ROSENLEW RTF5620 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Käyttöohje
Pesukone
Bruks-
anvisning
Tvättmaskin
RTF 5600
RTF 5620
Sisällys
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Käyttöpaneeli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Pesuohjelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Kulutusarvot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Lisätoiminnot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Vihjeitä ja neuvoja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Vianmääritys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Turvallisuusohjeet
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henki-
lö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet ai-
na laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Varoitus! Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittu-
neiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemat-
tomien henkilöiden, ei myöskään lasten, käyttöön el-
lei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henki-
lö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomis-
sa.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota
silloin, kun se on auki.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyt-
tämistä.
Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet.
Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee lukita, kun
siirrät laitetta.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jos-
sa lämpötila on alle 0 °C.
Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasai-
nen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
Älä asenna laitetta paikkaan, jossa laitteen luukkua
ei voida avata kokonaan.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä
aina suojakäsineitä.
Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä.
Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää riittävästi ti-
laa.
Sähköliitäntä
Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat koti-
talouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauk-
sessa yhteyttä sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yh-
teyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioi-
tuneen virtajohdon vaihtamiseksi.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jäl-
keen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta.
Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsi-
llä.
Vesiliitäntä
Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mu-
kana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa let-
kua ei saa käyttää uudelleen.
2
Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joi-
ta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua,
kunnes se on puhdasta.
Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmis-
taa, ettei laitteessa ole vuotoja.
Käyttö
Laite on tarkoitettu käytetväksi kotitalouksissa ja si-
tä vastaavassa käytössä, kuten:
kodinomainen käyttö liikkeissä, toimistoissa ja
muissa vastaavissa työympäristöissä
–maatalot
hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiak-
kaiden kodinomaiset käyttöympäristöt
`Bed & Breakfast´ -ympäristöt.
Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja,
sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen
vaurioitumisen.
Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Lue konetiskiaineen pakkauksen turvallisuusohjeet.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä
tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
Älä koske luukun lasiin pesuohjelman ollessa käyn-
nissä. Lasi voi olla kuuma.
Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai
laitteen vaurioitumisen.
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite
pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdista-
miseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Hävittäminen
Varoitus! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voi-
si jäädä kiinni laitteen sisälle.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle
saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
.
Kierrätä pakkaus asettamalla se asianmukaiseen kier-
rätysastiaan.
Ympäristönsuojeluohjeita
Käytä vähemmän vettä ja energiaa ja noudata seuraa-
via ohjeita ympäristön suojelemiseksi:
Pese normaalilikaiset pyykit ohjelmalla, jossa ei ole
esipesua.
Käynnistä pesuohjelma aina maksimaalisella täyttö-
määrällä.
Käytä tarvittaessa tahranpoistoainetta, kun valitset
alhaisen lämpötilan pesuohjelman.
Tarkista kotisi vedenkovuus käyttääksesi oikean
määrän pesuainetta.
3
Laitteen kuvaus
1 2 3
5
6
4
1
Kansilevy
2
Pesuainelokero
3
Käyttöpaneeli
4
Luukun kahva
5
Arvokilpi
6
Jalat laitteen tasapainottamiseen
Kiinnityslevypakkaus (405517114)
Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.
Jos asennat laitteen jalustalle, asenna laite kiinnitysle-
vyihin.
Noudata asennussarjan mukana toimitettuja ohjeita.
Käyttöpaneeli
3 4
6 578910
1
2
1
Ohjelmanvalitsin
2
Näyttö
3
Ajastimen painike (Ajastin)
4
Luukku lukittu -merkkivalo
5
Käynnistä/Tauko-painike (Käynnistä/Tauko)
6
Lisähuuhtelun painike (Lisähuuhtelu)
7
Pika plus -painike (Pika +)
8
Rypistymisenesto -painike (Rypistymisen esto)
9
Linkousnopeuden alennuspainike (Linkous)
10
Lämpötilan painike (Lämpötila)
Näyttö
Näytössä näkyy:
4
A CB
A) Ajastin.
Kun painat ajastimen pai-
niketta, näytössä näkyy
ajastimen aika.
B) Lapsilukon symboli.
Symboli syttyy näyttöön, kun vastaava toiminto asete-
taan.
C) Ohjelma-aika ja häiriökoodit.
Jos laitteessa on toimintahäiriö, näytössä näkyvät häi-
riökoodit. Katso luku "Vianmääritys".
Näytössä näkyy viesti Err joidenkin sekuntien ajan, jos:
asetat ohjelmalle sopimattoman toiminnon
muutat ohjelmaa sen ollessa käynnissä.
Pesuohjelmat
Ohjelma
Lämpötilaväli
Pestävä pyykki ja likaisuustaso
Maksimitäyttö, maksimilinkous
Puuvilla
90 °C — Kylmä
Valkoinen ja kirjava puuvillapyykki (vähän ja normaalilikainen).
6 kg, 1000 kierrosta/min (RTF 5600), 1200 kierrosta/min (RTF 5620)
Puuvilla +Esipesu
90 °C — Kylmä
Valkoinen ja kirjava puuvillapyykki (erittäin tai normaalilikainen).
6 kg, 1000 kierrosta/min (RTF 5600), 1200 kierrosta/min (RTF 5620)
Puuvilla Eco
1)
60 °C – 40 °C
Valkoinen ja värinpitävä puuvillapyykki. Normaalilikainen.
6 kg, 1000 kierrosta/min (RTF 5600), 1200 kierrosta/min (RTF 5620)
Siliävät
60 °C— Kylmä
Siliävät tai sekapyykki. Normaalilikainen.
3 kg, 1000 kierrosta/min (RTF 5600), 1200 kierrosta/min (RTF 5620)
Mix
Kylmä
Erittäin energiatehokas kylmä pesuohjelma. Vähän likainen.
3 kg, 1000 kierrosta/min (RTF 5600), 1200 kierrosta/min (RTF 5620)
Hienopesu
40 °C - Kylmä
Arkalaatuiset tekstiilit: akryyli, viskoosi, polyesteri. Normaalilikainen.
3 kg, 700 kierr./min
Villa/Käsinpesu
40 °C – Kylmä
Konepestävä villa, käsinpestävät villavaatteet ja arkalaatuiset tekstii-
lit, joissa on «käsinpesu» -merkki.
2 kg, 1000 kierrosta/min (RTF 5600), 1200 kierrosta/min (RTF 5620)
Huuhtelut Pyykkien huuhtelu ja linkous. Kaikki tekstiilit.
6 kg, 1000 kierrosta/min (RTF 5600), 1200 kierrosta/min (RTF 5620)
2)
Tyhjennys Veden tyhjentäminen rummusta. Kaikki tekstiilit.
6 kg
Linkous Pyykin linkoaminen ja veden tyhjentäminen rummusta. Kaikki tekstii-
lit.
6 kg, 1000 kierrosta/min (RTF 5600), 1200 kierrosta/min (RTF 5620)
Siliävät +
60 °C - Kylmä
Siliävät. Normaalilikainen. Estää pyykkien rypistymisen.
1 kg, 900 kierr./min
Raikastus 20
30 °C
Siliävät ja sekapyykki. Vähän likainen ja raikastettava pyykki.
5 - 6 paidalle
900 Kierrosta minuutissa
5
Ohjelma
Lämpötilaväli
Pestävä pyykki ja likaisuustaso
Maksimitäyttö, maksimilinkous
Mini 30
30 °C
Siliävät ja arkalaatuinen pyykki. Vähän likainen tai raikastettava
pyykki
3 kg, 700 kierr./min
Farkut
60 °C - Kylmä
Farkku- ja trikookankaat. Sopii myös tummille väreille. Lisähuuhtelu
aktivoituu automaattisesti.
3 kg, 1000 kierrosta/min (RTF 5600), 1200 kierrosta/min (RTF 5620)
1) Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti “Puuvilla Eco 60 °C” ja “Puuvilla Eco 40 °C” ovat “standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja
“standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista
puuvillapyykkiä pestäessä.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
2) Oletusnopeus on 700 kierr./min.
Kulutusarvot
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyp-
pi, veden ja ympäristön lämpötila.
Ohjelmat Täyttö-
määrä
(kg)
Energiankulu-
tus (kWh)
Vedenkulutus
(litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
na)
Jäljelle jää-
vä kosteus
(%)
1)
RTF 5600
Jäljelle jää-
vä kosteus
(%)
1)
RTF 5620
Valko/Kirjo 60
°C
6 1.05 60 160 60 53
Valko/Kirjo 40
°C
6 0.65 60 140 60 53
Siliävät 40 °C 3 0.47 45 90 37 35
Hienopesu 40
°C
3 0.50 60 80 37 35
Villa-/käsinpe-
suohjelma 30
°C
2 0.27 47 55 32 30
Standardit puuvillaohjelmat
Standardi 60 °C
puuvilla
6 0.98 47 185 60 53
Standardi 60 °C
puuvilla
3 0.76 35 173 60 53
6
Ohjelmat Täyttö-
määrä
(kg)
Energiankulu-
tus (kWh)
Vedenkulutus
(litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
na)
Jäljelle jää-
vä kosteus
(%)
1)
RTF 5600
Jäljelle jää-
vä kosteus
(%)
1)
RTF 5620
Standardi 40 °C
puuvilla
3 0.59 37 169 60 53
1) Linkousvaiheen päättyessä.
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0.65 0.65
Lisätoiminnot
Ohjelma Linkous
Rypistymi-
sen esto
Pika +
1)
Lisähuuhte-
lu
Ajastin
Puuvilla
Puuvilla +Esipesu
Puuvilla Eco
Siliävät
Mix
Hienopesu
Villa /Käsinpesu
Huuhtelut
Tyhjennys
Linkous
Siliävät +
Raikastus 20
Mini 30
Farkut
1) Kun asetat Pika +-lisätoiminnon, suosittelemme pyykkimäärän vähentämistä. Voit pestä täyden pyykkimäärän, mutta pesutulos
ei välttämättä ole yhtä hyvä. Suositeltu täyttömäärä: puuvilla: 3 kg, siliävät ja arkalaatuiset tekstiilit: 1,5 kg
Lämpötilan painike (Lämpötila)
Voit muuttaa oletuslämpötilaa tätä painiketta painamal-
la.
Symboli
— kylmä vesi.
Linkouspainike (Linkous)
Tällä painikkeella voit vähentää linkousnopeutta.
Asetetun nopeuden merkkivalo syttyy.
Rypistymisenesto -painike (Rypistymisen esto)
Aseta tämä toiminto ryppyjen estämiseksi.
Rummussa on vettä, kun ohjelma päättyy.
Pika plus -painike (Pika +)
Vähennä ohjelman kestoa painamalla tätä painiketta.
Aseta tämä toiminto vähän likaiselle tai raikastettavalle
pyykille.
7
Lisähuuhtelun painike (Lisähuuhtelu)
Lisää ohjelmaan huuhteluvaiheita painamalla tätä paini-
ketta.
Käytä tätä toimintoa, jos pesuaineelle ollaan allergisia
tai jos alueen vesi on pehmeää.
Ajastimen painike (Ajastin)
Ohjelmoi pesuohjelma käynnistymään vähintään 30 mi-
nuutin ja enintään 20 tunnin päästä painamalla tätä pai-
niketta.
Pysyvä lisähuuhtelu -toiminto
Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa lisähuuhtelun
pysyvästi uuteen ohjelmaan.
Kytke tämä toiminto päälle painamalla painiketta
“Rypistymisen esto” ja “Lisähuuhtelu” samanaikai-
sesti. Painikkeen “Lisähuuhtelu” merkkivalo syttyy.
Voit poistaa tämän toiminnon käytöstä painamalla
samoja painikkeita uudelleen, kunnes painikkeen “Li-
sähuuhtelu” merkkivalo sammuu.
Lapsilukko
Tämä toiminto estää lapsien leikkimisen käyttöpaneelil-
la.
Kytke toiminto päälle painamalla painiketta “Lämpöti-
la” ja painiketta “Linkous” samanaikaisesti, kunnes
näyttöön tulee näkyviin symboli
.
Voit poistaa toiminnon käytöstä painamalla samoja
painikkeita, kunnes symboli
sammuu.
Toiminto voidaan kytkeä päälle:
Ennen painikkeen Käynnistä/Tauko painamista: laite
ei voi käynnistyä.
Kun olet painanut Käynnistä/Tauko-painiketta, pai-
nikkeet ja ohjelmanvalitsin eivät toimi.
Äänimerkit
Äänimerkit kuuluvat, kun:
ohjelma on päättynyt
laitteessa on toimintahäiriö.
Voit kytkeä äänimerkit pois päältä/päälle painamalla
painiketta “Rypistymisen esto” ja painiketta “Pika +” sa-
manaikaisesti 6 sekunnin ajan.
Jos kytket äänimerkit pois päältä, ne toimivat lait-
teen toimintahäiriön yhteydessä.
Käyttöönotto
Kaada pesuainelokeron päälokeroon pieni määrä pe-
suainetta. Aseta puuvillalle tarkoitettu pesuohjelma ja
valitse korkein lämpötila, älä kuitenkaan aseta pyykkiä
koneeseen. Tällöin poistetaan mahdolliset liat rummus-
ta ja pesualtaasta.
Päivittäinen käyttö
1. Avaa vesihana.
2. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
3. Laita pyykit koneeseen.
4. Käytä oikeaa määrä pesuainetta ja lisäainetta.
5. Aseta ja käynnistä pyykkien tyypille ja likaisuusas-
teelle sopiva pesuohjelma.
Koneen täyttö
1. Avaa laitteen luukku.
2. Laita pyykki koneeseen yksi vaatekappale ker-
rallaan. Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne
laitteeseen. Varmista, ettei rummussa ole liikaa
pyykkiä.
3. Sulje luukku.
Huomio Varmista,
etteivät pyykit jää
tiivisteen ja luukun väliin.
Olemassa on vesivuodon
tai pyykkien vahingoittu-
misen vaara.
8
Pesuaineen ja lisäaineiden käyttö
Pesuvaiheen pesuainelokero.
Jos käytät nestemäistä pesuainetta, lisää
se juuri ennen ohjelman käynnistämistä.
Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuh-
teluaine, tärkki).
Aseta tuote lokeroon ennen ohjelman
käynnistämistä.
Pesujauheen tai nestemäisen pesuai-
neen läppä.
Kun asetat ohjelman, johon kuuluu esipesu, li-
sää pesuaine suoraan rumpuun.
Nestemäisen pesuaineen ja pesujauheen
käyttäminen
A
Läpän oletusasetus on A
(pesujauhe).
Nestemäisen pesuaineen
käyttö:
1. Poista lokerikko.
Paina lokerikon reu-
naa nuolen (PUSH)
kohdalta lokerikon
poistamiseksi hel-
posti.
B
2. Säädä läppä asen-
toon B.
3. Aseta lokero takai-
sin syvennykseen.
Nestemäistä pesuainetta käytettäessä:
Älä käytä hyytelömäisiä tai paksuja nestemäisiä
pesuaineita.
Lisää korkeintaan 120 ml nestettä.
Älä aseta esipesuvaihetta.
Älä aseta ajastinta.
A
Kun läppä on asennossa
B ja haluat käyttää pesu-
jauhetta:
1. Poista lokerikko.
2. Säädä läppä asen-
toon A.
3. Aseta lokero takai-
sin syvennykseen.
Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
Lisää pesuaine ja huuhteluaine lokeroihin.
Sulje pesuainelokero varoen.
Ohjelman asettaminen
1. Käännä ohjelmanvalitsinta ja aseta ohjelma:
Käynnistä-painikkeen merkkivalo vilkkuu.
Ohjelman kesto näkyy näytössä.
2. Muuta tarvittaessa lämpötilaa ja linkousnopeutta
tai lisää käytettävissä olevia toimintoja.
Kun painat vastaavaa painiketta, asetetun toimin-
non merkkivalo syttyy.
Ohjelman käynnistäminen ilman ajastusta
Paina Käynnistä-painiketta.
Käynnistä-painikkeen merkkivalo lakkaa vilkkumas-
ta. Lukitun luukun merkkivalo syttyy.
Ohjelma käynnistyy ja luukku lukittuu.
Ohjelman aika pienenee yhden minuutin välein.
9
Ohjelman käynnistäminen ajastuksella
Paina painiketta “Ajastin” toistuvasti, kunnes halu-
amasi viive näkyy näytössä. Toimintoa vastaava
merkkivalo syttyy
Paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
Laite käynnistää ajanlaskun.
Kun asetettu aika on kulunut loppuun, ohjelma käyn-
nistyy automaattisesti.
Voit muuttaa ajastusta tai peruuttaa sen ennen
käynnistyspainikkeen painamista. Käynnistyspai-
nikkeen painamisen jälkeen voit ainoastaan peruuttaa
ajastuksen.
Ajastuksen peruuttaminen:
1. Paina painiketta Käynnistä/Tauko laitteen asetta-
miseksi TAUKO-tilaan.
2.
Paina “Ajastin”-painiketta. Näytössä näkyy
.
3. Käynnistä pesuohjelma välittömästä painamalla
painiketta Käynnistä/Tauko uudelleen.
Ohjelman keskeyttäminen
1. Paina Käynnistä/Tauko-painiketta. Merkkivalo al-
kaa vilkkua.
2. Paina uudelleen painiketta Käynnistä/Tauko. Pe-
suohjelma jatkuu.
Ohjelman peruuttaminen
1. Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toiminnasta
kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon
.
2. Kytke laite toimintaan kääntämällä ohjelmanvalit-
sinta uudelleen. Sen jälkeen voit asettaa uuden
pesuohjelman.
Koneeseen jää vettä.
Lisätoimintojen muuttaminen
Voit muuttaa vain joitakin lisätoimintoja ennen kuin ne
käynnistyvät.
1. Paina Käynnistä/Tauko-painiketta. Merkkivalo al-
kaa vilkkua.
2. Muuta lisätoimintoja.
3. Paina uudelleen painiketta Käynnistä/Tauko. Oh-
jelma jatkuu.
Luukun avaaminen
Laitteen luukku on lukittu ohjelman tai ajastimen ollessa
toiminnassa. Merkkivalo
palaa.
Huomio Jos lämpötila ja vedentaso rummussa
ovat liian korkeita, luukkua ei voida avata.
Laitteen luukun avaaminen ajastimen ollessa
käynnissä:
1. Paina painiketta Käynnistä/Tauko laitteen asetta-
miseksi TAUKO-tilaan.
2.
Odota, kunnes merkkivalo
sammuu.
3. Voit avata luukun.
4. Sulje luukku ja paina uudelleen Käynnistä/Tauko-
painiketta. Ajastin toimii edelleen.
Laitteen luukun avaaminen ohjelman ollessa
käynnissä:
1. Kytke laite pois toiminnasta kääntämällä ohjel-
manvalitsin asentoon
.
2. Odota joitakin minuutteja ja avaa sen jälkeen lait-
teen luukku.
3. Sulje laitteen luukku.
4. Aseta ohjelma uudelleen
Ohjelman päättyessä
Laite pysähtyy automaattisesti.
Äänimerkit kuuluvat.
Näyttöön syttyy
.
Käynnistä/Tauko-painikkeen merkkivalo sammuu.
Luukun lukon merkkivalo
sammuu.
1.
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon
.
2. Poista pyykit laitteesta. Varmista, että rumpu on
tyhjä.
3. Pidä luukku raollaan homeen ja hajujen muodos-
tumisen estämiseksi.
4. Sulje vesihana.
Pesuohjelma on suoritettu loppuun, mutta
rummussa on edelleen vettä:
Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyykkiin ei muo-
dostuisi ryppyjä.
Luukun lukon merkkivalo
palaa. Luukku on
edelleen lukittu.
Luukku voidaan avata vasta sitten, kun vesi on tyh-
jennetty.
Veden tyhjentäminen:
1. Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma.
2. Paina Käynnistä/Tauko-painiketta. Laite tyhjentää
veden ja linkoaa.
10
3. Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja luukun lukon
merkkivalo sammuu, luukku voidaan avata.
4. Kytke laite pois toiminnasta kääntämällä ohjel-
manvalitsin asentoon
.
Valmiustila
Kun pesuohjelman päättymisestä on kulunut joitakin mi-
nuutteja eikä laitetta ole kytketty pois toiminnasta, ener-
giansäästötoiminto aktivoituu.
Energiansäästötoiminto vähentää energiankulutusta,
kun laite on valmiustilassa.
Kaikki merkkivalot ja näyttö sammuvat.
Käynnistyspainikkeen merkkivalo vilkkuu hitaasti.
Paina jotakin painiketta energiansäästötoiminnon kytke-
miseksi pois toiminnasta.
Vihjeitä ja neuvoja
Pyykit
Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, ar-
kalaatuinen pyykki ja villapyykki.
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkinnässä olevia oh-
jeita.
Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyykkiä yhtä ai-
kaa.
Jotkin värilliset vaatteet voivat päästää väriä ensim-
mäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erik-
seen ensimmäisillä kerroilla.
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja neppa-
rit. Sido vyöt.
Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.
Käännä monikerroksiset tekstiilit, villavaatteet ja pai-
netut tekstiilit väärin päin.
Poista vaikeat tahrat.
Pese vaikeat tahrat erityisellä pesuaineella.
Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki
koukut tai aseta verhot pesupussiin tai tyynyliinaan.
Älä pese laitteella:
saumaamattomia tai huolittelemattomia kankaita
tai vaatteita
kaarellisia rintaliivejä.
Pese pienet vaatekappaleet pesupussissa.
Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapai-
non linkousvaiheessa. Jos näin käy, levitä pyykit kä-
sin pesualtaassa ja käynnistä linkous uudelleen.
Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vaikeita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat poistetaan ennen
tekstiilien asettamista laitteeseen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahranpoistoaineita.
Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoisto-
ainetta.
Pesuaineet ja lisäaineet
Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja pesuaineita
ja lisäaineita.
Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita keskenään.
Suojele ympäristöä käyttämällä vain oikeaa pesuai-
nemäärää.
Noudata pesuainepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjelman lämpöti-
laan sekä likaisuustasoon sopivia tuotteita.
Jos käytät nestemäisiä pesuaineita, älä valitse esi-
pesua.
Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole läppää, lisää
nestemäiset pesuaineet annostelupalloa käyttämällä.
Vedenkovuus
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai keskisuuri, suosit-
telemme pesukoneeseen tarkoitettujen vedenpehmenti-
mien käyttämistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, veden-
pehmentimen käyttö ei ole tarpeen.
Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikal-
liseen vesilaitokseen.
Noudata tuotepakkauksiin merkittyjä ohjeita.
11
Hoito ja puhdistus
Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista laite ainoastaan saippualla ja lämpimällä ve-
dellä. Kuivaa kaikki pinnat kokonaan.
Huomio Älä käytä koskaan alkoholia,
liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Kalkinpoisto
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Käytä tarvittaes-
sa vedenpehmennintä kalkkikertymien poistamiseksi.
Käytä erityistä pesukoneelle tarkoitettua tuotetta. Nou-
data tuotepakkauksiin merkittyjä ohjeita.
Suorita toimenpide erillään pyykinpesusta.
Huoltopesu
Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun voi jäädä hiu-
kan pesuainetta. Suorita huoltopesu säännöllisesti. Toi-
mi seuraavasti:
Poista pyykki rummusta.
Aseta puuvillan pesuohjelma korkeimmassa lämpöti-
lassa.
Käytä oikeaa määrää pesuainejauhetta, jonka omi-
naisuudet ovat biologiset.
Jätä luukku auki joksikin aikaa pesuohjelman jälkeen,
jotta hometta ei muodostuisi ja hajut poistuisivat.
Rumpu
Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkikertymien ja ruoste-
hiukkasten estämiseksi.
Poista ruostehiukkaset rummun sisältä vain erityisiä
tuotteita käyttäen.
Toimi seuraavasti:
Puhdista rumpu erityisellä ruostumattomaan teräk-
seen sopivalla tuotteella.
Käynnistä lyhyt puuvillaohjelma maksimilämpötilalla
ja lisää pieni määrä pesuainetta.
Luukun tiiviste
Tarkista tiiviste säännölli-
sesti ja poista kaikki esi-
neet sisätilasta.
Pesuainelokero
Pesuainelokeron puhdistaminen
1.
2.
3. 4.
5. 6.
Vedenottoletkun sihti ja tuloventtiilin sihti
Tulovesisihtien puhdistaminen:
1.
1
2
3
2.
12
3. 4.
45°
20°
Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone asennetaan alueelle, jossa lämpötila voi las-
kea alle 0 °C, poista jäljelle jäänyt vesi vedenottoletkus-
ta ja tyhjennyspumpusta.
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Irrota vedenottoletku.
4. Poista tyhjennysletku takana olevasta tukikap-
paleesta ja poista se pesualtaasta tai viemäris-
tä.
5. Aseta tyhjennys- ja vedenottoletkun päät asti-
aan. Anna veden virrata ulos letkuista.
6. Kun vettä ei tule enää, asenna vedenotto- ja
tyhjennysletku takaisin.
Varoitus! Varmista, että lämpötila on yli 0 °C
ennen kuin käytät laitetta uudelleen. Kone on
tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi normaalissa
huoneenlämpötilassa.
Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
Vianmääritys
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön aikana.
Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso taulukko). Ota yh-
teys valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos ongelma tois-
tuu.
Joidenkin häiriöiden yhteydessä laitteesta kuuluu
äänimerkki ja näytössä näkyy virhekoodi:
- Astianpesukoneeseen ei tule vettä.
- Koneeseen jää vettä.
- Laitteen luukku on auki tai se on suljettu vir-
heellisesti.
Varoitus! Kytke laite pois toiminnasta ennen
tarkistusten suorittamista.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Kone ei käynnisty. Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
Varmista, ettei mikään asuinrakennuksen sulakekotelon sulakkeista ole palanut.
Varmista, että Käynnistä/Tauko-painiketta on painettu.
Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes ajanlaskenta on kulunut um-
peen.
Varmista, että ohjelmanvalitsin on oikeassa asennossa.
Poista lapsilukko käytöstä, jos se on päällä.
Laitteeseen ei tule vettä. Tarkista, että vesihana on auki.
13
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Kysy lisätietoa paikalliselta vesi-
laitokselta.
Tarkista, ettei vesihana ole tukossa.
Varmista, ettei vedenottoletkun ja venttiilin sihdeissä ole tukoksia. Lue ohjeet kohdas-
ta "Hoito ja puhdistus".
Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä tai taittumia.
Tarkista, että vedenottoletku on liitetty oikein.
Koneeseen jää vettä. Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.
Varmista, ettei veden tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittumia.
Tarkista, että veden tyhjennysletku on liitetty oikein.
Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit ohjelman, jossa ei ole tyhjennysvaihetta.
Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa vesi jää rumpuun.
Jos yllä mainitut toimet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä huoltoon (sillä tyhjen-
nyspumpun suodatin voi olla tukossa).
Linkousvaihe ei toimi
tai
pesuohjelma kestää ta-
vallista pitempään.
Levitä pyykit rumpuun käsin ja käynnistä linkous uudelleen. Epätasapaino voi aiheut-
taa tämän ongelman.
Aseta linkousohjelma.
Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa vesi jää rumpuun.
Jos yllä mainitut toimet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä huoltoon (sillä tyhjen-
nyspumpun suodatin voi olla tukossa).
Lattialla on vettä. Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat tiiviit ja ettei vesivuotoja ole.
Varmista, ettei vedenotto- ja tyhjennysletkussa ole vaurioita.
Varmista, että käytät oikeaa pesuainetta ja pesuainemäärää.
Laitteen luukku ei avau-
du.
Varmista, että pesuohjelma on päättynyt.
Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma, jos rummussa on vettä.
Laitteesta kuuluu poikke-
avia ääniä.
Varmista, että laite on tasapainoitettu oikein. Lue ohjeet asennusohjeista.
Varmista, että pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet on poistettu. Lue ohjeet asennu-
sohjeista.
Lisää pyykkiä koneeseen. Pyykkiä voi olla liian vähän.
Laite täyttyy vedellä ja
tyhjenee välittömästi.
Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa. Letkun pää voi olla liian mata-
lalla. Lue ohjeet asennusohjeista.
Pesutulos ei ole tyydyttä-
vä.
Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
14
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Poista vaikeat tahrat erikoistuotteilla ennen pyykinpesua.
Varmista, että asetat oikean lämpötilan.
Vähennä pyykkiä.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jälkeen. Ohjelma
jatkuu keskeytyskohdasta.
Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoodeja, kytke laite
toimintaan ja pois toiminnasta. Jos ongelma toistuu, ota
yhteys huoltoliikkeeseen.
Huolto
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Kun otat yhteyttä huoltoon, pidä nämä tiedot saatavilla.
Tiedot löytyvät arvokilvestä: malli (Mod.), tuotenumero
(Prod.No.), sarjanumero (Ser.No.).
Tekniset tiedot
Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys 600 / 850 / 452 mm
Kokonaissyvyys 502 mm
Sähköliitäntä: Jännite
Kokonaisteho
Sulake
Taajuus
230 V
2100 W
10 A
50 Hz
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden suojaustason, lu-
kuun ottamatta kuitenkaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kos-
teussuojaa.
IPX4
Vedenpaine Minimi 0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimi 8 bar (0,8 MPa)
Vesiliitäntä
1)
Kylmä vesi
Maksimitäyttö Puuvilla 6 kg
Linkousnopeus Maksimi 1000 kierrosta/min (RTF 5600)
1200 kierrosta/min (RTF 5620)
1) Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
15
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Kontrollpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Tvättprogram _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Förbrukningsvärden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Funktioner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Innan maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ 22
Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Felsökning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-
las ansvarig för personskador eller skador på egendom
som orsakats av felaktig installation eller användning.
Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produk-
ten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Varning Risk för kvävning, skador eller
permanent invaliditet.
Tillåt inte användning av produkten av någon med
reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmå-
ga eller avsaknad av kunskap om hur produkten an-
vänds (detta omfattar även barn). De ska övervakas
eller instrueras vid användning av produkten av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när luck-
an är öppen.
Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att
du aktiverar det.
Installation
Ta bort förpackningen och transportbultarna.
Spara transportbultarna. När du flyttar produkten
igen måste du spärra trumman.
Installera eller använd inte en skadad produkt.
Installera och använd inte produkten på en plats där
temperaturen understiger 0 °C.
Följ de installationsinstruktioner som följer med pro-
dukten.
Kontrollera att golvet där du installerar produkten är
plant, stabilt, värmebeständigt och rent.
Installera inte produkten där luckan inte kan öppnas
helt.
Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar
den. Använd alltid skyddshandskar.
Kontrollera att luft kan cirkulera mellan produkten
och golvet.
Ställ in fötterna så att det finns tillräckligt utrymme
mellan produkten och mattan.
Elektrisk anslutning
Varning Risk för brand och elektriska stötar.
Produkten måste vara jordad.
Kontrollera att produktens märkdata överensstäm-
mer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en
elektriker.
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och
jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och
nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att
ersätta en skadad nätkabel.
Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av
installationen. Kontrollera att stickkontakten är åt-
komlig efter installationen.
Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från
eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta
händer.
Anslutning av vatten
Kontrollera så att du inte skadar vattenslangarna.
16
Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de
nya medföljande slanguppsättningarna. Gamla
slanguppsättningar får inte återanvändas.
Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör
som inte har använts på länge låter du vattnet rinna
tills det är rent.
Den första gången du använder produkten ska du
kontrollera att inget läckage förekommer.
Använd
Produkten är avsedd att användas i hushåll och lik-
nande användningsområden som t.ex.:
Personalkök i butiker, på kontor och andra arbets-
miljöer
Bondgårdar
Av gäster på hotell, motell och andra typer av bo-
endemiljöer
Miljöer av typen bed and breakfast.
Varning Det finns risk för personskador, elstöt,
brand eller skador på produkten.
Använd denna produkt i en hushållsmiljö.
Ändra inte produktens specifikationer.
Följ säkerhetsanvisningarna på diskmedelspaketet.
Placera inga lättantändliga produkter eller föremål
som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära
eller på diskmaskinen.
Ta inte på luckglaset när ett program är igång. Gla-
set kan bli hett.
Kontrollera att du tagit ut alla metallföremål från tvät-
ten.
Skötsel och rengöring
Varning Risk för personskador och skador på
produkten föreligger.
Stäng av produkten och koppla bort den från elutta-
get före underhåll.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produk-
ten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produk-
ter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
Avfallshantering
Varning Risk för kvävning eller skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur
stängs in inuti produkten.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Återvinn material med symbolen
.
Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt
kärl.
Ekologiska tips
Bidra till vår miljö genom att använda mindre vatten och
energi och följ anvisningarna nedan:
Ställ in ett program utan förtvätt om du har tvätt som
är normalt smutsig
Starta alltid ett tvättprogram med full maskin.
Använd vid behov fläckborttagningsmedel när du
ställer in ett program med låg temperatur.
Kontrollera vattenhårdheten i hemmet så att du an-
vänder rätt mängd tvättmedel
17
Produktbeskrivning
1 2 3
5
6
4
1
Arbetsyta
2
Diskmedelsfack
3
Kontrollpanelen
4
Luckhandtag
5
Typskylt
6
Fötter för niv utjämning av produkten
Fästplåtsats (405517114)
Finns att köpa hos närmaste auktoriserade återförsälja-
re.
Om du installerar produkten på en plint måste du fästa
fast produkten i fästplåtarna.
Följ anvisningarna som medföljer satsen.
Kontrollpanel
3 4
6 578910
1
2
1
Programväljare
2
Display
3
Knapp för Fördröjd start Ajastin
4
Kontrollampa för lucklås
5
Start/Paus-knapp (Käynnistä/Tauko)
6
Knapp för extra sköljning (Lisähuuhtelu)
7
Supersnabb-knapp (Pika +)
8
Knappen Sköljstopp (Rypistymisen esto)
9
Knapp för reducerad centrifugering (Linkous)
10
Temperaturknapp (Lämpötila)
Display
På displayen visas:
18
A CB
A) Fördröjd start.
När knappen för fördröjd
start trycks in visar dis-
playen den fördröjda
starttiden.
B) Symbolen Barnlås.
Funktionssymbolen tänds på displayen när tillhörande
funktion är inställd.
C) Programtiden och felkoderna.
Om det är fel på produkten visas felkoder på displayen.
Se avsnittet "Felsökning".
Displayen visar meddelandet Err i några sekunder om:
En funktion som inte finns för programmet har ställts
in.
Program byts under pågående cykel.
Tvättprogram
Program
Temperaturområde
Typ av tvätt och smuts
Maximal tvättmängd, maximal centrifugeringshastighet
Puuvilla
90 °C - kall
Vit och färgad bomull (normalt och lätt smutsad tvätt).
6 kg, 1000 varv/min (RTF 5600), 1200 varv/min (RTF 5620)
Puuvilla +Esipesu
90 °C - kall
Vit och färgad bomull (mycket smutsig och normalt smutsad tvätt).
6 kg, 1000 varv/min (RTF 5600), 1200 varv/min (RTF 5620)
Puuvilla Eco
1)
60 °C – 40 °C
Vit bomull och färgäkta bomull. Normalt smutsad tvätt.
6 kg, 1000 varv/min (RTF 5600), 1200 varv/min (RTF 5620)
Siliävät
60 °C - kall
Syntetplagg eller blandade material. Normalt smutsad tvätt.
3 kg, 1000 varv/min (RTF 5600), 1200 varv/min (RTF 5620)
Mix
Kall
Mycket energieffektivt kalltvättsprogram. Lätt smutsad tvätt.
3 kg, 1000 varv/min (RTF 5600), 1200 varv/min (RTF 5620)
Hienopesu
40 °C - Kall
Ömtåliga material som akryl, viskos, polyester. Normalt smutsad
tvätt.
3 kg, 700 varv/min
Villa/Käsinpesu
40 °C – kall
Maskintvättbar ylle, handtvättbar ylle och ömtåliga material märkta
med symbolen "handtvätt".
2 kg, 1000 varv/min (RTF 5600), 1200 varv/min (RTF 5620)
Huuhtelut För att skölja och centrifugera tvätten. Alla material.
6 kg, 1000 varv/min (RTF 5600), 1200 varv/min (RTF 5620)
2)
Tyhjennys För att tömma ut vattnet i trumman. Alla material.
6 kg
Linkous För att centrifugera och tömma ut vattnet i trumman. Alla material.
6 kg, 1000 varv/min (RTF 5600), 1200 varv/min (RTF 5620)
Siliävät +
60 °C - Kall
Plagg i syntetmaterial. Normalt smutsad tvätt. Det förhindrar att tvät-
ten skrynklar.
1 kg, 900 varv/min
19
Program
Temperaturområde
Typ av tvätt och smuts
Maximal tvättmängd, maximal centrifugeringshastighet
Raikastus 20
30 °C
Syntet och blandade material. Lätt smutsad tvätt och plagg som ska
fräschas upp.
För 5-6 skjortor.
900 varv/minut
Mini 30
30 °C
Plagg i syntetmaterial och ömtåliga plagg. Lätt smutsad tvätt eller
plagg som ska fräschas upp.
3 kg, 700 varv/min
Farkut
60 °C - Kall
Denim- och jerseyplagg. Även för plagg i mörka färger. Funktionen
Extra sköljning aktiveras automatiskt.
3 kg, 1000 varv/min (RTF 5600), 1200 varv/min (RTF 5620)
1) Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden
Enligt bestämmelsen 1061/2010 är "Puuvilla Eco 60 °C" och "Puuvilla Eco 40 °C" standardprogram 60 °C bomull" och
"standardprogram 40 °C bomull". De är de mest effektiva programmen vad gäller kombinationen energi- och vattenförbrukning
för normalt smutsad tvätt.
Vattentemperaturen i tvättfasen kan skilja sig från temperaturen som anges för valt program.
2) Standardhastigheten är 700 varv/min.
Förbrukningsvärden
Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden och typen av tvätt, vatt-
net och omgivningstemperatur.
Program Vikt
(kg)
Energiförbruk-
ning (kWh)
Vattenför-
brukning (li-
ter)
Ungefärlig
programtid
(minuter)
Återstående
fukt (%)
1)
RTF 5600
Återstående
fukt (%)
1)
RTF 5620
Bomull 60 °C 6 1.05 60 160 60 53
Bomull 40 °C 6 0.65 60 140 60 53
Syntet 40 °C 3 0.47 45 90 37 35
Fintvätt 40 °C 3 0.50 60 80 37 35
Ylle/handtvätt
30 °C
2 0.27 47 55 32 30
Vanliga bomullsprogram
Standard 60 °C
bomull
6 0.98 47 185 60 53
Standard 60 °C
bomull
3 0.76 35 173 60 53
Standard 40 °C
bomull
3 0.59 37 169 60 53
1) När centrifugeringen är klar.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ROSENLEW RTF5620 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös