Philips HD4622/20 Ohjekirja

Kategoria
Electric kettles
Tyyppi
Ohjekirja
Varoitus
- Lämpökatkaisimen huolimattomasta nollaamisesta johtuvien
vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa koskaan liittää aikakytkimeen
tai vastaavaan kytkimeen tai piiriin, jonka virta katkaistaan ja kytketään
säännöllisesti.
- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
- Aseta alusta ja vedenkeitin kuivalle, tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
- Vedenkeitin on tarkoitettu vain veden keittämiseen. Älä käytä sitä
keittojen tai muiden ruokien tai juomien lämmittämiseen.
- Aseta vedenkeittimeen aina vähintään kupillinen vettä, ettei se pääse
kiehumaan kuiviin.
- Paikallisen vesijohtoveden kovuuden mukaan vedenkeittimen
lämmityselementtiin saattaa käytössä tulla pieniä läikkiä. Ilmiö johtuu
siitä, että lämmityselementtiin ja vedenkeittimen sisäpinnoille kertyy ajan
myötä kalkkia. Mitä kovempaa vesi on, sitä nopeammin kalkkia kertyy.
Kalkkikertymät voivat olla erivärisiä. Vaikka kalkki on vaaratonta, liiallinen
kalkki voi haitata vedenkeittimen toimintaa. Poista kalkki vedenkeittimestä
säännöllisesti noudattamalla kohdassa Kalkinpoisto annettuja ohjeita.
- Vedenkeittimen alustalle saattaa kondensoitua kosteutta. Tämä on täysin
normaalia eikä kyse ole viasta.
- Laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin, kuten:
1 henkilökunnan keittiöt kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä,
2 maatilamajoitus,
3 asiakkaat hotelleissa, motelleissa ja muissa asuinympäristöissä,
4 aamiaismajoitus.
Ei käynnisty tyhjänä
Vedenkeittimessä on ylikuumenemissuoja. Kytkin katkaisee automaattisesti
virran vedenkeittimestä, jos vedenkeitin on vahingossa käynnistetty
tyhjänä tai jos vettä ei ole tarpeeksi. Odota 30 sekuntia ja nollaa
ylikuumenemissuojan kytkin nostamalla vedenkeitin irti alustasta. Vedenkeitin
on taas käyttövalmis.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon
perusteella.
Käyttöönotto
1 Poista mahdolliset tarrat alustasta tai vedenkeittimestä.
2 Aseta alusta kuivalle, tukevalle ja tasaiselle alustalle.
3 Säädä virtajohdon pituus kiertämällä sitä alustassa olevan kelan
ympärille. Ohjaa liitosjohto kulkemaan toisen alustassa olevan aukon
kautta (Kuva 2).
4 Huuhtele vedenkeitin sisältä vedellä.
5 Täytä vedenkeitin vedellä enimmäismerkkiin asti ja anna veden kiehua
kerran (katso kohtaa Käyttö).
6 Kaada kuuma vesi pois ja huuhtele vedenkeitin vielä kerran sisältä vedellä.
Käyttö
Vinkki: Käytä laitteessa olevia kupin merkintöjä keittääksesi juuri tarvitsemasi
määrän vettä. Sen sijaan, että keittäisit 1 litran vettä 4:ä kupillista varten, voit
nyt keittää tarkalleen kuppien määrän. Keittämällä 1 litran asemesta
1 kupillisen, voit säästää jopa 66 % energiaa.
1 Avaa kansi sen salvasta (Kuva 3).
2 Täytä vedenkeitin vedellä joko kaatonokasta tai avatun kannen
kautta (Kuva 4).
- Kaada keittimeen vähintään kupillinen (2,5 dl) vettä.
3 Sulje kansi.
Huomautus: Sulje kansi huolellisesti, ettei vedenkeitin pääse kiehumaan kuiviin.
4 Aseta vedenkeitin alustalle ja liitä pistoke pistorasiaan.
5 Kytke laitteeseen virta painamalla virtakytkintä alaspäin (Kuva 5).
, Virran merkkivalo syttyy.
, Vedenkeitin alkaa kuumentaa vettä.
, Kun vesi kiehuu, vedenkeittimen toiminta katkeaa automaattisesti.
, Virran merkkivalo sammuu automaattisesti, kun laitteen virta katkeaa.
Huomautus: Voit keskeyttää kiehumisen milloin tahansa nostamalla
virtakytkimen ylös.
Puhdistaminen
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä
laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia).
Älä koskaan upota vedenkeitintä tai sen alustaa veteen.
Ersatz
Wenn der Wasserkocher, der Aufheizsockel oder das Netzkabel defekt
oder beschädigt ist, geben Sie das Gerät bzw. den Aufheizsockel zwecks
Reparatur oder Ersatz des Netzkabels an ein Philips Service-Center, um
ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
Neue Filter (Bestellnummer 4222 459 45328) erhalten Sie bei Ihrem Philips
Händler oder über das Philips Service Center.
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 7).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen
Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie
sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die
Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es
in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips Händler.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä
Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Yleiskuvaus (Kuva 1)
1 Kansi ja kannen salpa
2 Kaatonokka
3 Vesimäärän ilmaisin
4 Alusta
5 Virtajohto
6 Virtajohdon säilytystila
7 Virtapainike ja virran merkkivalo
8 Kalkinpoistosuodatin
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää
tarvetta varten.
Vaara
- Älä upota laitetta tai alustaa veteen tai muuhun nesteeseen.
Varoitus
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta, jos sen verkkolaite, virtajohto, laturi tai itse laite on
vahingoittunut.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi
hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta. Älä jätä virtajohtoa
roikkumaan pöydän tai työtason reunan yli. Liian pitkän johdon voi
kiertää laitteen alustan sisälle tai ympärille.
- Älä laske virtajohtoa, alustaa ja laitetta kuumille pinnoille.
- Älä aseta laitetta alustalle, jossa vesi voi kerääntyä laitteen alle (esim.
tarjotin). Veden kerääntyminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
- Kiehuva vesi voi aiheuttaa vaikeita palovammoja. Käsittele vedenkeitintä
varoen, kun siinä on kuumaa vettä. Älä siirrä keitintä, kun siihen on
kytketty virta.
- Älä koske vedenkeittimen runkoa keittämisen aikana tai heti sen jälkeen,
sillä se kuumenee käytössä. Nosta vedenkeitintä aina kahvasta.
- Älä täytä vedenkeitintä enimmäistäyttömerkin yli. Jos vedenkeitin on liian
täynnä, kiehuvaa vettä voi roiskua kaatonokasta.
- Älä avaa kantta veden lämmetessä tai kiehuessa. Ole varovainen, kun
avaat kannen heti veden kiehuttua: vedenkeittimestä tuleva höyry on
hyvin kuumaa.
- Tämän nopean vedenkeittimen virrantarve voi olla jopa 10 ampeeria
(220 V:n jännitteellä). Varmista, että pistorasia, johon vedenkeitin liitetään,
kestää kyseisen kulutuksen. Vältä useiden samaan virtapiiriin liitettyjen
laitteiden käyttämistä yhtaikaa vedenkeittimen kanssa.
- Käytä vedenkeitintä vain sen alkuperäisen alustan kanssa.
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på
den for senere referanse.
Fare
- Ikke senk apparatet eller sokkelen ned i vann eller annen væske.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er
angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
- Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen, sokkelen eller selve
apparatet er skadet.
- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et
servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert
personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn)
som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn
eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig
for sikkerheten.
- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Oppbevar ledningen utilgjengelig for barn. Ikke la ledningen henge over
kanten på bordet eller benken der apparatet står. Overflødig ledning kan
rulles opp i eller rundt sokkelen.
- Hold ledningen, sokkelen og hurtigkokeren unna varme overflater.
- Ikke plasser apparatet på en lukket overflate (f.eks. et serveringsfat). Det
kan føre til at det samler seg vann under apparatet, og det kan føre til
farlige situasjoner.
- Varmt vann kan føre til alvorlige brannskader. Vær forsiktig når hurtigkokeren
inneholder varmt vann. Ikke flytt hurtigkokeren når den er på.
- Ikke ta på selve hurtigkokeren i løpet av og en stund etter bruk, den blir
svært varm. Løft alltid hurtigkokeren etter håndtaket.
- Fyll aldri hurtigkokeren over maks.-merket. Hvis hurtigkokeren overfylles,
kan kokende vann komme ut av tuten og forårsake brannskader.
- Ikke åpne lokket mens vannet varmes opp eller koker. Vær forsiktig hvis
du åpner lokket umiddelbart etter at vannet har kokt: Dampen som
kommer ut av hurtigkokeren, er svært varm.
- Denne hurtigkokeren kan bruke opptil 10 ampere (ved 220 V) fra
strømnettet i hjemmet. Kontroller at det elektriske systemet og kretsen
som hurtigkokeren er koblet til, tåler dette strømforbruket. Ikke la for
mange andre produkter stå på på samme krets når hurtigkokeren brukes.
- Hurtigkokeren må bare brukes sammen med den originale sokkelen.
Viktig
- Ikke koble apparatet til en ekstern bryterenhet, for eksempel
en timer, og ikke koble det til en krets som regelmessig slås av
og på av det offentlige. Dette forhindrer farer på grunn av at
varmesikkerhetsmekanismen tilbakestilles ved et uhell.
- Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
- Plasser og bruk alltid basen og hurtigkokeren på en tørr, flat og stabil
overflate.
- Hurtigkokeren er bare beregnet på koking av vann. Den skal ikke brukes
til å varme suppe eller andre væsker eller mat på boks, glass eller flaske.
- Fyll alltid hurtigkokeren over nivået for én kopp for å forhindre at den
koker tørr.
- Avhengig av hvor hardt vannet er, kan det oppstå små flekker på
varmeelementet i hurtigkokeren når du bruker den. Dette skyldes
kalkavleiringer på varmeelementet og på innsiden av hurtigkokeren over
lengre tid. Jo hardere vannet er, jo raskere danner det seg kalk. Kalken
kan ha forskjellige farger. Selv om kalken er ufarlig, kan den påvirke
effekten av hurtigkokeren hvis det blir for mye. Avkalk hurtigkokeren
med jevne mellomrom ved å følge instruksjonene i avsnittet Avkalking.
- Det kan dannes kondens på sokkelen. Dette er helt normalt og betyr
ikke at det er noe feil med hurtigkokeren.
- Dette apparatet er beregnet for bruk i hjemmet og lignende
bruksområder, som:
1 personalkjøkken i butikk, kontorer og andre jobbmiljøer,
2 gårder,
3 av kunder på hoteller, moteller og andre typer bomiljøer,
4 andre overnattingssteder.
Beskyttelse mot tørrkoking
Denne hurtigkokeren er beskyttet mot tørrkoking. Enheten slår seg av
automatisk hvis den ved et uhell blir slått på uten at det er vann i den, eller
hvis det ikke er nok vann i den. Løft hurtigkokeren av sokkelen og fyll den
med vann. Vent i 30 sekunder før du setter den tilbake på sokkelen for å
nullstille beskyttelsen mot tørrkoking. Hurtigkokeren er nå klar til bruk igjen.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med
instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut fra den
kunnskapen vi har per dags dato.
1 Irrota pistoke pistorasiasta.
2 Pyyhi vedenkeittimen ulkopuoli puhtaaksi pehmeällä, laimeaan
pesuaineveteen kostutetulla liinalla.
3 Puhdista irrotettava kalkinpoistosuodatin säännöllisesti.
Kalkki ei ole terveydelle haitallista, mutta se voi antaa juomaan makua.
Kalkinpoistosuodatin estää kalkkihiukkasten pääsyn juomaan. Puhdista
kalkinpoistosuodatin jollain seuraavista tavoista:
- Ota suodatin vedenkeittimestä ja puhdista se harjaamalla sitä varovasti
pehmeällä nailonharjalla juoksevan veden alla. (Kuva 6)
- Jätä suodatin keittimeen poistaessasi kalkkia koko laitteesta.
- Puhdista kalkinpoistosuodatin astianpesukoneessa.
Huomautus: Vedenkeittimessä on integroitu suodatinverkko, joka kerää
suurimmat kalkkihiukkaset. Suodatinverkkoa ei voi irrottaa eikä sitä tarvitse
puhdistaa erikseen. Kun teet vedenkeittimen kalkinpoiston (katso kohtaa
Kalkinpoisto), suodatinverkko puhdistetaan automaattisesti.
Kalkinpoisto
Säännöllinen puhdistaminen pidentää vedenkeittimen käyttöikää.
Normaalissa käytössä (enintään viisi kertaa päivässä) suosittelemme
seuraavaa kalkinpoistotiheyttä:
- Kerran 3 kuukaudessa, jos vesi on pehmeää (enintään 18 dH).
- Kerran kuukaudessa, jos vesi on kovaa (yli 18 dH).
1 Täytä vedenkeitin vedellä 4 kupin merkkiin asti.
2 Kytke keittimeen virta.
3 Kun vedenkeittimen toiminta on katkennut, lisää ruokaetikkaa (8 %
etikkaa) enimmäistasoon asti.
4 Anna etikkaliuoksen olla vedenkeittimessä yön yli.
5 Kaada etikkaliuos pois ja huuhtele vedenkeitin sisältä vedellä.
6 Täytä vedenkeitin pelkällä vedellä ja kuumenna vesi kiehuvaksi.
7 Kaada vesi pois ja huuhtele vedenkeitin sisältä vedellä vielä kerran.
Toista toimenpide, jos vedenkeittimessä on edelleen kalkkia.
Vinkki: Voit myös käyttää sopivaa kalkinpoistoainetta. Noudata siinä
tapauksessa kalkinpoistoainepakkauksen ohjeita.
Säilytys
1 Kierrä virtajohto pohjassa olevan kelan ympärille säilytyksen
ajaksi (Kuva 2).
Varaosat
Jos vedenkeitin, sen alusta tai virtajohto on vahingoittunut, toimita oman
turvallisuutesi vuoksi alusta tai vedenkeitin Philipsin valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai virtajohdon vaihtoa varten.
Voit ostaa uuden suodattimen (tilausnumero 4222 459 45328) Philips-
jälleenmyyjältä tai Philipsin valtuuttamasta huoltoliikkeestä.
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 7).
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteessa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin
verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa
Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä
takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä
Philipsin jälleenmyyjään.
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte
av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com/welcome.
Generell beskrivelse (fig. 1)
1 Lokk med lokklemme
2 Tut
3 Vannivåindikator
4 Sokkel
5 Ledning
6 Ledningsholder
7 Av/på-bryter med på-lampe
8 Kalkfilter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips HD4622/20 Ohjekirja

Kategoria
Electric kettles
Tyyppi
Ohjekirja