Sony ICF-C773 Omistajan opas

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

ICF-C773_CEF [NL,PT,SE,FI] 2-589-871-31(1)
LIGHT
STANDBY
LIGHT
CONTROL
BRIGHTNESS
HIGH
LOW
T
U
N
E
M
O
D
E
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
L
I
G
H
T
S
L
E
E
P
N
A
P
S
L
E
E
P
T
U
N
E
/
T
I
M
E
S
E
T
WAKE UP
PRESET
RADIO
SLEEP
MHzkHz
STANDBY
RADIO
A
SOUND
LIGHT SLEEP
RADIO
B
SOUND
NAP
ALARM MODE
VOLUME
D.T.S./ CLOCK
ALARM B
ALARM A
BAND
ALARM
RESET
RADIO
OFF
RADIO
ON
E
N
T
E
R
Nätkabel
Verkkojohto
Svenska
Varning!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt
eftersom det kan leda till brand eller elskador.
Öppna inte chassit; du riskerar då att få en elstöt.
Överlåt service till behörig tekniker.
Installera inte enheten i trånga utrymmen, som t.ex. en
bokhylla eller inbyggd i ett skåp.
Placera inte objekt fyllda med vätskor, t.ex. vaser eller
liknande, på enheten eftersom det medför brandrisk
och risk för elskador.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till
att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
Egenskaper
Dubbla larm, FM/AM(ICF-C773) eller FM/MW/
LW(ICF-C773L)
PLL (Phase Locked Loop, faslåsning) syntetiserad
klockradio.
Elegant indirekt belysning som smälter väl in i
sovrummets atmosfär.
Enkel digital förinställning med 15 minneslagrade
snabbval för ICF-C773 och 20 minneslagrade
snabbval för ICF-C773L.
Olika typer av larm, radio, summer och 4 melodier.
Med någon av SLEEP-timerns 4 tidsinställningar
kan du somna in till radion med belysningen på.
•Tupplurstimern aktiverar summern efter en viss tid
(mellan 10 och 120 minuter som du kan ställa in i 6
olika steg) – en utmärkt funktion om du tänker ta en
tupplur.
Inställningsbar tidslängd för repeterad väckning –
du kan välja tidslängd, från 10 till högst 60 minuter,
varje gång du använder repeterad väckning.
Ställa klockan
1 Koppla in strömmen till klockradion.
”AM 12:00” eller ”0:00” blinkar i teckenfönstret.
2 Håll D.S.T./CLOCK under några
sekunder tills du hör en ljudsignal.
Timvisningen börjar blinka i teckenfönstret.
3 Tryck på TUNE/TIME SET+ eller tills
rätt timme visas.
Du kan ställa in den aktuella tiden snabbare
genom att hålla TUNE/TIME SET+ eller
intryckt.
4 Tryck en gång på ENTER/TUNE
MODE.
5 Ställ in minuterna genom att upprepa steg 3
och 4.
Två korta ljudsignaler hörs och sekundräkningen
börjar.
Systemet för tidvisningen varierar beroende på vilken
modell du har.
12-timmarssystem: ”AM 12:00” = midnatt
24-timmarssystem: ”0:00” = midnatt
Om du inte fullföljer inställningen, visas det
ursprungliga teckenfönstret igen efter 65 sekunder.
Om du vill starta klockan från noll sekunder trycker
du på ENTER/TUNE MODE i steg 5 när du hör
tidsignalen.
Ändra klockan till sommartid
Tryck på D.S.T./CLOCK.
” visas och tidvisningen ändras till sommartid.
Du stänger av sommartidsvisningen genom att trycka
D.S.T./CLOCK igen.
Ställa in
bakgrundsbelysningens
ljusstyrka
Ställ in bakgrundsbelysningen som du vill ha den –
hög, medium eller låg – genom att trycka på
BRIGHTNESS.
Ändra kanalsteget
för AM (MW)
Kanalsteget för AM (MW) varierar beroende på
område. Kanalsteget för den här enheten är
fabriksinställt på 9 kHz eller 10 kHz. Ändra
inställningarna som visas nedan för att kunna lyssna
på radion.
Område Kanalsteg
Nord- och Sydamerika 10 kHz
Övriga länder/regioner 9 kHz
1 Stäng av strömmen genom att trycka på
RADIO OFF/ALARM RESET.
2 Håll SNOOZE/SLEEP OFF nedtryckt
samtidigt som du håller ALARM MODE
nedtryckt under mer än 5 sekunder.
Du hör två korta ljudsignaler som bekräftelse på
att kanalsteget för AM (MW) har ändrats.
Om du upprepar steg 2, ändras kanalsteget igen.
OBS!
När kanalsteget för AM (MW) ändras, initieras de
förinställda kanalerna.
När kanalsteget för AM (MW) ändras, initieras
också de förinställda FM-kanalerna.
Använda radion
-Manuell inställning
1 Slå på radion genom att trycka på RADIO
ON•BAND.
Teckenfönstret visar band och frekvens under 10
sekunder och återgår sedan till visning av aktuell
tid.
2 Välj band genom att trycka på RADIO
ON•BAND.
Varje gång du trycker på knappen ändras bandet
på följande sätt:
ICF-C773
AM
FM
ICF-C773L
MW
FM
LW
3 Tryck på ENTER/TUNE MODE så att
PRESET” slocknar.
4 Ställ in önskad kanal genom att trycka på
TUNE/TIME SET+ eller .
Kanalsteget för FM är inställt på 0,1 MHz och för
AM (MW) på 10 kHz (modeller för Nord- och
Sydamerika).
Kanalsteget för FM är inställt på 0,05 MHz*, för
AM (MW) på 9 kHz samt för LW på 3 kHz
(övriga modeller).
*Visningen av FM-frekvensen höjs eller sänks i
steg om 0,1 MHz. T.ex. visas frekvenserna
88,00 och 88,05 MHz som ”88.0 MHz”.
Om du hör två korta signaler när du ställer in
frekvensen betyder det att du har kommit till den
lägsta frekvensen på respektive band.
5 Ställ in ljudstyrkan med hjälp av
VOLUME.
Du stänger av radion genom att trycka på RADIO
OFF/ALARM RESET.
Visa information om den mottagna kanalen
Tryck lätt på TUNE/TIME SET + eller .
Teckenfönstret visar band och frekvens under 10
sekunder, och återgår sedan till den tidigare visningen.
Förbättra
mottagningen
FM: Nätkabeln fungerar som FM-antenn. Du får
bättre mottagning om du stäcker ut nätkabeln i
sin fulla längd.
AM (MW)/LW: Vrid radion horisontellt tills du får
bäst mottagning. Radion har en
inbyggd ferritantenn.
Använd inte radion på en metallbänk eller annat
metallunderlag eftersom det kan leda till störningar i
mottagningen.
Förinställa
radiokanaler
–Förinställning
Du kan förinställa 10 kanaler för FM och 5 kanaler för
vardera AM (MW) och LW.
Förinställa en kanal
1 Ställ manuellt in den kanal som du vill
förinställa genom att följa anvisningarna för
steg 1 till 4 under ”Använda radion”.
2 Håll ENTER/TUNE MODE nedtryckt
tills ”PRESET 1” visas och börjar blinka.
3 Välj det förinställningsnummer som du vill
ställa in genom att trycka flera gånger på
TUNE/TIME SET+ eller . Tryck sedan
ENTER/TUNE MODE.
Exempel:Det här visas i teckenfönstret när du
förinställt FM 90.0 MHz på
snabbvalsnummer 2.
Upprepa den här proceduren om du vill ställa in
fler kanaler.
Du avbryter läget för inställning av stationsförval
genom att trycka på RADIO OFF/ALARM
RESET.
Obs!
Om du inte trycker på TUNE/TIME SET+ eller
eller ENTER/TUNE MODE inom 65 sekunder
avslutas förinställningsläget.
Om du vill ändra den förinställda kanalen följer du
steg 2 och 3. Den nya kanalen ersätter den tidigare.
Ställa in en förinställd kanal
1 Slå på radion genom att trycka på RADIO
ON•BAND.
2 Välj band genom att trycka på RADIO
ON•BAND.
3 Tryck på ENTER/TUNE MODE så att
PRESET” visas.
4 Ställ in önskad förinställd kanal genom att
trycka på TUNE/TIME SET+ eller .
5 Ställ in ljudstyrkan med hjälp av
VOLUME.
Efter 10 sekunder återgår teckenfönstret till att
visa den aktuella tiden, men snabbvalsnumret
visas fortfarande.
Tip
Ställ in önskat läge genom att trycka på TUNE/TIME
SET+ eller flera gånger.
Varje gång du trycker på PRESET ändras läget enligt
följande.
Exempel: AM(MW), LW
PRESET 1
2
3
4
5
Du hör två korta ljudsignaler när visningen i
teckenfönstret kommer tillbaka till ”PRESET 1”.
Ställa in
belysningen
På sidan av enheten kan du ändra
belysningsinställningen. Så här fungerar belysningen:
LIGHT ON/OFF:
Varje gång du trycker på LIGHT ON/OFF slås
belysningen på eller av.
LIGHT STANDBY:
Belysningen slås på när strömmen till radion slås
på.
När ljudet till ALARM A eller B eller NAP-
timern aktiveras, börjar belysningen att blinka.
Belysning slocknar när du stänger av radion,
ljudlarmet eller ljudet från NAP-timern.
Om du vill slå på eller stänga av belysningen i läget
LIGHT STANDBY trycker du på LIGHT ON/OFF.
Du stänger av läget LIGHT STANDBY genom att
trycka på LIGHT STANDBY igen.
LIGHT SLEEP:
Du kan somna med belysningen påslagen med hjälp
av den inbyggda insomningstimern, som
automatiskt kan stänga av belysningen efter en
förinställd tid.
Tryck på LIGHT SLEEP.
Belysningen slås på. Du kan ställa in
insomningstimern så att den stänger av belysningen
efter 90, 60, 30 eller 15 minuter. Varje gång du
trycker på knappen ändras teckenfönstret på
följande sätt:
OFF
90
60
30
15
Du hör två korta ljudsignaler när visningen i
teckenfönstret kommer tillbaka till ”90”.
När du har ställt in en tid för insomningstimern
visas ”LIGHT SLEEP” i teckenfönstret.
Belysningen står på under den inställda tiden,
därefter stängs den automatiskt av.
Om du vill stänga av belysningen innan den
inställda tiden trycker du på LIGHT ON/OFF.
LIGHT CONTROL:
Ändra belysningens ljusstyrka.
Du ställer in belysningens ljusstyrka genom att
vrida på LIGHT CONTROL.
Ställa in larmet
Du kan ställa in två typer av larm, radio och ljud.
Larmet aktiveras vid den inställda tiden varje dag.
Se till att du har ställt klockan innan du ställer in
larmet. (Se ”Ställa klockan”.)
Obs!
•Fabriksinställningen för radiolarmet och ljudlarmet
är ”PM 12:00” eller ”12:00”.
Om du inte fullföljer larminställningen visas det
ursprungliga teckenfönstret igen efter 65 sekunder.
Ställa in radiolarmet
1 Håll ALARM A (ALARM B) under
några sekunder tills du hör en ljudsignal.
A (B)” och timmen blinkar i teckenfönstret.
2 Ställ in önskad timme genom att trycka på
TUNE/TIME SET+ eller .
3 Tryck på ENTER/TUNE MODE.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att ställa
minuterna.
5 Välj radiolarm ”RADIO A (RADIO
B)” genom att upprepa steg 2 och 3
En ljudsignal bekräftar att tiden är inställd.
” visas och ett snabbvalsnummer
blinkar i teckenfönstret.
6 Ange vilken radiokanal du vill vakna till
genom att trycka på TUNE/TIME SET
+ eller för att välja den kanal du sist
lyssnade på eller en förinställd kanal.
Varje gång du trycker på + ändras
”uppvakningskanalen” på följande sätt:
ICF-C773
PRESET
-
(senaste kanal)
AM PRESET 1 till 5
FM PRESET 1 till 10
ICF-C773L
PRESET
-
(senaste kanal)
MW PRESET 1 till 5
FM PRESET 1 till 10
LW PRESET 1 till 5
Om du trycker på ändras ”uppvakningskanalen”
i omvänd ordning.
7 Tryck på ENTER/TUNE MODE igen.
Inställningen bekräftas med två ljudsignaler.
För att använda radiolarmet (ALARM) ställer du in
larmläget. (Se ”Ställa in larmläget”.)
När larmet utlöses vid den förinställda tiden blinkar
RADIO A (RADIO B) i teckenfönstret och
”uppvakningskanalen” (den kanal du valde i steg 5)
slås på.
Radion stängs automatiskt av efter 60 minuter.
Kontrollera larminställningen
Tryck en gång på ALARM A (ALARM B). Den
förinställda tiden visas i teckenfönstret.
Om du trycker på ALARM A (ALARM B) igen
visas ”uppvakningskanalen”.
Efter 4 sekunder visas återigen den aktuella tiden i
teckenfönstret.
Ställa in ljudlarmet
1 Följ steg 1 till 5 under ”Ställa in
radiolarmet”.
2 Välj ljudlarmet ”A SOUND (B
SOUND)” genom att trycka på TUNE/
TIME SET+ eller .
3 Tryck på ENTER/TUNE MODE.
4 Välj nummer 1 för ljudsignal eller nummer
2 till 5 för någon av melodierna genom att
trycka på TUNE/TIME SET + eller .
1: Summer
2: Green sleeves
3: ”Für Elize” av Ludwig van Beethoven
4: ”Peer Gynt-sviten: Morgon” av Edvard
Hagerup Grieg
5: ”De fyra årstiderna: Våren” av Antonio Lucio
Vivaldi
När du anger ett nummer hör du vilket ljud som
hör till det.
5 Tryck på ENTER/TUNE MODE igen.
Inställningen bekräftas med två ljudsignaler.
För att använda ljudlarmet ställer du in larmläget. (Se
”Ställa in larmläget”.)
När larmet aktiveras på den förinställda tiden blinkar
A SOUND (B SOUND)”och det valda ljudets
nummer i teckenfönstret.
Ljudet stängs automatiskt av efter 60 minuter.
Kontrollera larminställningen
Tryck en gång på ALARM A (ALARM B). Den
förinställda tiden visas i teckenfönstret. Om du trycker
ALARM A (ALARM B) en gång till visas det
valda ljudets nummer.
Efter 4 sekunder visas återigen den aktuella tiden i
teckenfönstret.
Ställa in larmläget
Innan du ställer in larmläget måste du ha ställt in
larmtiden. (Se ”Ställa in larmet”.)
Ställ in önskat läge genom att trycka på ALARM
MODE flera gånger.
Varje gång du trycker på ALARM MODE ändras
indikatorn i teckenfönstret på följande sätt:
Ingen
larmindikering
AB
AB
Om du ställer in samma tid för både ALARM A och
B får ALARM A prioritet.
Slumra en stund till
Tryck på SNOOZE/SLEEP OFF.
Radion eller ljudet stängs av, men slås automatiskt på
igen efter ungefär 10 minuter. Varje gång du trycker
SNOOZE/SLEEP OFF ändras timern för den
extra sovtiden på följande sätt:
Den längsta extra sovtid som du kan få är 60 minuter.
Teckenfönstret visar den extra sovtiden under några
sekunder, och återgår sedan till att visa den aktuella
tiden. Om du trycker på SNOOZE/SLEEP OFF när
den aktuella tiden visats, startar den extra sovtiden om
från 10 minuter igen.
Stänga av larmet
Du stänger av larmet genom att trycka på RADIO
OFF/ALARM RESET.
Larmet startar igen vid samma tid följande dag.
Avaktivera larmet
Tryck på ALARM MODE flera gånger så att ”A
och ”B” slocknar.
Använda NAP-
timern
(nedräkningstimern)
NAP-timern (“nap” är det engelska ordet för
“tupplur”) aktiverar en summer efter en tid som du
själv har ställt in.
Tryck på NAP flera gånger tills önskat antal minuter
visas.
Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret på följande sätt:
OFF
10
20
90
120
60
30
Du hör två korta ljudsignaler när visningen i
teckenfönstret kommer tillbaka till ”10”.
” och NAP-tiden visas under några få
sekunder.
NAP-timern börjar nedräkningen av NAP-tiden.
När den NAP-tid som du har ställt in har förflutit, hörs
en ljudsignal och ”
” blinkar i teckenfönstret.
Summern stängs automatiskt av efter ungefär 60
minuter.
Stänga av NAP-timern
Stäng av summern genom att trycka på NAP eller
RADIO OFF/ALARM RESET.
Avaktivera NAP-timern
Tryck på NAP. ” ” slocknar i teckenfönstret.
Ställa in
insomningstimern
(Insomningstimer
för radion)
Du kan somna in till radion med belysningen påslagen
med hjälp av den inbyggda insomningstimern; den
stänger automatiskt av radion efter en förinställd tid.
Tryck på SLEEP.
Radion slås på. Du kan ställa in insomningstimern så
att den stänger av radion efter 90, 60, 30 eller 15
minuter. Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret på följande sätt:
OFF
90
60
30
15
Du hör två korta ljudsignaler när visningen i
teckenfönstret kommer tillbaka till ”90”.
När du har ställt in en tid för insomningstimern visas
” i teckenfönstret.
Radion står på under den inställda tiden, därefter
stängs den automatiskt av.
Stänga av radion innan den förinställda tiden
Tryck på SNOOZE/SLEEP OFF eller RADIO
OFF/ALARM RESET.
Använda både insomningstimer
och larm
Du kan somna till radion och bli väckt en bestämd tid
av radion eller ett ljudlarm.
1 Ställ in larmet. (Se ”Ställa in larmet”.)
2 Ställ in insomningstimern. (Se ”Ställa in
insomningstimern”.)
Försiktighetsåtgärder
•Driv bara radion med de strömkällor som anges
under ”Specifikationer”.
Märketiketten som visar spänning m.m. sitter på
nätadaptern.
•Koppla ur nätkabeln genom att greppa om
kontakten, dra aldrig i själva sladden.
Lämna aldrig radion i närheten av värmekällor, som
t.ex. element eller varmluftutsläpp. Lämna den inte
heller i direkt solljus, på dammiga platser eller där
den kan utsättas för vibrationer. Se också till att den
inte utsätts för stötar.
Placera inte radion på eller i närheten av material
som kan komma att täcka för
ventilationsöppningarna (t.ex. på mattor eller täcken
eller i närheten av gardiner eller draperier).
Skulle något vätska eller något föremål råka hamna
inne i radion bör du genast koppla bort strömmen
till radion och låta en behörig servicetekniker
kontrollera den innan du använder den igen.
Rengör enhetens yttre med en mjuk duk, fuktad med
ett milt rengöringsmedel.
•Även om du har slagit av strömmen på enheten är
den inte bortkopplad från nätspänningen så länge
som den är ansluten till ett vägguttag.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du
har några problem eller frågor.
Felsökning
Om du skulle råka ut för problem av något slag kan du
utföra följande enkla kontroller för att se om det är
något du kan åtgärda själv, eller om du måste lämna in
radion för service.
Om du inte kan lösa problemet på egen hand
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Klockan visar inte korrekt tid.
Har ett strömavbrott, som varat längre än 1 minut,
inträffat?
Radiolarmet eller summern aktiveras inte på
den förinställda larmtiden.
Har du verkligen aktiverat radiolarmet eller
summern?
Radiolarmet är aktiverat, men det hörs ändå
inget ljud på den inställda larmtiden.
Har du ställt in ljudvolymen rätt?
Om du skulle behöva lämna in radion på service kan
det hända att du får tillbaka den med de förinställda
radiokanalerna raderade.
Skriv därför ned dina inställningar så kan du lätt ställa
in dem igen.
Blyfritt lödtenn används för alla
lödpunkter.
Halogenhaltigt flamskyddsmedel
används inte i kretskorten.
* Vid VOLUME finns en liten punkt, som du kan känna med fingret. Den indikerar den
riktning som du ska vrida reglaget för att höja volymen.
* VOLUME-säätimen vieressä on kohopiste, joka ilmaisee äänenvoimakkuuden
lisäyssuunnan.
Suomi
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran estämiseksi.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu sähköiskulle.
Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen
kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä
sisältäviä esineitä, jotta vältät tulipalo- ja
sähköiskuvaaran.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan
Unioni ja muiden Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen
tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä
tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Tuote on sen sijaan luovutettava
sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset
ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.
Ominaisuudet
Kaksi hälytystä, FM/AM (ICF-C773) tai FM/MW/
LW (ICF-C773L).
PLL (Phase Locked Loop) -synteesivirittimellä
varustettu kelloradio.
•Tyylikkään epäsuoran valaistuksen ansiosta laite on
tyylikäs yöpöydällä.
Helppo asemien digitaalinen viritys, 15
asemamuistipaikkaa mallissa ICF-C773, 20
asemamuistipaikkaa mallissa ICF-C773L.
Useita hälytysäänityyppejä: radio, summeri ja 4
sävelmää.
SLEEP-uniajastimen ja valaistuksen neljän aika-
asetuksen avulla voit nukahtaa radion soittoon.
•NAP-torkkuajastin soittaa summeria 10–120
minuutin välein. Voit valita aika-asetuksen kuudesta
vaihtoehdosta.
•Torkkuajastimen aika on pidennettävissä välille 10–
60 minuuttia.
Kellonajan
asettaminen
1 Liitä kelloradion verkkojohto pistorasiaan.
Näytössä vilkkuu ”AM 12:00” tai ”0:00”.
2 Pidä D.S.T./CLOCK-painiketta muutama
sekunti, kunnes laite antaa äänimerkin.
Tuntilukema alkaa vilkkua näytössä.
3 Paina painiketta TUNE/TIME SET + tai
, kunnes oikea tuntilukema on näkyvissä.
Kellonaikaa voi muuttaa nopeasti pitämällä
painiketta TUNE/TIME SET + tai painettuna.
4 Paina ENTER/TUNE MODE -painiketta
kerran.
5 Aseta minuutit toistamalla vaiheet 3 ja 4.
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä ja aloittaa
sekuntien laskennan.
Kellon tyyppi riippuu laitteen mallista.
12-tuntinen kello: ”AM 12:00” = keskiyö
24-tuntinen kello: ”0:00” = keskiyö
Jos poistut kellonajan asetuksesta suorittamatta sitä
loppuun, aiempi näyttö palautuu noin 65 sekunnin
kuluttua.
Voit asettaa kellonajan sekunnilleen oikeaksi
painamalla ENTER/TUNE MODE -painiketta
vaiheessa 5 esimerkiksi radion aikamerkin mukaan.
Kellonajan näytön muuttaminen kesäajan
mukaiseksi
Paina D.S.T./CLOCK -painiketta.
”-ilmaisin tulee näyttöön, ja aikanäyttö muuttuu
kesäajan mukaiseksi.
Voit poistaa kesäaikatoiminnon käytöstä painamalla
D.S.T./CLOCK-painiketta uudelleen.
Taustavalon
kirkkauden
säätäminen
Valitse BRIGHTNESS -painiketta painamalla kirkas,
normaali tai himmeä valaistus.
AM (MW) -alueen
viritysaskelen
muuttaminen
AM (MW) -alueen kanavaväli vaihtelee eri maissa.
Tämän laitteen viritysaskel on tehtaalla asetettu
9 kHz:ksi tai 10 kHz:ksi. Muuta asetuksia tarvittaessa
alla olevien ohjeiden mukaan voidaksesi kuunnella
radiota.
Alue Viritysaskel
Pohjois- ja Etelä-Amerikka 10 kHz
Muut maat/alueet 9 kHz
1 Katkaise laitteesta virta painamalla
RADIO OFF/ALARM RESET
-painiketta.
2 Pidä SNOOZE/SLEEP OFF -painiketta
painettuna ja paina ALARM MODE
-painiketta yli 5 sekuntia.
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, ja AM
(MW) -alueen viritysaskel muuttuu.
Jos toimit uudelleen vaiheen 2 mukaisesti,
viritysaskel muuttuu uudelleen.
Huomautuksia
•Kun muutat AM (MW) -alueen viritysaskelta,
esiviritetyt asemat katoavat muistista.
•Kun muutat AM (MW) -alueen viritysaskelta, myös
FM-alueen viritysaskel muuttuu.
Radion
käyttäminen
–Käsinviritys
1
Kytke radioon virta painamalla RADIO
ON•BAND -painiketta.
Taajuusalue ja taajuus tulevat näyttöön 10
sekunniksi, minkä jälkeen kellonajan näyttö
palautuu.
2 Valitse taajuusalue painamalla RADIO
ON•BAND -painiketta.
Peräkkäiset painallukset muuttavat taajuusaluetta
seuraavasti:
ICF-C773
AM
FM
ICF-C773L
MW
FM
LW
3 Paina ENTER/TUNE MODE -
painiketta niin, että ”PRESET” katoaa
näytöstä.
4 Viritä haluamasi asema painamalla
painiketta TUNE/TIME SET + tai .
FM-viritysaskelen tehdasasetus on 0,1 MHz ja
AM (MW) -viritysaskelen tehdasasetus 10 kHz
(Pohjois- ja Etelä-Amerikassa myytävät mallit).
FM-viritysaskelen tehdasasetus on 0,05 MHz*,
AM (MW) -viritysaskelen 9 kHz ja LW-
viritysaskelen 3 kHz (muut mallit).
* FM-taajuusnäyttö suurenee tai pienenee
0,1 MHz:n askelin. Esimerkiksi taajuudet 88,00
ja 88,05 MHz näkyvät muodossa ”88.0 MHz”).
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, kun se
vastaanottaa virityksen aikana kunkin
taajuusalueen matalinta taajuutta.
5 Säädä äänenvoimakkuus
VOLUME -säätimellä.
Voit katkaista radiosta virran painamalla RADIO
OFF/ALARM RESET -painiketta.
Vastaanotettavan aseman tarkistaminen
Paina painiketta TUNE/TIME SET + tai kevyesti.
Taajuusalue ja taajuus tulevat näyttöön 10 sekunniksi,
minkä jälkeen edellinen näyttö palautuu.
Vastaanoton laadun
parantaminen
FM: Verkkojohto toimii FM-antennina. Vetämällä
verkkojohdon täysin suoraksi voit parantaa
vastaanottoherkkyyttä.
AM (MW)/LW: Käännä laite vaakasuuntaisesti
asentoon, jossa äänenlaatu on paras.
Laitteen sisällä on ferriittisauva-
antenni.
Älä käytä laitetta metallialustalla. Muutoin
vastaanottoon voi tulla häiriöitä.
Halutun aseman
esivirittäminen
–Asemien esiviritys
Voit esivirittää enintään 10 FM-asemaa ja 5 asemaa
sekä AM (MW)- että LW-alueelta.
Aseman esivirittäminen
1 Noudata kohdan ”Radion käyttäminen”
vaiheita 14 ja viritä käsin asema, jonka
haluat esivirittää.
2 Pidä ENTER/TUNE MODE -painiketta
painettuna, kunnes ”PRESET 1” alkaa
vilkkua näytössä.
3 Valitse haluamasi pikavalintanumero
painamalla painiketta TUNE/TIME SET
+ tai ja paina sitten ENTER/TUNE
MODE -painiketta.
Esimerkki: Näyttö, kun esivirität 90,0 MHz:n
FM-taajuuden
pikavalintapainikkeeseen 2.
Voit esivirittää toisen aseman toistamalla nämä
vaiheet.
Voit poistua esiviritystilasta painamalla RADIO
OFF/ALARM RESET -painiketta.
Huomautuksia
•Jos et painat painiketta TUNE/TIME SET + tai tai
ENTER/TUNE MODE -painiketta 65 sekunnin
kuluessa, laite poistuu esiviritystilasta.
•Voit muuttaa pikavalintanumeroa toimimalla edellä
olevien vaiheiden 2 ja 3 mukaisesti. Uusi asema
korvaa edellisen aseman.
Esiviritetyn aseman pikavalinta
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO
ON•BAND -painiketta.
2 Valitse taajuusalue painamalla RADIO
ON•BAND -painiketta.
3 Paina sitten ENTER/TUNE MODE
-painiketta niin, että ”PRESET” näkyy
näytössä.
4 Viritä haluamasi esiviritetty asema
painamalla painiketta TUNE/TIME SET
+ tai .
5 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME
-säätimellä.
10 sekunnin kuluttua kellonaika palaa näyttöön, ja
esiviritetyn aseman numero jää edelleen näkyviin.
Vihje
Paina painiketta TUNE/TIME SET + tai toistuvasti,
kunnes haluamasi tila on valittuna.
Tila vaihtuu PRESET-painikkeen painalluksilla
seuraavasti.
Esimerkki: AM (MW), LW
PRESET 1
2
3 4 5
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, kun ”PRESET
1”-ilmaisin palaa näyttöön.
Valaistuksen
asettaminen
Voit muuttaa laitteen sivussa olevan valon asetusta.
Valaistus toimii seuraavasti:
LIGHT ON/OFF:
Joka kerta, kun painat painiketta LIGHT ON/OFF,
valo syttyy tai sammuu.
LIGHT STANDBY:
Valo syttyy, kun kytket laitteeseen virran.
Valo vilkkuu, kun ALARM A- tai B-
herätysajastimen ääni tai NAP-torkkuajastimen ääni
soi.
Valo sammuu, kun katkaiset radiosta virran tai
katkaiset herätysäänen tai NAP-ajastimen äänen.
LIGHT STANDBY -tilan aikana valon voi sytyttää
tai sammuttaa painamalla LIGHT ON/OFF
-painiketta.
Poista LIGHT STANDBY -tila käytöstä painamalla
LIGHT STANDBY -painiketta uudelleen.
LIGHT SLEEP:
Voit nukahtaa valon luomassa hämärässä
käyttämällä laitteen uniajastinta, joka sammuttaa
automaattisesti valon esiasetetun ajan kuluttua.
Paina LIGHT SLEEP -painiketta.
Valo syttyy. Voit asettaa uniajastimen ajaksi 90, 60,
30 tai 15 minuuttia. Näyttö muuttuu painikkeen
peräkkäisillä painalluksilla seuraavasti:
OFF
90
60
30
15
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, kun ”90”-
ilmaisin palaa näyttöön.
Kun ajastinaika on asetettu, ”LIGHT SLEEP
-ilmaisin tulee näyttöön.
Valo palaa asettamasi ajan ja sammuu sitten.
Jos haluat sammuttaa valon ennen esiasetettua
ajankohtaa, paina LIGHT ON/OFF -painiketta.
LIGHT CONTROL:
Valon kirkkauden muuttaminen:
Valon kirkkautta voi säätää LIGHT CONTROL
-säätimellä.
Herätyksen
asettaminen
Voit käyttää herätysäänenä joko radiota tai muuta
merkkiääntä.
Herätysääni kuuluu samaan aikaan joka päivä.
Tarkista ennen herätyksen asettamista, että kellonaika
on oikea. (Katso ”Kellonajan asettaminen”.)
Huomautuksia
Radioherätyksen ja merkkiääniherätyksen
herätysajan tehdasasetus on ”PM 12:00” tai
”12:00”.
Jos poistut herätyksen asetuksesta suorittamatta sitä
loppuun, aiempi näyttö palautuu noin 65 sekunnin
kuluttua.
Radioherätyksen
asettaminen
1 Pidä ALARM A- (ALARM B)
-painiketta muutama sekunti, kunnes laite
antaa äänimerkin.
A (B)” ja tuntilukema vilkkuvat näytössä.
2 Aseta haluamasi tuntilukema painamalla
painiketta TUNE/TIME SET + tai .
3 Paina ENTER/TUNE MODE
-painiketta.
4 Aseta minuuttilukema toistamalla vaiheet 2
ja 3.
5 Valitse radioherätys ”RADIO A
(RADIO B)” toistamalla vaiheet 2 ja 3.
Laite vahvistaa ajan asetuksen antamalla
äänimerkin. ”
”-ilmaisin tulee näyttöön, ja
esiviritetyn aseman numero vilkkuu näytössä.
6 Valitse viimeksi kuuntelemasi tai muu
esiviritetty asema herätyksessä
käytettäväksi asemaksi painamalla
painiketta TUNE/TIME SET+ tai .
Painikkeen + peräkkäiset painallukset muuttavat
herätyksessä käytettävää asemaa seuraavasti:
ICF-C773
PRESET
-
(viimeksi valittu
asema)
AM PRESET 1 — 5
FM PRESET 1 — 10
ICF-C773L
PRESET
-
(viimeksi valittu
asema)
MW PRESET 1 — 5
FM PRESET 1 — 10
LW PRESET 1 — 5
Painikkeen - painaminen muuttaa herätyksessä
käytettävää asemaa päinvastaisessa järjestyksessä.
7 Paina ENTER/TUNE MODE
-painiketta uudelleen.
Laite antaa kaksi äänimerkkiä asetuksen
hyväksymisen merkiksi.
Kun haluat käyttää radioherätystä, aseta herätystila.
(Katso ”Herätystilan asettaminen”.)
Kun herätys aktivoituu esiasetettuna ajankohtana,
RADIO A (RADIO B) vilkkuu näytössä ja
herätyksessä käytettävä (vaiheessa 5 valitsemasi)
asema alkaa soida.
Radiosta katkeaa virta automaattisesti noin 60
minuutin kuluttua.
Herätysasetuksen tarkistaminen
Paina ALARM A (ALARM B) -painiketta kerran.
Esiasetettu aika näkyy näytössä.
Jos painat ALARM A (ALARM B) -painiketta
uudelleen, herätyksessä käytettävä asema tulee
näyttöön.
Nykyinen kellonaika palaa näyttöön 4 sekunnin
kuluttua.
Äänimerkkiherätyksen
asettaminen
1 Toimi kohdan ”Radioherätyksen
asettaminen” vaiheiden 15 mukaisesti.
2 Valitse äänimerkkiherätys ”A SOUND (B
SOUND)” painamalla painiketta TUNE/
TIME SET + tai .
3 Paina ENTER/TUNE MODE
-painiketta.
4 Valitse painiketta TUNE/TIME SET +
tai painamalla merkkiääni (1) tai sävelmä
(2–5).
1: Summeri
2: Greensleeves
3: ”Für Elise” Ludwig van Beethoven
4: ”Peer Gynt: Aamu” Edvard Hagerup Grieg
5: ”Neljä vuodenaikaa: Kevät” Antonio Lucio
Vivaldi
Kun valitset numeron, laite soittaa numeroa
vastaavan äänen.
5 Paina ENTER/TUNE MODE
-painiketta uudelleen.
Laite antaa kaksi äänimerkkiä asetuksen
hyväksymisen merkiksi.
Kun haluat käyttää äänimerkkiherätystä, aseta
herätystila. (Katso ”Herätystilan asettaminen”.)
Kun herätys aktivoituu esiasetettuna ajankohtana, ”A
SOUND (B SOUND)” ja valitsemasi äänen numero
vilkkuvat näytössä.
Ääni katkeaa automaattisesti noin 60 minuutin
kuluttua.
Herätysasetuksen tarkistaminen
Paina ALARM A (ALARM B) -painiketta kerran.
Esiasetettu aika näkyy näytössä. Paina ALARM A
(ALARM B) -painiketta uudelleen, niin valitun
äänen numero tulee näyttöön.
Nykyinen kellonaika palaa näyttöön 4 sekunnin
kuluttua.
Herätystilan asettaminen
Tarkista ennen herätystilan asettamista, että
herätysaika on asetettu. (Katso ”Herätyksen
asettaminen”.)
Paina ALARM MODE -painiketta toistuvasti, kunnes
haluamasi tila on valittuna.
ALARM MODE -painikkeen peräkkäiset painallukset
muuttavat näytössä olevaa ilmaisinta seuraavasti:
Ei herätysilmaisinta
AB
AB
Jos sekä ALARM A- että B -herätys on asetettu
samaan ajankohtaan, ALARM A -herätys on
etusijalla.
Kun haluat torkkua vielä
muutaman minuutin
Paina SNOOZE/SLEEP OFF -painiketta.
Radio tai äänimerkki lakkaa soimasta, mutta ääni
alkaa soida uudelleen noin 10 minuutin kuluttua. Joka
kerta kun painat SNOOZE/SLEEP OFF -painiketta,
torkkuaika muuttuu seuraavasti:
Pisin mahdollinen torkkuaika on 60 minuuttia.
Torkkuaika näkyy näytössä muutaman sekunnin,
minkä jälkeen nykyinen kellonaika palaa näyttöön.
Kun kuluva kellonaika on tullut näyttöön ja painat
SNOOZE/SLEEP OFF -painiketta, torkkuaika alkaa
uudelleen 10 minuutista.
Herätysäänen katkaiseminen
Katkaise herätysääni painamalla RADIO OFF/
ALARM RESET -painiketta.
Herätysääni kuuluu uudelleen samaan aikaan
seuraavana päivänä.
Herätyksen poistaminen
käytöstä
Paina ALARM MODE -painiketta toistuvasti niin,
että ”A” ja ”B” katoavat näytöstä.
NAP-ajastimen
(torkkuajastin)
käyttäminen
NAP-torkkuajastin soittaa summeria esiasetetun ajan
kuluttua.
Paina NAP-painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi
minuuttimäärä näkyy näytössä.
Näyttö muuttuu painikkeen peräkkäisillä
painalluksilla seuraavasti:
OFF
10
20
90
120
60
30
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, kun ”10”-
ilmaisin palaa näyttöön.
”-ilmaisin ja NAP-torkkuajastimen aika
näkyvät näytössä muutaman sekunnin.
NAP-torkkuajastin alkaa laskea torkkuaikaa alaspäin.
Kun NAP-torkkuajastimeen asetettu aika on kulunut,
summeri alkaa soida ja ”
” vilkkua näytössä.
Summeriääni katkeaa automaattisesti noin 60
minuutin kuluttua.
NAP-torkkuajastimen äänen
katkaiseminen
Mykistä summeri painamalla NAP - tai
RADIO OFF/ALARM RESET -painiketta.
NAP-torkkuajastimen
poistaminen käytöstä
Paina NAP-painiketta. ” ” katoaa näytöstä.
Uniajastimen
asettaminen
(radion Sleep-
ajastin)
Voit nukahtaa radiota kuunnellen käyttämällä laitteen
uniajastinta, joka katkaisee automaattisesti radiosta
virran esiasetetun ajan kuluttua.
Paina SLEEP-painiketta.
Radioon kytkeytyy virta. Voit asettaa uniajastimen
ajaksi 90, 60, 30 tai 15 minuuttia. Näyttö muuttuu
painikkeen peräkkäisillä painalluksilla seuraavasti:
OFF
90
60
30
15
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, kun
”90”-ilmaisin palaa näyttöön.
Kun ajastinaika on asetettu, ”
”-ilmaisin tulee
näyttöön.
Radio soi asettamasi ajan, ja sitten siitä katkeaa virta.
Virran katkaiseminen radiosta ennen
esiasetettua ajankohtaa
Paina SNOOZE/SLEEP OFF - tai
RADIO OFF/ALARM RESET -painiketta.
Uniajastimen ja
herätysajastimen
samanaikainen käyttö
Voit nukahtaa radiota kuunnellen ja myös herätä
radion tai äänimerkin sointiin esiasetettuna
ajankohtana.
1 Aseta herätys. (Katso ”Herätyksen
asettaminen”.)
2 Aseta uniajastin. (Katso ”Uniajastimen
asettaminen”.)
Varotoimet
Käytä laitetta kohdassa ”Tekniset tiedot” mainituilla
virtalähteillä.
Käyttöjännite ja muut tiedot on mainittu
verkkolaitteen tyyppikilvessä.
•Kun irrotat verkkojohdon, vedä aina pistokkeesta,
älä johdosta.
Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu
kuumuudelle (esimerkiksi lämmityslaitteen tai
ilmanvaihtokanavan lähelle), auringonvalolle,
pölylle, tärinälle tai iskuille.
Älä sijoita laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi
matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia
(esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia laitteen
ilmanvaihtoaukot.
Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen sisään,
irrota laite pistorasiasta ja vie laite huoltoon
tarkastettavaksi, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Puhdista laitteen kotelo pehmeällä liinalla, joka on
kostutettu miedolla pesuaineliuoksella.
•Kun laite on liitettynä pistorasiaan, se on kytkettynä
sähköverkkoon, vaikka siitä olisikin virta
katkaistuna.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä, tarkista
ensin seuraavassa mainitut asiat varmistaaksesi,
vaatiiko laite huoltoa.
Jos ongelma ei katoa, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Laitteen kello näyttää väärää aikaa.
Onko sattunut yli 1 minuutin pituinen sähkökatko?
Radio tai summeri ei ala soida esiasetettuna
herätysajankohtana.
Onko radio- tai summeriherätys asetettu?
Radioon kytkeytyy virta esiasetettuna
herätysajankohtana, mutta ääntä ei kuulu.
Onko äänenvoimakkuus säädetty oikein
VOLUME-säätimellä?
Jos laite on vietävä huoltoon, esiviritetyt asemat
voivat kadota muistista huollon aikana.
Kirjoita asetukset muistiin ennen huoltoa, jos haluat
esivirittää asemat myöhemmin uudelleen.
*
Tekniset tiedot
Aikanäyttö
Iso-Britannia sekä Pohjois- ja 12-tuntinen
Etelä-Amerikka
Muut maat/alueet 24-tuntinen
Vastaanottoalue
Pohjois- ja Etelä-Amerikassa myytävä malli
Alue ICF-C773 Viritysaskel
FM 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz
Muissa maissa / muilla alueilla myytävä malli
Alue
ICF-C773 ICF-C773L
Viritysaskel
FM 87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz
AM (MW) 531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
LW 153 - 279 kHz 3 kHz
Kaiutin
Läpimitta noin 4,5 cm 8
Lähtöteho
150 mW (harmoninen särö 10 %)
Käyttöjännite
Pohjois- ja Etelä-Amerikassa myytävä malli: 120
V AC, 60 Hz
Muualla myytävä malli: 230 V AC, 50 Hz
Mitat
Noin 90 × 169,5 × 94 mm (l/k/s) ulkonevat osat ja
säätimet mukaan lukien
Paino
Noin 640 g
Noin 710 g: ICF-C773L (Isossa-Britanniassa
myytävä malli)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
laitteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä
ilmoitusta.
Juotokset ovat lyijyttömiä.
Piirilevyissä ei ole halogenoituja
palamista ehkäiseviä aineita.
Specifikationer
Tidvisning
Storbritannien, Nord- och 12-timmarssystem
Sydamerika
Övriga länder/regioner 24-timmarssystem
Frekvensomfång
Modell för Nord- och Sydamerika
Band ICF-C773 Kanalsteg
FM 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz
Modell för övriga länder/regioner
Band ICF-C773 ICF-C773L
Kanalsteg
FM 87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz
AM (MW) 531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
LW 153 - 279 kHz 3 kHz
Speaker
Ca. 4,5 cm diam. 8
Uteffekt
150 mW (vid 10% harmonisk distorsion)
Strömförsörjning
Modell för Nord- och Sydamerika: 120 V
växelström (AC), 60 Hz
Övriga modeller: 230 V växelström (AC), 50 Hz
Mått
Ca. 90 × 169,5 × 94 mm (b/h/d) inklusive
utskjutande delar och reglage
Vikt
Ca. 640 g
Ca. 710 g: ICF-C773L (Modell för Storbritannien)
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-C773 Omistajan opas

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös