Avent SCF355/00 Käyttöohjeet

Kategoria
Bottle warmers
Tyyppi
Käyttöohjeet
53SUOMI
Yleiskuvaus (Kuva 1)
1. Pullonlämmitin
2. Vaalea
3. Säätönuppi
4. Virrankatkaisu
5. Sulatusasetus
6. Lämpimänäpitoasetus
7. Maidon pikalämmitysasetus enintään 180 ml:n sisällölle
8. Ruoanlämmitysasetus
9. Maidon pikalämmitysasetus yli 180 ml:n sisällölle
Tärkeää
Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin
palveluista rekisteröimällä tuotteen
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen
pullonlämmittimen käyttöä ja säilytä opas
myöhempää tarvetta varten.
Vaara
- Älä upota johtoa, pistoketta tai laitetta
veteen tai muuhun nesteeseen.
Varoitus
- Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
- Älä jätä virtajohtoa roikkumaan pöydän
tai työtason reunan yli. Ylimääräisen
johdon voi kiertää laitteen rungon sisään.
- Älä päästä verkkojohtoa kosketuksiin
kuumien pintojen kanssa.
54
- Liitä laite vain maadoitettuun
pistorasiaan. Varmista, että pistoke on
kunnolla pistorasiassa.
- Tarkista, että laitteen pohjassa oleva
jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
sähköverkkoon.
- Jos sinun on käytettävä jatkojohtoa, käytä
vain maadoitettua, vähintään 13 ampeerin
johtoa.
- Älä käytä laitetta, jos pistoke, virtajohto tai
itse laite on vahingoittunut. Jos virtajohto
on vahingoittunut, vaihdata se oman
turvallisuutesi vuoksi Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai
muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
- Älä sijoita laitetta kaasu- tai sähkölieden
päälle tai viereen tai kuumaan uuniin.
- Laitetta voivat käyttää myös henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on
neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai
tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen
liittyvät vaarat.
- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta.
SUOMI
- Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite
ja sen johto poissa lasten ulottuvilta.
- Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
- Älä läikytä vettä pistokkeen päälle.
- ytä laitetta vain käyttöoppaan ohjeiden
mukaan, jotta vältät mahdolliset
virheellisestä käytöstä aiheutuvat
vahingot.
- Älä esilämmitä laitetta.
- Aseta aina täysin koottu pullo, jossa on
suojus, pullonlämmittimeen ennen kuin
lisäät vettä.
- Lisää vesi ennen kuin kytket
pullonlämmittimeen virran.
- Kiehuva vesi voi aiheuttaa vaikeita
palovammoja. Käsittele pullonlämmitintä
varoen, kun siinä on kuumaa vettä.
- Laitteen pinnat voivat kuumentua käytön
aikana ja olla kuumia vielä käytön jälkeen.
- Älä siirrä laitetta, kun se sisältää kuumaa
vettä.
- Kun ruoka tai maito ovat saavuttaneet
sopivan lämpötilan, irrota pullo tai astia
pullonlämmittimestä. Lämmittimeen liian
pitkäksi aikaa jätetty ruoka tai maito
kuumenevat helposti liikaa.
- Tarkista aina ruoan lämpötila, ennen kuin
ruokit lasta.
SUOMI 55
Varoitus
- Laite on tarkoitettu käytettäväksi
kotitalouksissa ja esimerkiksi
henkilökuntaruokaloissa, toimistoissa ja
muissa työ- ja asuinympäristöissä, kuten
maatilamajoituksessa,
aamiaismajoituksessa, hotelleissa ja
motelleissa.
- Irrota laite pistorasiasta, kun se ei ole
käytössä.
- Lämmitysvastukset ovat kuumia käytön
jälkeen.
- Anna laitteen jäähtyä ennen
puhdistamista.
- Noudata kalkinpoisto-ohjeita, sillä niiden
laiminlyöminen voi aiheuttaa pysyviä
vikoja.
- Älä yritä avata tai korjata laitetta itse. Voit
ottaa yhteyttä Philipsin maakohtaiseen
kuluttajapalveluun (katso www.philips.
com/support).
- Ruokaa ei saa lämmittää liian kauan.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä
(EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
SUOMI56
Pullonlämmittimen käyttäminen
Tällä pullonlämmittimellä voit turvallisesti lämmittää kaikki
Philips Avent -tuttipullot, maidon ja vauvanruuan
säilytysastiat ja vauvanruokapurkit.
Huomautus: Philips Avent -rintamaitopusseja ja Philips
Avent -sarjan 60 ml:n pulloja ei voi käyttää tässä
pullonlämmittimessä.
Asetusten kuvaus
- Virrankatkaisuasetus: pullonlämmittimen virta on
sammutettu, ja valo ei pala. Kaikilla muilla asetuksilla
laiteeseen on kytketty virta ja sen valo palaa (kuva 2).
-
Maidon pikalämmitysasetus enintään 180 ml:n sisällölle:
valitse tämä asetus, kun haluat lämmittää nopeasti
enintään 180 ml maitoa.
Pullo on otettava pois keittimestä välittömästi lämmityksen
jälkeen tai maito ylikuumenee.
- Ruoanlämmitysasetus: valitse tämä asetus, kun haluat
lämmittää vauvanruoka-astian tai -purkin.
- Maidon pikalämmitysasetus yli 180 ml:n sisällölle:
valitse tämä asetus, kun haluat lämmittää nopeasti yli
180 ml maitoa.
Pullo on otettava pois keittimestä välittömästi
lämmityksen jälkeen tai maito ylikuumenee.
- Lämpimänäpitoasetus: maito lämmitetään hitaammin, ja
laite pitää sen sopivan lämpimänä.
- Sulatusasetus: sulattaa maitopullon tai vauvanruoka-
astian. Ei lämmitystä.
Maidon pikalämmitys pullonlämmittimel
1 Liitä virtapistoke pistorasiaan (kuva 3).
2 Aseta pullo pullonlämmittimeen (kuva 4).
SUOMI 57
3 Täytä pullonlämmitin juomavedellä pullossa olevan
maidon tasolle. Jos lämmitettävänä on suuri määrä
maitoa, veden pinta saa yltää enintään 1 cm:n päähän
lämmittimen yläreunasta. Oikea vedenkorkeus takaa
oikeanlaisen lämmityksen (kuva 5).
4 Valitse oikea asetus maitomäärän perusteella. Katso
maidon oikeat pikalämmitysajat tämän osion lopussa
olevasta taulukosta (kuva 6).
Huomautus: Maidon lämmitysaika vaihtelee maidon
määrän ja alkulämpötilan eli huonelämpötilan (20 °C) tai
jääkaappilämpötilan (5 °C) mukaan.
5 Oranssi valo syttyy, kun valitset asetuksen. Tämä
tarkoittaa, että pullonlämmittimeen on kytketty
virta (Kuva. 7).
Huomautus: Maito sekoittuu lämmityksen aikana ja
lämpenee tasaisesti.
6 Katso maidon oikeat pikalämmitysajat taulukosta. Poista
pullo lämmittimestä, kun taulukossa annettu aika on
kulunut (kuva 8).
Vinkki: Jos maito ei ole mielestäsi tarpeeksi lämmintä, voit
asettaa sen takaisin pullonlämmittimeen ja lämmittää sitä
vielä enintään 30 sekuntia. Näin maito lämpenee edelleen
ilman ylikuumenemista.
Varoitus: Jos jätät pullon lämmittimeen
lämmitysohjetaulukossa esitettyä aikaa pidemmäksi ajaksi,
maito voi kuumeta liikaa.
Huomautus: Jos rintamaito kuumenee liikaa, sen arvokkaat
ravinteet ja vitamiinit saattavat tuhoutua.
7 Tarkista aina ruoan lämpötila, ennen kuin ruokit lasta.
Ravista hellävaraisesti pulloa tai säilytysastiaa ja tarkista
maidon lämpötila tiputtamalla muutama tippa ranteesi
sisäpuolelle (kuva 9).
SUOMI58
8 Käännä nuppi virrankatkaisuasentoon (kuva 10).
Varoitus: Jos et kierrä nuppia virrankatkaisuasentoon, vesi
lämpenee edelleen.
Pikalämmitystaulukko
ml/oz min min
5 °C/40°F 20 °C/70°F
60 ml/2 oz-90 ml/3 oz 4,5 3,0
90 ml/3 oz-110 ml/3,7 oz 5,5 3,0
125 ml/4 oz-150 ml/5 oz 3,5 3,0
180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 5,5 4,0
240 ml/8 oz-260 ml/9 oz 7,0 4,5
290 ml/10 oz-330 ml/11 oz 7,5 5,0
Huomautus: Taulukossa annetut lämmitysajat on laskettu
Philipsin Avent Classic- ja Natural PP -sarjojen pullojen
perusteella. Huomaa, että normaalien Philips Avent
-pullojen ja lasipullojen lämpenemisajat poikkeavat
annetuista ajoista. Pullojen ominaisuudet, kuten niiden
materiaali tai paksuus, voivat myös vaikuttaa
lämmitysaikoihin, joten suuremman maitomäärän
lämmittämiseen voi kulua vähemmän aikaa.
Huomautus: Maito saattaa tuntua sinusta viileältä, mutta
vastasyntyneelle vauvalle lämpötila on sopiva.
SUOMI 59
Vauvanruuan lämmittäminen pullonlämmittimel
1 Toimi edellisen kappaleen ohjeiden mukaisesti.
2 Muista sekoittaa vauvanruokaa lämmittämisen aikana,
sillä se ei sekoitu itsestään. Varo polttamasta sormiasi
kun pidät kiinni lämmitysastiasta sekoittamisen aikana
(kuva 11).
Varmista vauvanruoan lämpötila lusikalla, ennen kuin tarjoat
sitä vauvalle. Jos ruoka ei ole tarpeeksi lämmintä, aseta astia
takaisin pullonlämmittimeen ja lämmitä ruoka halutun
lämpöiseksi.
Huomautus: Vauvanruuan erilaisten koostumusten takia
lämmityksen aikana on erittäin suositeltavaa sekoittaa
ruokaa ja valvoa lämpötilaa.
Huomautus: Vauvanruuan erilaisten koostumusten takia
vauvanruuille ei voida antaa ohjelämmitysaikoja.
Maidon lämmittäminen lämpimänäpitoasetuksella
1 Liitä virtapistoke pistorasiaan (kuva 3).
2 Aseta pullo pullonlämmittimeen (kuva 4).
3 Täytä pullonlämmitin juomavedellä pullossa tai säiliössä
olevan maidon tasolle. Jos lämmitettävänä on suuri
määrä maitoa, veden pinta saa yltää enintään 1 cm:n
päähän lämmittimen yläreunasta (kuva 5).
4 Valitse säätönupin lämpimänäpitoasento (kuva 6).
Tällä asetuksella maito lämpenee hitaasti ja pysyy sopivan
lämpöisenä. Esimerkiksi 120 ml huoneenlämpöistä maitoa
lämpenee noin 15–20 minuutissa. Lämpenemisaika voi
vaihdella maidon määrän ja alkulämpötilan mukaan.
Huomautus: Suosittelemme antamaan maidon vauvalle
mahdollisimman pian lämmityksen jälkeen. Emme
suosittele kerran lämmitetyn ja jäähtyneen maidon
uudelleenlämmitystä.
Huomautus: Tarkista aina ruoan lämpötila, ennen kuin
ruokit lasta. 9).
SUOMI60
5 Kierrä nuppi virrankatkaisuasentoon, kun pullo/säiliö on
poistettu lämmittimestä (kuva 10).
Sulattaminen pullonlämmittimel
1 Liitä virtapistoke pistorasiaan (kuva 3).
2 Aseta pullo tai säiliö pullonlämmittimeen (kuva 4).
3 Täytä pullonlämmitin juomavedellä pullossa tai säiliössä
olevan maidon tai ruuan tasolle. Jos lämmitettävänä on
suuri määrä maitoa tai vauvanruokaa, veden pinta saa
yltää enintään 1 cm:n päähän lämmittimen yläreunasta
(kuva 5).
4 Valitse säätönupin sulatusasento (kuva 6).
Tällä asetuksella pakastettu maito tai vauvanruoka voidaan
sulattaa nestemäiseksi.
Katso pakastetun maidon sulatusaika
lämmitysaikataulukosta. Taulukossa on sulatusajat pienille ja
suurille maitomäärille. Kun maito on sulatettu, voit lämmittää
sen käyttämällä joko pikalämmitys- tai
lämpimänäpitoasetusta. Katso ohjeet edellisistä luvuista.
Sulatettu maito on ennen lämmitystä noin
jääkaappilämpöistä. Katso lämmitysaika taulukosta.
ml/oz tuntia
60 ml/2 oz-90 ml/3 oz 1–1,5
180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 1,5–2,5
5 Tällä asetuksella voit sulattaa myös Philips Avent
-astiassa olevaa vauvanruokaa. Kun vauvanruoka on
sulatettu, lämmitä se ruoanlämmitysasetuksella. Katso
ohjeet edellisestä luvusta.
SUOMI 61
Huomautus: Vauvanruuan erilaisten koostumusten takia
sulatuksen aikana on erittäin suositeltavaa sekoittaa
ruokaa ja valvoa lämpötilaa.
Huomautus: Vauvanruuan erilaisten koostumusten takia
vauvanruuille ei voida antaa ohjelämmitysaikoja.
Puhdistus ja kalkinpoisto
Puhdistaminen
1 Irrota pullonlämmitin pistorasiasta jokaisen käytön
jälkeen ja anna sen jäähtyä (Kuva 12).
2 Tyhjennä vesi pullonlämmittimestä
hygieniasyistä (Kuva 13).
3 Pyyhi pullonlämmittimen ulko- ja sisäpuoli kostealla
liinalla (Kuva 14).
Älä käytä pullonlämmittimen puhdistamiseen hankaavia,
antibakteerisia puhdistusaineita, kemiallisia liuottimia tai
teräviä työkaluja.
Huomautus: Jos lämmitit pullonlämmittimellä
vauvanruoka-astioita, tarkista, ettei ruokaa ole läikkynyt
pullonlämmittimen pohjalle.
Kalkinpoisto
Jotta laite toimii oikein, suosittelemme pullonlämmittimen
kalkinpoistoa neljän viikon välein.
1 Poista kalkki pullonlämmittimestä sekoittamalla 50 ml
valkoviinietikkaa ja 100 ml kylmää vettä, ja kaatamalla
seos lämmittimeen. Käynnistä pullonlämmitin, valitse
maidonlämmitysasetus alle 180 ml:n sisällölle, ja anna
laitteen käydä 10 minuuttia. Jätä neste
pullonlämmittimeen, kunnes kaikki kalkki on
liuennut (Kuva 15).
SUOMI62
Huomautus: Voit käyttää myös sitruunahappoa sisältäviä
kalkinpoistoaineita.
Huomautus: Älä käytä muuntyyppisiä kalkinpoistoaineita.
2 Irrota pullonlämmitin pistorasiasta ennen kuin tyhjennät
sen (Kuva 12).
3 Tyhjennä pullonlämmitin ja huuhtele sen sisäpuoli
huolellisesti. Jos kalkinjäämiä näkyy vielä huuhtelemisen
jälkeen, toista kalkinpoisto (Kuva 13).
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
(kuva 16)
- Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä
keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen
auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti
koituvia haittavaikutuksia.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla
osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen
kansainvälinen takuulehtinen.
SUOMI 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Avent SCF355/00 Käyttöohjeet

Kategoria
Bottle warmers
Tyyppi
Käyttöohjeet