Alcatel GO WATCH Ohjekirja

Kategoria
Watches
Tyyppi
Ohjekirja
FI FI
319 320
Turvallisuus ja käyttö
Yleisiä tietoja
Takuu
Vianmääritys
www.sar-tick.com
Tämä laite on sovellettavan kansallisen
SAR-raja-arvon 2,0W/kg mukainen.
Täsmälliset SAR-enimmäisarvot on
mainittu tämän käyttöoppaan sivulla
337.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 319-320 2015/10/28 16:49:18
FI FI
321 322
Turvallisuus ja käyttö
Lue tämä luku huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Valmistaja
ei ole missään vastuussa vahingoista, jotka voivat aiheutua
sopimattomasta tai näiden ohjeiden vastaisesta käytöstä.
LIIKENNETURVALLISUUS:
Tutkimuksissa on todettu, että laitteen käyttäminen ajoneuvon
ajamisen aikana aiheuttaa todellisen riskin. Siksi kuljettajia
kehotetaan pidättäytymään laitteen käytöstä, ellei ajoneuvo
ole pysäköitynä.
Kun laitteeseen on kytketty virta, se säteilee sähkömagneettisia
aaltoja, jotka voivat häiritä ajoneuvon elektronisia järjestelmiä,
kuten lukkiutumattomia ABS-jarruja tai turvatyynyjä. Voit välttyä
ongelmilta toimimalla seuraavasti:
- Älä sijoita laitetta kojelaudan päälle tai turvatyynyn
laajenemisalueelle.
- Varmista auton myyjältä tai valmistajalta, että kojelauta
on riittävästi suojattu laitteen säteilemältä radiotaajuiselta
energialta.
YTTÖEHDOT:
Käyttäjää kehotetaan katkaisemaan laitteesta virta aika ajoin,
jotta laitteen suorituskyky on mahdollisimman hyvä.
Katkaise laitteesta virta, ennen kuin astut lentokoneeseen.
Katkaise laitteesta virta terveydenhoitolaitoksissa erikseen
osoitettuja alueita lukuun ottamatta. Monien nykyisin yleisesti
käytettävien laitteiden tapaan mobiililaitteet voivat häiritä muita
sähkö- tai elektroniikkalaitteita tai radiotaajuuksia käyttäviä
laitteita.
Katkaise laitteesta virta, kun olet kaasujen tai syttyvien nesteiden
läheisyydessä. Noudata tarkasti kaikkia polttoainevarastoissa,
huoltoasemilla, kemiantehtaissa tai muissa räjähdysalttiissa
ympäristöissä olevia varoituksia ja ohjeita.
Kun laite kytketään päälle, se tulee pitää ainakin 15 cm mistään
lääketieteellisestä laitteesta kuten sydämentahdistimesta,
kuulolaitteesta tai insuliinipumpusta, jne.
Estä lapsilta laitteen käyttö ja/tai pelien pelaaminen laitteella
ilman valvontaa.
Huomaa, että laitteesi on yksiosainen laite, eikä sen akkua
voi irrottaa. Älä yritä purkaa laitetta. Jos purat laitteen, takuu
raukeaa. Lisäksi laitteen purkaminen saattaa vaurioittaa akkua,
josta mahdollisesti vuotavat nesteet voivat aiheuttaa allergisen
reaktion.
Käsittele laitetta aina huolellisesti ja säilytä sitä puhtaassa ja
pölyttämässä paikassa.
Älä jätä laitetta alttiiksi epäedulliselle säälle tai ympäristöoloille
(esimerkiksi kosteus, sade, valuvat nesteet tai meri-ilma).
Valmistajan suosittelema käyttölämpötila on -10 °C–+55 °C.
Yli 55°C:n lämpötilassa laitteen näytön luettavuus voi heikentyä,
mutta tämä on ohimenevää eikä vakavaa.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 321-322 2015/10/28 16:49:18
FI FI
323 324
Älä avaa laitetta, pura sitä osiin tai yritä korjata sitä itse.
Älä pudota, heitä tai taivuta laitetta.
Älä käytä laitetta, jos lasista valmistettu näyttö on vahingoittunut,
murtunut tai rikkoutunut, jotta vältät vammat.
Älä maalaa laitetta.
Käytä vain akkuja, akkulatureita ja lisävarusteita, joita TCL
Communication Ltd. ja sen tytäryhtiöt suosittelevat ja jotka
ovat yhteensopivia laitemallin kanssa. TCL Communication Ltd.
tai sen tytäryhtiöt eivät ole vastuussa korvausvaatimuksista,
jotka aiheutuvat muiden latureiden tai akkujen aiheuttamista
vahingoista.
Kiinnitä huomiota kaikkiin varoituksiin.
Älä yritä avata GO WATCH-laitetta tai purkaa sitä osiin.
Virheellinen käyttö voi vahingoittaa laitetta ja akkua ja aiheuttaa
vaaratilanteen henkilöille ja ympäristölle.
Älä puhdista GO WATCH-laitetta syövyttävillä
puhdistustuotteilla.
Älä sijoita GO WATCH-laitetta astianpesukoneeseen,
pyykinpesukoneeseen tai kuivauslaitteeseen.
Älä sijoita GO WATCH-laitetta mikroaaltouunien, liesien,
lämpöpattereiden tai muiden lämmityslaitteiden päälle tai sisään.
Älä altista GO WATCH-laitetta äärilämpötiloille. Suositeltava
lämpötila-alue on -20 °C–60 °C.
Älä sijoita GO WATCH-laitetta avotulen lähelle.
Älä hävitä GO WATCH-laitetta polttamalla. Muutoin laite
voi räjähtää.
Estä veden pääsy USB-liittimeen, jotta se ei ruostu.
Älä purista, pudota tai puhkaise GO WATCH-laitetta.
Estä lapsia leikkimästä GO WATCH-laitteen kanssa. Pienet osat
voivat aiheuttaa lapsille tukehtumisvaaran.
GO WATCH-laitteen pukeminen käteen, jota käytät
useimmiten, ei ole suositeltavaa.
IP (Kotelointisuojaus) -luokitus
Kellosi on testattu kontrolloidussa ympäristössä ja se on
sertifioitu vesi- ja pölytiiviiksi tietyissä olosuhteissa (täyttää
IP67-luokituksen vaatimukset kuten on kuvattu kansainvälisessä
standardin IEC 60529 - Degrees of Protection provided by
Enclosures [IP Code], testiolosuhteet: 15 - 35 °C, 86 - 106 kPa,
1 metri, 30 minuuttia). Tästä luokituksesta huolimatta puhelimesi
ei missään tilanteessa ole immuuni vesivahingoille.
Voit, esim. pukea ja käyttää kelloa harjoittelun aikana (hielle
altistuminen on OK), sateessa, ja pestessäsi käsiäsi raikkaalla
vedellä. Mutta kellosi upottamista ei suositella ja kello on
suojattu vain matalan paineen vesisuihkua vastaan. Tästä johtuen,
kellon käyttöä ei suositella uidessa tai suihkussa.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 323-324 2015/10/28 16:49:18
FI FI
325 326
Käyttäessäsi kelloasi, huomioi että:
Jos laite altistetaan makealle vedelle, kuivaa se perusteellisesti
puhtaalla, pehmeällä liinalla. Jos laite altistetaan mille tahansa
muulle nesteelle kuin than makealle vedelle, kuten suolavesi,
nestemäiset kemikaalit, etikka, alkoholi, ja nestemäiset
puhdistusaineet, huuhtele laite makealla vedellä välittömästi ja
kuivaa se perusteellisesti puhtaalla, pehmeällä liinalla. Kellon
jättäminen huuhtelematta raikkaalla vedellä ja kuivaamatta
jättäminen, saattaa altistaa sen käytön toimimattomuutta
toiminnallisista tekijöistä tai ulkonäöstä johtuen.
Kuivaa kellosi ennen sen latausta.
Älä upota kelloa.
Älä altista kelloa paineistetulle vedelle tai korkealiikkeiselle
vedelle, kuten juokseva vesi hanasta, valtameren aallot tai
vesiputoukset.
Älä käytä kelloasi saunassa tai höyrysaunassa.
Jopa jos kellosi on pölyn ja veden kestävä, sinun tulee välttää
ympäristöjä joissa on liiallisesti pölyä, hiekkaa ja mutaa tai
liiallista kosteutta korkeiden tai matalien lämpötilojen kanssa.
Takuusi ei kata vahinkoja tai puutteita, jotka aiheutuvat
väärinkäytöstä tai kellosi ei-asianmukaisesta käytöstä (mukaan
lukien käyttö ympäristöissä joissa IP-luokituksen rajoitukset
ylitetään).
Ensimmäinen luku kaksi-lukuisessa IP luokituksessa ilmaisee
suojauksen tason kiinteitä kappaleita kuten pölyä vastaan.
Toinen luku ilmaisee kuinka kestävä kello on vedelle, alla olevan
taulukon mukaisesti:
Kestävyys kiinteitä kappaleita kuten pölyä vastaan
0: Ei erityistä suojausta
1: Suojattu kiinteitä kappaleita vastaan jotka yli halkaisijaltaan
yli 50mm
2: Suojattu kiinteitä kappaleita vastaan jotka yli halkaisijaltaan
yli 12mm
3: Suojattu kiinteitä kappaleita vastaan jotka yli halkaisijaltaan
yli 2,5mm
4: Suojattu kiinteitä kappaleita vastaan jotka yli halkaisijaltaan
yli 1mm
5: Suojattu pölyä vastaan; rajoitettu tiiviys (ei haitallista
kertymää)
6: Suojattu täysin pölyä vastaan
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 325-326 2015/10/28 16:49:18
FI FI
327 328
Vedenpitävyys
0: Ei erityistä suojausta
1: Suojattu tippuvaa vettä vastaan
2: Suojattu tippuvaa vettä vastaan kellon ollessa kallistettuna
15 astetta
3: Suojattu suihkevettä vastaan
4: Suojattu roiskevettä vastaan
5: Suojattu matalapaineista suihkevettä vastaan kaikista
suunnista
6: Suojattu väliaikaista tulvavettä vastaan
7: Suojattu upotuksen vaikutuksia vastaan aina 1 metriin vettä
30 minuutin ajan
ALLERGIAA AIHEUTTAVAT AINEET:
TCL Communication Ltd. pyrkii välttämään allergiaa
aiheuttavien aineiden käyttämisen tuotteissaan. Joskus
laitteen tai laitteen osan valmistuksessa saatetaan lisätä pieni
määrä allergiaa aiheuttavaa ainetta, joka voi aiheuttaa oireita
joillekin henkilöille. Tämä on yleistä monien tuotetyyppien
valmistuksessa. On suositeltavaa, että tarkkailet kaikkia
tuotteita, jotka voivat olla pitkäaikaisessa kosketuksessa ihoosi,
ja irrotat ne vartalostasi, jos ne aiheuttavat ihoärsytystä.
SYKKEENMITTAUSTA KOSKEVA ILMOITUS
TCL Communication Ltd. ei ole vastuussa sykkeenmittauksen
epätarkkuudesta tai epäonnistumisesta.
KUNTOILU
Askelmittari-, uni-, kuntoilu- ja syketoiminnot on
suunniteltu vapaa-aikaan, hyvinvointiin ja fyysisen kunnon
parantamiseen liittyviin tarkoituksiin, ei lääketieteelliseen
käyttöön. Lue ohjeet huolellisesti ennen näiden sovellusten
käyttämistä. Keskustele lääkärin kanssa, jos sinulla on jokin
sairaus tai tarvitset lääkärin apua.
Sykkeenmittaus
Mittausolosuhteet ja ympäristö voivat aiheuttaa sen, etteivät
sykearvot ole tarkkoja.
Mittaa sykkeesi istuessasi ja rentoutuneena.
Jos syke mitataan kylmässä ilmassa, tulos voi olla epätarkka.
Älä liiku sykkeen mittaamisen aikana. Muutoin sykkeen
mittaus voi olla epätarkkaa.
Ohutranteisten käyttäjien sykemittaustulokset voivat olla
epätarkkoja.
Mittaustulokset ovat epätarkkoja, jos laite on kiinnitetty
löysästi ja mittauksessa käytettävä valo heijastuu epätasaisesti.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 327-328 2015/10/28 16:49:19
FI FI
329 330
Jos mittaustulos poikkeaa odotetusta sykkeestä huomattavasti,
lepää 30 minuuttia ja mittaa syke sitten uudelleen.
Mittaustulokset lasketaan keskiarvojen avulla, ja mittaus tulisi
toistaa vähintään viisi kertaa.
Talvella tai muutoin kylmässä ilmassa pidä itsesi lämpimänä
sykettä mitatessasi.
Tupakointi tai alkoholin nauttiminen ennen mittaamista voi
aiheuttaa sen, että syke poikkeaa normaalista sykkeestäsi.
Älä puhu, haukottele tai hengitä syvään sykettä mitatessasi.
Muutoin sykkeen mittaus voi olla epätarkkaa.
Jos sykkeesi on hyvin nopea tai hidas, mittaustulokset voivat
olla epätarkkoja.
Vauvojen tai pikkulasten sykemittaustulokset voivat olla
epätarkkoja.
Älä katso suoraan sykkeentunnistimen valoihin. Muutoin
näkösi voi vahingoittua.
Jos sykkeen mittaaminen ei toimi oikein, säädä GO WATCH-
laitteen sijaintia ranteessasi. Voit säätää sykemittauksen
tunnistimen asentoa siirtämällä GO WATCH-laitetta
esimerkiksi oikealle, vasemmalle, ylös tai alas ranteessasi. Voit
myös pitää GO WATCH-laitetta niin, että sykemittauksen
tunnistin on tiukasti ranteen sisäpuolta vasten.
Jos sykemittauksen tunnistin on likaantunut, pyyhi tunnistin
puhtaaksi ja yritä uudelleen.
Ennen kuntoilun aloittamista
Tällä sovelluksella voit seurata kuntoiluasi. Vaikka reipas
kävely ja muu kohtuullinen fyysinen rasitus on turvallista
useimmille ihmisille, terveydenhoidon asiantuntijat suosittelevat
keskustelemista lääkärin kanssa ennen kuntoiluohjelman
aloittamista etenkin, jos sinulla on jokin seuraavista sairauksista:
sydänsairaus
astma tai keuhkosairaus
diabetes tai maksa- tai munuaissairaus
nivelreuma.
Lääkärin tulisi myös tarkistaa, onko sinulla mahdollisesti sydän-
tai keuhkosairauteen tai muuhun vakavaan sairauteen viittaavia
oireita, kuten:
kipua tai epämukavaa tunnetta rinnassa, kaulassa tai niskassa,
leuassa tai käsivarsissa fyysisen rasituksen aikana
huimausta tai tajunnanmenetyksiä
hengenahdistusta vähäisessä rasituksessa, levossa, makuulla tai
makuulle laskeutuessasi
nilkkojen turvotusta etenkin öisin
sydämentykytystä tai nopea tai voimakas syke
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 329-330 2015/10/28 16:49:19
FI FI
331 332
portaita tai mäkeä ylös kävellessäsi tuntuvaa lihaskipua, joka
katoaa levätessäsi.
On lisäksi suositeltavaa, että käyt lääkärin vastaanotolla ennen
rasittavan liikunnan aloittamista, jos vähintään kaksi ehtoa
seuraavista täyttyvät:
olet yli 45-vuotias mies tai yli 55-vuotias nainen
suvussasi on esiintynyt sydänsairauksia ennen 55 vuoden ikää
tupakoit tai olet lopettanut tupakoinnin viimeisen kuuden
kuukauden aikana.
et ole kuntoillut vähintään kolmeen kuukauteen
olet ylipainoinen tai lihava
sinulla on korkea verenpaine tai korkea kolesteroli
sinulla on heikentynyt glukoositoleranssi, eli diabeteksen
esiaste.
Jos epäilet, mene lääkäriin
Jos olet epävarma terveydentilastasi, sinulla on useita
terveysongelmia tai olet raskaana, keskustele lääkärin
kanssa ennen uuden ohjelman aloittamista. Lääkärin
vastaanotolla käyminen etukäteen on hyvä tapa suunnitella
itsellesi sopiva ja turvallinen ohjelma. Se on ensimmäinen askel
tiellä hyvään fyysiseen kuntoon.
YKSITYISYYS:
Huomaa, että käyttäessäsi laitetta omalla lainkäyttöalueellasi
tai muilla lainkäyttöalueilla sinun on noudatettava sovellettavia
lakeja ja säännöksiä, jotka koskevat valokuvaamista ja
äänten tallentamista laitteella. Näiden lakien ja määräysten
mukaan valokuvien ottaminen muista henkilöistä tai heidän
henkilökohtaisista ominaisuuksistaan tai heidän äänensä
äänittäminen ja näiden tallenteiden kopioiminen tai
levittäminen voi olla ankarasti kiellettyä, sillä näitä toimia
pidetään yksityisyyden loukkauksina. Käyttäjän yksinomaisella
vastuulla on tarvittaessa varmistaa, että yksityisten tai
luottamuksellisten keskustelujen tallentamiseen tai toisen
henkilön valokuvaamiseen on saatu lupa etukäteen. Laitteen
myyjä (operaattori mukaan lukien) ei ole missään vastuussa
laitteen sopimattomasta käytöstä.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 331-332 2015/10/28 16:49:19
FI FI
333 334
TIETOJEN YKSITYISYYS
Huomaa, että GO WATCH-laitetta käyttäessäsi jotkin
henkilökohtaiset tietosi saatetaan jakaa päälaitteen
(älypuhelimen) kanssa. Sinun on itse huolehdittava
henkilökohtaisten tietojesi suojaamisesta ja estettävä niiden
jakaminen valtuuttamattomien laitteiden tai kolmannen
osapuolen laitteiden kanssa, jotka yhdistetään omaan
laitteeseesi. Poista tai tyhjennä kaikki henkilökohtaiset tiedot,
ennen kuin kierrätät, palautat tai annat pois tuotteesi. Valitse
sovellukset ja päivitykset huolellisesti ja asenna ne vain
luotetuista lähteistä. Jotkin sovellukset voivat vaikuttaa tuotteesi
suorituskykyyn ja/tai päästä yksityisiin tietoihin, kuten tili-,
puhelu- ja sijaintitietoihin sekä verkon resursseihin.
Huomaa, että kaikki TCL Communication Ltd.:n kanssa jaetut
tiedot tallennetaan sovellettavien tietosuojalakien mukaisesti.
Näitä tarkoituksia varten TCL Communication Ltd. käyttää ja
ylläpitää asianmukaisia teknisiä ja organisatorisia toimenpiteitä
kaikkien henkilökohtaisten tietojen suojaamiseksi esimerkiksi
valtuuttamattomalta tai lainvastaiselta käsittelyltä ja tällaisten
henkilökohtaisten tietojen tahattomalta katoamiselta,
tuhoutumiselta tai vahingoittumiselta, ja nämä toimenpiteet
tuottavat asianmukaisen suojaustason, jonka perusteina ovat
(i) käytettävissä olevat tekniset mahdollisuudet,
(ii) toimintojen käytön kustannukset,
(iii) henkilökohtaisten tietojen käsittelyyn liittyvät riskit ja
(iv) käsiteltävien henkilökohtaisten tietojen arkaluontoisuus.
Voit käyttää, tarkastella ja muokata henkilökohtaisia tietojasi
milloin tahansa kirjautumalla käyttäjätiliisi, siirtymällä
käyttäjäprofiiliisi tai ottamalla suoraan yhteyden meihin
osoitteessa privacy[email protected]. Jos vaadit
meitä muokkaamaan henkilökohtaisia tietojasi tai poistamaan
ne, saatamme pyytää sinua todistamaan henkilöllisyytesi ennen
pyyntösi toteuttamista.
AKKU:
Huomaa, että laitteesi on yksiosainen laite, eikä sen akkua voi
irrottaa. Noudata seuraavia ohjeita:
- Älä yritä avata takakantta.
- Älä yritä irrottaa, vaihtaa tai avata akkua.
- Älä puhkaise laitteen takakantta.
- Älä polta käytettyä akkua, hävitä sitä kotitalousjätteen mukana
äläkä säilytä sitä yli 60°C:n lämpötilassa.
Yksiosainen laite ja akku tulee tuhota paikallisesti sovellettavien
ympäristömääräysten mukaisesti.
Tämä laitteessa, akussa ja lisävarusteissa oleva merkki
tarkoittaa, että kyseiset tuotteet on niiden käyttöiän
lopussa vietävä jätteenkeräyspisteeseen:
- kunnalliset jätteenkäsittelykeskukset, joissa on
erilliset astiat tällaisia laitteita varten
- myymälöissä olevat keräysastiat.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 333-334 2015/10/28 16:49:19
FI FI
335 336
Sen jälkeen tuotteet kierrätetään niin, että ympäristöön ei pääse
haitallisia aineita, ja osat voidaan käyttää uudelleen.
Euroopan unionin maissa:
Nämä keräyspisteet ovat maksuttomia.
Kaikki tuotteet, joissa on tämä merkki, on toimitettava näihin
keräyspisteisiin.
Muualla kuin Euroopan unionin lainkäyttöalueilla:
Laitteita, joissa on tämä merkki, ei saa sijoittaa tavallisiin
jäteastioihin, jos lainkäyttöalueella tai maantieteellisellä alueella
on sopivia kierrätys- ja keräyslaitoksia. Sen sijaan ne on
toimitettava keräyspisteisiin kierrätettäviksi.
VAROITUS: RÄJÄHDYSVAARA, JOS AKKU KORVATAAN
VÄÄRÄNTYYPPISELLÄ AKULLA. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT
OHJEIDEN MUKAAN.
LATURIT
Verkkovirtakäyttöisten laturien käyttölämpötila on 0 °C–45 °C.
Laitetta varten suunnitellut laturit ovat tietotekniikka- ja
toimistolaitteita koskevien turvallisuusstandardien mukaisia.
Ne ovat myös ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia
koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisia. Erilaisten sähköisten
ominaisuuksien takia tietyllä lainkäyttöalueella ostettu laturi ei
välttämättä toimi jollakin toisella lainkäyttöalueella. Latureita
tulee käyttää vain niille tarkoitetuilla alueilla.
RADIOAALLOT:
Todistus kansainvälisten standardien (ICNIRP) tai
eurooppalaisen direktiivin 1999/5/EY (R&TTE-direktiivi)
vaatimustenmukaisuudesta vaaditaan kaikilta mobiililaitemalleilta,
ennen kuin ne voidaan tuoda markkinoille. Käyttäjän ja muiden
henkilöiden terveyden ja turvallisuuden suojaaminen on näiden
standardien tai tämän direktiivin oleellinen vaatimus.
TÄMÄ LAITE ON KANSAINVÄLISTEN RADIOAALLOILLE
ALTISTUMISTA KOSKEVIEN OHJEIDEN MUKAINEN
Matkapuhelimesi on radiolähetin ja -vastaanotin. Se ei
ylitä kansainvälisen ohjeiston suosittelemia radioaalloille
(radiotaajuisille sähkömagneettisille kentille) asetettuja
altistumisen enimmäisarvoja. Ohjeiston on laatinut ICNIRP,
joka on itsenäinen tieteellinen organisaatio. Ohjeiston
huomattava turvamarginaali varmistaa kaikkien henkilöiden
turvallisuuden iästä ja terveydentilasta riippumatta.
Radioaalloille altistumista koskevissa ohjeissa käytetään
mittayksikkönä SAR (Specific Absorption Rate) -arvoa.
Mobiililaitteiden SAR-raja-arvo on 2 W/kg.
SAR-testit suoritetaan laitteen tavallisissa käyttöasennoissa
laitteen lähettäessä suurimmalla sertifioidulla teholla kaikilla
testattavilla taajuusalueilla. Suurimmat tämän laitemallin
ICNIRP-ohjeiden mukaiset SAR-arvot ovat:
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 335-336 2015/10/28 16:49:19
FI FI
337 338
Tämän mallin SAR-enimmäisarvot ja olosuhteet,
joissa ne on mitattu
SAR-arvo kehon lähellä
0.014 W/kg
Käytön aikana tämän laitteen todelliset SAR-arvot ovat
tavallisesti paljon yllä mainittuja arvoja pienemmät. Tämä
johtuu siitä, että mobiililaitteesi toimintatehoa pienennetään
automaattisesti, jos puhelu ei vaadi täyttä tehoa. Näin
järjestelmän tehokkuus saadaan mahdollisimman suureksi ja
vähennetään verkkoon aiheutuvia häiriöitä. SAR-arvo on sitä
pienempi, mitä pienempi laitteen teho on.
Kehonläheisen käytön SAR-testi on suoritettu 0 mm:n
etäisyydeltä. Saat lisätietoja osoitteesta www.alcatelonetouch.
com
Lisätietoja sähkömagneettisista kentistä ja terveydestä on
seuraavassa sivustossa: http://www.who.int/peh-emf.
Yleisiä tietoja
TCL Communication Ltd.
Internet-osoite: www.alcatelonetouch.com
Osoite: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33
Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tämä laite on direktiivin 1999/5/EY keskeisten vaatimusten
ja muiden oleellisten ehtojen mukainen. Laitteeseen liittyvän
vastuuvapausilmoituksen täydellinen kopio on saatavissa
Internet-sivustossamme osoitteessa www.alcatelonetouch.com.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 337-338 2015/10/28 16:49:19
FI FI
339 340
LISENSSIT
Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth
SIG, Inc:n omaisuutta, ja TCL Communication
Ltd. ja sen tytäryhtiöt käyttävät näitä merkkejä
lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet
kuuluvat vastaaville omistajilleen.
ALCATEL ONETOUCH SM03
Bluetooth Declaration ID
D024873
Määräyksiin liittyvät tiedot
Seuraavat hyväksynnät ja huomautukset koskevat mainittuja
alueita.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 339-340 2015/10/28 16:49:19
FI FI
343 344
Kierrättäminen
Tuotteita tai sähköisiä lisävarusteita (esimerkiksi latureita tai
akkuja) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Varoitus: Älä
hävitä akkuja (erillisinä tai mobiililaitteen sisällä) polttamalla, sillä
ne voivat räjähtää. Nämä tuotteet on hävitettävä paikallisten tai
alueellisten viranomaisten ylläpitämien kansallisten keräys- ja
kierrätysjärjestelmien kautta. Voit myös palauttaa tarpeettomat
ALCATEL ONETOUCH -tuotteet ja sähköiset lisävarusteet
mihin tahansa ALCATEL ONETOUCH -hyväksyttyyn
palvelukeskukseen alueellasi. Pakkausmateriaalit ja tuoteoppaat
tulisi hävittää vain kansallisten keräys ja kierrätysvaatimusten
mukaisesti. Lisätietoja saat paikallisilta viranomaisilta.
Takuu
Pyrimme tarjoamaan kuluttajille lisäarvoa. Kuluttajan oikeuksien
suojaamiseksi lue seuraavat seikat ristiriitatilanteiden varalta:
GO WATCH-laitteen takuu kattaa viat, jotka ilmenevät
normaalissa käytössä kahdentoista (12) kuukauden takuuaikana
alkaen alkuperäisen ostotositteen päivämäärästä. (Takuuaika
voi vaihdella maittain.)
Takuuajan aikana ilmenevät vahingot ja viat, jotka valtuutettu
tekninen henkilöstö toteaa normaalista käytöstä johtuviksi,
voidaan korjata yhtiön tarjoaman maksuttoman korjauspalvelun
kautta, mutta yhtiöllä on oikeus laskuttaa korjauksesta tai
kieltäytyä siitä seuraavissa tilanteissa.
A. Vahinko johtuu onnettomuudesta tai väärinkäytöstä.
B. Asiakas tai muu valtuuttamaton henkilö on testannut,
korjannut tai purkanut osiin tuotteen.
C. Vahinko johtuu epävirallisten lisävarusteiden
käyttämisestä tai liittämisestä laitteeseen.
Akku
Tämä rajoitettu takuu koskee akkuja vain, jos akun kapasiteetti
on laskenut alle 80 prosenttiin nimelliskapasiteetista tai akku
vuotaa, eikä tämä rajoitettu takuu koske mitään akkua, jos
(i) akkua on ladattu akkulaturilla, jota TCL Communication Ltd.
ei ole määrittänyt tai hyväksynyt akun lataamista varten
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 343-344 2015/10/28 16:49:19
FI FI
345 346
(ii) jokin akun sineteistä on murtunut tai jossakin sinetissä on
merkkejä peukaloinnista
(iii) akkua on käytetty jossakin muussa laitteessa kuin siinä GO
WATCH-laitteessa, johon akku on tarkoitettu.
Ohjelmisto
Ohjelmisto, joka on fyysisessä mediassa
Mitään takuuta ei myönnetä siitä, että ohjelmisto täyttäisi
asiakkaan käyttötarpeet tai toimisi yhdessä minkä tahansa
kolmansien osapuolten laitteiden tai ohjelmistojen kanssa,
että ohjelmistotuotteiden toiminta olisi keskeytymätöntä tai
virheetöntä tai että kaikki ohjelmistotuotteiden viat korjattaisiin.
Ohjelmisto, joka EI ole fyysisessä mediassa
Ohjelmisto, joka ei ole fyysisessä mediassa (esimerkiksi
Internetistä ladattu ohjelmisto) toimitetaan ”sellaisenaan” ja
ilman takuuta.
Vianmääritys
Tutustu seuraavassa oleviin ohjeisiin ennen yhteyden ottamista
asiakaspalveluumme.
GO WATCH-laitetta ei voida havaita.
Paina virtapainiketta tai takaisin-painiketta niin, että
näyttö valaistuu. GO WATCH-laite on muiden laitteiden
löydettävissä vain kolmen minuutin ajan sen jälkeen, kun
näyttö on sammunut.
Ota tarvittaessa Bluetooth-toiminto käyttöön.
Aseta Bluetooth-toiminto etsimään laitteita.
GO WATCH-laitetta ei voi liittää puhelimen pariksi tai
pariksi liittäminen on hidasta.
Paina virtapainiketta tai takaisin-painiketta niin, että
näyttö valaistuu. GO WATCH-laite on muiden laitteiden
löydettävissä vain kolmen minuutin ajan sen jälkeen, kun
näyttö on sammunut.
GO WATCH-laitteen yhteys puhelimeen katkeaa usein.
Taustalla toimiva Onetouch Move -palvelu pysähtyy.ynnistä
sovellus uudelleen.
Varmista, ettei GO WATCH ole liian kaukana puhelimesta.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 345-346 2015/10/28 16:49:19
FI FI
347 348
Wi-Fi/Bluetooth siirto on odotettua hitaampi:
Jos muut Bluetooth-laitteet ovat myöskin parimuodostettuja ja
yhdistettyjä puhelimeesi, on normaalia tiedonsiirron nopeudelle
Bluetoothin välityksellä vähentyä. On myös normaalia
käyttäytymistä Wi-Fi-nopeudelle tulla vaikutetuksi ja voit kokea
hitaampaa suoritusta.
Montako BT 4.0 Low Energy (BLE) -laitetta enintään
voidaan yhdistää puhelimeen?
Viisi BLE-laitetta voidaan yhdistää puhelimeen samanaikaisesti.
Kun Onetouch Move on asennettu ja GO WATCH-
laite yhdistetty puhelimeen, puhelimen akkuvirran
kulumisnopeus suurenee.
Tämä on normaalia, ja kulutus johtuu esimerkiksi seuraavista:
GO WATCH-laitteen ja puhelimen yhteyden ylläpitäminen
GO WATCH-laitteen ja puhelimen välinen tiedostonsiirto
yhteyden katkeaminen, laitteiden haku ja yhteyden
muodostaminen uudelleen.
Värinä ei toimi.
Lataa akku ja varmista, että se toimii.
Varmista, että yhteys GO WATCH-laitteen ja puhelimen välillä
on keskeytymätön.
GO WATCH-laite värisee odottamattomasti.
Tarkista, oletko saanut ilmoituksen.
Varmista, ettei GO WATCH ole liian kaukana puhelimesta.
GO WATCH ei vastaa.
Käynnistä GO WATCH-laite uudelleen pitämällä
virtapainiketta painettuna 10 sekuntia.
Tehdasasetusten palautus
Jos edellä olevista ohjeista ei ole apua, palauta GO WATCH-
laitteen tehdasasetukset.
Kosketa Onetouch Move -sovelluksessa ja palauta sitten
GO WATCH-laitteen tehdasasetukset koskettamalla Watch\
Asetukset\Tehdasasetusten palautus.
Käynnistä GO WATCH-laite uudelleen pitämällä virta ja
takaisin -painikkeita painettuna 10 sekuntia.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 347-348 2015/10/28 16:49:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Alcatel GO WATCH Ohjekirja

Kategoria
Watches
Tyyppi
Ohjekirja