töikä akulle.
Ota huomioon hävitysohjeet.
Työkalunvaihto (katso kuva B)
f Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasen-
toon ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia
töitä (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) se-
kä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä.
Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painal-
lus muodostaa loukkaantumisvaaran.
Poraistukka on lukkiutuneena, kun käynnistyskyt-
kintä 12 ei paineta. Tämä mahdollistaa poraistu-
kassa olevan työkalun nopean ja helpon vaihdon.
Avaa pikaistukka 2 kiertämällä sitä suuntaan n,
kunnes työkalu voidaan asettaa siihen. Aseta työ-
kalu.
Kierrä pikaistukan 2 hylsyä käsin voimakkaasti
suuntaan o. Istukka lukkiutuu täten automaatti-
sesti.
Lukitus aukeaa taas, kun hylsyä kierretään vas-
takkaiseen suuntaan työkalun irrottamiseksi.
VAROITUS
HUOM
OBJ_DOKU-3561-003.fm Page 103 Thursday, July 5, 2007 9:38 AM
2 609 002 432 | (5.7.07) Bosch Power Tools
104 | Suomi
Poraistukan vaihto (katso kuvat DF)
f Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasen-
toon ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia
töitä (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) se-
kä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä.
Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painal-
lus muodostaa loukkaantumisvaaran.
Pikaistukan 2 tahaton irtoaminen porakarasta es-
tetään lukkoruuvilla 15. Avaa pikaistukka 2 koko-
naan ja kierrä ulos lukkoruuvi 15 suuntaan n. Ota
huomioon että lukkoruuvissa on vasen kierre.
Jos lukkoruuvi 15 on tiukassa, aseta ruuvitaltta
ruuvin kantaan, ja irrota lukkoruuvi iskemällä ruu-
vitaltan kahvaa.
Poranistukan irrotus (katso kuva E)
Kiinnitä kuusiokoloavaimen 16 lyhyempi sanka pi-
kaistukkaan 2.
Aseta sähkötyökalu tukevalle alustalle, esim. työ-
penkille. Pidä kiinni sähkötyökalusta ja irrota pi-
kaistukka 2 kiertämällä kuusiokoloavainta 16
suuntaan n. Kiinnijuuttunut poraistukka irrote-
taan kevyellä lyönnillä kuusiokoloavaimen 16 pi-
demmälle varrelle. Poista kuusiokoloavain pikais-
tukasta ja kierrä pikaistukka kokonaan irti.
Poranistukan asennus (katso kuva F)
Pikaistukan asennus tapahtuu käänteisessä jär-
jestyksessä.
Huomio: Kierrä uudelleen sisään lukkoruuvi 15
pikaistukan asennuksen jälkeen.
Istukka tulee kiristää paikoilleen n.
7–9 Nm kiristysmomentilla.
Käyttö
Käyttöönotto
Akun asennus
f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniak-
kuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi
tyyppikilvessä olevaa jännitettä. Jonkun
muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantu-
miseen ja tulipaloon.
Aseta suunnanvaihtokytkin 11 keskiasentoon, ta-
hattoman käynnistyksen estämiseksi. Työnnä la-
dattu akku 8 kahvaan, kunnes se lukkiutuu tuntu-
vasti ja asettuu tasaisesti kiinni kahvaan.
Kiertosuunnan asetus (katso kuva C)
Suunnanvaihtokytkimellä 11 voit muuttaa sähkö-
työkalun kiertosuunnan. Käynnistyskytkimen 12
ollessa painettuna tämä ei kuitenkaan ole mah-
dollista.
Kierto oikealle: Porausta ja ruuvinkiertoa varten
painat suunnanvaihtokytkintä 11 vasemmalle vas-
teeseen asti.
Kiertosuunnan näyttö oikealle 5 palaa
käynnistyskytkinta 12 painettaessa ja
moottorin käydessä.
Kierto vasemmalle: Ruuvien ja muttereiden avaa-
mista ja uloskiertoa varten painat suunnanvaihto-
kytkintä 11 oikealle vasteeseen asti.
Kiertosuunnan näyttö vasemmalle 6 palaa
käynnistyskytkinta 12 painettaessa ja
moottorin käydessä.
Vääntömomentin asetus
Vääntömomenttiasetuksen säätörenkaalla 3 voit
asettaa tarvittavan vääntömomentin
25 portaassa. Oikein asetettuna vaihtotyökalu
pysähtyy, kun ruuvi on kiertynyt pinnan tasolle
materiaaliin tai, kun asetettu vääntömomentti on
saavutettu.
Valitse mahdollisesti suurempi asetus ruuvia ulos
kierrettäessä tai aseta merkkiin ”Poraus.
Poraus
Asennossa ”Poraus rasterikytkin on poiskytket-
ty.
OBJ_DOKU-3561-003.fm Page 104 Thursday, July 5, 2007 9:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Bosch PSR 18 LI-2 Omistajan opas

Kategoria
Cordless combi drills
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös