Philips M115E/12 Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas
2 3
Camera lens
Kameralinse
Φακός κάμερας
Microphone
Mikrofon
Μικρόφωνο
Status indicator
Statusindikator
Ένδειξη κατάστασης
Lente de la cámara
Lentille de la caméra
Kameran objektiivi
Micrófono
Microphone
Mikrofoni
Indicador de estado
Indicateur d’état
Tilanilmaisin
Obiettivo della fotocamera
Cameralens
Kameralinse
Microfono
Microfoon
Mikrofon
Indicatore di stato
Statusindicator
Statusanzeige
Ripristina
Resetten
Zurücksetzen
Connettore USB
USB-aansluiting
USB-Anschluss
Reiniciar
Réinitialisation
Nollaaminen
Conector USB
Connecteur USB
USB-liitäntä
Reset
Genindstil
Επαναφορά
USB connector
USB-stik
Υποδοχή USB
Overview
Oversigt Descripción general Yleiskuvaus Overzicht
Επισκόπηση Aperçu Panoramica Überblick
M115E_12_QSG_1_V1.0.indd 2-3 4/27/2015 3:02:28 PM
4 5
EN Place the monitor as close to your wireless router as possible to ensure the best connection.
DA Tilslut skærmen så tæt på din trådløse router som muligt for at sikre den bedst mulige forbindelse.
EL Για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή σύνδεση, συνδέστε το μόνιτορ σε μια πρίζα όσο το δυνατόν
πιο κοντά στον ασύρματο δρομολογητή σας.
ES Conecte el monitor lo más cerca posible del router inalámbrico para garantizar una conexión óptima.
FR Branchez l’écoute-bébé aussi près que possible de votre routeur sans l pour garantir une connexion
optimale.
FI Aseta valvontakamera mahdollisimman lähelle langatonta reititintä, jotta yhteys on mahdollisimman hyvä.
IT Per una connessione ottimale, l’unità di monitoraggio deve trovarsi il più vicino possibile al router wireless.
NL Sluit de babyfoon zo dicht mogelijk bij uw draadloze router aan voor de beste verbinding.
DE Schließen Sie die Kamera so nahe wie möglich am WLAN-Router an, um eine optimale Verbindung
sicherzustellen.
Setup
Opsætning Conguración Asetukset Conguratie
Εγκατάσταση Installation Installazione Einrichtung
M115E_12_QSG_1_V1.0.indd 4-5 4/27/2015 3:02:29 PM
6 7
Create account
iOS Android
Philips InSightHD
+
EN Download and install the Philips InSightHD app. Follow the onscreen instructions to complete the setup.
DA Download og installer app’en Philips InSightHD. Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre
kongurationen.
EL Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή Philips InSightHD. Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της
οθόνης για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
ES Descargue e instale la aplicación Philips InSightHD. Para nalizar la conguración, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
FR Téléchargez et installez l’application Philips InSightHD. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la
conguration.
FI Lataa ja asenna Philips InSightHD -sovellus. Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
IT Scaricare e installare l’applicazione Philips InSightHD. Seguire le istruzioni visualizzate per completare la
congurazione.
NL Download en installeer de Philips InSightHD-app. Volg de instructies op het scherm om het instellen te
voltooien.
DE Laden Sie die Philips InSightHD-App herunter, und installieren Sie sie. Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen.
M115E_12_QSG_1_V1.0.indd 6-7 4/27/2015 3:02:29 PM
8 9
EN You can mount the monitor on a tripod if
needed.
DA Skærmen kan monteres på et stativ, hvis der
er behov for det.
EL Αν χρειαστεί μπορείτε να συνδέσετε το
μόνιτορ και πάνω σε τρίποδο.
ES Puede colocar el monitor en un trípode en
caso de ser necesario.
FR Vous pouvez xer l’écoute-bébé sur un
installer trépied, si nécessaire.
FI Voit tarvittaessa kiinnittää valvontakameran
kolmijalkaiseen jalustaan.
IT Se necessario, è possibile montare l’unità di
monitoraggio su un cavalletto.
NL U kunt de monitor indien nodig monteren op een
statief.
DE Sie können die Kamera bei Bedarf auch an einem
Stativ anbringen.
Not included in the pack
Medfølger ikke i pakken
Δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία
No se incluyen en el paquete
Non inclus dans l’emballage
Ei sisälly pakkaukseen
Non è incluso nella confezione
Niet meegeleverd in de doos
Nicht im Lieferumfang enthalten
M115E_12_QSG_1_V1.0.indd 8-9 4/27/2015 3:02:29 PM
14 15
Lentille
Mode mise au point: Fixe
Ouverture: F2.6 ± 5%
Angle de visualisation (diagonal): 58 ± 5% degrés
Plage de mise au point: 0,6 m à l’inni
Vidéo
Résolution
Diffusion par Wi-Fi : 720p (haute dénition)
Format vidéo: H. 264
Audio
Entrée: Microphone mono ultrasensible
Format audio: AAC
FI
Yleistä
Verkkolaite
Malli: ASUC30a-050060 (a = e, b, a, c, i, f, g)
suoraan kytkettävä verkkolaite, jossa on USB-
lähtöliitäntä ja pistokkeet eri maita varten (e = EU, b =
Iso-Britannia, a = Yhdysvallat, c = Australia, i = Kiina, f =
Korea, g = Japani)
Tulo: AC 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A
Lähtö: 5 V DC, 0,6 A
Käyttölämpötila ja -ilmankosteus: 0–40 °C, 30–80 %
Liitännät: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
UE, b = spina Regno Unito, a = spina Stati Uniti, c =
spina Australia, i = spina Cina, f = spina Corea, g =
spina Giappone)
Ingresso: CA 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,3 A
Uscita: 5 V CC, 0,6 A
Temperatura e umidità di funzionamento: 0 °C - 40 °C,
30% - 80%
Connettività: Wi-Fi 802,11 b/g/n, 2,4 GHZ
App: Piattaforma: iOS 7 o versione successiva (compreso
iPhone 4S, iPhone 5, iPhone 5C, iPhone 5S, iPhone 6, iPhone
6 Plus, iPad terza generazione, iPad quarta generazione, iPad
Air, iPad Air 2, iPod touch quinta generazione), Android 4.1 o
versione successiva
Obiettivo
Modalità di messa a fuoco: Fissa
Apertura: F2.6 ± 5%
Angolo di visualizzazione (diagonale): 58 ± 5% gradi
Gamma di messa a fuoco: Da 0,6 m a innito
Video
Risoluzione
Riproduzione mediante Wi-Fi: 720 p (alta denizione)
Formato video: H. 264
Audio
Ingresso: Microfono mono ad alta sensibilità
Formato audio: AAC
Sovellukset: Käyttöjärjestelmä: iOS 7 tai uudempi (mukaan
lukien iPhone 4S, iPhone 5, iPhone 5C, iPhone 5S, iPhone
6, iPhone 6 Plus, iPad (3. sukupolvi), iPad (4. sukupolvi), iPad
Air, iPad Air 2, iPod touch (5. sukupolvi)), Android 4.1 tai
uudempi
Linssi
Tarkennustila: Kiinteä
Aukko: F2.6 ± 5%
Katselukulma (halkaisija): 58 ± 5% astetta
Tarkennusalue: 0,6 m – rajaton
Video
Tarkkuus
Suoratoisto Wi-Fi:n kautta: 720 p (teräväpiirto)
Videoformaatti: H. 264
Ääni
Tulo: Herkkä mikrofoni (mono)
Ääniformaatti: AAC
IT
Informazioni generali
Alimentatore CA
Modello: ASUC30a-050060 (a = e, b, a, c, i, f, g)
un alimentatore ad inserimento diretto con terminale
di uscita USB e una spina per un altro paese (e = spina
NL
Algemene informatie
Netspanningsadapter
Model: ASUC30a-050060 (a = e, b, a, c, i, f, g)
Een rechtstreeks aan te sluiten adapter met USB-
uitvoer en een verschillend stekkertype per regio (e =
stekker EU, b = stekker VK, a = stekker VS, c = stekker
Australië, i = stekker China, f = stekker Korea, g =
stekker Japan)
Invoer: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A
Uitgang: 5 V DC, 0,6 A
Gebruikstemperatuur en vochtigheid: 0 °C - 40 °C, 30%
- 80%
Connectiviteit: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
Apps: Platform: iOS 7 of hoger (inclusief iPhone 4S, iPhone
5, iPhone 5C, iPhone 5S, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPad (3e
generatie), iPad (4e generatie), iPad Air, iPad Air 2, iPod
touch (5e generatie)), Android 4.1 of hoger
Lens
Scherpstelmodus: Vast
Diafragma: F2,6 ± 5%
Kijkhoek (diagonaal): 58 ± 5% graden
Scherpstelbereik: 0,6 m tot oneindig
M115E_12_QSG_1_V1.0.indd 14-15 4/27/2015 3:02:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips M115E/12 Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas