Pioneer DEH-X6600DAB Ohjekirja

Kategoria
Car media receivers
Tyyppi
Ohjekirja
CD RDS-MOTTAGARE
CD RDS-MODTAGER
CD RDS -RADIOVASTAANOTIN
Bruksanvisning
Brugervejledning
Käyttöopas
DEH-X6600DAB
Glöm inte att registrera produktenwww.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
SVENSKA DANSK SUOMI
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 1 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
2
SVENSKA
Innehåll
Tack för att du valt denna PIONEER-produkt
Vänligen läs genom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt handhavande innan
ni använder den här produkten. Det är speciellt viktigt att ni läser och iakttar
bruksanvisningens uppmaningar avseende VARNING och FÖRSIKTIGHET.
Förvara bruksanvisningen lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Innan du använder enheten ................ 2
Om denna enhet ......................................... 2
Om det uppstår problem ............................. 3
Använda enheten ................................. 3
Huvudenhet ................................................. 3
Displayindikering ......................................... 4
Inställningsmeny ......................................... 4
Grundinstruktioner ...................................... 5
Ofta använda menyfunktioner ..................... 6
Digital radio (digital audio
broadcasting) ............................................ 6
* Grundinstruktioner ................................ 6
* Pausa ................................................... 7
* Lagring och val av stationer
för varje band ........................................ 7
* Val av display ....................................... 7
* Lyssna på en tidigare sändning
(timeshift) .............................................. 7
* Välja en “Service Component” .............. 7
* Uppdatera “Service”-listans
information ............................................ 8
* Funktionsinställningar ........................... 8
Radio ........................................................... 8
* Grundinstruktioner ................................ 8
* Lagring och val av stationer
för varje band ........................................ 8
* Val av display ....................................... 9
* Funktionsinställningar ........................... 9
CD/CD-R/CD-RW och USB-
minnesenheter ........................................ 10
* MTP-anslutning .................................. 10
* Grundinstruktioner .............................. 10
* Användning med knappen
MIXTRAX ............................................ 11
* Val av display ..................................... 11
* Välja och spela filer/spår
från namnlista ..................................... 11
* Användning med specialknappar ....... 11
* Funktionsinställningar ......................... 12
iPod ........................................................... 12
* Grundinstruktioner .............................. 12
* Användning med knappen
MIXTRAX ............................................ 12
* Val av display ..................................... 12
* Söka efter en låt ................................. 12
* Användning med specialknappar ....... 13
* Avspelning av musikstycken
relaterade till aktuellt
avspelat musikstycke .......................... 13
* Använda enhetens iPod-funktion
från er iPod ......................................... 13
* Funktionsinställningar ......................... 13
Använda applikationer i
anslutna enheter .................................... 14
* Information om anslutna
enheters kompatibilitet ....................... 14
* Startprocedur för
iPhone-användare .............................. 14
* Grundinstruktioner .............................. 14
* Val av display ..................................... 14
* Funktionsinställningar ......................... 15
Ljudinställningar ........................................ 15
Systemmeny ............................................. 16
Val av belysningsfärg ................................ 17
* Belysningsfunktionsmeny ................... 17
* Anpassa belysningsfärg ..................... 18
Om MIXTRAX ........................................... 18
* MIXTRAX-meny ................................. 18
Startmeny ................................................. 19
Systemmeny ............................................. 20
Använda en AUX-källa .............................. 20
* Val av display ..................................... 20
Om en oönskad display visas ................... 20
Installation .......................................... 21
Anslutningar .............................................. 21
* Den här enheten ................................. 21
* Strömförsörjningskabel ....................... 22
* Slutsteg (säljs separat) ....................... 22
Installation ................................................. 23
* DIN-installation från
framsidan/baksidan ............................ 23
Ytterligare information ...................... 24
Felsökning ................................................ 24
Felmeddelanden ....................................... 24
Riktlinjer för handhavande ........................ 26
Kompatibilitet för komprimerat
ljud (skiva, USB) ..................................... 27
iPod-kompatibilitet .................................... 28
Sorteringsordning för ljudfiler .................... 28
Ryska tecken ............................................ 29
Copyright och varumärke .......................... 29
Tekniska data ........................................... 30
Innan du använder enheten
Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU, Schweiz och Norge, får returnera sina
förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till
en återförsäljare (om du kö per en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information
om hantering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din uttjänta produkt hanteras, sorteras
och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ inverkan på miljön och människors
hälsa.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre
mottagningskvalitet. RDS-funktionen (radio data system) fungerar endast i regioner
med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
! VARNING
Försök inte själv installera eller reparera denna produkt. Om denna produkt
installeras eller underhålls av personer som saknar utbildning och
fackkunskaper inom elektronisk utrustning och biltillbehör, riskerar du att
utsätta dig för en elektrisk stöt, personskada eller andra faror.
Försök inte att använda enheten under körning. Se till att lämna vägen och parkera
fordonet på en säker plats innan du försöker använda enhetens kontroller.
Om produkten ska avfallshanteras får den inte blandas med allmänt
hushållsavfall. I enlighet med gällande miljölagstiftning finns ett särskilt
avfallshanteringssystem för uttjänta elektronikprodukter där
produkterna hanteras, sorteras och återvinns på korrekt sätt.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 2 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
3
SVENSKA
Innan du använder enheten
! FÖRSIKTIGHET
Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Håll alltid ljudvolymen på en sådan nivå att ljud utanför kan uppfattas.
Undvik att utsätta enheten för fukt.
Om det uppstår problem
Om denna enhet inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade PIONEER-serviceställe.
FÖRSIKTIGHET
Detta är en klass 1 laserprodukt som är klassificerad enligt Säkerhet avseende
laserprodukter, IEC 60825-1:2007.
Använda enheten
Huvudenhet
! FÖRSIKTIGHET
Använd en Pioneer USB-kabel (CD-U50E), som är ett tillval, för att ansluta USB-
minnesenheten eftersom en direkt anslutning av en USB-enhet kommer att sticka ut
från enheten på ett sätt som kan vara riskfyllt.
SRC/OFF BAND/ (iPod-kontroll)
0 (utmatning) (tillbaka)/DIMMER (dimmer)
MULTI-CONTROL (M.C.) 4/6
(lista) 1/ till 6/
Skivöppning DISP
USB-port AUX ingångskontakt (3,5 mm stereokontakt)
DAB Frigöringsknapp
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 3 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
4
SVENSKA
Använda enheten
Displayindikering
Inställningsmeny
1. Då installation av enheten är slutförd vrids tändningsnyckeln till läge ON.
SET UP visas.
2. Vrid på M.C. för att ändra till YES.
Om du inte använder enheten inom 30 sekunder, kommer inställningsmenyn inte att
visas.
Vrid på M.C. för att ändra till NO om du föredrar att göra dina inställningar senare.
3. Tryck på M.C. för att välja.
4. Följ dessa steg för att ställa in menyn.
För att fortsätta till nästa menyalternativ måste du bekräfta ditt val.
Huvudinformations-
display
Tuner: band och frekvens
RDS: programtjänstens namn, PTY-information och annan information i
textformat
CD-spelare, USB-minnesenhet och iPod: använd speltid och information
i textformat
Visas när det finns en lägre nivå i en mapp eller meny.
(lista) (ljudåterskapare)
Underordnad informationsdisplay (slumpvis/blanda)
LOC (lokal stationssökning) (repetition)
TP (trafikprogramidentifiering) (iPod-kontroll)
Den här enhetens iPod-funktion styrs från
din iPod.
TA (trafikmeddelanden)
LANGUAGE (flerspråkig)
Enheten kan visa textinformation från en komprimerad ljudfil även om
informationen infogats i Engelska, Ryska eller Turkiska.
Om det infogade språket och den valda språkinställningen inte är samma, visas
eventuellt inte textinformationen korrekt.
Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
1. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
ENG (Engelska) – РУС (Ryska) – TUR (Turkiska)
2. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
CLOCK SET (inställning av klocka)
1. Vrid på M.C. för att justera timmar.
2. Tryck på M.C. för att välja minut.
3. Vrid på M.C. för att justera minuter.
4. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
FM STEP (FM-sökningssteg)
Använd FM STEP för att ställa in alternativ för FM-söksteg (söksteginställningar).
1. Vrid på M.C. för att välja FM-sökningssteg.
100 (100 kHz) – 50 (50 kHz)
2. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Det manuella söksteget är fast inställt på 50 kHz.
När AF och TA är avstängda, är söksteget fixerat på 50 kHz även om det är
inställt på 100.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 4 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
5
SVENSKA
Använda enheten
5. Vrid på M.C. och välj YES för att slutföra dina inställningar.
Vrid på M.C. och välj NO om du vill ändra dina inställningar.
6. Tryck på M.C. för att välja.
Anmärkningar
Menyalternativ kan ställas in i systemmenyn och startmenyn. För uppgifter om
inställningarna, se “Systemmeny” på sidan 16 och “Startmeny” på sidan 19.
Du kan avbryta inställningsmenyn genom att trycka på SRC/OFF.
DAB ANT PW (DAB-antennens strömförsörjningsinställning)
Används DAB ANT PWr att välja om en ansluten DAB-antenn ska
strömförsörjas.
1. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
•ON – Använd det här alternativet för att aktivera strömförsörjning till en DAB-
antenn. Väljs om den valfria DAB-antennen (AN-DAB1, säljs separat) ska
användas tillsammans med enheten.
•OFF – Använd det här alternativet för att avaktivera strömförsörjningen. Väljs vid
användning av en passiv antenn utan förstärkare.
2. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
QUIT visas.
Grundinstruktioner
Viktigt
Iakttag försiktighet när du tar loss eller monterar frontpanelen.
Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
För att undvika skador på enheten eller fordonets interiör ska eventuella kablar och
utrustning som är ansluten till enheten kopplas bort innan frontpanelen frigörs.
Borttagning av frontpanelen
1. Tryck på frigöringsknappen för att frigöra frontpanelen.
2. Tryck frontpanelen uppåt (
I
) och dra den sedan mot dig (
II
).
3. Förvara alltid den borttagna frontpanelen i ett skyddsfodral eller -påse.
Återmontering av frontpanelen
1. Skjut frontpanelen åt vänster.
2. Tryck på den högra sidan av frontpanelen tills den sitter fast ordentligt.
Om frontpanelen tvingas på plats kan det uppstå skador på frontpanelen eller
huvudenheten.
Koppla på enheten
* Tryck på SRC/OFF för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 5 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
6
SVENSKA
Använda enheten
Val av källa
* Tryck på SRC/OFF för att växla mellan:
DIGITAL RADIO (digital audio broadcasting) – RADIOCDUSB/iPodAPP
(applikation) – AUX
Om en annan källa än DIGITAL RADIO är vald, kan du växla till DIGITAL RADIO
genom att trycka på DAB.
•USB MTP visas medan MTP-anslutningen används.
Justering av ljudnivån
* Vrid på M.C. för att justera volymen.
Anmärkning
r denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in
antennen.
Ofta använda menyfunktioner
Återgå till föregående display
Återgå till föregående lista (mappen en nivå uppåt)
* Tryck på /DIMMER.
Återgå till den vanliga displayen
Avbryta huvudmenyn
* Tryck på BAND/ .
Återgå till den vanliga displayen från listan
* Tryck på BAND/ .
Digital radio (digital audio broadcasting)
Anslut en DAB-antenn (AN-DAB1) som säljs separat för att ta emot DAB-signaler.
DAB som står för digital ljudutsändning har följande egenskaper:
Hög ljudkvalitet (nästan lika hög som för CD-skivor, den kan dock sänkas något i
vissa fall för att göra det möjligt att sända fler tjänster)
Störningsfri mottagning
Anmärkning
Vissa stationer utför testsändningar.
Grundinstruktioner
Välja ett band
* Tryck på BAND/ tills önskat frekvensband (D1, D2, eller D3) visas.
Manuell sökning (stegvis)
* Tryck på 4 eller 6.
Vissa enskilda tjänster i en ensemble kan delas in i ytterligare “Service
Component”:er. Huvud-“Service Component”:en kallas “Primary Service Component”
och eventuella extra “Service Component”:er kallas “Secondary Service
Components”.
Söka
* Håll 4 eller 6 intryckt, släpp sedan.
Ensemble
Service
Primary Service Component
Service
Primary Service Component
Secondary Service Component
Secondary Service Component
Ensemble
Service
Primary Service Component
Service
Primary Service Component
Secondary Service Component
Secondary Service Component
Tryck på 6.
Tryck på 4.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 6 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
7
SVENSKA
Använda enheten
Pausa
Du kan använda pausfunktionen för att tillfälligt avbryta lyssning på en DAB.
* Tryck på DAB för att pausa eller återuppta.
Denna enhet lagrar de senaste sändningarna automatiskt i minnet.
Minneskapaciteten i denna enhet varierar beroende på den bithastighet som
“Service Component” använder. Minneskapaciteten är ca fem minuter för 192 kbps.
Om tiden som ett urval pausas, överskrider minneskapaciteten längd, kommer
avspelningen att återupptas från början av urvalet i minnet.
Denna funktion inaktiveras medan timeshift-funktionen är påkopplad. För uppgifter om
timeshift, se “Lyssna på en tidigare sändning (timeshift)” på den här sidan.
Lagring och val av stationer för varje band
Använda förinställningsknapparna
1. För att lagra: Håll en av förinställningsknapparna intryckt(1/ till 6/ ) tills
numret slutar blinka.
2. För att hämta: Tryck på en av förinställningsknapparna (1/ till 6/ ).
Val av display
Välja önskad textinformation
* Tryck på DISP för att växla mellan följande:
•SERVICE LABEL (service-ID eller kanal)
BRDCST INFO (service-ID/PTY-ID/ensemble-ID/kanal och frekvens)
DYNAMIC LABEL (dynamiskt ID)
•CLOCK (källans namn och klocka)
Anmärkningar
Om service-ID inte kan inhämtas med SERVICE LABEL, visas kanalen istället. Om service-
ID registreras, kommer tjänstens ID att visas.
För mer information om PTY-listan, se “PTY-lista” på sidan 9.
Denna funktion inaktiveras under pausning. För närmare detaljer om pausning, se “Pausa”
på sidan 7.
Beroende på band, kan textinformationen ändras.
Textinformationsobjekt som kan ändras beror på området.
Lyssna på en tidigare sändning (timeshift)
Du kan navigera genom tidigare sändningar från vald “Service Component”.
1. Tryck på /DIMMER för att växla till timeshift-läget.
Tryck igen för att återuppta direktsändningen.
2. Tryck på 4 eller 6 för att justera avspelningspunkten.
Tryck på 4 för att hoppa bakåt en minut.
Tryck på 6 för att hoppa framåt en minut.
Denna enhet lagrar de senaste sändningarna automatiskt i minnet. Minneskapaciteten
i denna enhet varierar beroende på den bithastighet som “Service Component”
använder. Minneskapaciteten är ca fem minuter för 192 kbps.
Lagrade val som är äldre än vad som kan lagras i minnet, kommer ej att vara
tillgängliga.
Välja en “Service Component”
Du kan välja en “Service Component” från följande service-lista.
1. Tryck på (lista) för att växla till läget för service-listor.
2. Vrid på M.C. för att ändra service-lista och tryck för att välja.
När valet gjorts kan följande “Service Component”-funktioner justeras.
SERVICE (service-ID)
Du kan välja en “Service Component” från listan med alla komponenter.
1. Vrid på M.C. för att välja en “Service Component”.
2. Tryck på M.C. för att ta emot sändningen från vald “Service Component”.
Använda alfabetsökning
1. Tryck på (lista).
2. Vrid på M.C. för att välja en bokstav.
3. Tryck på M.C. för att visa den alfabetiska listan.
4. Vrid på M.C. för att välja en “Service Component”.
5. Tryck på M.C. för att ta emot sändningen från vald “Service Component”.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 7 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
8
SVENSKA
Använda enheten
Uppdatera “Service”-listans information
Du kan ta emot uppdateringar för “Service”-listan.
* Håll (lista) intryckt.
Avbryt genom att trycka (lista) igen.
Funktionsinställningar
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
När valet gjorts kan följande funktion justeras.
PROGRAM TYPE (PTY-ID)
Du kan välja en “Service Component” från PTY-informationen.
1. Vrid på M.C. för att bläddra till önskad PTY-information och tryck för att välja.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS
2. Vrid på M.C. för att välja en “Service Component”.
3. Tryck på M.C. för att ta emot sändningen från vald “Service Component”.
ENSEMBLE (ensemble ID)
Du kan välja en “Service Component” från relevant ensemble.
1. Vrid på M.C. för att bläddra till önskad ensemble och tryck för att välja.
2. Vrid på M.C. för att välja en “Service Component”.
3. Tryck på M.C. för att ta emot sändningen från vald “Service Component”.
S.FOLLOW (sökning efter alternativ “Service Component”)
Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en
annan ensemble som har stöd för samma “Service Component”. Om ingen
alternativ “Service Component” kan hittas eller mottagningen förblir dålig, kommer
funktionen att växla över till en identisk FM-sändning automatiskt.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av sökning efter alternativ “Service
Component”.
Radio
Grundinstruktioner
Välja ett band
* Tryck på BAND/ tills önskat band (FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW) visas.
Växla förinställda stationer
* Tryck på 4 eller 6.
Välj PCH (förinställd kanal) under SEEK för att använda funktionen.
Manuell sökning (stegvis)
* Tryck på 4 eller 6.
Välj MAN (manuell stationssökning) under SEEK för att använda funktionen.
Söka
* Håll 4 eller 6 intryckt, släpp sedan.
Du kan annullera automatisk stationssökning med en kort tryckning på 4 eller 6.
Du kan hoppa över stationer genom att hålla 4 eller 6, intryckt. Automatisk sökning
börjar så snart du släpper 4 eller 6.
Anmärkningar
För detaljer om SEEK, se “SEEK (inställning höger-/vänsterknapp)” på sidan 10.
Den här enhetens AF-funktion (sökning av alternativa frekvenser) kan kopplas på och av.
AF ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se “AF (sökning av alternativa
frekvenser)” på sidan 10).
Lagring och val av stationer för varje band
Använda förinställningsknapparna
1. För att lagra: Håll en av förinställningsknapparna intryckt(1/ till 6/ ) tills
numret slutar blinka.
2. För att hämta: Tryck på en av förinställningsknapparna (1/ till 6/ ).
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 8 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
9
SVENSKA
Använda enheten
Val av display
Välja önskad textinformation
* Tryck på DISP för att växla mellan följande:
FREQUENCY (programtjänstens namn eller frekvens)
BRDCST INFO (programtjänstens namn/PTY-information)
•CLOCK (källans namn och klocka)
Anmärkningar
Om programtjänstens namn inte kan inhämtas med FREQUENCY, visas frekvensen istället.
Om programtjänstens namn registreras kommer programtjänstens namn att visas.
Beroende på band, kan textinformationen ändras.
Textinformationsobjekt som kan ändras beror på området.
Använda PTY-funktioner
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)
1. Tryck på (lista).
2. Vrid på M.C. för att välja programtyp.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS
3. Tryck på M.C. för att starta sökning.
Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas
visas dess programservicenamn.
Tryck på M.C. igen för att avbryta sökningen.
Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-
koden.
Om ingen station sänder den valda programtypen, visas NOT FOUND i ca 2
sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
PTY-lista
Besök följande webbplats för mer detaljer om PTY-listan:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
Funktionsinställningar
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts kan följande funktioner justeras.
Om MW/LW-bandet är valt är endast BSM, LOCAL och SEEK tillgängliga.
FM SETTING (FM ljudkvalitetinställningar)
Ljudkvalitetnivån kan ställas in för att matcha FM-bandets sändningssignal.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
STANDARD – Detta är standardinställningen.
•HI-FI – Den här inställningen används för att prioritera hög stereoljudkvalitet.
•STABLE – Den här inställningen används för att prioritera monoljud med låg
brusnivå.
BSM (bästa stationsminne)
BSM (bästa stationsminne) lagrar automatiskt de sex starkaste stationerna
inordnade efter signalstyrka.
* Tryck på M.C. för att koppla på BSM.
Avbryt genom att trycka M.C. igen.
REGION (regional)
När du använder AF-funktionen begränsar regionalfunktionen valet av stationer till
stationer som sänder regionala program.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av regionalfunktionen.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 9 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
10
SVENSKA
Använda enheten
CD/CD-R/CD-RW och USB-minnesenheter
MTP-anslutning
MTP-kompatibla Android-enheter (med Android OS 4.0 eller senare) kan anslutas
med MTP-anslutning genom att nyttja USB-källan. Använd kabeln som medföljde
Android-enheten för att ansluta den.
Anmärkningar
Denna funktion är inte kompatibel med MIXTRAX.
Denna funktion är inte kompatibel med WAV.
LOCAL (lokal stationssökning)
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en
tillräckligt stark signal för god mottagning.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
FM: OFFLV1LV2LV3LV4
MW/LW: OFFLV1LV2
Inställningen av högsta nivå ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste
stationerna, medan lägre nivåer ger dig möjlighet till mottagning av svagare
stationer.
TA (standby för trafikmeddelande)
* Tryck på M.C. för att koppla på eller stänga av standby för trafikmeddelanden.
AF (sökning av alternativa frekvenser)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AF.
NEWS (avbrott för nyhetsprogram)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av funktionen NEWS.
SEEK (inställning höger-/vänsterknapp)
Enhetens höger- och vänsterknapp kan tilldelas funktioner.
Välj MAN (manuell stationsinställning) för att söka uppåt eller nedåt manuellt eller
välj PCH (förinställd kanal) för att växla mellan förinställda kanaler.
* Tryck på M.C. för att välja MAN eller PCH.
Grundinstruktioner
Spela en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Mata in skivan i skivöppningen med etiketten riktad uppåt.
Utmatning av en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Tryck på 0.
Avspelning av musik från en USB-minnesenhet
1. Öppna USB-portens lucka.
2. Anslut en USB-minnesenheten med USB-kabeln.
Stoppa avspelning av filer på en USB-minnesenhet
* Du kan när som helst koppla bort USB-minnesenheten.
Välj en mapp
* Tryck på 1/ eller 2/ .
Välja ett spår
* Tryck på 4 eller 6.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll 4 eller 6 intryckt.
Vid avspelning av en komprimerad ljudfil hörs inget ljud vid snabbspolning framåt
eller bakåt.
Återgå till rotmappen
* Håll BAND/ intryckt.
Växla mellan komprimerade ljudfiler och CD-DA
* Tryck på BAND/ .
Växla avspelning mellan minnesenheter
Du kan växla mellan avspelning från olika minnesenheter i en USB-minnesenhet som
innehåller flera minnesenheter som är kompatibla enligt standarden Mass Storage
Device.
* Tryck på BAND/ .
Du kan växla mellan upp till 32 olika minnesenheter.
Anmärkning
Koppla bort USB-minnesenheter från enheten när de inte används.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 10 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
11
SVENSKA
Använda enheten
Användning med knappen MIXTRAX
Koppla på/stänga av MIXTRAX
Du kan använda den här funktionen när USB valts som källa.
Du kan inte använda den här funktionen med USB MTP.
* Tryck på 3/MIX för att koppla på/stänga av MIXTRAX.
För närmare detaljer om MIXTRAX, se “Om MIXTRAX” på sidan 18.
När MIXTRAX-funktionen används inaktiveras ljudåterskapningsfunktionen.
Val av display
Välja önskad textinformation
* Tryck på DISP för att växla mellan följande:
CD-DA
ELAPSED TIME (spårnummer och speltid)
•CLOCK (källans namn och klocka)
SPEANA (spektrumanalysator)
CD-TEXT
TRACK INFO (spårtitel/spårartist/skivtitel)
ELAPSED TIME (spårnummer och speltid)
•CLOCK (källans namn och klocka)
SPEANA (spektrumanalysator)
MP3/WMA/WAV/AAC
TRACK INFO (spårtitel/artistnamn/albumtitel)
•FILE INFO (filnamn/mappnamn)
ELAPSED TIME (spårnummer och speltid)
•CLOCK (källans namn och klocka)
SPEANA (spektrumanalysator)
Välja och spela filer/spår från namnlista
1. Tryck för att växla till läget för fil-/spårnamnlista.
2. Använd M.C. för att välja önskat filnamn (eller mappnamn).
Välja en fil eller mapp
* Vrid på M.C.
Spela
* När fil eller spår valts, tryck M.C.
Visa en lista med filer (eller mappar) i den valda mappen
* När mapp valts, tryck M.C.
Spela en låt från vald mapp
* När en mapp valts, håll M.C. intryckt.
Användning med specialknappar
Val av repetitionsområde
* Tryck på 6/ för att växla mellan följande:
CD/CD-R/CD-RW
•ALL – Repetition av alla spår
•ONE – Repetition av aktuellt spår
•FLD – Repetition av den aktuella mappen
USB-minnesenhet
•ALL – Repetition av alla filer
•ONE – Repetition av aktuell fil
•FLD – Repetition av den aktuella mappen
Slumpvis avspelning av spår
* Tryck på 5/ för att koppla på/stänga av slumpvis avspelning.
Spåren spelas upp i slumpvis ordning inom det valda repetitionsområdet.
För att ändra låtar under slumpvis avspelning, tryck på 6 för att växla till nästa spår.
Genom att trycka4 återgår avspelningen till början av aktuell låt.
Paus i avspelning
* Tryck på 4/PAUSE för att pausa eller återuppta.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 11 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
12
SVENSKA
Använda enheten
Funktionsinställningar
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
När valet gjorts kan följande funktion justeras.
•S.RTRV är inte tillgängligt när MIXTRAX är påkopplat.
iPod
Grundinstruktioner
Spela låtar från en iPod
1. Öppna USB-portens lucka.
2. Anslut en iPod till USB-ingången.
Avspelning sker automatiskt.
Välja en låt (kapitel)
* Tryck på 4 eller 6.
Välja ett album
* Tryck på 1/ eller 2/ .
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll 4 eller 6 intryckt.
Anmärkningar
iPod kan inte kopplas på/stängas av när kontrolläget är inställt på CONTROL AUDIO.
Koppla bort hörlurarna från iPod:en innan den ansluts till enheten.
iPod:en stängs av ca 2 minuter efter det att tändningen vridits till läge OFF.
S.RTRV (ljudåterskapare)
Förbättrar ljudkvaliteten och återställer fylligheten automatiskt i komprimerade
ljudfiler.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
12OFF (av)
1 är effektivt för låga kompressionsförhållanden, och 2 är effektivt för höga
kompressionsförhållanden.
Användning med knappen MIXTRAX
Koppla på/stänga av MIXTRAX
* Tryck på 3/MIX för att koppla på/stänga av MIXTRAX.
För närmare detaljer om MIXTRAX, se “Om MIXTRAX” på sidan 18.
Val av display
Välja önskad textinformation
* Tryck på DISP för att växla mellan följande:
TRACK INFO (spårtitel/artistnamn/albumtitel)
ELAPSED TIME (spårnummer och speltid)
•CLOCK (källans namn och klocka)
•SPEANA (spektrumanalysator)
Söka efter en låt
1. Tryck på för att gå till den översta menyn för listsökning.
2. Använd M.C. för att välja kategori/låt.
Ändra låtens namn eller kategori
* Vrid på M.C.
Spellistor – artister – album – låtar – podcasts – genres – kompositörer – ljudböcker
Spela
* När låt valts, tryck M.C.
Visa en lista med låtar för vald kategori
* När en kategori valts, tryck M.C.
Spela en låt från vald kategori
* När en kategori valts, håll M.C. intryckt.
Alfabetsökning i listan
1. Tryck på när en lista för vald kategori visas för att växla till läget för
alfabetsökning.
Du kan även växla till läget för alfabetsökning genom att vrida M.C. två gånger.
2. Vrid på M.C. för att välja en bokstav.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 12 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
13
SVENSKA
Använda enheten
3. Tryck på M.C. för att visa den alfabetiska listan.
Tryck på /DIMMER för att avbryta sökningen.
Anmärkningar
Du kan avspela spellistor skapade med datorapplikationen (MusicSphere). Applikationen
finns tillgänglig på vår webbplats.
Spellistor du skapat med datorapplikationen (MusicSphere) visas i förkortad form.
Användning med specialknappar
Val av repetitionsområde
* Tryck på 6/ för att växla mellan följande:
•ONE – Repetition av aktuell låt
•ALL – Repetition av alla låtar i den valda listan
När kontrolläget är inställt på CONTROL iPod, kommer repetitionsområdet att vara
det samma som det som är inställt i den anslutna iPod:en.
Val av slumpvis avspelningsområde (shuffle)
* Tryck på 5/ för att växla mellan följande:
•SNG – Slumpvis avspelning av låtar i den valda listan.
•ALB – Avspelning av album i slumpvis ordning och låtar i följd.
•OFF – Avspelning sker inte i slumpvis ordning.
Slumpvis avspelning av alla låtar (shuffle all)
* Håll 5/ intryckt för att aktivera slumpvis avspelning av alla låtar.
Välj OFF för slumpvis avspelning för att stänga av slumpvis avspelning av alla låtar.
För detaljer, se “Val av slumpvis avspelningsområde (shuffle)” på sidan 13.
Paus i avspelning
* Tryck på 4/PAUSE för att pausa eller återuppta.
Avspelning av musikstycken relaterade till aktuellt avspelat musikstycke
Du kan spela låtar från följande listor.
Albumlista med artisten som avspelas
Låtlista för det album som avspelas
Albumlista med genren som avspelas
1. Håll intryckt för att växla till länkavspelningsläge.
2. Vrid på M.C. för att ändra läge; tryck för att välja.
•ARTIST – Spelar ett album med artisten som avspelas.
•ALBUM – Spelar en låt från albumet som avspelas.
•GENRE – Spelar ett album från den genre som avspelas.
Vald låt/album kommer att spelas efter låten som avspelas.
Anmärkningar
Vald låt/album kan avbrytas om andra funktioner än länksökning används (t.ex.
snabbsökning framåt och bakåt).
Beroende på låten som valts för avspelning, kan slutet på aktuell låt och inledningen på vald
låt/album komma att avslutas abrupt.
Använda enhetens iPod-funktion från er iPod
Den här enhetens iPod-funktion kan styras från den anslutna iPod:en.
CONTROL iPod är inte kompatibel med följande iPod-modeller.
iPod nano, 1:a generationen
iPod med video
* Tryck på BAND/ för att växla kontrolläge.
CONTROL iPod – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från ansluten iPod.
CONTROL AUDIO – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från denna enhet.
Anmärkningar
Växlas kontrolläget till CONTROL iPod pausas avspelningen av låten. Använd iPod:en för
att återuppta avspelningen.
Följande åtgärder är fortfarande tillgängliga från enheten även om kontrolläget är inställt på
CONTROL iPod.
–Paus
Snabbspolning framåt/bakåt
Välja en låt (kapitel)
Volymen kan endast justeras från den här enheten.
Funktionsinställningar
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts kan följande funktioner justeras.
AUDIO BOOK är inte tillgängligt när CONTROL iPod är valt i kontrolläget. För
detaljer, se “Använda enhetens iPod-funktion från er iPod” på den här sidan.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 13 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
14
SVENSKA
Använda enheten
Använda applikationer i anslutna enheter
Du kan använda den här enheten för att utföra strömmande avspelning och styra låtar
i iPhone-applikationer eller bara för strömmande avspelning.
AUDIO BOOK (talbokshastighet)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja din favoritinställning.
•FASTER – Avspelning snabbare än normal hastighet
•NORMAL Avspelning med normal hastighet
•SLOWER – Avspelning långsammare än normal hastighet
S.RTRV (ljudåterskapare)
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
12OFF (av)
1 är effektivt för låga kompressionsförhållanden, och 2 är effektivt för höga
kompressionsförhållanden.
Viktigt
Användning av tredje parts appar kan innebära eller kräva tillhandahållande av
personlig information, antingen genom att skapa ett användarkonto eller på annat
sätt, och för vissa applikationer, tillhandahållandet av geopositionsdata.
ANSVARET FÖR ALLA TREDJE PART APPAR VILAR ENSAMT
LEVERANTÖRERNA AV DESSA, INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING FÖR
INSAMLING OCH SÄKERHET AV ANVÄNDARDATA OCH INTEGRITETSSKYDD.
GENOM ATT ANVÄNDA APP FRÅN TREDJE PART, GODKÄNNER DU
GRANSKNING AV VILLKOREN FÖR TJÄNSTEN OCH LEVERANTÖRENS
SEKRETESSPOLICY. OM DU INTE GODKÄNNER VILLKOR ELLER POLICY
FRÅN NÅGON LEVERANTÖR ELLER INTE SAMTYCKER TILL ANVÄNDNING AV
GEOPOSITIONSDATA I FÖREKOMMANDE FALL, SKA DU INTE ANVÄNDA DEN
TREDJE PARTS APPEN.
Information om anslutna enheters kompatibilitet
Följande är detaljerad information om vad som krävs för att använda applikationen för
iPhone på den här enheten.
För iPhone-användare
Denna funktion är kompatibel med iPhone och iPod touch.
Enheten har iOS 5.0 eller högre.
Anmärkningar
Gå till vår webbplats för en lista med iPhone-applikationer som stöds av den här enheten.
Pioneer avsäger sig allt ansvar för problem som kan uppstå med anledning av felaktigt eller
bristfälligt app-baserat innehåll.
Innehåll och funktionalitet för de applikationer som stöds är respektive App-leverantörs
ansvar.
Startprocedur för iPhone-användare
1. Anslut en iPhone till USB-ingången.
2. Växla källa till APP.
3. Starta applikationen i din iPhone och starta avspelning.
Grundinstruktioner
Välja ett spår
* Tryck på 4 eller 6.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll 4 eller 6 intryckt.
Paus i avspelning
* Tryck på BAND/ för att pausa eller återuppta.
Val av display
Välja önskad textinformation
* Tryck på DISP för att växla mellan följande:
TRACK INFO (spårtitel/artistnamn/albumtitel)
APP NAME (applikationsnamn)
ELAPSED TIME (speltid)
•CLOCK (källans namn och klocka)
•SPEANA (spektrumanalysator)
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 14 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
15
SVENSKA
Använda enheten
Funktionsinställningar
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts kan följande funktioner justeras.
Ljudinställningar
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja AUDIO.
3. Vrid på M.C. för att välja ljudfunktion.
När valet gjorts kan följande ljudfunktioner justeras.
FADER är inte tillgängligt när SUB.W/SUB.W är valt i SP-P/O MODE. För detaljer,
se “SP-P/O MODE (inställning av bakre utgång och preout)” på sidan 20.
SUB.W och SUB.W CTRL är inte tillgängliga när REAR/REAR är valt för SP-P/O
MODE. För detaljer, se “SP-P/O MODE (inställning av bakre utgång och preout)” på
sidan 20.
SUB.W CTRL är inte tillgängligt när SUB.W är valt i OFF. För detaljer, se “SUB.W
(subwoofer på/av inställning)” på sidan 15.
•SLA är inte tillgängligt medan FM är valt som källa.
PAUSE (paus)
* Tryck på M.C. för att pausa eller återuppta.
S.RTRV (ljudåterskapare)
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
12OFF (av)
1 är effektivt för låga kompressionsförhållanden, och 2 är effektivt för höga
kompressionsförhållanden.
FADER (fader-justering)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera balansen mellan främre/bakre högtalare.
BALANCE (balansjustering)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera balansen mellan höger/vänster högtalare.
EQ SETTING (hämta equalizer-kurva)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja equalizern.
POWERFULNATURALVOCALCUSTOM1CUSTOM2FLATSUPER
BASS
Equalizer-band och equalizer-nivå kan anpassas då CUSTOM1 eller CUSTOM2 är
valt.
Följ anvisningarna nedan om CUSTOM1 eller CUSTOM2 väljs. Tryck på M.C. för
att återgå till föregående display för att välja andra alternativ.
•CUSTOM1 kan ställas in för respektive källa. USB, iPod och APP får dock
samma inställning automatiskt.
•CUSTOM2 är en delad inställning som används för alla källor.
3. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
4. Tryck på M.C. för att växla mellan följande:
Equalizer-band – Equalizer-nivå
5. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
Equalizer-band: 80HZ250HZ800HZ2.5KHZ8KHZ
Equalizer-nivå: +6 till –6
LOUDNESS (loudness)
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga
frekvensområden vid låga volymnivåer.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
OFF (av) – LOW (låg) – MID (mellan) – HI (hög)
SUB.W (subwoofer på/av inställning)
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
NOR (normal fas) – REV (reverserad fas) – OFF (subwoofer av)
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 15 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
16
SVENSKA
Använda enheten
SUB.W CTRL (subwoofer justering)
Endast frekvenser lägre än de i det valda området återges av subwoofern.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellanljande:
Delningsfrekvens – Utgångsnivå – Branthet
Objekt som kan justeras kommer att blinka.
3. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
Delningsfrekvens: 50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ
Utgångsnivå: –24 till +6
Branthet: –12–24
BASS BOOST (basförstärkning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad nivå.
0 till +6 visas när nivån ökar eller minskar.
HPF SETTING (justering av högpassfilter)
Använd den här funktionen när du endast vill lyssna på högfrekventa ljud. Endast
frekvenser högre än högpassfiltrets (HPF) delningsfrekvens avges från högtalarna.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellanljande:
Delningsfrekvens – Branthet
3. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
Delningsfrekvens: OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ160HZ
200HZ
Branthet: –12–24
Systemmeny
Viktigt
PW SAVE (energisparläget) avbryts om fordonsbatteriet kopplas bort och behöver
därför aktiveras igen när batteriet återanslutits. När PW SAVE (energisparläget) är
avstängt kan enheten, beroende på anslutningsmetod, fortsätta förbruka ström om
fordonets tändningslås saknar ACC-läge (tillbehörsläge).
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja SYSTEM.
3. Vrid på M.C. för att välja systemmenyfunktionen.
När valet gjorts kan följande systemmenyfunktioner justeras.
SLA (justering av källans ljudnivå)
Den här funktionen förhindrar dramatiska ändringar av ljudvolymen vid växling av
källa.
Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
Med den här funktionen kan du även justera MW/LW-volymnivån.
•USB, iPod och APP får samma inställning automatiskt.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera källvolymen.
Justeringsområde: +4 till –4
LANGUAGE (flerspråkig)
Enheten kan visa textinformation från en komprimerad ljudfil även om
informationen infogats i Engelska, Ryska eller Turkiska.
Om det infogade språket och den valda språkinställningen inte är samma, visas
eventuellt inte textinformationen korrekt.
Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
* Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
ENG (Engelska) – РУС (Ryska) – TUR (Turkiska)
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 16 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
17
SVENSKA
Använda enheten
CLOCK SET (inställning av klocka)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att välja det klocksegment du vill ställa in.
Timme – Minut
3. Vrid på M.C. för att ställa in klockan.
12H/24H (tidsvisning)
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
12H (12-timmars klocka) – 24H (24-timmars klocka)
INFO DISPLAY (underordnad information)
Den typ av textinformation som visas i displayens underordnade
informationsområde kan växlas.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
SPEANALEVEL METERSOURCECLOCKOFF
Signalstapelindikatorn för SPEANA eller LEVEL METER visas när källan är
inställd på DIGITAL RADIO eller RADIO.
AUTO PI (automatisk PI-sökning)
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program,
även under mottagning av förinställda stationer.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av automatisk PI-sökning.
AUX (extern ingång)
Aktivera den här inställningen när du använder extern utrustning ansluten till denna
enhet.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AUX.
DIMMER (dimmer)
* Tryck på M.C. för att koppla på eller stänga av dimmern.
Du kan även ändra dimmerinställningen genom att hålla /DIMMER intryckt.
Val av belysningsfärg
Belysningsfunktionsmeny
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att visa ILLUMI och tryck för att välja.
3. Vrid på M.C. för att välja belysningsfunktion.
När valet gjorts kan följande ljudfunktioner justeras.
BRIGHTNESS (justering av ljusstyrka)
Du kan använda den här inställningen för att justera displayens ljusstyrka.
Tillgängligt inställningsområde för BRIGHTNESS varierar beroende om
DIMMER är på eller av. För detaljer, se “DIMMER (dimmer)” på den här sidan.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
DIMMER på: 1 till 4
DIMMER av: 1 till 5
MUTE MODE (ljudavstängningsläge)
Ljudkällorna i detta system kopplas bort eller dämpas automatiskt när en signal
från utrustning som använder ljudavstängningsfunktion tas emot.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
•MUTE – Ljudavstängning
•20dB ATT – Ljuddämpning (20dB ATT har kraftigare effekt än 10dB ATT)
•10dB ATT – Ljuddämpning
PW SAVE (energisparläge)
Genom att koppla på den här funktionen kan du minska strömförbrukningen från
batteriet.
Koppla på källan är den enda åtgärd som tillåts när den här funktionen är
aktiverad.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av energisparläget.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 17 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
18
SVENSKA
Använda enheten
Anmärkning
r CUSTOM väljs, kommer den anpassade färg som sparats att väljas.
KEY COLOUR (färginställning för knappsektion)
På den här enheten kan du välja de färger du önskar för knapparna.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja belysningsfärg.
Förinställda färger (sträcker sig från WHITE till BLUE)
•SCAN (växla mellan en variation av färgar automatiskt)
•CUSTOM (anpassad belysningsfärg)
DISP COLOUR (färginställning för displaysektion)
På den här enheten kan du välja de färger du önskar för displayen.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja belysningsfärg.
Förinställda färger (sträcker sig från WHITE till BLUE)
•SCAN (växla mellan en variation av färgar automatiskt)
•CUSTOM (anpassad belysningsfärg)
BOTH COLOUR (färginställning för knapp- och displaysektion)
På den här enheten kan du välja de färger du önskar för knapparna och displayen.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja belysningsfärg.
Förinställda färger (sträcker sig från WHITE till BLUE)
•SCAN (växla mellan en variation av färgar automatiskt)
ILLUMI FX (belysningseffektläge)
I det här läget kan en belysningseffekt visas på displayen efter händelse så som
när ACC-strömförsörjning kopplas på/av eller en CD matas in/ut.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av ILLUMI FX.
Belysningseffekten aktiveras när ACC-strömförsörjningen kopplas på/av,
oavsett om ILLUMI FX-inställningen är satt till på eller av.
Anpassa belysningsfärg
Du kan skapa anpassade belysningsfärger för både KEY COLOUR och DISP
COLOUR.
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att visa ILLUMI och tryck för att välja.
3. Vrid på M.C. för att visa KEY COLOUR eller DISP COLOUR. Tryck för att välja.
4. Håll M.C. intryckt tills inställningarna för anpassad belysningsfärg visas.
5. Tryck på M.C. för att välja primär färg.
R (röd) – G (grön) B (blå)
6. Vrid på M.C. för att justera ljusstyrkan.
Justeringsområde: 0 till 60
Du kan inte välja en nivå under 20 för de tre färgerna R (röd), G (grön) och B (blå)
samtidigt.
Du kan även utföra samma åtgärd för andra färger.
Anmärkning
Du kan inte skapa en anpassad belysningsfärg medan SCAN är valt.
Om MIXTRAX
MIXTRAX-tekniken används för att infoga en rad olika ljudeffekter mellan låtarna, så
att du kan uppleva din musik som en nonstop mix, komplett med visuella effekter.
Anmärkningar
Beroende på filen/låten kan ljudeffekter ev. inte vara tillgängliga.
Stäng av MIXTRAX om de visuella effekterna har en negativ påverkan på bilkörningen. Se
“Användning med knappen MIXTRAX” på sidan 11.
MIXTRAX-meny
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja MIXTRAX.
3. Vrid på M.C. för att välja MIXTRAX-funktionen.
När valet gjorts kan följande MIXTRAX-funktioner justeras. Funktionen är aktiv då
MIXTRAX är på.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 18 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
19
SVENSKA
Använda enheten
SHORT PLAYBCK (kort avspelningsläge)
Du kan välja avspelningstidens längd.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
1.0 MIN (1,0 minut) – 1.5 MIN (1,5 minuter) – 2.0 MIN (2,0 minuter) – 2.5 MIN
(2,5 minuter) – 3.0 MIN (3,0 minuter) – OFF (av)
FLASH AREA (blinkområde)
Du kan välja områden för blinkande färger.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
KEY/DISPLAY (knappar och display) – KEY (knappar) – OFF (av)
När OFF (av) väljs, kommer färgerna som ställts in under ILLUMI att användas
som displayfärg.
FLASH PATTERN (blinkmönster)
De blinkande färgerna och MIXTRAX-specialeffekterna ändras med skiftningarna i
ljud- och basnivåer.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
SOUND LEVEL 1 till SOUND LEVEL 6 – Blinkmönstret ändras utifrån ljudnivån.
Välj ett önskat läge.
LOW PASS 1 till LOW PASS 6Blinkmönstret ändras utifrån basnivån. Välj ett
önskat läge.
RANDOM 1 – Blinkmönstret ändras slumpvis utifrån ljudnivåläget och
lågpassläget.
RANDOM 2 – Blinkmönstret ändras slumpvis utifrån ljudnivåläget.
RANDOM 3 – Blinkmönstret ändras slumpvis utifrån lågpassläget.
Startmeny
1. Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2. Håll SRC/OFF intryckt tills huvudmenyn visas i displayen.
3. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja INITIAL.
4. Vrid på M.C. för att välja startmenyfunktionen.
När valet gjorts kan följande startmenyfunktioner justeras.
DISPLAY FX (displayeffekter)
MIXTRAX-specialeffekter kan kopplas på/stängas av.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
ON (MIXTRAX-specialeffektdisplay) – OFF (normal display)
CUT IN FX (manuell cut-in effekt)
MIXTRAX-ljudeffekterna kan kopplas på/stängas av medan spåren byts manuellt.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
ON (på)OFF (av)
FM STEP (FM-sökningssteg)
* Tryck på M.C. för att välja FM-sökningssteg.
100 (100 kHz) – 50 (50 kHz)
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 19 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
20
SVENSKA
Använda enheten
Systemmeny
1. Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2. ll SRC/OFF intryckt tills huvudmenyn visas i displayen.
3. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja SYSTEM.
4. Vrid på M.C. för att välja systemmenyfunktionen.
För detaljer, se “Systemmeny” på sidan 16.
SP-P/O MODE (inställning av bakre utgång och preout)
Den här enhetens bakre högtalarutgång och RCA-utgång kan användas för
anslutning av fullområdeshögtalare eller subwoofer. Välj lämpligt alternativ för din
anslutning.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
REAR/SUB.W – Välj det här alternativet när den bakre högtalarutgången är
ansluten till fullområdeshögtalare och en subwoofer är ansluten till RCA-
utgången.
SUB.W/SUB.W – Välj det här alternativet när en subwoofer är direktansluten till
den bakre högtalarutgången utan en extern förstärkare och en subwoofer är
ansluten till RCA-utgången.
REAR/REAR – Välj det här alternativet när fullomdeshögtalare är anslutna till
den bakre högtalarutgången och RCA-utgången.
Om fullområdeshögtalare är anslutna till den bakre högtalarutgången och RCA-
utgången inte används kan du antingen välja REAR/SUB.W eller REAR/REAR.
DAB ANT PW (DAB-antennens strömförsörjningsinställning)
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
•ON – Använd det här alternativet för att aktivera strömförsörjning till en DAB-
antenn. Väljs om den valfria DAB-antennen (AN-DAB1, säljs separat) ska
användas tillsammans med enheten.
•OFF – Använd det här alternativet för att avaktivera strömförsörjningen. Väljs vid
användning av en passiv antenn utan förstärkare.
Använda en AUX-källa
1. Anslut stereominikontakten till enhetens AUX-ingång.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja AUX som källa.
Anmärkning
AUX kan endast väljas om AUX-inställningen kopplats på. För närmare detaljer, se “AUX
(extern ingång)” på sidan 17.
Val av display
Välja önskad textinformation
* Tryck på DISP för att växla mellan följande:
Källans namn
Källans namn och klocka
Om en oönskad display visas
Stäng av den oönskade displayen enligt anvisningarna nedan.
1. Tryck på M.C. för att visa huvudmenyn.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja SYSTEM.
3. Vrid på M.C. för att visa DEMO OFF och tryck för att välja.
4. Vrid på M.C. för att ändra till YES.
5. Tryck på M.C. för att välja.
13-MAN-DEH6600-SDF.book Page 20 Tuesday, September 24, 2013 2:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Pioneer DEH-X6600DAB Ohjekirja

Kategoria
Car media receivers
Tyyppi
Ohjekirja