BLACK+DECKER STC1820E Omistajan opas

Luokka
Grass trimmers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

114
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
115
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
114
Käyttötarkoitus
BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E -trimmeri on
suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon
leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Laite on tarkoitettu vain
yksityiskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Varoitus! Sähkölaitteita käytettäessä
on aina noudatettava asianmukaisia
turvaohjeita, jotta tulipalojen,
sähköiskujen, henkilövahinkojen
ja materiaalivaurioiden riski olisi
mahdollisimman pieni.
Varoitus! Laitetta käytettäessä on
noudatettava turvallisuussääntöjä.
Lue tämä opas huolellisesti läpi ennen
koneen käyttöä oman ja muiden
turvallisuuden takia. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
u Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä.
u Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa.
Muiden kuin ohjeissa suositeltujen
lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä
laitteen käyttö muuhun kuin oppaassa
suositeltuun tarkoitukseen voi
aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
u Säilytä tämä käyttöohje tulevaa
tarvetta varten.
Laitteen käyttö
Ole aina huolellinen käyttäessäsi laitetta.
u Käytä aina suojalaseja.
u Älä koskaan käytä laitetta muiden
henkilöiden (erityisesti lapsien) tai
eläinten läheisyydessä.
u Älä anna lasten tai eläinten tulla
lähelle työskentelyaluetta tai koskea
laitteeseen.
u Jos laitetta käytetään lasten
läheisyydessä, on oltava
tarkkaavainen.
u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten
tai lihasvoimaltaan heikkojen
henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
u Laitetta ei tule käyttää leluna.
u Käytä laitetta vain päivänvalossa tai
hyvin valaistulla alueella.
u Soveltuu vain kuivaan
käyttöympäristöön. Älä anna laitteen
kastua.
u Vältä käyttämästä laitetta
epäsuotuisissa sääolosuhteissa,
varsinkin, kun olemassa on
salamoinnin vaara.
u Älä upota laitetta veteen.
u Älä avaa laitteen koteloa. Sen sisällä
ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
osia.
u Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on syttyvää
nestettä, kaasua tai pölyä.
u Laitteen kanssa tulee käyttää
ainoastaan sen mukana toimitettua
virtalähdettä.
Muiden henkilöiden turvallisuus
u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla
on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai
aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan
perehtymättömien henkilöiden
käyttöön (lapset mukaan luettuina),
paitsi valvonnan alaisina, tai jos he
ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää
opastusta heidän turvallisuudestaan
vastaavalta henkilöltä.
u Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että
he eivät leiki laitteella.
Muut riskit
Myös muut kuin turvavaroituksissa
mainitut riskit ovat mahdollisia työkalua
käytettäessä.
Nämä riskit voivat liittyä muun muassa
virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää,
vaikka noudatat kaikkia turvamääräyksiä
ja käytät turvalaitteita. Näitä ovat:
u Pyörivien tai liikkuvien osien
koskettamisen aiheuttamat vahingot.
u Osia, teriä tai lisävarusteita
vaihdettaessa aiheutuneet vahingot.
u Työkalun pitkäaikaisen käytön
aiheuttamat vahingot. Varmista, että
pidät säännöllisesti taukoja työkalun
pitkäaikaisen käytön aikana.
u Kuulon heikkeneminen.
u Työkalua käytettäessä (esimerkiksi
puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja
MDF-levyjä käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat
terveysriskit.
Käytön jälkeen
u Kun laitetta ei käytetä, säilytä sitä
kuivassa, hyvin tuuletetussa paikassa
poissa lasten ulottuvilta.
u Pidä laite lasten ulottumattomissa.
u Kun laitetta säilytetään tai kuljetetaan
ajoneuvossa, sijoita se tavaratilaan tai
kiinnitä se kunnolla, ettei se matkan
aikana pääse liikkumaan.
Tarkastus ja korjaus
u Tarkista ennen laitteen käyttöä,
ettei laitteessa ole vahingoittuneita
tai viallisia osia. Tarkista osien ja
kytkimien kunto sekä muut seikat,
jotka voivat vaikuttaa laitteen
toimintaan.
u Älä käytä laitetta, jos jokin osa on
vahingoittunut tai viallinen.
u Korjauta tai vaihdata vaurioituneet
tai vialliset osat valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
u Älä yritä korjata tai vaihtaa muita
kuin tässä käyttöohjeessa erikseen
määriteltyjä osia.
Tärinä
Teknisissä tiedoissa ja
vaatimustenmukaisuusilmoituksessa
ilmoitetut tärinäpäästöarvot on mitattu
standardin EN50636 testausmenetelmän
mukaisesti, ja niiden avulla voidaan
vertailla työkaluja keskenään. Ilmoitettua
tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös
altistumisen alustavaan arviointiin.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana
mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi
poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta
työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso
voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.
Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen
määrittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/
EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan
sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien
henkilöiden suojelemiseksi, tärinälle
altistumisen arvioinnissa on otettava
huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja
työkalun käyttötavat. Todellisen käytön
lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös
siihen, milloin työkalu on sammutettuna
tai se käy tyhjäkäynnillä.
Ruohotrimmereiden
lisäturvaohjeet
Varoitus! Leikkaavien osien pyöriminen
jatkuu senkin jälkeen, kun moottori on
sammutettu.
116
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
117
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Tutustu hallintalaitteisiin ja opettele
laitteen oikea käyttö.
u Irrota akku aina laitteesta kun se
jätetään ilman valvontaa, ennen
tukoksen poistamista, ennen
puhdistusta ja huoltoa, vieraan
esineen iskeytyessä siihen tai kun laite
tärisee poikkeavasti.
u Suojaa jalat laitteen käytön aikana
käyttämällä tukevia jalkineita.
u Suojaa sääret käyttämällä pitkiä
housuja.
u Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei
työskentelyalueella ole oksia, kiviä,
metallilankaa tai muita esteitä.
u Käytä laitetta vain pystyasennossa,
leikkuulanka kuvan mukaisesti lähellä
maata. Älä koskaan käynnistä laitetta
missään muussa asennossa.
u Liiku hitaasti, kun käytät laitetta.
Muista, että
juuri leikattu ruoho on
kosteaa ja liukasta.
u Älä työskentele jyrkissä rinteissä.
Työskentele rinteen korkeussuuntaan
nähden poikittain, älä ylhäältä alas tai
päinvastoin.
u Älä koskaan kuljeta laitetta sora- tai
hiekkateiden yli langan pyöriessä.
u Älä koskaan kosketa leikkuulankaa
laitteen ollessa käynnissä.
u Älä laita laitetta maahan, ennen kuin
leikkuulanka on täysin
pysähtynyt.
u Käytä ainoastaan oikean tyyppistä
leikkuulankaa. Älä koskaan
käytä metallista leikkuulankaa tai
ongensiimaa.
u Älä koske langan leikkuuterään.
u Pidä kädet ja jalat poissa
leikkuulangan tieltä etenkin, kun
moottori käynnistetään.
u Tarkista laite kulumisen tai vaurioiden
varalta ennen työn aloittamista ja
iskujen jälkeen. Korjaa puutteet ennen
työn jatkamista.
u Älä koskaan käytä laitetta, jos jokin
suoja on vaurioitunut tai ei ole
paikallaan.
u Varo vahingoittamasta itseäsi
leikkuulangan lyhentämiseen
varustetulla laitteella. Kun olet
pidentänyt uutta leikkuulankaa,
aseta laite aina takaisin normaaliin
käyttöasentoon ennen käynnistämistä.
u Varmista aina, että ilmanvaihtoaukot
ovat puhtaita.
Akkuja ja laturia koskevat
lisäturvaohjeet
Akut
u Älä koskaan yritä avata mistään
syystä.
u Älä anna akun kastua.
u Älä säilytä paristoja tiloissa, joissa
lämpötila voi nousta yli 40 °C:een.
u Lataa akku paikassa, jonka lämpötila
on vähintään +10 °C ja enintään
+40 °C.
u Lataa akku ainoastaan työkalun
mukana toimitetulla laturilla.
u Noudata akkujen hävittämisessä
Ympäristönsuojelu-kohdassa esitettyjä
ohjeita.
Laturit
u Käytä BLACK+DECKER-laturia vain
laitteen mukana toimitetun akun
lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää
ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai
aineellisia vahinkoja.
u Älä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei
ole tarkoitettu ladattaviksi.
u Vaihda vialliset johdot välittömästi
ehjiin.
u Älä altista laturia vedelle.
u Älä avaa laturia.
u Älä työnnä mitään laturin sisään.
$
Laturi on tarkoitettu ainoastaan
sisäkäyttöön.
Lue käyttöohjeet huolellisesti
ennen laitteen käyttöä.
Sähköturvallisuus
#
Laturi on kaksoiseristetty, joten
erillistä maadoitusta ei tarvita.
Tarkista aina, että verkkojännite
vastaa arvokilvessä ilmoitettua
jännitettä. Älä yritä vaihtaa
laturiin tavallista verkkovirran
pistoketta.
u Jos virtajohto vahingoittuu, sen
vaihtaminen on turvallisuussyistä
jätettävä valmistajan tai valtuutetun
BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi.
Laitteessa olevat merkinnät
Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi
sekä seuraavat varoitusmerkit:
Lue käyttöohje ennen laitteen
käyttöönottoa.
Käytä suojalaseja, kun käytät
laitetta.
Käytä asianmukaisia
kuulosuojaimia, kun käytät
laitetta.
Irrota akku aina laitteesta ennen
sen puhdistusta tai huoltoa.
Varo sinkoilevia esineitä.
Pidä sivulliset poissa
leikkausalueelta.
Älä käytä laitetta sateessa tai
erittäin kosteissa olosuhteissa.
