Bosch GSK 50 Professional Tuotetiedot

Kategoria
Pneumatic nailers
Tyyppi
Tuotetiedot

Tämä käsikirja sopii myös

1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 33
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 46
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 58
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 84
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 95
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 106
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 117
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 128
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 139
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 153
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 164
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 177
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 188
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 201
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 214
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 227
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 239
Български. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 251
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 265
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 276
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 287
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 298
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 309
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 322
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔλ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 2 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
128 | Suomi
fi
Turvallisuusohjeita
Paineilmatyökalut yleiset turvallisuusohjeet
Lue ja noudata kaikki ohjeet. Jos alla olevia
turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa se
johtaa sähköiskuun, tulipalovaaraan tai vakaviin loukkaan-
tumisiin.
Säilytä turvaohjeet hyvin.
1) Työturvallisuus
a)Työpiste on pidettävä puhtaana ja valaistava kun-
nolla. Epäjärjestys ja huono valaistus työkohteessa
voivat johtaa tapaturmiin.
b)Paineilmatyökalua ei saa käyttää räjähdysvaaralli-
sissa tiloissa, joissa säilytetään palavia nesteitä tai
kaasuja tai joissa vapautuu palavaa pölyä. Työkap-
paletta työstettäessä voi syntyä kipinöintiä, jolloin
pöly tai höyrystynyt neste tai kaasu voi syttyä.
c)Ulkopuoliset, varsinkin lapset, on pidettävä pois
työkohteesta, kun paineilmatyökalu on käytössä.
Paineilmatyökalun hallinnan menettää helposti, jos
huomio kiinnittyy ympärillä oleviin henkilöihin.
2) Paineilmatyökalujen turvallisuus
a)Paineilman on vastattava laatuluokkaa 5
(DIN ISO 8573-1-standardi), paineilmatyökalun lä-
hellä on oltava erillinen huoltoyksikkö. Paineilma ei
saa olla kosteaa eikä sen seassa saa olla kiintoesi-
neitä, mikä voisi vioittaa tai liata paineilmatyökalua
tai aiheuttaa sen ruostumisen.
b)Tarkasta liitännät ja paineilman syöttöputket.
Huoltoyksikköjen, pikaliittimien ja letkujen on vas-
tattava teknisissä tiedoissa mainittuja paine- ja ilma-
määrän lukemia. Työkalun teho laskee, jos paine on
liian alhainen, liian korkea paine puolestaan voi vioit-
taa työkalua tai aiheuttaa työtapaturman.
c)Letkut eivät saa taittua tai puristua kasaan, ne on
suojattava liuotinaineilta sekä teräviltä reunoilta.
Letkut on suojattava kuumuudelta, öljyltä ja pyöri-
viltä osilta. Vioittunut letku on uusittava välittö-
mästi. Jos paineilman syöttöputki on vioittunut, sen
seurauksena paineilmaletku voi heittelehtiä edesta-
kaisin ja aiheuttaa tapaturman vaaran. Ilmassa sin-
koileva pöly ja lastut voivat silmiin joutuessaan aihe-
uttaa pahoja vammoja.
d)Katso, että letkut on aina kiristetty kunnolla kiinni.
Jos letkukiristimet jäävät löysälle tai ovat vioittu-
neet, paineilma pääsee virtaamaan ulos letkuliitän-
nästä.
3) Henkilökohtainen turvallisuus
a)Muista aina keskittyä työhön vaihe vaiheelta ja kä-
sittele paineilmatyökalua järkevästi ja johdonmu-
kaisesti. Paineilmatyökalua ei saa käyttää väsynee-
nä eikä huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus
paineilmatyökalua käsiteltäessä voi johtaa vakavaan
työtapaturmaan.
b)Käytä suojavarusteita, muista aina suojalasit. Käy-
tä paineilmatyökalun tyypistä ja käyttökohteesta
riippuen tarpeellisia suojavarusteita kuten pölynaa-
mari, vankat turvakengät, suojakypärä tai kuulon-
suojaimet, ne vähentävät loukkaantumisriskiä.
c)Vältä turhia työkalun käynnistyskertoja. Katso, et-
tä painetyökalusta on katkaistu virta, ennen kuin
liität työkalun paineilmaverkkoon tai otat sen kä-
teen ja kannat sitä. Jos paineilmatyökalua kanne-
taan sormet käynnistyskytkimen varassa tai jos se lii-
tetään paineilmaverkkoon virran ollessa päällä,
seurauksena voi olla tapaturma.
d)Muista poistaa säätötyökalut, ennen kuin kytket
virran paineilmatyökaluun. Säätötyökalu, joka osuu
pyörivän osan tielle, voi aiheuttaa tapaturman.
e)Arvioi tilanteet oikein. Katso, että seisot tukevasti
ja pystyt säilyttämään tasapainon. Tukevasti seiso-
en ja keho sopivassa asennossa, paineilmatyökalun
hallintaa ei menetetä yllättävissäkään tilanteissa.
f) Muista sopiva työvaatetus. Vaatetus ei saa olla lii-
an väljä, riisu korut pois. Katso, etteivät hiukset,
vaatetus tai työkäsineet joudu liian lähelle liikku-
via osia. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voi-
vat tarttua kiinni liikkuviin osiin.
g)Jos työkaluun voidaan yhdistää pölynimuri tai pö-
lynkerääjä, katso että se on liitetty oikein ja että
käytät sitä ohjeiden mukaan. Pölyn talteenotto imu-
rilla tms. vähentää pölystä aiheutuvia haittoja.
h)Vältä hengittämästä työkalusta tulevaa poistoil-
maa. Varo myös, ettei poistoilma puhalla suoraan
silmiin. Paineilmatyökalusta tulevan poistoilman se-
assa voi olla vettä, öljyä, metallihiukkasia tai kom-
pressorista peräisin olevia epäpuhtauksia. Ne voivat
olla terveydellinen riski.
4) Paineilmatyökalujen oikea käsittely ja käyttö
a)Käytä ruuvipenkkiä tai muuntyyppistä kiinnityslai-
tetta, jonka varaan työkappaleen voi tukea. Jos
työkappaletta pidetään kädessä tai se tuetaan ke-
hoa vasten, se vaikeuttaa paineilmatyökalun käyt-
töä.
VAROITUS
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 128 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Suomi | 129
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
b)Paineilmatyökalua ei pidä ylikuormittaa. Valitse
työkohteen ja -tehtävän mukaan oikeantyyppinen
paineilmatyökalu. Kun paineilmatyökalu on tyypil-
tään sopiva, työstö sujuu paremmin ja turvallisem-
min halutulla tehoalueella.
c)Jos paineilmatyökalun ON-/OFF-kytkin on vioittu-
nut, työkalua ei saa käyttää. Paineilmatyökalu, jota
ei voi enää kunnolla käynnistää ja pysäyttää, on vaa-
rallinen, se on kunnostettava välittömästi.
d)Katkaise paineilman syöttö, ennen kuin muutat
työkalun säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai lasket
työkalun pois käsistä. Näin estät paineilmatyökalun
käynnistymisen vahingossa.
e)Paineilmatyökalut on säilytettävä paikassa, jossa
lapset eivät pääse niihin käsiksi. Paineilmatyöka-
lua ei pidä antaa sellaisen henkilön käyttöön, joka
ei ole perehtynyt työkalutoimintoihin ja käyttöoh-
jeeseen. Paineilmatyökalut ovat vaaraksi, jos niitä
käyttää kokematon henkilö.
f) Paineilmatyökalua on hoidettava huolella. Tarkas-
ta, että työkalun liikkuvat osat toimivat kunnolla
eivätkä pääse juuttumaan, katso myös, ettei mi-
kään osa ole murtunut tai vioittunut niin, että se
haittaa työkalun toimintaa. Anna kunnostaa vioit-
tuneet osat, ennen kuin otat paineilmatyökalun
taas käyttöön. Moni työtapaturma johtuu siitä, että
paineilmatyökalu on jäänyt huoltamatta.
g)Käytä paineilmatyökalussa ainoastaan tässä oh-
jeessa mainittuja lisävarusteita, vaihtotyökaluja ja
muita osia. Muista samalla ottaa huomioon työolo-
suhteet sekä tehtävän työn laatu. Jos paineilmatyö-
kalua käytetään muuhun kuin sille suunniteltuun tar-
koitukseen, siitä koituu ilmeinen vaara.
5) Huolto
a)Vie paineilmatyökalu kunnostettavaksi asiantunte-
vaan liikkeeseen, hyväksy varaosina ainoastaan al-
kuperäisosat. Näin paineilmatyökalun käyttöturvalli-
suus on taattu.
Paineilmahakasnaulainten turvallisuusohjeet
Käytä suojalaseja.
f Lähde aina olettamuksesta, että paineilmatyökalussa
on kiinnitysosia. Paineilmatyökalun huolimaton käsit-
tely saattaa johtaa tahattomasti ammuttuihin kiinnitys-
osiin ja loukkaantumiseen.
f Pidä paineilmatyökalu työn aikana niin, että pää ja
keho eivät pääse vahingoittumaan energiahuollon
häiriön aiheuttaman mahdollisen takaiskun tai työ-
kappaleen kovien kohtien seurauksena.
f Älä suuntaa paineilmatyökalua itseesi tai muihin lä-
hellä oleviin henkilöihin. Tahaton laukaisu vapauttaa
kiinnitysosan, mikä saattaa johtaa loukkaantumiseen.
f Älä käytä paineilmatyökalua, ennen kuin se on tiukas-
ti kiinni työkappaleessa. Jos paineilmatyökalu ei ole
kiinni työkappaleessa, kiinnitysosa saattaa kimmota
kiinnityskohdasta ja ylikuormittaa paineilmatyökalua.
Älä työskentele tikapuilla tai telineillä lau-
kaisujärjestelmän ”Kosketuslaukaisu” olles-
sa viritettynä. Erityisesti et saa siirtyä teli-
neissä, rapuissa, tikapuissa tai tikapuun
tapaisissa rakenteissa kuten roudelaudoissa
toisesta kiinnityspaikasta toiseen, et saa
sulkea laatikoita tai laipioita tahi kiinnittää
kuljetusvarmentimia esim. ajoneuvoihin ja
vaunuihin. Tässä laukaisujärjestelmässä lau-
kaistaan kiinnitysosa joka kerta kun tahatto-
masti asetat paineilmatyökalun jotakin vas-
taan laukaisuvarmistimen ollessa painettuna.
Tämä saattaa johtaa loukkaantumisiin.
f Huolehdi työpaikan hyvistä olosuhteista. Kiinnitys-
osat saattavat lävistää ohuita työkappaleita tai liukua
pois työkappaleen kulmista tai reunoista vaarantaen
henkilöitä.
Katkaise ilmansyöttö, jos kiinnitysosa ja pu-
ristukseen paineilmatyökaluun. Jos paineil-
matyökalu on liitettynä, se saattaa laueta va-
hingossa, puristukseen jäänyttä kiinnitysosaa
irrotettaessa.
f Ole varovainen, kun poistat puristukseen jäänyttä
kiinnitysosaa. Järjestelmä saattaa olla jännittynyt, jol-
loin se laukaisee kiinnitysosan voimakkaasti, kun koe-
tat poistaa juuttumisen.
f Älä käytä tätä paineilmatyökalua sähköjohtojen kiin-
nittämiseen. Se ei sovellu sähköjohtojen asennukseen,
sähköjohdon eriste saattaa vahingoittua, jolloin muo-
dostuu sähköiskun ja tulipalon vaara.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 129 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
130 | Suomi
f Älä koskaan käytä happea tai palavia kaasuja paineil-
matyökalun energialähteenä. Palavat kaasut ovat vaa-
rallisia ja voivat johtaa paineilmatyökalun räjähtämi-
seen.
f Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö-
johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja-
keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa
johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahin-
goittaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohto-
putken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa.
f Paineilmatyökalun saa liittää vain johtoihin, joissa
paineilmatyökalun suurin sallittu paine ei voi ylittyä
yli 10%; jos paine on suurempi on paineilmajohdossa
käytettävä paineensäätöventtiiliä (paineenalenninta)
ja sen jälkeen kytkettyä paineenrajoitinventtiiliä. Yli-
suuri paine aiheuttaa normaalista poikkeavan toimin-
nan tai paineilmatyökalun halkeamisen, mikä saattaa
johtaa loukkaantumisiin.
Toimintaselostus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turval-
lisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Määräystenmukainen käyttö
Paineilmatyökalu on tarkoitettu liitostyöhön katetöissä,
laudoituksessa ja vuorauksessa sekä seinä- ja katto-osien,
puujulkisivujen, palettien, puuaitojen, äänieristysseinien
ja laatikkojen valmistuksessa.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.)
saa käyttää, jotka on eritelty taulukossa ”Tekniset tiedot”.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa
olevaan paineilmatyökalun kuvaan.
1 Työkappalesuojus
2 Laukaisuvarmistin
3 Syvyydenrajoitin
4 Säädettävällä poistoilmaluukulla varustettu ilman
ulostuloaukko
5 Kahva
6 Ilmanliitin
7 Lippaan luistin salpa (GTK 40)
8 Lipas
9 Laukaisujärjestelmän vaihtokytkin
10 Laukaisin
11 Lippaan luisti (GTK 40)
12 Kiristinvipu laukaisukanavan avaamista/sulkemista
varten (GTK 40)
13 Suuaukko
14 Lippaan salpa (GSK 50)
15 Täyttöosoitin (GSK 50)
16 Pikasulkuliitin
17 Ilman tuloletku
18 Sinkilänauha*
19 Naulanauha*
20 Lippaan kisko (GSK 50)
21 Iskumeisti
22 Työkappalesuojuksen säilytyslokero
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 130 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Suomi | 131
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Tekniset tiedot
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 12549 mukaan.
Paineilmatyökalun tyypillinen A-painotettu melutaso on:
Äänen painetaso 96 dB(A); äänen tehotaso 110 dB(A).
Epävarmuus K=2 dB.
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
mitattuna EN 28662 ja EN ISO 8662 mukaan.
Värähtelyemissioarvo a
h
<2,5 m/s
2
, epävarmuus
K = 1,5 m/s
2
.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia stan-
dardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 792 direktiivin
98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 al-
kaen) määräysten mukaan.
Tekninen tiedosto kohdasta:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 09.12.2009
Paineilmakäyttöinen hakasnaulain GTK 40
Professional
GSK 50
Professional
Tuotenumero
3601D91G.. 3601D91D..
Iskuvoima
paineessa 6,3 bar (91 psi)
Nm 18,4 17,8
Laukaisujärjestelmät
Yksittäislaukaisu ja varmuusjakso
–Kosketuslaukaisu
z
z
z
z
Kiinnitysosa
Malli
–Pituus
Halkaisija
mm
mm
Sinkilänauha
Malli E
1340
1,2
Naulanauha
Tyssäyspäänaulat
13
50
1,2
Lippaan suurin tilavuus
100 100
Moottoriöljy
SAE10, SAE20
ml
0,25
0,5 0,250,5
Sisätilavuus
ml 196,5 200
Nimellispaine
bar 48 48
Liitäntäkierre
" ¼ ¼
Ilmansyöttöletku
Käyttöpaine maks. arvossa 20 °C
Letkun koko
Letkun pituus maks.
bar
"
m
10
¼
30
10
¼
30
Yhden naulausvaiheen ilmantarve
paineessa 6,8 bar (100 psi)
l0,710,69
Mitat
–Korkeus
Leveys
–Pituus
mm
mm
mm
246
60
272
251
60
260
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,14 1,14
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 131 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
132 | Suomi
Asennus
Liitäntä paineilmaverkkoon (katso kuva A)
Varmista, että paineilmalaitteen paine ei ole suurempi
kuin paineilmatyökalun suurin sallittu nimellispaine. Ase-
ta ensin ilmanpaine suositellun nimellispaineen alarajalle
(katso ”Tekniset tiedot”).
Tarvittaessa paineen voi tarkastaa manometrillä tulolii-
tännästä, kun paineilmatyökalu on kytketty päälle.
Suurinta tehoa varten tulee syöttöletkun 17 kohdalla nou-
dattaa arvoja (liitäntäkierre, maksimi käyttöpaine, letkun
sisämitta, letkun maksimipituus; katso ”Tekniset tiedot”).
Paineilma ei saa olla kosteaa eikä sen seassa saa olla kiin-
toesineitä, mikä voisi vioittaa tai liata paineilmatyökalua
tai aiheuttaa sen ruostumisen.
Kaikkien putkivarusteiden, putkien ja letkujen on oltava
mitoitettu niin, että ne kestävät vaaditun paineen ja ilma-
määrät.
Katso, etteivät letkut tai putket puristu kasaan, taitu tai
jää jännitykseen!
Työkalun liitäntä paineilmaverkkoon
Tyhjennä lipas 8.
(katso ”Lippaan tyhjennys”, sivu 134)
Seuraavissa työvaiheissa voi kiinnitysosa purkautua, el-
lei paineilmatyökalun sisäosat korjauksen tai kuljetuk-
sen johdosta ole lähtöasennossa.
Liitä ilmanliitin 6 ilmaletkuun 17, jossa on pikasulkulii-
tin 16.
Tarkista toiminnan moitteettomuus painamalla paineil-
matyökalun suuaukko 13 tai kumitettu työkappalesuo-
jus 1 puun jäännöspalaa tai puumateriaalia vasten ja
laukaisemalla kerran tai kaksi.
Lippaan täyttö
Katkaise paineilman syöttö, ennen kuin
muutat työkalun säätöjä, vaihdat lisävarus-
teita tai lasket työkalun pois käsistä. Näin
estät paineilmatyökalun käynnistymisen va-
hingossa.
f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvikkeita (katso
”Tekniset tiedot”). Hakasnaulaimen tarkkuusosat ku-
ten lipas, suuaukko ja laukaisukanava on tarkoitettu
Boschin hakasille, nauloille ja nastoille. Muut valmista-
jat käyttävät muita teräslaatuja ja mitoituksia.
Kiellettyjen kiinnitysosien käyttö saattaa vahingoittaa
paineilmatyökalua ja johtaa loukkaantumisiin.
Pidä paineilmatyökalu lippaa täytettäessä niin, että suu-
aukko 13 ei ole suunnattu omaa kehoa tai muita ihmisiä
kohti.
GTK 40 (katso kuvat B1
B2)
Vedä lippaan luisti 11 niin kauas taaksepäin, että lip-
paan luistin salpa 7 lukkiutuu täysin.
Puhdista ja voitele lippaan luisti 11 tarvittaessa ja var-
mista, että lipas 8 ei ole likaantunut.
Käännä sopiva hakasnauha 18 lippaan 8 päälle.
Hakasten päiden tulee tällöin olla kokonaisuudessaan
kiinni lippaan pinnassa ja hakasnauha täytyy olla hel-
posti työnnettävissä sisään lippaaseen ja ulos siitä.
Vedä lippaan luisti 11 vähän takaisinpäin ja paina lip-
paan sulun 7 nuppia sisäänpäin.
Vie lippaan luisti varovasti eteenpäin, kunnes se kos-
kettaa hakasnauhaa.
Huomio: Älä anna lippaan luistin ponnahtaa takaisin ilman
ohjausta. Lippaan luisti saattaa vaurioitua ja on olemassa
vaara, että sormesi jäävät puristukseen.
GSK 50 (katso kuvat C1
C2)
Paina lippaan sulkua 14 ja vedä samanaikaisesti lipas 8
vasteeseen asti taaksepäin.
Puhdista ja voitele lippaan kisko 20 tarvittaessa.
Asenna sopiva naulanauha 19.
Naulojen kärkien tulisi tällöin mahdollisuuksien mu-
kaan koskettaa lippaan kiskoa 20.
Työnnä naulanauha eteen asti lippaaseen.
Työnnä lipas sisään, kunnes lippaan sulku 14 lukkiutuu
uudelleen.
Täytä lipas, kun täyttöosoittimen 15 punaisesta palkista
näkyy puolet.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 132 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Suomi | 133
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Käyttöohjeet
Laukaisujärjestelmät
Paineilmatyökalua voidaan käyttää kahdella erilaisella lau-
kaisujärjestelmällä:
Yksittäislaukaisu ja varmuusjakso
Tässä laukaisujärjestelmässä tulee ensin painaa laukai-
suvarmistin 2 tiukasti työkappaletta vasten. Kiinnitys-
osa ammutaan vasta, kun laukaisinta 10 painetaan.
Tämän jälkeen voidaan lisää kiinnitysosia laukaista
vasta kun laukaisin ja laukaisuvarmistin ensin on saa-
tettu takaisin lähtöasentoon.
Kosketuslaukaisu
Tässä laukaisujärjestelmässä tulee ensin painaa laukai-
sinta 10. Kiinnitysosa ammutaan, kun laukaisuvarmis-
tin 2 painetaan työkappaletta vasten laukaisimen olles-
sa painettuna.
Näin saavutetaan suurempi työnopeus.
Laukaisujärjestelmä asetetaan vaihtokytkimellä 9.
Käyttöönotto
Katkaise paineilman syöttö, ennen kuin
muutat työkalun säätöjä, vaihdat lisävarus-
teita tai lasket työkalun pois käsistä. Näin
estät paineilmatyökalun käynnistymisen va-
hingossa.
Työskentely yksittäislaukaisulla (katso kuva D)
Paina vaihtokytkintä 9 sisäänpäin ja kallista se saman-
aikaisesti alempaan asentoon kunnes se taas lukkiu-
tuu.
Laukaisujärjestelmä ”yksittäislaukai-
su” on asetettu.
Päästä taas vaihtokytkin 9 vapaaksi.
Aseta suuaukko 13 tai mahdollisesti kumitettu työkap-
palesuojus 1 tukevasti työkappaletta vasten, kunnes
laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisään.
Paina seuraavaksi laukaisinta 10 lyhyesti ja päästä se
taas vapaaksi.
Tällöin sinkilä (GTK 40) tai tyssäyspäänaula (GSK 50)
ammutaan ulos.
Anna paineilmatyökalun kimmota takaisin työkappa-
leesta.
Seuraavaa iskuvaihetta varten nostat paineilmatyöka-
lun kokonaan irti työkappaleesta ja asetat sen taas tiu-
kasti seuraavaan haluttuun paikkaan.
Työskentely kosketuslaukaisulla (katso kuva E)
Paina vaihtokytkintä 9 sisäänpäin ja kallista se saman-
aikaisesti ylempään asentoon kunnes se taas lukkiu-
tuu.
Laukaisujärjestelmä ”kosketuslau-
kaisu” on asetettu.
Päästä taas vaihtokytkin 9 vapaaksi.
Paina laukaisinta 10 ja pidä se painettuna.
Aseta suuaukko 13 tai mahdollisesti kumitettu työkap-
palesuojus 1 tukevasti työkappaletta vasten, kunnes
laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisään.
Tällöin sinkilä (GTK 40) tai tyssäyspäänaula (GSK 50)
ammutaan ulos.
Anna paineilmatyökalun kimmota takaisin työkappa-
leesta.
Seuraavaa iskuvaihetta varten nostat paineilmatyöka-
lun kokonaan irti työkappaleesta ja asetat sen taas tiu-
kasti seuraavaan haluttuun paikkaan.
Siirrä paineilmatyökalu tasaisesti nostamalla se irti työ-
kappaleesta ja painamalla se uudelleen kiinni siihen.
Joka kerta kun asetat paineilmatyökalun jotakin vas-
taan laukaisuvarmistimen ollessa painettuna hakanen
(GTK 40) tai tyssäyspäänaula (GSK 50) laukaistaan.
Kun olet ampunut haluamasi määrän hakasia (GTK 40)
tai tyssäyspäänauloja (GSK 50) päästät laukaisimen 10
vapaaksi.
Työskentelyohjeita
Katkaise paineilman syöttö, ennen kuin
muutat työkalun säätöjä, vaihdat lisävarus-
teita tai lasket työkalun pois käsistä. Näin
estät paineilmatyökalun käynnistymisen va-
hingossa.
Tarkista aina ennen työn alkua varmuus- ja laukaisulaittei-
den moitteeton toiminta sekä kaikkien ruuvien ja mutte-
reiden tiukkuus.
Irrota välittömästi viallinen tai ei moitteettomasti toimiva
paineilmatyökalu ilmansyötöstä ja ota yhteys valtuutet-
tuun Bosch-huoltopisteeseen.
Älä tee luvattomia toimenpiteitä paineilmatyökalulle. Älä
irrota tai lukitse mitään paineilmatyökalun osaa, kuten
esim. laukaisuvarmistinta.
Älä suorita mitään ”hätähuoltoa” sopimattomin toimin.
Paineilmatyökalua tulee huoltaa säännöllisesti ja asian-
mukaisesti (katso ”Huolto ja puhdistus”, sivu 135).
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 133 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
134 | Suomi
Vältä paineilmatyökalun heikentämistä tai vahingoittamis-
ta esim.:
upottamalla tai kaivertamalla,
rakennemuutoksilla, joita valmistaja ei ole hyväksynyt,
ohjaamalla mallineiden avulla, jotka ovat kovaa materi-
aalia esim. terästä,
antamalla sen pudota tai työntämällä lattiaa pitkin,
käyttämällä sitä vasarana,
käyttämällä mitä tahansa väkivaltaa.
Varmista mitä työkappaleesi alla tai takana on. Älä ammu
sinkilöitä (GTK 40) tai tyssäyspäänauloja (GSK 50) sei-
nään, kattoon tai lattiaan, jos niiden takana on ihmisiä.
Kiinnitysosat voivat puhkaista työkappaleen ja vahingoit-
taa jotakuta.
Älä ammu sinkilää (GTK 40) tai tyssäyspäänaula (GSK 50)
jo ammuttuun kiinnitysosaan. Kiinnitysosa saattaa silloin
muuttaa muotoaan, se voi jäädä puristukseen tai paineil-
matyökalu voi liikkua hallitsemattomasti.
Jos paineilmatyökalua käytetään kylmissä ympäristöolo-
suhteissa, ensimmäiset sinkilät (GTK 40) tai tyssäys-
päänaulat (GSK 50) laukeavat normaalia hitaammin. Sen
jälkeen kun paineilmatyökalu on lämmennyt työstä johtu-
en, normaali nopeus on taas mahdollinen.
Vältä tyhjiä laukaisuja, iskumeistin kulumisen vähentämi-
seksi.
Irrota paineilmatyökalu ilmansyötöstä pidempien työtau-
kojen ajaksi tai työn loputtua ja tyhjennä lipas mikäli mah-
dollista.
Lippaan tyhjennys
GTK 40
Vedä lippaan luisti 11 niin kauas taaksepäin, että lip-
paan luistin salpa 7 lukkiutuu täysin.
Poista sinkilänauha 18.
Vedä lippaan luisti 11 vähän takaisinpäin ja paina lip-
paan sulun 7 nuppia sisäänpäin.
Vie lippaan luisti varovasti eteenpäin, kunnes se kos-
kettaa lippaan alkua.
Huomio: Älä anna lippaan luistin ponnahtaa takaisin ilman
ohjausta. Lippaan luisti saattaa vaurioitua ja on olemassa
vaara, että sormesi jäävät puristukseen.
GSK 50
Paina lippaan sulkua 14 ja vedä samanaikaisesti lipas 8
vasteeseen asti taaksepäin.
Poista naulanauha 19.
Työnnä lipas sisään, kunnes lippaan sulku 14 lukkiutuu
uudelleen.
Syvyydenrajoittimen asetus (katso kuva F)
Hakasten (GTK 40) tai tyssäyspäänaulojen (GSK 50) upo-
tussyvyys voidaan säätää syvyydenrajoittimella 3.
–Tyhjennä lipas 8.
(katso ”Lippaan tyhjennys”, sivu 134)
Upotussyvyyden pienentämiseksi tulee syvyydenrajoi-
tinta kiertää myötäpäivään.
tai
Upotussyvyyden kasvattamiseksi tulee syvyydenrajoi-
tinta kiertää vastapäivään.
Tyhjennä lipas uudelleen.
(katso ”Lippaan täyttö”, sivu 132)
Tarkista uusi upotussyvyys koetyökappaleeseen.
Toista työvaiheet tarvittaessa.
Juuttuneiden kiinnitysosien poistaminen
Yksittäiset hakaset (GTK 40) tai tyssäyspäänaulat
(GSK 50) voivat juuttua laukaisukanavaan. Jos tämä ta-
pahtuu usein, pitää ottaa yhteys valtuutettuun Bosch-
huoltopisteeseen.
Huomio: Jos iskumeisti ei juuttuneen kiinnitysosan pois-
tamisen jälkeen enää liiku taaksepäin on otettava yhteys
valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
GTK 40 (katso kuvat G1
G3)
–Tyhjennä lipas 8.
(katso ”Lippaan tyhjennys”, sivu 134)
Paina kiristinvipua 12 alaspäin niin, että laukaisukana-
va voidaan avata.
Poista puristuksessa oleva hakanen. Käytä tarvittaessa
pihtejä.
Iskumeistin 21 ajettua ulos työnnät sen voidellulla ruu-
vitaltalla tai muulla sopivalla voidellulla esineellä takai-
sin mäntään.
Voitele laukaisukanava 2
3 tipalla moottoriöljyä
(SAE 10 tai SAE 20).
Sulje laukaisukanava, ripusta kiristinvivun 12 sanka lau-
kaisukanavan hakasiin ja paina sitten kiristinvipua taas
ylöspäin.
Tyhjennä lipas uudelleen.
(katso ”Lippaan täyttö”, sivu 132)
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 134 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Suomi | 135
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
GSK 50 (katso kuva H)
Tyhjennä lipas 8.
(katso ”Lippaan tyhjennys”, sivu 134)
Poista juuttunut tyssäyspäänaula lippaan ollessa auki.
Käytä tarvittaessa pihtejä.
Iskumeistin 21 ajettua ulos työnnät sen voidellulla ruu-
vitaltalla tai muulla sopivalla voidellulla esineellä takai-
sin mäntään.
Voitele laukaisukanava 2
3 tipalla moottoriöljyä
(SAE 10 tai SAE 20).
Tyhjennä lipas uudelleen.
(katso ”Lippaan täyttö”, sivu 132)
Työkappalesuojuksen vaihto (katso kuva I)
Laukaisuvarmistimen 2 päässä oleva työkappalesuojus 1
suojaa työkappaletta, kunnes paineilmatyökalu on sijoi-
tettu oikein iskuvaihetta varten.
Työkappalesuojus voidaan irrottaa ja vaihtaa.
Vedä irti työkappalesuojus laukaisuvarmistimesta.
Työnnä uusi työkappalesuojus avoin pää edellä laukai-
suvarmistimen päälle.
GSK 50: Tässä paineilmatyökalussa varatyökappalesuo-
jus voidaan säilyttää lippaan 8 alapuolella. Työnnä työkap-
palesuojus tätä varten säilytystilaan 22
Ilman ulostuloaukon säädettävä läppä (katso kuva J)
Ilman ulostuloaukon 4 säädettävän poistoilmaläpän avulla
voit suunnata poistoilman pois itsestäsi tai työkappalees-
ta.
Kuljetus ja säilytys
Irrota paineilmatyökalu ilmansyötöstä kuljetuksen ajaksi,
etenkin jos käytät tikapuita tai liikut epätavallisessa asen-
nossa.
Kanna paineilmatyökalu työkohteessa ainoastaan kahvas-
ta 5 ja painamatta laukaisinta 10.
Säilytä aina paineilmatyökalu irti ilmansyötöstä ja kuivas-
sa lämpimässä tilassa.
Jos paineilmatyökalua ei käytetä pitkään aikaan, tulee
työkalun teräsosiin sivellä ohut öljykerros. Tämä estää
ruosteen muodostumisen.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Katkaise paineilman syöttö, ennen kuin
muutat työkalun säätöjä, vaihdat lisävarus-
teita tai lasket työkalun pois käsistä. Näin
estät paineilmatyökalun käynnistymisen va-
hingossa.
Paineilmatyökalu on valmistettu ja tarkastettu huolella:
siitä huolimatta siihen voi tulla vikoja, jotka silloin on kor-
jautettava valtuutetussa Bosch-sähkötyökalujen huolto-
liikkeessä.
Tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on muistettava aina
antaa paineilmatyökalun tyyppikilvessä oleva 10-merkki-
nen numero.
f Huolto- ja kunnostustyöt suositellaan aina tilattaviksi
ammattitaitoiselta henkilöltä/erikoisliikkeestä. Näin
paineilmatyökalun käyttöturvallisuus on taattu.
Valtuutetut Bosch-huoltoliikkeet suorittavat tällaiset työt
nopeasti ja luotettavasti.
Paineilmatyökalun voitelu (katso kuva K)
Jos paineilmatyökalu ei ole liitettynä huoltoyksikköön, tu-
lee sitä voidella säännöllisin väliajoin:
Kevyessä käytössä 1x päivässä.
Raskaassa käytössä 2x päivässä.
Tiputa 2
3 pisaraa voiteluainetta ilmanliittimeen 6. Älä
käytä liikaa voiteluainetta, jota voisi kerääntyä paineilma-
työkaluun ja sitten poistua ilman ulostuloaukon kautta 4.
Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia voiteluaineita.
Mineraalimoottoriöljy SAE 10 (käytettäväksi hyvin kyl-
mässä ympäristössä)
Mineraalimoottoriöljy SAE 20
Voitelu- ja puhdistusaineet on hävitettävä ympäristöys-
tävällisesti. Muista lakisääteiset määräykset.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 135 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
136 | Suomi
Kunnossapitokaava
Pidä aina ilman ulostuloaukko 4, laukaisuvarmistin 2 ja
laukaisin 10 puhtaina ja vapaana vieraasta materiaalista
(pöly, lastut, hiekka, jne).
Puhdista lipas 8. Poista muovi- tai puulastut, jotka työn ai-
kana ovat voineet kerääntyä lippaaseen.
Puhdista paineilmatyökalu säännöllisesti paineilman avul-
la.
Häiriöiden korjaus
Toimenpide Perustelu Menettely
Tyhjennä poistoilmasuodatin päivit-
täin.
Tämä estää lian ja kosteuden kasaan-
tumisen paineilmatyökaluun.
Avaa poistoventtiili.
Pidä aina voiteluainesäiliöt täynnä. Pitää paineilmatyökalun voideltuna. Täytä suositeltua voiteluainetta voi-
teluainesäiliöihin.
(katso ”Paineilmatyökalun voitelu”,
sivu 135)
Puhdista lipas 8 ja lippaan luisti 11.
Estää hakasen (GTK 40) tai tyssäys-
päänaulan (GSK 50) juuttuu kiinni.
Puhdista päivittäin lippaan ja lip-
paan luistin mekanismit paineilmal-
la.
Varmista, että laukaisuvarmistin 2
toimii asianmukaisesti.
Tämä edistää työturvallisuuttasi ja
paineilmatyökalun tehokasta käyttöä.
Puhdista päivittäin laukaisuvarmisti-
men mekanismi paineilmalla.
Paineilmatyökalun voitelu. Pienentää paineilmatyökalun
kulumista.
–Tiputa 23 pisaraa voiteluainetta il-
manliittimeen 6.
(katso ”Paineilmatyökalun voitelu”,
sivu 135)
Tyhjennä kompressori.
Tämä estää lian ja kosteuden kasaan-
tumisen paineilmatyökaluun.
Avaa kompressorisäiliön poistovent-
tiili.
Ongelma Syy Korjaus
Paineilmatyökalu on käyttöval-
mis, mutta ei laukaise hakasta
(GTK 40) tai tyssäyspäänaulaa
(GSK 50).
Yksittäinen hakanen (GTK 40) tai tys-
säyspäänaula (GSK 50) on juuttunut lau-
kaisukanavaan.
Poista juuttuminen
(katso ”Juuttuneiden kiinnitysosien
poistaminen”, sivu 134)
Lippaan luisti 11 on viallinen. Puhdista ja voitele lippaan luisti 11 tar-
vittaessa ja varmista, että lipas 8 ei ole
likaantunut.
Lippaan luistin jousi on liian heikko tai
viallinen.
Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huolto-
pisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessä.
Käytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjä. Käytä vain alkuperäisiä lisätarvikkeita.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia
(nauloja, hakasia jne.) saa käyttää, jot-
ka on eritelty taulukossa ”Tekniset tie-
dot”.
Lipas 8 on tyhjä. Tyhjennä lipas uudelleen.
(katso ”Lippaan täyttö”, sivu 132)
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 136 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Suomi | 137
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Hakaset (GTK 40) tai tyssäys-
päänaulat (GSK 50) ammutaan
vain hyvin hitaasti ja liian pienel-
lä paineella.
Paineilmansyötön nimellispaine on liian
pieni.
– Lisää paineilmansyöttöä. 8 bar painetta
ei kuitenkaan saa ylittää.
Iskumeisti on vaurioitunut. Käytä ainoastaan Boschin suosittele-
mia voiteluaineita.
(katso ”Paineilmatyökalun voitelu”,
sivu 135)
Männän tiivistysrengas on kulunut tai
vaurioitunut.
Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huolto-
pisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessä.
Puskuri on kulunut. Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huolto-
pisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessä.
Ilmansyöttöletkun 17 pituus ja läpimitta
eivät vastaa tälle paineilmatyökalulle an-
nettuja tietoja.
Käytä ilmansyöttöletku, jonka mitat
ovat oikeita.
(katso ”Tekniset tiedot”, sivu 131)
Ilmansyöttöletkussa 17 on taite. Poista ilmansyöttöletkun taite.
Hakaset (GTK 40) tai tyssäys-
päänaulat (GSK 50) uppoavat
liian syvälle.
Paineilmansyötön nimellispaine on liian
suuri.
Alenna paineilmansyöttöä. 4 bar pai-
netta ei kuitenkaan saa alittaa.
Syvyydenrajoitin on asetettu liian syvälle. Aseta syvyydenrajoitin halutulle syvyy-
delle.
(katso ”Syvyydenrajoittimen asetus”,
sivu 134)
Puskuri on kulunut. Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huolto-
pisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessä.
Hakaset (GTK 40) tai tyssäys-
päänaulat (GSK 50) eivät uppoa
tarpeeksi syvälle.
Paineilmansyötön nimellispaine on liian
pieni.
– Lisää paineilmansyöttöä. 8 bar painetta
ei kuitenkaan saa ylittää.
Syvyydenrajoitin on asetettu liian mata-
lalle.
Aseta syvyydenrajoitin halutulle syvyy-
delle.
(katso ”Syvyydenrajoittimen asetus”,
sivu 134)
Ilmansyöttöletkun 17 pituus ja läpimitta
eivät vastaa tälle paineilmatyökalulle an-
nettuja tietoja.
Käytä ilmansyöttöletku, jonka mitat
ovat oikeita.
(katso ”Tekniset tiedot”, sivu 131)
Ilmansyöttöletkussa 17 on taite. Poista ilmansyöttöletkun taite.
Ongelma Syy Korjaus
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 137 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
138 | Suomi
Lisätarvikkeet
Tietoja koko laatutarvikeohjelmasta saat Internetistä
osoitteesta www.bosch-pt.com tai kauppiaaltasi.
Hävitys
Käytöstä poistettu paineilmatyökalu, lisävarusteet ja pak-
kausmateriaali on johdettava kierrätykseen ja samalla uu-
siokäyttöön.
Kun paineilmatyökalu poistetaan käytöstä, pyydämme
johtamaan sen kierrätykseen ja uusiokäyttöön (keräily-
keskus) tai viemään työkalun alan liikkeeseen, esim. val-
tuutettuun Bosch-huoltoliikkeeseen.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia
koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja va-
raosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuottei-
den ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa
kysymyksissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: +358 (09) 435 991
Faksi: +358 (09) 870 2318
www.bosch.fi
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Paineilmatyökalu hyppää hakas-
ten (GTK 40) tai tyssäys-
päänaulojen (GSK 50) yli tai toi-
mii liian suurella syöttötahdilla.
Käytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjä. Käytä vain alkuperäisiä lisätarvikkeita.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia
(nauloja, hakasia jne.) saa käyttää, jot-
ka on eritelty taulukossa ”Tekniset tie-
dot”.
Lipas 8 ei toimi oikein. Puhdista ja voitele lippaan luisti 11 tar-
vittaessa ja varmista, että lipas 8 ei ole
likaantunut.
Lippaan luistin jousi on liian heikko tai
viallinen.
Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huolto-
pisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessä.
Männän tiivistysrengas on kulunut tai
vaurioitunut.
Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huolto-
pisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessä.
Hakaset (GTK 40) tai tyssäys-
päänaulat (GSK 50) juuttuvat
usein laukaisukanavaan.
Käytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjä. Käytä vain alkuperäisiä lisätarvikkeita.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia
(nauloja, hakasia jne.) saa käyttää, jot-
ka on eritelty taulukossa ”Tekniset tie-
dot”.
Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huolto-
pisteeseen.
Ammutut hakaset (GTK 40) tai
tyssäyspäänaulat (GSK 50) tai-
puvat.
Iskumeisti on vaurioitunut. Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huolto-
pisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessä.
Päinvastoin kuin työssä normaa-
linopeudella, eivät hakaset
(GTK 40) tai tyssäyspäänaulat
(GSK 50) uppoa tarpeeksi syväl-
le suurta työnopeutta käytettä-
essä.
Ilmansyöttöletkun sisäläpimitta on liian
pieni.
Käytä ilmansyöttöletku, jonka mitat
ovat oikeita.
(katso ”Tekniset tiedot”, sivu 131)
Kompressori ei kelpaa nopeaan työnope-
uksiin.
Käytä kompressoria, joka on mitoitettu
riittävän suureksi liitetyille paineilma-
työkaluille ja työnopeuksille.
Ongelma Syy Korjaus
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 138 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351

Bosch GSK 50 Professional Tuotetiedot

Kategoria
Pneumatic nailers
Tyyppi
Tuotetiedot
Tämä käsikirja sopii myös