Acme Made IA200 Ohjekirja

Kategoria
Steam ironing stations
Tyyppi
Ohjekirja
3
4 GB User’s manual
16 LT Vartotojo gidas
29 LV Lietošanas instrukcija
41 EE Kasutusjuhend
53 PL Instrukcja obsługi
65 DE Bedienungsanleitung
78 FI Kayttoohje
90 SE Bruksanvisning
102 RO Manual de utilizare
114 BG Ръководство за употреба
127 RU Инструкция пользователя
139 UA Інструкція
78
FI
johdanto
Onnittelut tämän Acme-tuotteen hankkimisen johdosta!
Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumero sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä
ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon
yhteydessä.
HUOMAA: Tämän laitteen käyttöjännite (joka on merkitty tuotteen tunnistekilpeen) perustuu
tiettyihin koekuormituksiin. Normaalikäytössä tai muita suositeltavia lisäosia käytettäessä laite voi
käyttää huomattavasti vähemmän virtaa.
tärkeitä turvaohjeita
Käyttäessäsi silitysrautaasi, noudata aina seuraavia varotoimenpiteitä:
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
1. Käytä silitysrautaa ainoastaan asianmukaisella tavalla.
2. Välttyäksesi sähköiskuilta, älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
3. Silitysrauta tulee aina olla säädettynä “Min” -asentoon ennen virtajohdon liittämistä tai
irrottamista verkkovirrasta. Älä koskaan irrota laitetta vetämällä johdosta vaan vedä
pistotulpasta.
4. Älä anna johdon koskettaa kuumia pintoja. Anna silitysraudan jäähtyä kokonaan ennen kuin
varastoit sen.
5. Virtajohdon tulee olla aina irrotettuna ennen kuin lisäät vettä laitteen säiliöön tai poistat vettä
säiliöstä, sekä laitteen ollessa käyttämättä.
79
FI
6. Älä käytä laitetta mikäli virtajohto on vaurioitunut tai jos silitysrauta on pudonnut tai
vaurioitunut.
7. Laitetta tulee valvoa tarkasti mikäli laitetta käytetään lasten lähettyvillä tai heidän toimestaan.
Älä jätä silitysrautaa valvomatta silloin kun se on kytkettynä verkkovirtaan tai sen ollessa
silitysraudan päällä.
8. Kuumien metalliosien, kuuman veden tai höyryn koskettaminen voi johtaa palovammoihin.
Ole varovainen kun käännät silitysraudan ylösalaisin, koska säiliössä voi olla kuumaa vettä.
9. Mikäli laite ei toimi asianmukaisella tavalla, irrota se verkkovirrasta ja ota yhteys Carrefour
After-Sales Service -asiakaspalveluun.
10. Silitysrautasi on suunniteltu lepäämään kantaosansa päällä. Älä jätä silitysrautaa valvomatta
kun se on käytössä. Älä laita silitysrautaa suojaamattomalle alustalle edes silloin kun se lepää
kantaosansa päällä.
11. Laitetta tulee käyttää ja lepuuttaa ainoastaan tasaisella alustalla.
12. Ennen kuin lepuutat silitysrautaa sen tukiosan avulla, tarkista alustan vakaus johon tukiosa on
asennettuna.
13. Älä käytä silitysrautaa jos se on pudonnut tai muuten vaurioitunut, tai mikäli siitä vuotaa vettä.
14. Aikuisten tulee kiinnittää erityistä huomiota laittetta käytettäessä lasten läheisyydessä.
15. Älä anna nuorten lasten leikkiä laitteella.
16. Älä anna nuorten lasten käyttää laitetta tai sellaisten henkilöiden, joilla on fyysisiä tai henkisiä
rajoitteita jotka voivat estää heitä käyttämästä laitetta oikein, ilman valvontaa.
80
FI
käyttöohjeet
1. Välttääksesi virtapiirin ylikuormittumisen, älä käytä toista korkeajännitteistä laitetta samassa
virtapiirissä.
2. Mikäli jatkojohdon käyttö on täysin tarpeellista, käytä 13-ampeerista johtoa. Pienemmän
ampeeritason johdot voivat ylikuumentua. Varmista ettei johtoa voida vetää, ja ettei siihen voida
kompastua.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Lisävaroituksia:
ÄLÄ ANNA lasten tai osaamattoman henkilön käyttää konetta ilman valvontaa.
ÄLÄ KOSKAAN upota laitetta, sen kaapelia tai pistotulppaa mihinkään nesteeseen.
ÄLÄ JÄTÄ laitetta kuumaa silitysrautaa kosketuksiin kankaiden tai muiden paloherkkien pintojen
kanssa.
ÄLÄ PIDÄ laitetta tarpeettomasti kytkettynä verkkovirtaan. Irrota pistotulppa verkkovirrasta
silloin kun laitetta ei käytetä.
ÄLÄ KOSKAAN kosketa laitetta märillä tai kosteilla käsillä.
ÄLÄ KOSKAAN irrota laitetta verkkovirtapistokkeesta vetämällä johdosta.
ÄLÄ JÄTÄ laitetta paikkaan jossa se voi altistua sääoloille (esim. sade tai auringonvalo).
ÄLÄ JÄTÄ laitetta ilman valvontaa silloin kun se on liitettynä verkkovirtaan.
ÄLÄ TÄYTÄ vesisäiliötä ennen laitteen irrottamista verkkovirrasta.
HUOMIO! Älä käytä kemikaaleja, hajustettuja aineita tai kalkinpoistoaineita laitteeseen.
Edellämainittujen säännösten noudattamatta jättäminen johtaa takuun raukeamiseen.
81
FI
laitteen kuvaus
(1) Sumuttimen suutin
(2) Vesisäiliön täyttökansi
(3) Höyrynsäädin
(4) Sumutinpainike
(5) Höyrystyspainike
(6) Lämmönsäädin / auto shot o -merkkivalot (auto
shot o ainoastaan IA-200 -mallissa)
(7) Virtajohto
(8) Johdon suojus
(9) Läpinäkyvä vesisäiliö
(10) Lämmönsäädin
(11) Itsepuhdistuspainike
(12) Silitysosa
(13) Veden maksimimäärä
82
FI
ANTI-CALC - järjestelmä
Vesisäiliön sisäänrakennettu suodatin pehmentää vettä ja estää kalkin kertymistä laitteeseen.
Suodatin on pysyvä eikä sitä tarvitse vaihtaa.
Huomio:
Käytä ainoastaan hanavettä. Tislattu ja suoloista puhdistettu vesi tekevät anti-calc -järjestelmästä
tehottoman muuttamalla sen kemiallisia ominaisuuksia.
Älä käytä kemikaaleja, hajustettuja aineita tai kalkinpoistoaineita laitteeseen. Edellämainittujen
säännösten noudattamatta jättäminen johtaa takuun raukeamiseen.
ANTI-DRIP -järjestelmä
Pisaranestojärjestelmän avulla voit saada täydellisen silitystuloksen hauraimmillakin kankailla.
Silitä tällaiset kankaat aina matalilla lämpötiloilla. Silitysosa saattaa viilentyä, jolloin silitysrauta
ei enää tuota höyryä, vaan pudottaa kuumia vesipisaroita jotka voivat jättää jälk tai tahroja
kankaalle. Tässä tapauksessa Anti-drip -järjestelmä aktivoituu itsestään estääkseen tämän, joten
voit silittää hauraimpiakin kankaita pilaamatta tai tahraamatta niitä.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS (ainoastaan IA-200 -malli)
Laite sammuttaa itsensä automaattisesti kun se on jätetty noin 8 minuutiksi pystyasentoon tai
kun se on käyttämättä noin 30 sekuntia vaaka-asennossa. Vihreä merkkivalo syttyy ja merkkiääni
kuuluu ilmoittaakseen että laite sammutetaan. Heti kun liikutat silitysrautaa, laite käynnistyy ja
toimii jälleen.
83
FI
käyttöohjeet
Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, laitteesta saattaa nousta savua ja voit kuulla muovin
pitämää ääntä lämpölaajenemisen takia. Tämä on täysin normaalia ja kestää vain vähän
aikaa. Suosittelemme myös silitysraudan liu’uttamista tavallisen liinan yli ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
ESIVALMISTELUT
Lajittele silitettävät vaatteet kansainvälisten silityssymbolien mukaan jotka löytyvät vaatteista, tai
mikäli nämä ohjeet puuttuvat, lajittele vaatteet kangastyyppien mukaisesti.
TERMOSTAATIN SÄÄTÖ
matala lämpötila
keskitason lämpötila
korkea lämpötila
vaatetta ei saa silittää
KANGAS TYYPPI
synteettinen
silkki - villa
puuvilla - pellava
VAATE
SILITYSOHJESYMBOLI
Aloita silittäminen vaatteista jotka tulee silittää matalalla lämpötilalla.
Tämä vähentää odotustaikaa, koska laite kuumenee nopeammin kuin se viilenee, ja samalla
ehkäiset kankaan palamista.
84
FI
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
1. Tietyt silitysraudan osat ovat kevyesti öljyttyjä, joten laitteesta voi nousta hieman savua
ensimäisen käyttökerran yhteydessä. Tämä kuitenkin kestää vain hetken aikaa.
2. Ennen kuin käytät silitysrautaa ensimmäisen kerran, irrota muovinen suojakappale silitysosasta
(mikäli asennettuna). Puhdista silitysosa pehmeällä liinalla.
3. Pidä silitysosa aina hyvin tasaisena. Älä anna sen koskettaa metallisia esineitä (kuten
suojaamaton silitysrauta, napit, vetoketjut, jne.).
4. 100% villasta valmisetut vaatteet voidaan silittää laitteen ollessa höyrystysasennossa. Voit
halutessasi valita korkean höyrystystason ja käyttää kuivaa silitysliinaa .
höyrysilitys
Vesisäiliön täyttäminen
- Varmista että pistotulppa on irrotettu pistokkeesta.
- Liikuta höyrynsäädin (3) asentoon
[Kuva 1].
- Avaa kansi (2)
- Nosta silitysraudan kärkeä helpottaaksesi veden kulkeutumista säiliöön ja välttääksesi tulvimisen.
- Kaada vesi hitaast säiliöön ja varo samalla täyttämästä säiliötä yli maksimirajan (noin 300 ml),
joka on merkitty “MAX” -merkinnällä [Kuva 2].
- Sulje kansi (2)
Lämpötilan valinta
- Laita silitysrauta pystyasentoon.
- Työnnä pistotulppa verkkovirtapistokkeeseen (vihreä merkkivalo syttyy mallissa IA-200; IE-200
-mallissa ei ole merkkivaloa).
85
FI
- Säädä lämpötila (10) [Kuva 3]. Lämmityksen merkkivalo
(punainen) ilmoittaa, että silitysrauta lämpenee. Odota,
kunnes valo on sammunut ennen kuin aloitat silittämistä.
Varoitus: silittämisen aikana lämmityksen merkkivalo syttyy
tasaisin väliajoin, koska laite ylläpitää valittua lämpötilaa.
Mikäli säädät termostaatin lämpötilaa alemmaksi kesken
silittämisen, älä jatka silittämistä ennen kuin lämmityksen
merkkivalo syttyy uudelleen.
Höyrytoiminnon valinta
Höyrynlaatua säätelee höyrynsäädin (3).
Säädä höyrynsäädin haluamaasi asentoon halutun
höyrymäärän ja säädetyn lämpötilan mukaan [Kuva 1].
Varoitus: laite tuottaa höyryä tasaisesti vain jos pidät
laitetta vaaka-asennossa. Voit lopettaa höyryn tuottamisen
asettamalla silitysraudan pystyasentoon tai siirtämällä
höyrynsäätimen asentoon
. Voit käyttää höyrytoimintoa
vain korkeimmilla lämpötiloilla. Mikäli valittu lämpötila on
liian alhainen, vettä voi pudota silitysosaan.
Höyrytystoiminnon ja höyryn käyttäminen
pystysuoraan silitettäessä.
Paina höyrytyspainiketta (5) tuottaaksesi voimakkaan
höyrynpurkauksen, joka imeytyy kankaaseen ja suoristaa
86
FI
vaikeimmatkin rypyt. Odota muutama sekunti ennen kuin painat painiketta uudelleen [Kuva 4].
Painamalla höyrytyspainiketta tasaisin väliajoin voit myös silittää pystysuoraan (esimerkiksi
verhoja tai ripustettuja vaatteita silitettäessä) [Kuva 5].
Varoitus: voit käyttää höyrytystoimintoa vain korkeimmilla lämpötiloilla. Kun lämmityksen
merkkivalo (6) syttyy, lopeta höyryttäminen ja jatka vasta kun valo on sammunut.
kuiva silitys
Silittääksesi ilman höyryä, säädä höyrynsäädin (3) asentoon .
Sumutetoiminto
Varmita, että säiliössä on vettä. Paina sumutepainiketta (4) hitaasti (tiheä sumute) tai nopeasti
(haihtuva sumute) [Kuva 6].
Varoitus: hauraita kankaita silitettäessä, suosittelemme kostuttamaan kankaan ennen
sumutetoiminnon (4) käyttämistä tai asettamaan kostean liinan silitysraudan ja kankaan väliin.
Välttääksesi tahriintumista, älä käytä sumututetoimintoa silkkisiin tai synteettisiin kankaisiin.
puhdistus
Huomio: ennen kuin puhdistat silitysrautaa, varmista ettei laite ole kytkettynä verkkovirtaan.
Voit irrottaa kaikki silitysosalla olevat jäänteet kostealla liinalla tai hankaamattomalla nestemäisellä
puhditusaineella.
Vältä silitysosan naarmuttamista teräsvillalla tai metallisilla esineillä.
Muoviset osat voidaan puhdistaa kostealla liinalla ja pyyhkiä kertaalleen kuivalla liinalla.
87
FI
itsepuhdistus
Itsepuhdistustoiminto poistaa epäpuhtaudet silitysosan sisäpuolelta. Suosittelemme käyttämään
toimintoa 10-15 päivän välein. Ohjeet:
- Täytä säiliö ja aseta höyrytoiminto päälle.
- Aseta lämmittimen säädin (10)maksimilämpötilaan ja odota että merkkivalo (6) sammuu.
- Vedä pistotulppa ulos seinäpistokkeesta ja pitele silitysrautaa vaakatasossa pesualtaan päällä.
- Pidä itsepuhdistupainiketta (11) pohjassa kunnes kaikki kiehuva vesi, höyry ja epäpuhtaudet
tulevat ulos [Kuva 7].
- Kun silitysosa on viilentynyt, voit puhdistaa sen kostealla liinalla.
laitteen varastointi
- Irrota laite verkkovirrasta.
- Tyhjennä vesisäiliö kääntämällä laite ylösalaisin ja ravistamalla sitä kevyesti.
- Anna laitteen viilentyä kokonaan.
- Kelaa virtajohto kelaajalla [Kuva 8].
- Laita silitysrauta aina pystyasentoon varastoitaessa.
88
FI
hyvän silitystuloksen saamiseksi
• Suosittelemme alimpia lämpötiloja kankaille joissa on erikoinen viimeistely (paljetit, brodeeraus,
jne.).
• Mikäli kangas on sekakuitua (esim. 40% puuvillaa ja 60% synteettistä), säädä lämpötila
matalampaa lämpötilaa vaativan kuidun mukaan.
• Jos et tiedä kankaan koostumusta, määrittä sopiva lämpötila kokeilemalla johonkin vaatteen
piilossa olevaan kohtaan. Aloita matalalla lämpötilalla ja nosta sitä vähitellen, kunnes pääset
sopivalle tasolle.
• Älä koskaan silitä kohtia missä näkyy jälkhikoilusta tai muita tahroja: silitysraudan kuumuus
vahvistaa kankaan tahroja, tehden niistä pysyviä.
• Silitysrauta toimii varmimmin keskilämpötiloissa: liiallinen lämpö voi polttaa kankaan ja jättää
siihen kellertävän jäljen.
• Välttääksesi tahrimasta silkkiä, villaa tai synteettisiä hohtavia vaatteita, silitä ne nurinpäin.
• Välttääksesi samettisten vaatteiden kiillottumista, silitä vain kuitujen suuntaisesti yhteen
suuntaan, äläkä paina silitysrautaa.
• Mitä täydempi pesukonelastillinen on, sitä useammat vaatteista rypistyvät pesussa. Myös
korkeanopeuksinen linkous voi aiheuttaa rypistymistä.
• Useat kankaat ovat helpompia silittää silloin kun ne ovat vielä hiukan kosteita. Esimerkiksi silkki
tulisi aina silittää kosteana.
89
FI
vianetsintä
Silitysrauta erittää pahaa hajua tai siitä nousee savua
Silitysrauta saattaa erittää pahaa hajua kun siihen kytketään virta ensimmäistä kertaa. Tiettyjen
osien voiteluun käytetty öljy täytyy haihduttaa. Anna laitteen jäähtyä kymmenen minuutin ajan,
jonka kuluttua hajun tulisi hävitä.
Silitysrauta ei lämpene
Silitysraudan tulee olla liitettynä verkkovirtapistokkeeseen. Lämpötilasäätimen tulee olla
säädettynä halutulle tasolle.
Silitysrauta ei tee höyr
Vesisäiliö saattaa olla tyhjä. Käännä höyrynsäädin oikeaan asentoon ja lisää säiliöön vettä. Anna
silitysraudan kuumentua ja aseta se sitten Höyrytysasentoon.
Höyrytystoiminto ei toimi
Vesisäiliössä tulee olla vähintään neljäsosan verran vettä. Silitysraudan tulee olla asetettuna
Höyrytysasentoon. Silitysraudan tulee olla vaaka-asennossa. Pumppaa painiketta hieman. Tauota
höyrytyspainikkeen painallukset. Anna höyrytyspainikkeen nousta kokonaan ylös.
Vesisumutetoiminto ei toimi
Vesisäiliössä tulee olla vähintään neljäsosan verran vettä. Täytä silitysraudan vesisäiliö
edellämainitun ohjeen mukaisesti.
Anti-drip -toiminto
1. Vedensyöttö katkeaa automaattisesti, kun laitteen lämpötila laskee liian alhaiselle tasolle. Tällä
tavoin estetään vesipisaroiden tippuminen silitysosan pohjasta.
2. Kun olet liittänyt silitysraudan verkkovirtapistokkeeseen, odota 3 minuuttia, jolloin laite alkaa
valmistamaan höyryä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Acme Made IA200 Ohjekirja

Kategoria
Steam ironing stations
Tyyppi
Ohjekirja