GP Batteries PB25GS95-C2 Datalehdet

Kategoria
Battery chargers
Tyyppi
Datalehdet
H
Figyelmeztetés
1.Csak GP NiMH akkumulátorokat töltsön a készülékkel!
2.Ne töltsön alkáli, töltheto˝ alkáli, vagy más a leírásban nem található
akkumulátor típusokat, mert tu˝z és robbanás, illetve személyi sérülést
okozhat.
3.Ne használjon a GP által nem ajánlott kábelt, mert tu˝z, elektromos
ütés, és személyi sérülést eredményezhet.
4.Ha nem használja, vagy tisztitani szeretné a készüléket, mindig
hozza ki a konnektorból!
5.Ne zárja rövidre az akkumulátorokat!
6.Ne tegye ki nedvesség hatásának a tölto˝t, és az akkumulátort
egyaránt!
7.Zárt, száraz helyen használja a készüléket!
Figyelem
1.Új akkumulátorok esetében, ajánlatos 2-3 teljes töltési ciklust
végrehajtani, hogy optimalizáljuk azok teljesítményét. Ha egy hétnél
tovább nem használjuk akkumulátorainkat, használat elo˝tt töltse fel
o˝ket.
2.Töltés folyamat során az akkumulátorok melegednek, és a töltés
befejeztével azok szobaho˝mérsékletre hu˝lnek
3.Ha sokáig nem fogja használni elektromos készüléket, akkor vegye
ki belo˝le az akkumulátorokat
4.Akkumulátortárolási ho˝mérséklet: -20°C-tól 35°C-ig
Tölto˝tárolási ho˝mérséklet: 5°C-tól 45°C-ig
Használati utasítás
1.A GP Mini PowerBank Quick tölto˝, egyszerre 1 vagy 2 AA/AAA NiMH
akkumulátort képes tölteni. AA és AAA méretu˝ akkumulátorokat
egyszerre is tölthetünk.
2.Helyezze be GP NiMH akkumulátorait a tölto˝nyílásba, ügyelve a
helyes polaritásra!
3.Csatlakoztassa közvetlen a konnektorba GP Mini PowerBank Quick
tölto˝jét!
4.A LED pirosan fog világítani, ha töltésfolyamat fennáll. Ha az
akkumulátorok feltölto˝dtek a LED jelzése zöldre fog váltani. A
csepptöltés csak akkor indul el, ha az akkumulátorok teljesen
feltölto˝dtek.
5.Ha az akkumulátorok teljesen feltölto˝dtek, húzza ki a tölto˝t a
konnektorból, és vegye ki az akkumulátorokat a készülékbo˝l!
Tölto˝ tulajdonságai
* Világon bárhol használható
* 2 különálló töltési csatornával ellátott
* 1 vagy 2 AA/AAA méretu˝ akkumulátor töltésére alkalmas
* Csak NiMH akkumulátorok töltésére alkalmas
* Biztonsági ido˝kapcsoló
* Kétszínu˝ LED visszajelzo˝
* Garantáltan biztonságos
A legjobb teljesítmény és biztonság érdekében, csak GP
NiMH akkumulátorokat használjon a GP Mini PowerBank
Quick tölto˝jével!
FIN
Varoitus
1.Lataa laturissa ainoastaan Nikkeli Metalli Hydridi (NiMH) -akkuja.
2.Älä lataa laturissa muuntyyppisiä paristoja esim. alkali-, ruskokivi-,
tai lithiumparistoja. Ne voivat vuotaa tai räjähtää ja aiheuttaa
henkilövahinkoja.
3.Käytä ainoastaan GP:n suosittelemaa jatkojohtoa laturia käyttäessäsi.
Ohjeiden vastaisten tuotteiden käyttö yhdessä GP-laturin kanssa
saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkoja.
4.Poista laturi virtalähteestä ennen puhdistamista tai jos laturia ei
käytetä.
5.Älä oikosulje akkuja.
6.Laturia tai akkuja ei saa purkaa eikä niitä saa altistaa kosteudelle
tai tulelle.
7.Käytä laturia ainoastaan kuivissa sisätiloissa. Älä altista laturia
sateelle, lumelle tai äärimmäisille olosuhteille.
Huom
1.Parhaan tuloksen saamiseksi uusilla akuilla: lataa ja pura ne 2-3
kertaa.
2.Jos akut ovat olleet pitkään käyttämättä, lataa ne ennen käyttöä.
3.Akut lämpenevät latauksen aikana ja jäähtyvät huoneenlämpöisiksi
latauksen päätyttyä.
4.Poista akut laturista mikäli et aio käyttää niitä pitkään aikaan.
5.Latauslämpötila: 5°C - 45°C
Akkujen säilytyslämpötila: -20°C - 35°C
Latausohjeet
1.GP Mini PowerBank Quick:illä voi ladata 1 tai 2 kpl AA/AAA NiMH
ladattavia akkuja. AA ja AAA-akkuja on mahdollista ladata
samanaikaisesti. (Kuva 1)
2.Aseta GP NiMH ladattavat akut latauspaikkaan akkujen napaisuuden
mukaisesti.
3.Aseta GP Mini PowerBank Quick virtalähteeseen latauksen
käynnistämiseksi.
4.LED-indikaattori palaa punaisena latauksen ajan. Akkujen latauduttua
LED-indikaattori vaihtuu vihreäksi. Ylläpitolataus alkaa kaikkien
akkujen latauduttua täyteen.
5.Kytke laturi pois virtalähteestä latauksen päätyttyä ja poista akut
laturista.
Parhaan tuloksen ja turvallisuuden takaamiseksi - lataa
ainoastaan GP NiMH akkuja GP Mini PowerBank Quick
- laturilla.
Laturin ominaisuudet
* AC100-240V sopii käytettäväksi koko maailmassa
* Varustettu kahdella itsenäisellä latauskanavalla
* Lataa 1 kpl tai 2 kpl NiMH AA/AAA akkuja
* Lataa ainoastaan NiMH -akkuja
* Turvallisuusajastin
* Kaksivärinen LED-indikaattori
* Taattu turvallisuus
HR
OPREZ
1.Punite samo GP baterije od nikal-metal hidrida (NiMH).
2.Ne punite baterije drugog tipa poput alkalnih, cink ugljicˇne, litijske,
alkalne za punjenje ili bilo kakve druge baterije jer mogu procuriti
ili puknuti, uzrokujuc´i ozljede i sˇtetu.
3.Nikada ne koristite produzˇni kabel ili dodatak koji ne preporucˇa GP,
u protivnom se izlazˇete riziku od pozˇara, elektricˇnog udara ili ozljede.
4.Iskljucˇite punjacˇ iz uticˇnice prije nego sˇto ga cˇistite ili ukoliko ga ne
koristite.
5.Ne prespajajte baterije (kratki spoj).
6.Ne mocˇite, palite, ili rastavljajte punjacˇ i baterije.
7.Samo za uporabu u zatvorenom i suhom prostoru . Ne izlazˇite punjacˇ
kisˇi, snijegu ili ekstremnim uvjetima.
Jamstvo i garancija
Jamstvo na proizvod je 1 godina. Jamstvo se priznaje uz predocˇenje
originalnog racˇuna. C
ˇ
uvajte svoj racˇun do isteka jamstva. U slucˇaju
kvara, javite se na mjesto kupnje ili kod uvoznika.
Pazˇnja
1.Za potpuno nove baterije, potrebna su 2-3 ciklusa punjenja i prazˇnjenja
kako bi se optimizirao njihov rad. Ukoliko baterije stoje pohranjene
duzˇe od jednog tjedna, uvijek ih napunite prije uporabe.
2.Normalno je da se baterije zagriju za vrijeme punjenja i postepeno
c´e se ohladiti na sobnu temperaturu kad se napune do kraja.
3.Izvadite baterije iz elektricˇnog uredaja ukoliko ga nec´ete koristiti
dulje vrijeme.
4.Temperatura pohrane baterije: 20 ~ 35°C
Radna temperatura punjacˇa: 5 ~ 45°C
Uputstva za punjenje
1.GP Mini PowerBank Quick mozˇe puniti 1 ili 2 komada AA/AAA NiMH
punjivih baterija. Istovremeno se mogu puniti AA i AAA punjive
baterije. (Slika 1)
2.Umetnite GP NiMH punjive baterije u pretinac za punjenje pazec´i
na pokazivacˇe polova (+/–).
3.Spojite GP Mini PowerBank Quick direktno na izvor elektricˇne
energije.
4.Ukljucˇit c´e se crveni LED pokazivacˇi dok traje punjenje. Crveno
svijetlo c´e se promjeniti u Zeleno kada se baterije napune do vrha.
Nadopunjavanje c´e pocˇeti nakon sˇto su sve baterije napunjene do
kraja.
5.Jednom kada punjenje zavrsˇi, iskljucˇite punjacˇ iz struje i izvadite
baterije.
Za najbolji rad i sigurnost, pomoc´u GP Mini Power Bank
Quick punjacˇa punite samo GP NiMH punjve baterije.
Funkcije punjacˇa
* Punjacˇ sa pretvornikom el. energije AC 100-240V.
* Opremljen sa 2 zasebna kanala za punjenje.
* Puni 1 ili 2 komada AA ili AAA baterija za punjenje.
* Puni samo NiMH baterije.
* Sigurnosni timer.
* 1 dvobojni LED pokazivacˇ.
* Garantirana sigurnost.
F
Précautions
1.Ne charger que des accumulateurs NiMH formats AA/R6 ou AAA/R03.
2.Ne pas charger d’autres types de piles comme des alcalines, alcalines
rechargeables ou autres technologies non spécifiées car elles
pourraient couler ou causer des dommages corporels.
3.Ne jamais utiliser une rallonge ou cordon non recommandé par GP,
cela risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
4.Débrancher le chargeur avant de le nettoyer ou lorsqu’il n’est pas
utilisé.
5.Ne pas court-circuiter les accumulateurs.
6.Ne pas mouiller, incinérer ou désassembler le chargeur et les
accumulateurs.
7.Pour une utilisation à l’intérieur et au sec seulement. Ne pas exposer
le chargeur à la pluie, à la neige ou à des conditions extrêmes.
Attention
1.Pour des accumulateurs neufs ou inutilisés depuis longtemps, 2 ou
3 cycles seront nécessaires avant d’obtenir des performances
optimales. Si les accumulateurs n’ont pas été utilisés depuis une
semaine, rechargez les avant utilisation.
2.Il est normal que les accumulateurs chauffent lorsqu’ils sont en
charge. Ils retrouveront une température normale après avoir été
chargés.
3.Enlevez les accumulateurs de votre appareil électrique si celui-ci
est susceptible de ne pas être utilisé pendant une période prolongée.
4. Température de charge : 0°C à 45°C
Température de stockage : -20°C à 35°C
Instructions d’utilisation
1.GP Mini PowerBank Quick peut charger 1 ou 2 R6/AA ou R03/AAA
rechargeable NiMH. Les AA et AAA peuvent être chargées en même
temps. (Fig. 1)
2.Insérez les accumulateurs GP NiMH dans le GP Mini PowerBank
Quick en faisant attention à leur polarité (+/–).
3.Branchez GP Mini PowerBank Quick dans une prise de courant.
4.La diode reste allumée en rouge tout au long de la charge. La diode
passera au vert quand les accumulateurs seront chargés. La charge
de maintien démarrera une fois les accumulateurs complètement
chargés.
5.Débranchez le chargeur et enlevez les accumulateurs lorsqu’ils sont
complètement chargés.
Caractéristiques du chargeur
* Courant 100-240V pour une utilisation dans le monde entier
* Equipé de deux canaux individuels de charge
* Charge 1 ou 2 R6/AA ou R03/AAA rechargeable
* Charge seulement des batteries NiMH
* Protection temporisée
* Une diode d’indication bicolore
* Sécurité garantie
Pour de meilleures performances et par sécurité, chargez
seulement des accumulateurs GP NiMH dans le chargeur
GP Mini PowerBank Quick.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GP Batteries PB25GS95-C2 Datalehdet

Kategoria
Battery chargers
Tyyppi
Datalehdet