96
Direktiivin 2000/14/EY mukainen
taattu ääniteho.
Yleiskuvaus
Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuk-
sista.
1. Liipaisin
2. Lukituspainike
3. Kahva
4. POWERCOMMAND-painike
5. Apukahva
6. Korkeudensäätörengas
7. Reunan kääntörengas
8. Trimmauspää
9. Reunakiekko
10. Suojus
11. Kelakotelo
12. Akku
13. Laturi
14. Latauksen merkkivalo
Akun lataaminen (kuva A)
Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina, kun se ei
enää tuota riittävästi virtaa toimintoihin, jotka aiemmin sujuivat
helposti.
Akku voi lämmetä ladattaessa. Tämä on normaalia, eikä se
ole merkki mistään viasta.
Varoitus! Älä lataa akkua alle 10 °C tai yli 40 °C asteen
lämpötilassa. Suositeltava latauslämpötila on 24 °C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon lämpötila
on alle 10 °C tai yli 40 °C.
Akku tulee kuitenkin jättää laturiin. Laturi aloittaa lataamisen
automaattisesti, kun kennon lämpötila nousee tai laskee
riittävästi.
u Yhdistä laturi sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat
siihen akun.
u Aseta akku laturiin.
118
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
119
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Vihreä LED-merkkivalo vilkkuu käynnissä olevan latauksen
merkiksi.
Kun lataus on valmis, vihreä LED-valo jää palamaan
jatkuvasti. Akku on täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää
heti tai sen voi jättää laturiin.
Varoitus! Lataa tyhjennetyt akut mahdollisimman pian käytön
jälkeen, muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä.
Laturin vianmääritys
Tämä laturi on tarkoitettu havaitsemaan joitakin akkuun tai
virtalähteeseen liittyviä ongelmia. Ongelmista ilmoittaa yksi eri
tahtiin vilkkuva LED-merkkivalo.
Viallinen akku
Laturi voi havaita heikkokuntoisen tai vaurioituneen akun.
Punainen LED-merkkivalo vilkkuu merkissä ilmoitetulla
tavalla. Jos näet tämän heikosta akun kunnosta ilmoittavan
vilkkumisen, lopeta akun lataus. Vie se huoltopalveluun tai
kierrätyspisteeseen.
Akun kuuma-/kylmäviive
Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun, se
käynnistää automaattisesti akun kuuma-/kylmäviiveen,
jolloin lataus käynnistyy vasta sitten, kun akku on saavut-
tanut oikean lämpötilan. Tämän jälkeen laturi kytkeytyy
automaattisesti akun lataustilaan. Tämä toiminto takaa
akun maksimaalisen käyttöiän. Punainen LED-merkkivalo
vilkkuu merkissä ilmoitetulla tavalla, kun kuuma-/kylmäviive
on havaittu.
Akun jättäminen laturiin
Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitää
akun käyttövalmiina ja ladattuna.
Tärkeitä huomautuksia lataamiseen
u Pisin käyttöikä ja paras suorituskyky saavutetaan, kun
akkua ladataan lämpötilassa 18 °C - 24 °C (65 °F -
75 °F). ÄLÄ lataa akkua alle +4,5 °C (+40 °F) tai yli
+40,5 °C (+105 °F) lämpötilassa. Tämä on tärkeää ja se
estää akun vakavat vauriot.
u Laturi ja akku voivat kuumentua latauksen aikana. Tämä
on normaalia, eikä ole osoitus ongelmasta. Jotta akku
jäähtyisi käytön jälkeen, vältä asettamasta laturia tai
akkua lämpimään ympäristöön, kuten metallikoteloon tai
eristämättömän perävaunun päälle.
u Jos akku ei lataudu oikein:
u Tarkista pistorasian sähkövirta kytkemällä siihen
lamppu tai jokin muu laite.
u Tarkista valojen sammuttamisen yhteydessä virran
katkaisevaa valokytkintä liitetty pistorasiaan.
u Siirrä laturi ja akku paikkaan, jossa ympäristölämpötila
on noin 18 °C - 24 °C (65 °F - 75 °F).
u Jos latausongelmat jatkuvat, vie laite akun ja laturin
ohella paikalliseen huoltopalveluun.
u Akku täytyy ladata uudelleen, kun se ei enää tuota riittä-
vää tehoa töissä, joka voitiin aikaisemmin tehdä helposti.
ÄLÄ JATKA TYÖKALUN KÄYTTÖÄ näissä olosuhteissa.
Noudata latausohjeita. Voit halutessasi myös ladata
osittain käytetyn akun milloin tahansa, ilman että siitä olisi
haittaa akulle.
u Vieraat johtavat aineet, kuten teräsvilla, alumiinifolio tai
metallihiukkaskertymät, niihin kuitenkaan rajoittumatta, on
pidettävä poissa laturin aukoista. Irrota laturi aina tehon-
syötöstä, kun laturissa ei ole akkuyksikköä. Irrota laturi
tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä.
u Älä pakasta tai upota veteen tai muihin nesteisiin.
Varoitus! Sähköiskuvaara. Älä päästä nestettä laturin sisään.
Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään syystä.
Jos akun muovikotelo rikkoutuu tai halkeaa, palauta se huolto-
palveluun kierrätystä varten.
Akun asentaminen ja poistaminen laitteesta
Varoitus! Varmista ennen akun irrottamista tai asentamista,
että lukituspainike on pois päältä virtakytkimen tahattoman
käytön estämiseksi.
Akun asentaminen
Aseta akku (12) laitteeseen, kunnes kuulet napsahduksen
(kuva B). Varmista, että akku on kokonaan paikoillaan ja
lukittu paikoilleen.
Akun poistaminen
Paina akun vapautuspainiketta (12a) kuvan C mukaisesti ja
vedä akku irti laitteesta.
Asennus
Varoitus! Varmista ennen trimmerin kokoamista, että sen virta
on katkaistu ja akku on irrotettu.
Vaaditut asennusvälineet (eivät kuulu pakkaukseen):
Ristipäämeisseli.
Suojuksen asennus (Kuvat D, E)
Varoitus! Irrota akku laitteesta ennen suojuksen, reunaoh-
jaimen tai kahvan asentamista. Älä koskaan käytä laitetta,
jos suojus ei ole paikoillaan. Laitteessa on aina oltava suojus
käyttäjän suojaamiseksi.
u Irrota ruuvi suojuksesta.
u Käännä trimmeri ylösalaisin niin, että kelan suojakorkki
(15) osoittaa ylöspäin.
u Käännä suojus (10) ylösalaisin ja työnnä se kokonaan
moottorikotelon (16) päälle. Varmista, että suojuksen kie-
lekkeet (17) kohdistuvat moottorikotelon uriin (18) kuvan
mukaisesti.
u Liu’uta suojusta eteenpäin, kunnes se napsahtaa pai-
kalleen. Lukituskielekkeen (19) tulee napsahtaa kotelon
syvennykseen (20).
u Viimeistele suojuksen asennus kiristämällä suojuksen ruu-
vi hyvin paikalleen ristipäämeisselillä kuvan E mukaisesti.
u Kun suojus on asennettu, poista suojuksen reunassa
oleva langan leikkuuterän peite.
Varoitus! Älä käytä työkalua, jos suojus ei ole kunnolla pai-
kallaan.
Apukahvan asentaminen (Kuvat F, G, H)
u Kiinnitä kahva painamalla yläkotelon molemmilla puolilla
olevia painikkeita (21) kuvan F mukaisesti.
u Aseta kahva kuvan G mukaisesti (BLACK+DECKER-logo
ylöspäin). Paina kahvaa osittain niin, että se pitää painik-
keet alhaalla, kun vapautat ne kädelläsi.
u Paina kahva kokonaan koteloon ja siirrä sitä hiukan niin,
että se “napsahtaa” paikoilleen.
u Voit säätää kahvaa ylös- tai alaspäin painamalla painike
(22) alas ja nostamalla tai laskemalla kahvaa (kuva H).
u Kahvaa tulee säätää niin, että edessä oleva käsivartesi on
suorassa trimmerin ollessa toiminnassa.
Korkeussäätö (Kuvat I, J–J3)
Varoitus! Säädä trimmerin pituutta oikeaoppisen käyttöasen-
non saavuttamiseksi kuvien J - J3 mukaisesti.
u Trimmerin kokonaiskorkeutta voidaan säätää löysäämällä
korkeudensäätörengasta (6) kiertämällä sitä nuolen
suuntaan kuvan I mukaisesti.
u Siirrä yläkoteloa suoraan ylös- tai alaspäin. Kun olet
säätänyt haluamasi korkeuden, kiristä rengas kiertämällä
sitä vastakkaiseen suuntaan kuvaan I nähden.
Leikkuulangan vapauttaminen
Leikkuulanka on teipattu kiinni kelakoteloon kuljetuksen ajaksi.
u Irrota leikkuusiiman kelakoteloon kiinnittävä teippi.
Käyttö
Varoitus! Käytä aina asianmukaisia suojalaseja.
Varoitus! Käytä vain trimmeriin suositeltua leikkuulankaa.
Huomaa: tarkista leikattava alue ja poista mahdolliset langat,
johdot tai lankaa muistuttavat esineet, jotka voivat sotkeutua
pyörivään lankaan tai kelaan. Varo erityisesti mahdollisia
lankoja, jotka voivat taipua ulospäin laitteen tielle, kuten
verkkoaidan alaosassa olevia väkäsiä.
Käynnistäminen ja pysäyttäminen
u Käynnistä laite painamalla lukituspainiketta (2) ja purista-
malla liipaisinta (1).
u Sammuta laite vapauttamalla liipaisin.
Trimmerin käyttö (Kuvat I, J–J3)
u Kun trimmeri on käynnistetty, kallista sitä ja käännä sitä
kevyesti puolelta toiselle kuvan J osoittamalla tavalla.
u Pidä trimmeriä leikkuun ajan 5–10 asteen kulmassa
kuvan J1 osoittamalla tavalla. Älä ylitä 10 asteen kulmaa
(kuva J2). Leikkaa langan kärjellä. Reunaohjainpyörä (9)
auttaa säilyttämään riittävän etäisyyden koviin pintoihin.
u Pidä jalat aina vähintään 60 cm etäisyydellä suojuksesta
(kuva J3). Jos etäisyys jää liian pieneksi, säädä trimmerin
kokonaiskorkeutta kuvan I osoittamalla tavalla.
POWERCOMMAND Easy -syöttöpainike (Kuvat K)
POWERCOMMAND Easy -syöttötoiminto mahdollistaa saata-
villa olevan leikkuulangan pituuden syöttämisen leikkaamisen
aikana.
u Voit pidentää leikkuulankaa painamalla
POWERCOMMAND Easy -syöttöpainiketta (4) leikkaami-
sen aikana ja vapauttamalla sen sitten (kuva K).
Huomautus: Trimmeri lopettaa leikkaamisen, kun
POWERCOMMAND Easy -syöttöpainiketta painetaan ja se
jatkaa leikkaamista, kun painike vapautetaan.
u Langan maksimaalisen pituuden saavuttamiseksi painiket-
ta tulee painaa useita kertoja, kunnes leikkuulanka osuu
suojukseen.
Huomautus: Älä jatka POWERCOMMAND
Easy -syöttöpai-
nikkeen painamista sen jälkeen, kun olet saavuttanut maksi-
maalisen pituuden. Muutoin seurauksena on ylisyöttö ja lanka
kuluu nopeasti.
Reunaleikkaustilaan siirtyminen (Kuvat L, M)
Varoitus! Reunaohjainpyörää tulee käyttää vain reunojenkä-
sittelytilassa.
120
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
121
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Trimmeriä voidaan käyttää leikkaamiseen leikkaustilassa tai
nurmikon reunojen ja kukkapenkkien reunusten siistimiseen
reunojenkäsittelytilassa. Reunojen käsittelyä varten trimmerin
pää asetetaan kuvan M osoittamaan asentoon. Jos se ei ole
kuvan osoittamassa asennossa:
u Irrota akku trimmeristä.
u Tartu reunan kääntörenkaaseen (7) ja paina se alas
kuvan L osan 1 mukaisesti.
u Kierrä reunan kääntörengasta 180° vastapäivään osan
2 mukaisesti, kunnes kahva napsahtaa takaisin
trimmerin yläosaan.
u Palauta leikkaustila vetämällä reunan kääntörengas
alas ja kiertämällä päätä myötäpäivään takaisin
lähtöasentoon.
Huomautus: Leikkuulanka kuluu normaalia nopeammin, jos
trimmerin lanka asetetaan suoraan jalkakäytävän tai kulutta-
van pinnan päälle.
Reunojen käsittely (Kuva M)
Varoitus! Kun trimmeriä käytetään reunaleikkaamiseen, leik-
kuulangasta saattaa sinkoutua kiviä, metallikappaleita ja muita
esineitä suurella nopeudella. Trimmerin ja suojuksen muotoilu
vähentää lentävistä esineistä aiheutuvaa vaaraa. HUOLEHDI
kuitenkin, että kanssaihmiset ja lemmikkieläimet pysyvät
vähintään 30 metrin päässä. Paras leikkuutulos saavutetaan,
kun reunuksen syvyys on yli 50 mm.
u Älä käytä trimmeriä ojien tekemiseen.
u Ohjaa trimmeriä reunaohjainkiekon (9) varassa kuvan M
mukaisesti.
u Aseta reunaohjainpyörä jalkakäytävän tai hankaavan
pinnan reunalle niin, että leikkuulanka on reunaleikattavan
nurmikon tai maa-alueen päällä.
u Lyhennä leikkausjälkeä kallistamalla trimmeriä hieman.
Nopeuden säätö ja käyttöajan pidennystila (Kuva N
Tässä lankatrimmerissä on mahdollisuus valita tehokkaampi
nopeus käyttöajan pidentämiseksi suurimmissa leikkaustoi-
missa tai lisätä trimmerin nopeutta tehokasta leikkaamista
varten (kuva N).
u Voit pidentää käyttöaikaa vetämällä nopeudensäätökytkin-
tä takaisin akkua (12) kohti asentoon #1. Tämä tila sopii
parhaiten suurimpiin kohteisiin, jotka vaativat enemmän
aikaa.
u Lisää trimmerin nopeutta painamalla nopeudensäätökyt-
kintä eteenpäin trimmerin päätä (8) kohti asentoon #2.
Tämä tila sopii parhaiten runsaiden kasvien leikkaamiseen
sekä suurempaa kierrosnopeutta vaativiin leikkauksiin.
Huomautus: Kiihdytystilassa (#2) laitteen käyttöaika on
lyhyempi kuin trimmerin pidemmän käyttöajan tilassa (#1).
Hyödyllisiä vinkkejä leikkaamiseen
u Leikkaa langan päällä; älä pakota langan päätä leikkaa-
mattomaan ruohoon. Käytä reunaohjainta aitojen, raken-
nusten ja kukkapenkkien vierellä parhaita tuloksia varten.
u Verkko- ja puuaidat kuluttavat lankaa enemmän ja voivat
jopa katkaista sen. Lanka voi kulua nopeasti kivi- ja tiiliai-
tojen, reunakivien sekä puukappaleiden seurauksena.
u Älä anna kelan suojakorkin laahata maassa tai muita
pintoja pitkin.
u Jos kasvu on huomattavaa, leikkaa ylhäältä alaspäin
ylittämättä 300 mm:n korkeutta.
u Kallista trimmeriä leikattavaa aluetta kohti; tämä on paras
leikkausalue.
u Trimmeri leikkaa, kun yksikköä viedään oikealta vasem-
malle. Täten roskat eivät sinkoudu käyttäjään.
u Vältä puita ja pensaita. Lanka voi helposti vahingoittaa
puun kuorta, puulistoja, sivuraitoja ja aidan pylväitä.
Leikkuulangan/langan syöttö
Trimmeri toimii halkaisijaltaan 1,65 mm:n pyöreällä
nailonlangalla. Nailonlangan päät rispaantuvat ja kuluvat
käytön aikana ja erityinen automaattisyöttöinen kela
syöttää ja säätää automaattisesti oikean määrän uutta
lankaa. Leikkuulanka kuluu nopeammin ja vaatii useammin
tapahtuvaa syöttöä, kun leikkaat tai reunaleikkaat
jalkakäytävien tai muiden hiovien pintojen lähellä tai tavallista
kovempia rikkaruohoja. Pitkälle kehittynyt automaattinen
langan syöttöjärjestelmä tunnistaa langan syöttötarpeen
syöttäen ja säätäen oikean määrän lankaa aina tarvittaessa.
Älä iske yksikköä maahan yrittäessäsi syöttää lankaa tai tehdä
jotakin muuta.
Tukoksien ja sotkeutuneen langan poistaminen
(kuvat O, P, Q)
Varoitus! Irrota trimmerin akku ennen asennustoimia, säätöjä
tai lisävarusteiden vaihtamista. Tällä tavoin pienennetään
laitteen tahattoman käynnistyksen mahdollisuutta. Langan
syöttönapa voi aika ajoin tukkiutua mahlan tai muun materiaa-
lin vuoksi ja lanka voi sen seurauksena juuttua kiinni, varsinkin
paksuja tai varrellisia rikkaruohoja leikatessa. Poista tukos alla
olevia ohjeita noudattamalla.
u Irrota akku trimmeristä.
u Paina vapautuskielekkeitä (23) lankakelan suojakorkissa
(24) kuvan O mukaisesti ja poista korkki vetämällä se irti.
u Vedä nailonlankakela ulos ja poista mahdolliset katken-
neet langat tai roskat kelan alueelta.
u Aseta kela ja lanka kelan korkkiin, jonka “lukitusaukot”
ovat kuvan P1 mukaisesti.
u Aseta langan pää kelakotelossa olevan oikean reiän läpi.
Vedä löysä lanka reiän läpi, kunnes se tulee ulos asen-
nusaukoista kuvan P2 mukaisesti.
u Paina kelaa kevyesti alaspäin ja kierrä sitä, kunnes se
putoaa paikoilleen, napsauta se sitten paikoilleen. (Kun
kela on paikoillaan, se pyörii muutaman asteen verran
vapaasti vasemmalle ja oikealle).
u Varo, ettei lanka juutu kelan alapuolelle.
u Kohdista kelan korkin kielekkeet kelakotelossa oleviin
aukkoihin.
u Napsauta kelan korkki takaisin kuvan Q mukaisesti paina-
malla korvakkeita ja painamalla se kelakoteloon.
Huomautus: Varmista, että kansi on kokonaan paikoillaan.
Varmista, että kuulet kaksi napsahdusta, jotta molemmat
korvakkeet ovat oikein paikoillaan. Käynnistä laite. Muutaman
sekunnin kuluessa kuulet nailonlangan leikkautuvan auto-
maattisesti oikean pituiseksi.
Varoitus! Jos leikkuulanka ylettyy leikkuuterän yli, leikkaa se
lyhyemmäksi niin, että se juuri ylettyy terään. Siten voit välttää
laitteen vahingoittumisen.
Huomautus: Muita varaosia (esimerkiksi suojuksia ja kelan
suojakorkkeja) on saatavana BLACK+DECKERin valtuutetuis-
ta huoltoliikkeistä. Tarkista paikallisen huoltopalvelun yhteys-
tiedot osoitteesta www.blackanddecker.com.
Varoitus! Sellaisten lisävarusteiden käyttö, joita
BLACK+DECKER ei ole suositellut käytettäväksi laitteen
kanssa, saattaa johtaa
vaaratilanteeseen.
Kelan vaihtaminen (Kuvat O, P, Q, R)
u Poista akku laitteesta.
u Pidä kielekkeitä (23) painettuina ja poista suojakorkki (24)
kelakotelosta (11) (kuva O).
u Tartu yhdellä kädellä tyhjään kelaan ja toisella kädellä
kelakoteloon ja vedä kela ulos.
u Jos kotelon pohjassa oleva vipu (25) tai jousi (26) (kuva
R) irtoaa, laita se takaisin paikalleen ennen uuden kelan
asettamista koteloon.
u Poista kaikki lika ja ruoho kelasta ja kotelosta.
u Vapauta leikkuulangan pää ja pujota lanka reikään (P2)
kuva P.
u Työnnä uusi kela kotelon napaan (27) (kuva R). Kierrä
kelaa hieman niin, että se kiinnittyy. Langan on tultava
ulos kotelosta noin 136 mm.
u Kohdista kelan suojakorkin kielekkeet kotelon koloihin
(kuva Q).
u Paina suojakorkki koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
Kelan takaisinkelaus irtolangasta (Kuvat S, T, U)
Irtolankaa on myös saatavana paikallisilta jälleenmyyjiltä.
Huomautus: Käsin irtolangasta kierretyt kelat sotkeutuvat
helpommin kuin BLACK+DECKERin teollisesti kierretyt
kelat. Parhaan tuloksen saamiseksi on suositeltavaa käyttää
teollisesti kierrettyjä keloja. Asenna irtolanka noudattamalla
seuraavia ohjeita:
u Poista akku laitteesta.
u Poista tyhjä kela laitteesta noudattamalla ohjeita, jotka
ovat kohdassa ”Kelan vaihtaminen”.
u Poista kaikki vanha leikkuulanka kelasta.
u Taivuta leikkuulangan pää kaksinkerroin noin 19 millimet-
rin matkalta (28). Työnnä leikkuulanka vapaavalintaiseen
langan lukituskoloon (29) kuvan S mukaisesti.
u Aseta irtolangan 19 mm:n pää kelassa olevaan reikään
(30) aukon lähellä kuvan T mukaisesti. Varmista, että
lanka on kireällä kelaa vasten kuvan T mukaisesti.
u Kierrä leikkuulanka kelalle kelassa olevan nuolen osoitta-
maan suuntaan. Kelaa lankaa tasaisesti kerroksittain. Älä
aseta sitä ristikkäin (kuva U).
u Kun kelattu leikkuusiima on syvennysten (31) tasalla,
katkaise lanka (kuva T).
u Kiinnitä kela trimmeriin noudattamalla ohjeita, jotka ovat
kohdassa ”Kelan vaihtaminen”.
Huolto
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton
BLACK+DECKER-laite on suunniteltu toimimaan mahdolli-
simman kauan mahdollisimman vähällä huollolla. Oikealla
huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella työkalu/laite säilyttää
suorituskykynsä.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään
muuta huoltoa.
Varoitus! Ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojohdotto-
man sähkötyökalun huoltoa toimi seuraavasti.
u Sammuta laite/työkalu ja irrota se verkkovirrasta.
u Jos laitteessa/työkalussa on erillinen akku, sammuta laite/
työkalu ja irrota sen akku.
u Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja sammu-
ta laite sitten.
u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään
muuta huoltoa.
u Puhdista työkalun, laitteen ja laturin ilma-aukot säännölli-
sesti pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla.
u Puhdista moottorin kotelo säännöllisesti kostealla rätillä.
Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita.
uPuhdista leikkuulanka ja kela säännöllisesti pehmeällä
harjalla tai kuivalla rievulla.
u Poista ruoho ja lika suojuksen alta säännöllisesti tylpällä
kaapimella.
122
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
123
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Vianetsintä
Ongelma Ratkaisu
Laite käy
hitaasti.
Poista akku trimmeristä.
Tarkista, että kelan kotelo pääsee pyörimään esteettä. Puhdista
se varovasti tarvittaessa.
Tarkista, että leikkuulankaa ei tule ulos kelasta yli 122 mm:n
verran. Jos se tulee, katkaise lanka niin, että se juuri ylettyy
leikkuuterään.
Automaattinen
langansyöttö ei
syötä lankaa.
Lankaa syötetään enemmän, kun lanka lyhenee noin 76 mm:iin.
Tarkista langansyöttö antamalla langan ohittaa kyseinen piste.
Pidä kielekkeitä alhaalla ja poista kelan korkki kelan kanssa
trimmerin päässä olevasta kelakotelosta.
Varmista, että lanka ei mene ristiin kelassa kuten kuvassa U. Jos
lanka on mennyt ristiin, kelaa lankaa auki ja kelaa se uudelleen.
Tarkista kelan alaosan raiteet vaurioiden varalta. Jos ne ovat
vaurioituneet, vaihda kela.
Vedä leikkuulankaa niin, että se tulee ulos kelasta noin 122 mm:n
verran. Jos kelalla ei ole tarpeeksi lankaa, asenna uusi lankakela.
Kohdista kelan suojakorkin kielekkeet kotelon reikiin.
Paina kelan suojakorkki koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
Jos leikkuulanka ylettyy leikkuuterän yli, leikkaa se lyhyemmäksi
niin, että se juuri ylettyy terään. Jos automaattinen langansyöttö
ei vieläkään toimi tai kela on jumissa, kokeile seuraavia
toimenpiteitä:
Puhdista kela ja kotelo huolellisesti.
Varmista, että käytät oikeaa kooltaan ja halkaisijaltaan (2,00 mm)
oikeanlaista lankaa - pienemmät ja suuremmat lankakoot
vaikuttavat automaattisen syöttöjärjestelmän toimintaan.
Irrota kela ja varmista, että kelakotelon vipu pääsee liikkumaan
esteettä.
Poista kela, pura lanka kelalta ja kierrä se sitten tasaisesti
takaisin. Asenna kela takaisin koteloon.
Ylisyöttö Varmista, että leikkaat langan päällä 177 mm:n päässä kelasta.
Käytä tarvittaessa reunaohjainta riittävän välimatkan
säilyttämiseksi.
Varmista, että 10º kulma ei ylity (kuva J1). Älä anna langan
koskettaa kovia pintoja (esim. tiili, betoni, puumateriaalit jne.).
Muutoin lanka kuluu liikaa ja/tai sitä syöttyy liikaa. Leikkaa langan
kärjellä.
Lankaa
purkautuu, kun
korkki tai kela
poistetaan
Varmista, että langat lukittuvat lukitusaukkoihin (kuva P) ennen
poistamista.
Ympäristönsuojelu
Z
Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä symbo-
lilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja, jotka voidaan ottaa
talteen tai kierrättää uudelleen käyttöä varten. Kierrätä
sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaan.
Tekniset tiedot
STC1820EPC
Tulojännite
V
DC
18
Kuormittamaton
nopeus
min
-1
5500/7400
Paino
kg 2,1
STC1840EPC
Tulojännite
V
DC
18
Kuormittamaton
nopeus
min
-1
5500/7200
Paino
kg 2,1
Akku BL2018 - STC1820E
Jännite
V
DC
18V
Teho Ah
2,0
Tyyppi Li-Ion
Akku BL4018 - STC1840E
Jännite
V
DC
18V
Teho Ah
4,0
Tyyppi Li-Ion
Laturi
905902××
(tyyppi 1)
905998** 906068**
Syöttöjännite
V
AC
100-240V 230V 230V
Lähtöjännite
V
DC
18V 18V 18V
Virta
mA 400 1000 2000
Käteen/käsivarteen kohdistuva painotettu tärinäarvo
standardin EN50636-2-91 mukaisesti:
= < 2,5 m/s
2
, epävarmuus (K) = 1,5 m/s
2
.
L
PA
(äänenpaine) 79 dB(A)
epävarmuus (K) = 3 dB(A)
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
ULKOILMAMELUDIREKTIIVI
STC1820E, STC1840E, Trimmeri
Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EY, EN60335-1:2012 + A11:2014
EN50636-2-91:2014
2000/14/EY, Nurmikkotrimmeri, L ≤ 50 cm, Liite VI
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Alankomaat
Ilmoitetun laitoksen tunnusnumero: 0344
Ääniteho standardin 2000/14/EY
(artikla 12, liite III, L ≤ 50 cm) mukaisesti:
L
WA
(mitattu ääniteho) 93 dB(A)
epävarmuus (K) = 3 dB(A)
L
WA
(taattu ääniteho) 96 dB(A)
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2014/108/EY
(19.4.2016 saakka), 2014/30/EU (20.4.2016 alkaen) ja
2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja saa ottamalla yhteyden
Black & Deckeriin seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös
käyttöohjeen takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden
tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.
R. Laverick
Teknisen osaston johtaja
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Iso-Britannia
10.11.2015
Takuu
Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta laa-
dusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka astuu
voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oi-
keuksiin eikä vaikuta niihin. Tämä takuu on voimassa kaikissa
EU- ja ETA-maissa. Edellytyksenä takuun saamiselle on, että
vaade täyttää Black & Deckerin ehdot ja että ostaja toimittaa
ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle.
Black & Deckerin kahden vuoden takuun ehdot ja lähimmän
valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoit-
teessa www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen
Black & Deckerin toimipisteeseen tässä ohjekirjassa ilmoitet-
tuihin osoitteisiin.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.
ja rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi saadaksesi tietoa
uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

BLACK+DECKER STC1820E Omistajan opas

Luokka
Grass trimmers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös