Black & Decker GLC2500L Ohjekirja

Kategoria
Grass trimmers
Tyyppi
Ohjekirja
77
SUOMI
Käyttötarkoitus
Black & Decker -nurmikonviimeistelijä on suunniteltu nurmikon
reunojen viimeistelyyn ja nurmikon leikkaukseen ahtaissa
paikoissa. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
Black & Deckerin laturi on suunniteltu tämän työkalun mukana
toimitetun Black & Decker -akun lataamiseen.
Turvaohjeet
Yleiset tiedot
@
Varoitus! Paristokäyttöisiä koneita käytettäessä on
aina noudatettava mm. seuraavia turvallisuusohjeita,
jotta tulipalojen, paristovuotojen, henkilövahinkojen
ja materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman
pieni.
u Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa.
u Varmista, että osaat sammuttaa koneen, ennen kuin
käynnistät sen.
u Koneen käyttötarkoitus kuvataan tässä käyttöohjeessa.
Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on
tarkoitettu, ja käytä vain käyttöohjeessa ja
tuotekuvastossa suositeltuja tarvikkeita tai lisälaitteita.
Ohjeesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden.
u Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
Työskentelyalue
u Älä altista konetta sateelle äläkä käytä sitä kosteissa tai
märissä paikoissa.
u Älä käytä sitä kosteissa olosuhteissa.
u Käytä konetta vain päivänvalossa tai voimakkaassa
keinovalaistuksessa.
Suojavaatetus
u Suojele jalkojasi käyttämällä tukevia kenkiä tai saappaita.
u Älä käytä konetta avojaloin tai avokärkiset sandaalit jalassa.
u Käytä pitkiä housuja suojataksesi jalkasi.
Työkalun käyttäminen
u Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi. Käytä tervettä järkeä.
u Älä käytä sähkötyökalua, kun olet väsynyt.
u Mikäli työkalu alkaa täristä epänormaalisti, pysäytä se.
Odota, kunnes pyörivät osat ovat pysähtyneet ja tarkista,
onko kone vaurioitunut tai osat löystyneet.
Muiden turvallisuus
u Älä anna lasten tai kenenkään, joka ei ole lukenut tätä
käyttöohjetta tai tutustunut koneeseen, käyttää konetta.
u Älä anna lasten, vieraiden tai eläinten tulla lähelle
työskentelyaluetta tai koskea koneeseen.
u Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai
heidän omaisuudelleen aiheutuvista onnettomuuksista tai
vaaratilanteista.
Henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisiä, tunnollisia
tai henkisiä rajoituksia tai rajallinen kokemus ja tuntemus,
eivät saa käyttää tätä laitetta ellei heidän turvallisuudesta
vastaava henkilö valvo tai ohjaa heitä laitteen käytössä.
Lapsia on valvottava, etteivät he leiki koneen kanssa.
Käytön jälkeen
u Sammuta kone ja varmista, että liikkuvien osien pyörintä
on loppunut, ennen kuin jätät työkalun ilman valvontaa
sekä ennen minkään työkalun osan vaihtoa, puhdistusta
tai tarkastusta.
u Kun konetta ei käytetä, säilytä sitä kuivassa paikassa.
Varmista, että lapset eivät pääse käsiksi koneisiin.
Tarkastus ja korjaukset
u Tarkista ennen käyttöä, ettei koneessa ole vaurioita tai
viallisia osia. Tarkista, etteivät liikkuvat ja muut osat sekä
suoja ole viallisia, ja että kaikki muut käyttöön
mahdollisesti vaikuttavat tekijät ovat kunnossa.
u Älä käytä työkalua, jos jokin sen osista on viallinen.
Älä käytä työkalua, jos se ei käynnisty ja pysähdy
virrankatkaisijasta.
u Älä koskaan käytä konetta, jos jokin suoja tai kotelo on
vaurioitunut tai ei ole paikallaan.
u Varmista, että työkalu toimii oikein ja täyttää tehtävänsä.
u Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
u Älä koskaan yritä irrottaa tai vaihtaa sellaisia osia, joista ei
ole mainintaa tässä oppaassa.
Lisäturvaohjeet akuille ja latureille
Akut
u Älä koskaan yritä avata akkua.
u Älä altista akkua vedelle.
u Älä altista akkua kuumuudelle.
u Älä säilytä akkua paikassa, jonka lämpötila saattaa ylittää
40 °C.
u Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa 10 °C ja 40 °C.
u Lataa akku käyttäen ainoastaan laitteen mukana
toimitettua laturia.
u Kun poistat akun käytöstä, noudata kappaleessa
”Ympäristö” annettuja ohjeita.
u Älä vaurioita tai muunna akkua pistoin tai iskuin, sillä
tällöin on olemassa onnettomuus- ja tulipalovaara.
u Älä lataa vaurioituneita akkuja.
Laturit
Varoitus! Laturi on suunniteltu tietylle jännitteelle. Tarkista
aina ennen laitteen käyttöä, että verkkojännite vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
78
SUOMI
u Käytä Black & Decker -laturia ainoastaan laitteen mukana
toimitetun akun lataamiseen. Muunlaiset akut saattavat
räjähtää aiheuttaen henkilö- ja esinevahinkoja.
u Älä koskaan yritä ladata ei-ladattavia akkuja.
u Jos sähköjohto on vaurioitunut, se saadaan vaihtaa vain
valmistajalla tai valtuutetussa Black & Deckerin
huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi.
u Älä altista laturia vedelle.
u Älä avaa laturia.
u Älä vahingoita laturia.
Laturissa on seuraavat symbolit:
#
Laturi on kaksoiseristetty; siksi erillistä maadoitusta
ei tarvita. Tarkista aina ennen laitteen käyttöä,
että verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua
jännitettä. Älä koskaan yritä vaihtaa laturia
normaaliin verkkovirtapistokkeeseen.
$
Laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
+
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
+40ºC
+10ºC
Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa 10 °C ja
40 °C.
Lisäturvaohjeet nurmikonviimeistelijälle
Koneessa on seuraavat varoitusmerkit:
F
Käytä suojalaseja konetta käyttäessäsi.
Varoitus! Leikkuulanka jatkaa pyörimistään lyhyen
aikaa koneen sammutuksen jälkeen. Älä koskaan yritä
pysäyttää lankaa, vaan anna sen pysähtyä itsestään.
Työskentele vähintään 6 m:n etäisyydellä ihmisistä
ja eläimistä.
R
Älä altista konetta sateelle tai kosteudelle.
u Tutustu työkalun hallintaan ja sen virheettömään
käyttötapaan.
u Käytä konetta vain päivänvalossa tai voimakkaassa
keinovalaistuksessa.
u Suojele jalkojasi käyttämällä tukevia kenkiä tai saappaita.
u Käytä pitkiä housuja suojataksesi jalkasi.
u Tarkista ennen koneen käyttöä, ettei työskentelyalueella
ole oksia, kiviä, metallilankaa tai muita esteitä.
u Käytä konetta vain pystysuorassa asennossa leikkuulanka
lähellä maata. Älä koskaan käynnistä konetta missään
muussa asennossa.
u Liiku hitaasti, kun käytät konetta. Muista, että juuri leikattu
ruoho on kosteaa ja liukasta.
u Älä työskentele jyrkissä rinteissä. Työskentele rinteen
leveydeltä, älä ylös ja alas rinnettä.
u Älä koskaan kuljeta konetta sora- tai hiekkateiden yli
langan pyöriessä.
u Älä koskaan kosketa leikkuulankaa koneen ollessa
käynnissä.
u Älä laita konetta maahan, ennen kuin leikkuulanka on
täysin pysähtynyt.
u Käytä ainoastaan oikean tyyppistä leikkuulankaa. Älä
koskaan käytä metallista leikkuulankaa tai ongensiimaa.
u Älä koske langan leikkuuterään.
u Pidä kädet ja jalat poissa leikkuulangan tieltä etenkin,
kun työkalu käynnistetään.
@
Varoitus! Leikkaavien osien pyöriminen jatkuu
senkin jälkeen, kun koneen virta on katkaistu.
u Älä koskaan käytä konetta, jos jokin suoja on vaurioitunut
tai ei ole paikallaan.
u Varmista, että ilmanvaihtoaukot ovat puhtaita.
Sähköinen turvallisuus
#
Laturisi on kaksoiseristetty; siksi ei tarvita erillistä
maadoitusta. Tarkista, että laturin jännite vastaa
verkon jännitettä. Lataa akku ainoastaan mukana
toimitetulla laturilla.
Ominaisuudet
1. Virrankatkaisija
2. Lukitusnappi
3. Pääkädensija
4. Lisäkädensija
5. Kädensijan säätöruuvi
6. Kädensijan säädin
7. Toimintatilan säädin
8. Moottorin kotelo
9. Suojus
10. Langan leikkuuterä
11. Reunaohjain
12. Kelakotelo
13. Leikkuulanka
14. Akku
Kuva A
15. Laturi
16. Latausvalo - lataus käynnissä
79
SUOMI
Kokoaminen
Varoitus! Poista akku koneesta aina ennen kokoamista.
Akun kiinnitys ja irrotus (kuva B)
u Kiinnitä akku (14) asettamalla se työkalun liitännän kanssa
samaan linjaan. Liu'uta akkua liitäntään, kunnes se
lukittuu paikalleen.
u Poista akku painamalla vapautusnappia (17)
samanaikaisesti, kun vedät akun irti.
Suojan asennus (kuva C)
u Aseta suojan tappi (18) aukkoon (19).
u Aseta kieleke (20) koloon (21), kunnes se lukkiutuu
paikalleen.
u Asenna ruuvi (22) paikoilleen ja kiristä se.
Suojan kiinnittäminen (kuva D)
Varoitus! Älä koskaan käytä konetta, jos jokin suoja tai kotelo
on vaurioitunut tai ei ole paikallaan.
u Aseta suoja (9) koneeseen kuvan mukaisesti.
Kohdista suojan reiät (23) koneen ulokkeisiin (24).
u Paina suojaa, kunnes se napsahtaa paikalleen (A).
u Paina suojaa eteenpäin (B).
u Kiristä ruuvit (25) kunnolla.
Varoitus! Älä koskaan käytä konetta, jos suojaa ei ole
kiinnitetty oikein paikalleen.
Uuden lankakelan kiinnittäminen (kuva E)
Uusia lankakeloja myyvät Black & Decker –tuotteiden
jälleenmyyjät (tuotenro A6481).
u Pidä kielekkeitä (26) painettuna ja poista kelan suojus (27)
kotelosta (12).
u Poista tyhjä kela (28) kotelosta.
u Poista kaikki lika ja ruoho kotelosta.
u Vedä leikkuulankaa esiin uudelta kelalta noin 12 cm.
u Pujota leikkuulanka reiästä (29).
u Laita kela akseliin (30) ja kierrä kelaa hieman, kunnes se
asettuu paikalleen. Varmista, että leikkuulanka ei jää kelan
alle ja että sitä tulee ulos kotelosta 10-12 cm.
u Kohdista kelan suojuksen kielekkeet kotelon reikiin.
u Paina suojus koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
Varoitus! Jos leikkuulanka ylettyy leikkuuterän (10) yli, leikkaa
se lyhyemmäksi niin, että se on terän kohdalla.
Uudenlangankiertäminentyhjäänkelaan(kuvaF-H)
Tyhjään kelaan on mahdollista kiertää uusi leikkuulanka.
Lankapakkauksia myyvät Black & Decker –tuotteiden
jälleenmyyjät (tuotenrot: A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
u Poista tyhjä kela koneesta aiempien ohjeiden mukaisesti.
u Poista kaikki vanha leikkuulanka kelasta (31) (kuva F).
u Syötä 2 cm leikkuulankaa toiseen kelan rei’istä (32) kuvan
mukaisesti (kuva G).
u Taita leikkuulanka ja kiinnitä se L-muotoiseen uraan (33).
u Kierrä leikkuulanka kelalle nuolen suuntaan. Kierrä lankaa
tasaisesti eri kerroksiin. Älä kierrä sitä ristiin (kuva H).
u Kun leikkuulankaa on kierretty syvennykseen (34) asti,
katkaise lanka. Anna lankaa tulla ulos kelalta noin 12 cm
ja pidä lankaa paikallaan painamalla sitä sormella (kuva F).
u Kiinnitä kela koneeseen aikaisempien ohjeiden mukaisesti.
Varoitus! Käytä vain Black & Deckerin suosittelemaa
leikkuulankaa.
Jäännösriskit.
Jäännösriskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin
turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä
muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia
turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun
muassa:
u pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen
aiheuttamat vahingot.
u osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet
vahingot.
u työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot
Kun käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät
säännöllisesti taukoja.
u kuulovauriot.
u työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti
tammea,pyökkiäjaMDF-levyjä,käsiteltäessä)
syntyneen pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat
terveysriskit.
Käyttö
Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Älä ylikuormita sitä.
Akun lataaminen (kuva A)
Varoitus! Älä lataa akkua alle 4 °C tai yli +40 °C asteen
lämpötiloissa. Suositeltava latauslämpötila: noin +24 °C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos kennon lämpötila on
alle 0 °C tai yli 60 °C. Akku on jätettävä laturiin ja laturi
käynnistää latauksen automaattisesti silloin, kun kennon
lämpötila nousee tai laskee.
u Kytke laturi (15) verkkovirtaan ja kytke se päälle.
u Aseta akku (14) laturiin. Varmista, että akku on kunnolla
laturissa (15).
Latauksen merkkivalo (16) vilkkuu jatkuvasti (hitaasti). Lataus
on suoritettu loppuun silloin, kun latauksen merkkivalo (16)
palaa jatkuvasti. Laturi ja akku voidaan jättää kytketyiksi ilman
aikarajoitusta LED-valon palaessa. LED-valo alkaa
vilkkumaan (lataus käynnissä) laturin täyttäessä akun silloin
tällöin. Latauksen merkkivalo (16) palaa niin kauan kuin laite
on kytkettynä laturiin.
80
SUOMI
u Lataa tyhjät akut 1 viikon sisällä. Akun käyttöikä vähenee
huomattavasti, jos sitä säilytetään tyhjänä.
Latauksen merkkivalot
Jos laturi havaitsee akussa jonkin ongelman, latauksen
merkkivalo (16) vilkkuu nopeaan tahtiin. Toimi seuraavasti:
u Aseta akku (14) uudelleen paikoilleen.
u Jos latauksen merkkivalot vilkkuvat edelleen nopeasti,
kokeile ladata toista akkua varmistaaksesi, että
latausprosessi on virheetön.
u Jos laturi lataa toista akkua virheettömästi, ensimmäinen
akku on viallinen ja se tulee palauttaa huoltoliikkeeseen
sen kierrätystä varten.
u Jos uuden akun kohdalla käy samoin kuin ensimmäisen,
vie laturi testattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huomautus: Akkuvikojen määrittämiseen voi mennä jopa 15
minuuttia. Jos akku on liian kuuma tai kylmä, LED-merkkivalo
vilkkuu vuorottain nopeasti ja hitaasti yhden kerran.
Lisäkädensijan asennon säätäminen (kuva I)
Lisäkädensijaa (4) voidaan säätää optimaalisen tasapainon ja
käyttömukavuuden saavuttamiseksi.
u Anna suojan (9) nojata maahan.
u Löysää kädensijan säätöruuvia (5).
u Käännä kädensija haluttuun asentoon.
u Kiristä kädensijan säätöruuvi kunnolla.
Korkeuden säätäminen (kuva J)
Teleskooppivarren (35) ansiosta voit säätää koneen itsellesi
sopivaan korkeuteen.
u Löysää istukka (6).
u Nosta korkeutta liu'uttamalla akselia ulos.
u Laske korkeutta liu'uttamalla akselia sisään.
u Kiristä istukka.
Käynnistys ja pysäytys (kuva K)
Turvallisuussyistä työkalussa on kaksoisvirrankatkaisija.
Tällä tavoin estetään työkalun käynnistyminen vahingossa.
Työkalun käynnistys
u Työnnä lukituspainiketta (2) taaksepäin peukalolla ja paina
samanaikaisesti virrankatkaisijaa (1).
u Päästä irti lukitusnapista.
Työkalun pysäytys
u Päästä irti virrankatkaisijasta (1).
Varoitus! Älä koskaan yritä lukita virrankatkaisijaa
käynnistysasentoon.
Koneenasettaminenviimeistely-tai
reunaleikkuuasentoon(kuvaL-N)
Konetta voidaan käyttää joko viimeistelyyn kuten kuvassa L tai
reunaleikkuuseen ruohon leikkaamiseksi nurmikon ja
kukkapenkkien reunoilta kuten kuvassa M.
Viimeistely(kuvaL&N)
Viimeistelyä varten leikkuupään tulee olla kuvan L mukaisessa
asennossa. Jos näin ei ole, toimi seuraavasti:
u Pidä lisäkädensijasta kiinni toisella kädellä ja ota kiinni
kääntöpyörästä (7) toisella kädellä kuten kuvassa (kuva L).
u Paina kääntöpyörää leikkuupäätä kohti ja kierrä sitä
vastapäivään, kunnes leikkuupää lukkiutuu
viimeistelyasentoon (kuva N).
u Päästä irti kääntöpyörästä.
u Aseta reunaohjain (11) taka-asentoon.
Reunaleikkuu(kuvaM&N)
Reunaleikkuuta varten leikkuupään tulee olla kuvan M
mukaisessa asennossa. Jos näin ei ole, toimi seuraavasti:
u Pidä lisäkädensijasta kiinni toisella kädellä ja ota kiinni
kääntöpyörästä (7) toisella kädellä kuten kuvassa M.
u Paina kääntöpyörää leikkuupäätä kohti ja kierrä sitä
myötäpäivään, kunnes leikkuupää lukkiutuu
reunanleikkuuasentoon (kuva N).
u Päästä irti kääntöpyörästä.
u Aseta reunaohjain (11) taka-asentoon.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi (kuva L)
Viimeistely
u Pidä konetta kuten kuvassa L.
u Liikuta viimeistelijää pehmeästi puolelta toiselle kuvan L
mukaisesti.
u Leikkaa pitkää ruohoa asteittain ylhäältä lähtien.
u Vältä kovia esineitä tai hentoja kasveja.
u Jos kone alkaa käydä hitaasti, vähennä kuormitusta.
Reunaleikkuu
Parhaimman tuloksen saa reunoissa, jotka ovat yli 50 mm
syviä.
u Älä tee reunoja koneella. Tee reunat käyttäen sopivaa
lapiota.
u Ohjaa konetta kuten kuvassa L. Pidä reunaohjain
nurmikon reunaa vasten.
u Jos haluat leikata lähempää, kallista konetta hieman.
Yleiset tiedot
u Saadaksesi parhaimman tuloksen leikkaa ainoastaan
kuivaa ruohoa.
u Pidä akku liitettynä laturiin ja laturi kytkettynä
virtalähteeseen aina, kun kone ei ole käytössä.
Huolto
Black & Deckerin työkalu on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Asianmukainen käyttö ja säännöllinen puhdistus
takaavat koneen jatkuvan tyydyttävän toiminnan.
81
SUOMI
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään
muuta huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen työkalun huoltamista. Irrota laturi
virtalähteestä ennen puhdistamista.
u Irrota akku käytön jälkeen ja tarkista kone vaurioiden
varalta.
u Puhdista koneen ja laturin ilma-aukot säännöllisesti
pehmeällä harjalla tai kuivalla siivousliinalla.
u Puhdista työkalun kuori säännöllisesti kostealla
siivousliinalla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen
liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.
u Puhdista leikkuulanka ja kela säännöllisesti pehmeällä
harjalla tai kuivalla rievulla.
u Poista ruoho ja lika säännöllisesti suojan alapuolelta
tylsällä kaapimella.
Säilytys
Jos konetta ei aiota käyttää useampaan kuukauteen, akun
tulee olla liitettynä laturiin. Noudata muussa tapauksessa
seuraavia ohjeita:
u Lataa akku täyteen.
u Poista akku koneesta.
u Säilytä konetta ja akkua turvallisessa ja kuivassa
paikassa. Säilytyspaikan lämpötilan täytyy aina olla +5 °C
- +40 °C. Aseta akku tasaiselle alustalle.
u Lataa akku täyteen ennen kuin käytät konetta
pitkäaikaisen säilytyksen jälkeen.
Vianmääritys
Jos kone ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia ohjeita.
Jos tämä ei ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä valtuutettuun
Black & Deckerin huoltopisteeseen.
Varoitus! Poista akku koneesta, ennen kuin jatkat.
Kone käy hitaasti
u Tarkista, että kelan kotelo pääsee pyörimään esteettä.
Puhdista se varovasti tarvittaessa.
u Tarkista, että leikkuulankaa ei tule ulos kelan kotelosta yli
10-12 cm. Jos se tulee, katkaise lanka niin, että se tulee
lähemmäksi leikkuuterää.
Automaattinen langansyöttö ei toimi
u Pidä kielekkeitä painettuna ja poista kelan suojus
kotelosta.
u Nosta kelaa noin 6 mm ja vedä leikkuulankaa, kunnes sitä
tulee ulos kotelosta 10-12 cm. Jos kelalla ei ole tarpeeksi
leikkuulankaa, asenna uusi leikkuulankakela aikaisempien
ohjeiden mukaan.
u Paina kela takaisin ja pyöritä sitä hieman, kunnes se
asettuu paikalleen.
u Kohdista kelan suojuksen kielekkeet kotelon reikiin.
u Paina suojus koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
u Jos leikkuulanka tulee ulos leikkuuterän yli, katkaise lanka
niin, että se ulottuu juuri terään asti.
Jos automaattinen langansyöttö ei vieläkään toimi, kokeile
seuraavia toimenpiteitä:
u Puhdista kelan kotelo huolellisesti.
u Poista kela ja tarkista, että sen vipu pääsee liikkumaan
esteettä.
u Poista kela, pura leikkuulanka kelalta ja kierrä se sitten
tasaisesti takaisin aikaisempien ohjeiden mukaisesti.
Laita kela takaisin aikaisempien ohjeiden mukaisesti.
Kela on jumiutunut
u Pidä kielekkeitä painettuna ja poista kelan suojus
kotelosta.
u Puhdista kelan kotelo huolellisesti.
u Paina suojus koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
Ympäristö
Z
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen kanssa.
Kun Black & Decker -koneesi on käytetty loppuun, älä hävitä
sitä kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on kerättävä erikseen.
z
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen keräys
mahdollistaa materiaalien kierrätyksen ja
uudelleenkäytön. Kierrätettyjen materiaalien
uudelleenkäyttö auttaa ehkäisemään ympäristön
saastumisen ja vähentää raaka-aineiden kysyntää.
Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä
kotitalouksien sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai jättää ne
vähittäismyyjälle ostettaessa uusi tuote.
Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker -
tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen sen jälkeen, kun ne on
poistettu käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta, palauta
laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka kerää
laitteet meidän puolestamme.
Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen sijainnin
ottamalla yhteyden Black & Deckerin toimistoon, joka sijaitsee
tässä käsikirjassa annetussa osoitteessa. Lista valtuutetuista
Black & Decker -huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset tiedot
korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla
Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com
82
SUOMI
Akut
Z
Black & Deckerin akut voidaan ladata useaan
kertaan. Vie loppuunkäytetyt akut niille tarkoitettuun
keräyspaikkaan tai -astiaan:
u Käytä akku täysin loppuun ja poista se sitten työkalusta.
u NiCd-, NiMH-, Li-Ion-akut ovat kierrätettäviä. Voit viedä ne
mihin tahansa valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai
paikalliseen kierrätyskeskukseen. Kerätyt akut toimitetaan
kierrätykseen tai käsitellään asianmukaisesti.
Tekniset tiedot
GLC2500L (H2)
Jännite V
DC
18
Kuormittamaton nopeus min
-1
6.800
Paino kg 3,2
Akku A1518L
Jännite V
DC
18
Teho Ah 1,5
Paino kg 0,8
Laturi 9053954*
Jännite V
AC
230
Lähtöjännite V
DC
21
Ampeeriluku A 1.9
Latausaika (noin) h 1
Paino kg 0,5
Tärinän kokonaisarvot (kolmiaks. vektorisumma) on määritetty
seuraavan mukaisesti: EN 786
Tärinän päästöarvo (a
h
) 4 m/s
2
, epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
ULKOILMAMELUDIREKTIIVI
%
GLC2500L
Black & Decker julistaa, että kohdassa "tekniset tiedot" kuvatut
tuotteet noudattavat seuraavia:
2006/42/EY, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/EY, Nurmikonviimeistelijä, L ≤ 50 cm, Liite VIII
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Alankomaat
Notied Body ID No.: 0344
Akustisen tehon taso 2000/14/EY
(Artikkeli 12, Liite III, (6) L ≤ 50 cm) mukainen:
L
WA
(mitattu ääniteho) 95 dB(A)
epävarmuus (K) = 3 dB(A)
L
WA
(taattu ääniteho) 96 dB(A)
epävarmuus (K) = 3 dB(A)
Nämä tuotteet ovat myös direktiivin 2004/108/EY mukaisia.
Lisätietoja saa Black & Decket -yhtiöltä seuraavasta
osoitteesta tai käyttöoppaan takana olevia yhteistietoja
käyttäen.
Allekirjoittava henkilö on vastuussa teknisen tiedoston
täyttämisestä ja tekee tämän ilmoituksen Black & Decker
-yhtiön puolesta.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Iso-Britannia
21/01/2010
83
SUOMI
Korjaukset / varaosat
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia
myyvät valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi
myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät internetistä
osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme
www.blackanddecker.
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai
valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on
lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
u normaalista kulumisesta
u ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
u vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu
kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen
ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle
viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.
rekisteröidäksesi uuden Black & Decker-tuotteesi ja
saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/
productregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in
Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/
productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/
productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/
productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do
produto para a Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/
productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black & Decker i landet du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/
productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μηνξεχάσετενακαταχωρίσετετοπροϊόνσας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Black & Decker GLC2500L Ohjekirja

Kategoria
Grass trimmers
Tyyppi
Ohjekirja