Electrolux EC4200AOW1 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
EC4200AOW1
................................................ .............................................
FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 15
NO FRYSEBOKS BRUKSANVISNING 29
RU МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
42
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10.
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
2
www.electrolux.com
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti en-
nen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turval-
lisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden
ja onnettomuuksien välttämiseksi on tär-
keää, että kaikki laitteen käyttäjät perehty-
vät huolellisesti sen toimintaan ja turvalli-
suusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje talles-
sa ja varmista, että se kulkee aina laitteen
mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yh-
teydessä tai luovutetaan mahdolliselle uu-
delle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyt-
täjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista
käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden var-
mistamiseksi ja omaisuusvahinkojen vält-
tämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingois-
ta, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnas-
ta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien hen-
kilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei hei-
dän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta-
johto irti (mahdollisimman läheltä lait-
teen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville
lapsille aiheutuva sähköiskun tai louk-
kuunjäämisen vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en-
nen kuin poistat vanhan laitteen käytös-
tä estääksesi lasten loukkuunjäämisen
vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih-
toaukot vapaina.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen normaalissa ko-
titalouskäytössä ja vastaavissa käytös-
sä, joita ovat muun muassa:
henkilöstön keittiöympäristöt liikkeis-
sä, toimistoissa ja muissa työympä-
ristöissä
hotellien, motellien ja muiden majata-
lojen asiakkaiden käyttöympäristöt
majoitus ja aamiainen -ympäristöt
ateriapalvelut ja vastaavat vähittäis-
myynnistä poikkeavat käytöt.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanis-
ten laitteiden tai muun keinotekoisen
sulatusvälineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää-
telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä,
ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä ky-
seiseen käyttötarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis-
toa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää iso-
butaania (R600a), joka on hyvin ympä-
ristöystävällinen maakaasu, mutta kui-
tenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan lait-
teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-
tä.
Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten te-
keminen laitteeseen on vaarallista. Va-
hingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oi-
kosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorit-
taa vain valtuutettu huoltoliike vaa-
ratilanteiden välttämiseksi.
SUOMI 3
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittu-
maan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi ylikuu-
mentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasi-
asta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir-
rottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virta-
johdossa, älä kiinnitä sitä pistorasi-
aan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuottei-
siin kostein tai märin käsin. Koskettami-
nen voi aiheuttaa ihon hankautumista
tai kylmävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
gonvalossa.
Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va-
rusteena) ovat erityisesti kodinkoneita
varten suunniteltuja erikoispolttimoita.
Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen muo-
viosien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nes-
teitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjäh-
tää.
Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei-
nän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli
kyseessä on huurtumaton Frost Free -
malli)
Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen
sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen oh-
jeita noudattaen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia
tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pak-
kaukseen muodostuu painetta, jolloin
se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävam-
moja, jos ne nautitaan suoraan pakasti-
mesta otettuina.
1.4 Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdis-
tusta, kytke laite pois toiminnasta ja ir-
rota pistoke pistorasiasta.
Älä käytä laitteen puhdistuksessa me-
talliesineitä.
Älä käytä huurteen poistamisessa terä-
viä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevessä kappaleessa annet-
tuja ohjeita.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitu-
nutta laitetta ei saa kytkeä verkkovir-
taan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä
tapauksessa pakkausmateriaalit.
Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy
ehtii virrata kompressoriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman-
kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakyt-
kentä on hyvin ulottuvilla laitteen asen-
nuksen jälkeen.
1.6 Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoi-
sen sähköasentajan tehtäväksi.
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al-
kuperäisten varaosien käyttäminen on
sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä
eikä eristemateriaaleissa. Käytös-
täpoistettua laitetta ei saa toimit-
taa tavallisen yhdyskuntajätteen
4
www.electrolux.com
keräykseen. Eristevaahto sisältää
tulenarkoja kaasuja: laitteen käy-
töstäpoistossa ja hävittämisessä
tulee noudattaa paikallisia jäte-
huoltomääräyksiä. Vältä vahingoit-
tamasta jäähdytysyksikköä, erityi-
sesti lämmönvaihtimen läheltä.
Tässä laitteessa käytetyt, symbo-
lilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
2. LAITTEEN KUVAUS
2
3
5
6
4
1
1
Kannen kahva
4
Sulatusveden tyhjennys
2
Arvokilpi
5
Venttiili: kannen helppo uudelleen
avaaminen
3
Käyttöpaneeli ja lämpötilan säädin
6
Valo
SUOMI 5
3. KÄYTTÖ
3.1 Laitteen käynnistäminen
B
C
A
A Lämpötilan säädin
B Puolitäyttö-asento
C Täysi-asento
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Käännä lämpötilan säädin Täysi-asentoon
ja anna laitteen käydä 24 tuntia oikean
lämpötilan saavuttamiseksi ennen ruokien
asettamista laitteeseen.
Säädä lämpötilan säädintä säilytettävän
ruokamäärän mukaan.
3.2 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntä-
mällä lämpötilan säädin asentoon “OFF”.
3.3 Lämpötilan säätäminen
Laitteen lämpötilaa säädetään käyttöpa-
neelissa sijaitsevan lämpötilan säätimen
avulla.
Laitetta käytetään seuraavasti:
Lämpötila säädetään lämpimämmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintä pie-
nempiä asetusarvoja kohti.
Lämpötila säädetään kylmemmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintä suu-
rempia asetusarvoja kohti.
Jos pakastat pienemmän ruoka-
määrän, Puolitäyttö-asetus on so-
pivin.
Jos pakastat suuremman ruoka-
määrän, Täysi-asetus on sopivin.
4. KÄYTTÖPANEELI
21 3
1
Lämpötilan säädin
2
Merkkivalo
3
Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo
4.1 Korkean lämpötilan hälytys
Jos pakastimen lämpötila nousee liian
korkeaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuok-
si), hälytysmerkkivalo syttyy.
Älä pane elintarvikkeita pakastimeen häly-
tystilan aikana.
Kun lämpötila on palautunut normaaliksi,
hälytysmerkkivalo sammuu automaatti-
sesti.
6
www.electrolux.com
5. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
5.1 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-
säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiai-
neella poistaaksesi näin uudelle laitteelle
tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varus-
teet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai han-
kaavia jauheita, sillä ne vahingoit-
tavat pintoja.
6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
6.1 Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-
vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-
kasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik-
keiden enimmäismäärä on merkitty arvo-
kilpeen
1)
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia:
tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uu-
sia pakastettavia ruokia.
6.2 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia 24 tunnin ajan lämpö-
tilan säädin Täysi-asennossa ennen ruo-
kien asettamista pakastusosastoon.
Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi,
kun sähkö on ollut poikki pitem-
pään kuin teknisissä ominaisuuk-
sissa (kohdassa Lämmönnousuai-
ka) mainitun ajan, sulaneet elintar-
vikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jäl-
keen ne voidaan pakastaa uudel-
leen (kun ne ovat jäähtyneet).
6.3 Kannen avaaminen ja
sulkeminen
Koska kannessa on tiukasti sulkeutuva tii-
viste, se ei avaudu helposti uudelleen heti
sulkemisen jälkeen (sisäpuolelle muodos-
tuvan imun vuoksi).
Odota muutama minuutti, ennen kuin
avaat kannen uudelleen. Tyhjiöventtiili aut-
taa kannen avautumisessa.
VAROITUS!
Älä koskaan vedä kahvasta koval-
la voimalla.
6.4 Säilytyskorit
AB
Aseta korit pakastimen yläreunaan (A) tai
laita ne pakastimen sisään (B). Käännä ja
kiinnitä korien kahvat sijoitustapaa vastaa-
vaan asentoon kuvan mukaisesti.
1)
Katso Tekniset tiedot.
SUOMI 7
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Korit liukuvat toistensa sisään.
Seuraavasta kuvasta näet, kuinka monta
koria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakas-
tinmalleissa.
Voit hankkia lisäkoreja valtuutetusta huol-
toliikkeestä.
7. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
7.1 Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita
tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
24 tunnin aikana pakastettavien elintar-
vikkeiden maksimimäärä on mainittu
laitteen arvokilvessä.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tun-
tia. Tänä aikana pakastimeen ei saa li-
sätä uusia pakastettavia ruokia.
Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa-
kastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitse-
masi määrän.
Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai
pakkaa muovipusseihin mahdollisim-
man ilmatiiviisti.
Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuottei-
ta, jotta niiden lämpötila ei nouse.
Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvik-
keiden säilytysaikaa.
Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakas-
timesta otettuina, ne voivat aiheuttaa
kylmävammoja.
Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
7.2 Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
tarkista, että kaupasta ostamasi pakas-
teet on säilytetty oikein;
laita pakasteet pakastimeen mahdolli-
simman nopeasti ostoksilla käynnin jäl-
keen;
älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea au-
ki pitempään kuin on tarpeen.
Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti,
eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
Älä käytä tuotetta pakkaukseen merki-
tyn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
8. HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloitta-
mista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huol-
lon ja täytön saa suorittaa ainoas-
taan valtuutettu huoltoliike.
8.1 Säännöllinen puhdistus
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Irrota pistoke pistorasiasta.
3.
Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat li-
sätarvikkeet säännöllisesti ja lämpi-
mällä vedellä ja käsitiskiaineella. Puh-
dista kannen tiiviste huolellisesti.
8
www.electrolux.com
4.
Kuivaa pakastin kauttaaltaan.
5.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
6.
Kytke virta laitteeseen.
HUOMIO
Älä käytä pakastimen sisäpuolen
puhdistukseen voimakkaita tai
hankaavia puhdistusaineita, voi-
makastuoksuisia tuotteita tai kiillo-
tusaineita.
Ehkäise jäähdytysjärjestelmän
vioittuminen.
Kompressorialuetta ei tarvitse
puhdistaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si-
sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahin-
goittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä
laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on
suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä
ja käsitiskiainetta.
8.2 Pakastimen sulattaminen
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen
paksuus on noin 10-15 mm.
Pakastin on paras sulattaa silloin, kun sii-
nä on vain vähän ruokaa.
Huurteen poistaminen:
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Poista pakastimesta kaikki elintarvik-
keet, kääri ne paksulti sanomalehteen
ja laita viileään paikkaan.
3.
Jätä kansi auki, irrota sulamisveden
poistoputken tulppa ja anna kaiken
sulamisveden kertyä alustalle. Poista
jää nopeasti kaapimen avulla.
4.
Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisä-
pinnat huolellisesti ja kytke laite takai-
sin verkkovirtaan.
5.
Kytke virta laitteeseen.
6.
Aseta lämpötilan säädin maksimijääh-
dytyksen asentoon ja anna laitteen
käydä 2-3 tuntia tällä asetuksella.
7.
Laita pakasteet takaisin pakastimeen.
Älä koskaan käytä teräviä metalli-
työkaluja huurteen poistoon, kos-
ka ne voivat vahingoittaa laitetta.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta me-
kaanisilla tai muilla keinotekoisilla
välineillä, joita valmistaja ei ole
neuvonut käyttämään. Pakastei-
den lämpötilan nouseminen sula-
tuksen aikana voi lyhentää niiden
turvallista säilytysaikaa.
Laitteen seinissä on enemmän
huurretta, jos ulkoilman kosteus
on suuri ja jos pakasteita ei ole
pakattu oikein.
8.3 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Irrota pistoke pistorasiasta.
3.
Ota kaikki ruoat pois.
4.
Sulata ja puhdista laite sekä kaikki
sen varusteet.
5.
Jätä kansi auki, jotta pakastimeen ei
jää epämiellyttäviä hajuja.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyy-
dä jotakin henkilöä tarkistamaan
kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika
ajoin, jotta ne eivät pilaannu esi-
merkiksi sähkökatkon sattuessa.
9. KÄYTTÖHÄIRIÖT
HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei
ole mainittu tässä käyttöohjeessa,
on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompresso-
ri, jäähdytysaineen kierto).
SUOMI 9
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite on äänekäs.
Laite ei ole kunnolla tuettu. Tarkasta, että laite seisoo
vakaasti (kaikki neljä jalkaa
ovat lattialla).
Kompressori käy
jatkuvasti.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila korkeam-
maksi.
Kantta on avattu liian
usein.
Älä pidä kantta auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeu-
tuu kunnolla ja tiivisteet ovat
ehjät ja puhtaat.
Pakastimeen on pantu
suuria määriä elintarvikkei-
ta samanaikaisesti.
Odota muutama tunti ja tar-
kista lämpötila uudelleen.
Ruoka on pantu pakasti-
meen liian lämpimänä.
Anna ruoan jäähtyä huo-
neen lämpötilaan ennen pa-
kastimista.
Huoneen lämpötila on liian
korkea pakastimen tehok-
kaaseen toimintaan.
Yritä laskea sen huoneen
lämpötilaa, johon pakastin
on sijoitettu.
Korkean lämpötilan
hälytysmerkkivalo
palaa.
Pakastimen sisällä on liian
lämmintä.
Katso kohta Korkean läm-
pötilan hälytys.
Pakastin on juuri kytketty
päälle, ja lämpötila on vielä
liian korkea.
Katso kohta Korkean läm-
pötilan hälytys.
Huurretta ja jäätä
muodostuu runsaas-
ti.
Elintarvikkeita ei ole pakat-
tu kunnolla.
Pakkaa tuotteet paremmin.
Kantta ei ole suljettu kun-
nolla tai se ei sulkeudu tii-
viisti.
Tarkista, että kansi sulkeu-
tuu kunnolla ja tiivisteet ovat
ehjät ja puhtaat.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila korkeam-
maksi.
Veden poistoputken tulp-
paa ei ole asetettu oikein.
Aseta veden poistoputken
tulppa oikein.
Kansi ei sulkeudu
kokonaan.
Pakastimessa on liikaa
huurretta.
Poista liika huurre.
Kannen tiivisteet ovat likai-
set tai tahmeat.
Puhdista kannen tiivisteet.
Elintarvikepakkaukset es-
tävät kannen sulkeutumi-
sen.
Järjestä pakasteet oikealla
tavalla. Katso pakastimessa
olevaa tarraa.
Kantta on vaikea
avata.
Kannen tiivisteet ovat likai-
set tai tahmeat.
Puhdista kannen tiivisteet.
10
www.electrolux.com
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Venttiili on tukossa. Tarkista venttiili.
Valo ei syty.
Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lam-
pun vaihtaminen.
Pakastimen sisällä
on liian lämmintä.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila alhaisem-
maksi.
Kansi ei sulkeudu tiukasti,
tai sitä ei ole suljettu kun-
nolla.
Tarkista, että kansi sulkeu-
tuu kunnolla ja tiiviste on
ehjä ja puhdas.
Pakastinta on esijäähdy-
tettävä riittävästi ennen
pakastusta.
Esijäähdytä pakastinta tar-
peeksi kauan.
Pakastimeen on pantu
suuria määriä elintarvikkei-
ta samanaikaisesti.
Odota muutama tunti ja tar-
kista lämpötila uudelleen.
Sijoita seuraavalla kerralla
pakastimeen pienempiä
ruokamääriä yhdellä kertaa.
Ruoka on pantu pakasti-
meen liian lämpimänä.
Anna ruoan jäähtyä huo-
neen lämpötilaan ennen pa-
kastimista.
Pakastettavat elintarvik-
keet ovat liian lähellä toisi-
aan.
Sijoittele tuotteet siten, että
kylmä ilma pääsee kiertä-
mään niiden ympärillä.
Kantta on avattu liian
usein.
Yritä olla avaamatta kantta
usein.
Kantta on pidetty auki pit-
kän aikaa.
Älä pidä kantta auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Pakastimen sisällä
on liian kylmä.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila korkeam-
maksi.
Laite ei toimi lain-
kaan. Sekä jäähdy-
tys että valot ovat
poissa toiminnasta.
Pistoke ei ole kunnolla pis-
torasiassa.
Yhdistä pistoke kunnolla
pistorasiaan.
Laite ei saa virtaa. Yritä yhdistää toinen sähkö-
laite virtalähteeseen.
Laitetta ei ole kytketty
päälle.
Kytke virta laitteeseen.
Pistorasiassa ei ole jänni-
tettä. (Yritä kytkeä pistora-
siaan jokin toinen sähkölai-
te.)
Ota yhteys sähköasenta-
jaan.
9.1 Asiakaspalvelu
Jos laite ei edellä mainittujen tarkastusten
jälkeenkään toimi oikein, ota yhteys lähim-
pään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jotta saisit laitteen huolletuksi mahdolli-
simman nopeasti, on ehdottoman tärke-
ää, että kerrot laitteen mallin ja sarjanume-
ron, jotka löytyvät joko takuutodistuksesta
tai laitteen ulkopinnassa oikealla puolella
olevasta arvokilvestä.
SUOMI 11
9.2 Lampun vaihtaminen
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Vaihda käytetty lamppu saman tehoi-
seen uuteen lamppuun, joka on tar-
koitettu erityisesti kodinkoneisiin.
(maksimiteho on merkitty lampun
suojaan)
3.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
4.
Avaa kansi. Tarkista, että valo syttyy.
VAROITUS!
Älä poista lampun suojusta vaih-
don aikana.
Älä käytä pakastinta, jos lampun
suojus on viallinen tai sitä ei ole.
10. ASENNUS
10.1 Sijoittaminen
VAROITUS!
Jos poistat käytöstä vanhan lait-
teen, jonka kansi on varustettu lu-
kolla tai salvalla, riko lukko, jotta
pikkulapset eivät voi jäädä louk-
kuun laitteen sisään.
Pistokkeen on oltava helposti ulot-
tuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuule-
tettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin),
mutta parhaiten se toimii paikassa, jossa
ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvo-
kilvessä määritettyä ilmaa koskevaa luoki-
tusta:
Ilmaa
koske-
va luo-
kitus
Ympäristön lämpötila
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
10.2 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite
ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistora-
siaan. Virtajohdon pistoke on varustettu
maadoituskoskettimella. Jos pistorasia,
johon laite kytketään, ei ole maadoitettu,
ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä
asentajaa kytkemään laite erilliseen maa-
doitusliittimeen voimassa olevien mää-
räysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin-
goista, mikäli edellä olevia turvallisuusoh-
jeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. di-
rektiivejä.
10.3 Ilmanvaihtovaatimukset
1.
Sijoita pakastin vaaka-asentoon tuke-
valle pinnalle. Laitteen kaikkien neljän
jalan tulee olla tukevasti lattiassa.
2.
Varmista, että laitteen ja takana ole-
van seinän välinen rako on 5 cm.
3.
Varmista, että laitteen ja sen sivuilla
olevien seinien välinen rako on 5 cm.
Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen ta-
kana.
12
www.electrolux.com
11. ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-
maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-
tysaineen kierto).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
SUOMI 13
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
12. TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus × Leveys × Syvyys
(mm):
Muut tekniset tiedot on ilmoitet-
tu laitteen ulkopinnassa oikealla
puolella sijaitsevassa tyyppikil-
vessä.
876 × 1336 × 665
Nousuaika
31 tuntia
13. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
. Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
14
www.electrolux.com
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. ΘΌΡΥΒΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται
από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις
ανάγκες σας. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να αισθάνεστε ασφαλείς γνωρίζοντας ότι θα έχετε
τέλεια αποτελέσματα κάθε φορά.
Καλώς ορίσατε στην Electrolux.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:
βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες
συντήρησης:
www.electrolux.com
καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.electrolux.com/productregistration
αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας:
www.electrolux.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία.
Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός
σειράς.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες ασφαλείας.
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Περιβαλλοντικές πληροφορίες
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15
1.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί
η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την
πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτι‐
κά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανο‐
μένων των συμβουλών και των προειδοποιήσεών
του. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυχη‐
μάτων, είναι σημαντικό να εξασφαλίσετε ότι όλα
τα άτομα που χρησιμοποιούν τη συσκευή γνωρί‐
ζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρακτηριστι‐
κά ασφαλείας της. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές και
βεβαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συσκευή εάν
μετακινηθεί ή πωληθεί, έτσι ώστε οποιοσδήποτε
τη χρησιμοποιήσει κατά τη διάρκεια της ζωής της
να είναι σωστά ενημερωμένος για τη συσκευή και
την ασφάλεια.
Για την ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας,
φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των οδηγιών
χρήσης επειδή ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύ‐
νη για ζημιές που θα προκληθούν από παραλεί‐
ψεις.
1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών
ατόμων
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παι‐
διών) με μειωμένη σωματική ή πνευματική ικα‐
νότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός
και εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας μα‐
κριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυ‐
ξίας.
Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα, κόψτε το
καλώδιο σύνδεσης (όσο μπορείτε πιο κοντά
στη συσκευή) και αφαιρέστε την πόρτα για να
την αποφυγή ηλεκτροπληξίας ή παγίδευσης
μέσα στη συσκευή παιδιών που παίζουν.
Εάν η συσκευή, η οποία διαθέτει μαγνητικά
λάστιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει μια πα‐
λαιότερη συσκευή με μάνδαλο στην πόρτα ή
το καπάκι, μην παραλείψετε να καταστρέψετε
το μάνδαλο προτού απορρίψετε την παλαιά
συσκευή. Με αυτό τον τρόπο θα αποτρέψετε
τη μετατροπή του ψυγείου σε θανάσιμη παγί‐
δα για παιδιά.
1.2 Γενικές πληροφορίες για την
ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγ‐
ματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή
την εντοιχισμένη κατασκευή.
Η συσκευή προορίζεται για φύλαξη τροφίμων
ή/και αναψυκτικών ενός συνηθισμένου νοικο‐
κυριού και παρόμοιων εφαρμογών, όπως:
οι χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστή‐
ματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλ‐
λοντα,
οι αγροικίες και οι πελάτες σε ξενοδοχεία,
μοτέλ και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα,
τα περιβάλλοντα τύπου πανσιόν (για ύπνο
και πρωινό),
η συλλογική εστίαση και παρόμοιες εφαρ‐
μογές μη λιανικής πώλησης.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα
τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικα‐
σίας ξεπαγώματος.
Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές
(όπως παγωτομηχανές) στο εσωτερικό ψυκτι‐
κών συσκευών, εκτός αν είναι εγκεκριμένες για
το σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.
Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού
υγρού.
Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχε‐
ται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ‐
σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επί‐
πεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας, το
οποίο, ωστόσο, είναι εύφλεκτο.
Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συ‐
σκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιά
σε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος ψυκτικού
υγρού.
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού
υγρού:
αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές
ανάφλεξης
εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκε‐
ται η συσκευή
Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χαρακτη‐
ριστικών ή η τροποποίηση αυτού του προϊό‐
ντος είναι επικίνδυνη. Εάν το καλώδιο υποστεί
οποιαδήποτε ζημιά, μπορεί να προκληθεί βρα‐
χυκύκλωμα, πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.
16
www.electrolux.com
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για την αποφυγή κινδύνων, η αντικατά‐
σταση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων
(καλώδιο τροφοδοσίας, φις, συμπιε‐
στής) πρέπει να γίνεται από πιστοποιη‐
μένο αντιπρόσωπο ή από καταρτισμένο
προσωπικό σέρβις.
1.
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να
επιμηκύνεται.
2.
Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην υπο‐
στεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο πίσω
μέρος της συσκευής. Εάν το φις τροφοδο‐
σίας συνθλιβεί ή υποστεί ζημιά, ενδέχεται
να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει
πυρκαγιά.
3.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο φις
τροφοδοσίας της συσκευής.
4.
Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
5.
Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή, μην
εισάγετε το φις. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκ‐
τροπληξίας ή πρόκλησης πυρκαγιάς.
6.
Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
χωρίς το κάλυμμα του λαμπτήρα του
εσωτερικού φωτισμού (εάν προβλέπεται).
Η συσκευή είναι βαριά. Πρέπει να προσέχετε
κατά τη μεταφορά της.
Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικείμενα στο
θάλαμο της κατάψυξης αν τα χέρια σας είναι
νωπά/βρεγμένα, καθότι μπορεί να προκλη‐
θούν εκδορές στο δέρμα ή κρυοπαγήματα.
Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση της συ‐
σκευής στο άμεσο ηλιακό φως.
Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται σε αυτή
τη συσκευή (εάν προβλέπονται) είναι λαμπτή‐
ρες ειδικού σκοπού, επιλεγμένοι για χρήση μό‐
νο σε οικιακές συσκευές. Δεν είναι κατάλληλοι
για φωτισμό οικιακών χώρων.
1.3 Καθημερινή χρήση
Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα πλα‐
στικά μέρη της συσκευής.
Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά στη
συσκευή επειδή μπορεί να εκραγούν.
Μην τοποθετείτε τρόφιμα απευθείας σε επαφή
με την έξοδο αέρα στο πίσω τοίχωμα. (Εάν η
συσκευή είναι Frost Free.)
Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να κατα‐
ψύχονται και πάλι αφού αποψυχθούν.
Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγ‐
μένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες του κα‐
τασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.
Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις
αποθήκευσης των παρασκευαστών της συ‐
σκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.
Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον κατα‐
ψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση στο δοχείο,
το οποίο μπορεί να εκραγεί, προκαλώντας ζη‐
μιές στη συσκευή.
Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί να
προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο εάν κατα‐
ναλωθούν απευθείας από τη συσκευή.
1.4 Φροντίδα και καθαρισμός
Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιήστε τη
συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας
από την πρίζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά αντι‐
κείμενα.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να
αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή. Χρησιμο‐
ποιείτε πλαστική ξύστρα.
1.5 Εγκατάσταση
Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολου‐
θήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνο‐
νται στην αντίστοιχη παράγραφο.
Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν
έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή
εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέρετε αμέσως εν‐
δεχόμενες ζημιές στο μέρος όπου αγοράσατε
τη συσκευή. Σε αυτή την περίπτωση, φυλάξτε
τη συσκευασία.
Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχιστον τέσ‐
σερις ώρες προτού συνδέσετε τη συσκευή,
ώστε το έλαιο να επιστρέψει και πάλι στο συ‐
μπιεστή.
Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφορία
του αέρα γύρω από τη συσκευή. Διαφορετικά
θα προκληθεί υπερθέρμανση. Για την επίτευξη
επαρκούς κυκλοφορίας αέρα ακολουθήστε τις
σχετικές οδηγίες της εγκατάστασης.
Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά
σε σώματα καλοριφέρ ή φούρνους.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβαση
στο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάσταση
της συσκευής.
1.6 Σέρβις
Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται
για το σέρβις της συσκευής θα πρέπει να εκτε‐
λούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ‐
λο ειδικό.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17
Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευάζεται
από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις, ενώ θα
πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια
ανταλλακτικά.
1.7 Προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα
οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά
στο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύ‐
κλωμα ψυκτικού υγρού ή στα μονωτικά
υλικά της. Η συσκευή δε θα πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορ‐
ρίμματα. Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύ‐
φλεκτα αέρια: Η συσκευή θα πρέπει να
απορρίπτεται σύμφωνα με τους ισχύο‐
ντες κανονισμούς που θα λάβετε από τις
τοπικές αρχές. Αποφύγετε να προκαλέ‐
σετε ζημιά στην ψυκτική μονάδα, ειδικά
στο πίσω μέρος κοντά στον εναλλάκτη
θερμότητας. Τα υλικά που χρησιμο‐
ποιούνται σε αυτή τη συσκευή και ση‐
μειώνονται με το σύμβολο
είναι ανα‐
κυκλώσιμα.
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
2
3
5
6
4
1
1
Λαβή καπακιού
4
Αποστράγγιση νερού απόψυξης
2
Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
5
Βαλβίδα:εύκολο επαναληπτικό άνοιγμα κα‐
πακιού
3
Πίνακας χειριστηρίων και ρυθμιστής θερμο‐
κρασίας
6
Φωτισμός
18
www.electrolux.com
3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
3.1 Ενεργοποίηση της συσκευής
B
C
A
A Ρυθμιστής θερμοκρασίας
B Θέση μισού φορτίου
C Θέση πλήρους φορτίου
Συνδέστε το φις ρεύματος στην πρίζα.
Στρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση
πλήρους φορτίου και αφήστε τη συσκευή να λει‐
τουργήσει για 24 ώρες ώστε να επιτευχθεί η σω‐
στή θερμοκρασία, πριν να τοποθετηθούν μέσα
τρόφιμα.
Ρυθμίστε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας σύμφωνα
με την ποσότητα των αποθηκευμένων τροφίμων.
3.2 Απενεργοποίηση της συσκευής
Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, στρέψτε τον
ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση “OFF”.
3.3 Ρύθμιση θερμοκρασίας
Η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής
ελέγχεται μέσω του ρυθμιστή θερμοκρασίας που
βρίσκεται στο χειριστήριο.
Για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, ενεργή‐
στε ως εξής:
περιστρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας προς
την πλευρά των χαμηλότερων ρυθμίσεων για
την επίτευξη ελάχιστης ψύξης.
περιστρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας προς
την πλευρά των υψηλότερων ρυθμίσεων για
την επίτευξη μέγιστης ψύξης.
Σε περίπτωση που καταψύχετε λιγότερη
ποσότητα τροφίμων, η ρύθμιση μισού
φορτίου είναι η πιο κατάλληλη.
Σε περίπτωση που καταψύχετε μεγάλη
ποσότητα τροφίμων, η ρύθμιση πλή‐
ρους φορτίου είναι η πιο κατάλληλη.
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
21 3
1
Ρυθμιστής θερμοκρασίας
2
Λυχνία λειτουργίας
3
Λυχνία συναγερμού υψηλής θερμοκρασίας
4.1 Συναγερμός υψηλής
θερμοκρασίας
Η αύξηση της θερμοκρασίας του καταψύκτη (για
παράδειγμα λόγω μιας διακοπής ρεύματος) υπο‐
δεικνύεται με την ενεργοποίηση της λυχνίας συν‐
αγερμού
Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, μην τοποθετεί‐
τε τρόφιμα στον καταψύκτη.
Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανονικής
λειτουργίας, η λυχνία συναγερμού σβήνει αυτό‐
ματα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19
5. ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
5.1 Καθάρισμα του εσωτερικού
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη
φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικά
εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σα‐
πούνι για να αφαιρέσετε την τυπική μυρωδιά των
καινούριων προϊόντων και στη συνέχεια στεγνώ‐
στε καλά.
Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή
σκόνες που χαράσσουν, διότι καταστρέ‐
φουν το φινίρισμα.
6. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
6.1 Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων
Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος για
την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακρο‐
χρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων και βαθιά κα‐
τεψυγμένων τροφίμων.
Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να κα‐
ταψυχθεί σε 24 ώρες αναφέρεται στην πινακίδα
τεχνικών στοιχείων
2)
Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά τη
διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προσθέτετε άλ‐
λα τρόφιμα στον καταψύκτη.
6.2 Αποθήκευση κατεψυγμένων
τροφίμων
Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια
περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθετήσετε τα
προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή πρέπει να λει‐
τουργήσει για τουλάχιστον 24 ώρες με το ρυθμι‐
στή θερμοκρασίας στη θέση πλήρους φορτίου.
Σε περίπτωση κατά λάθος απόψυξης,
για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής
ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο
για περισσότερο διάστημα από την τιμή
που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών
χαρακτηριστικών στην ενότητα «χρόνος
ανόδου», τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέ‐
πει να καταναλωθούν σύντομα ή να μα‐
γειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να
καταψυχθούν και πάλι (αφού έχουν
κρυώσει).
6.3 Άνοιγμα και κλείσιμο καπακιού
Το καπάκι διαθέτει λάστιχο για ερμητική σφράγι‐
ση και συνεπώς δεν μπορείτε να το ανοίξετε εύ‐
κολα αμέσως μόλις το κλείσετε (λόγω του κενού
που σχηματίζεται στο εσωτερικό).
Περιμένετε λίγα λεπτά πριν ανοίξετε ξανά το κα‐
πάκι της συσκευής. Η βαλβίδα κενού διευκολύνει
το άνοιγμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην τραβάτε ποτέ τη λαβή με υπερβολι‐
κή δύναμη.
2)
Ανατρέξτε στα "Τεχνικά στοιχεία"
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EC4200AOW1 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja