Philips BHH880/00 Ohjekirja

Kategoria
Hair stylers
Tyyppi
Ohjekirja
Nunca cubra el aparato (por
ejemplo, con una toalla o ropa)
mientras esté caliente.
No utilice el aparato con las
manos mojadas.
Mantenga el cepillo limpio y
sin polvo ni productos para
moldear el pelo, como espuma
moldeadora, laca o gel. Nunca
utilice el aparato junto con
productos para moldear.
Las cerdas metálicas cuentan
con un revestimiento. Este
revestimiento se puede
desgastar lentamente con
el tiempo. No obstante, esto
no afecta al rendimiento del
aparato.
Si se utiliza el aparato con
cabello teñido, el cepillo podría
mancharse.
Lleve siempre el aparato
a un centro de servicio
autorizado por Philips para su
comprobación y reparación. Las
reparaciones llevadas a cabo
por personal no cualicado
pueden dar lugar a situaciones
extremadamente peligrosas
para el usuario.
Para evitar descargas eléctricas,
no introduzca objetos metálicos
por las aberturas.
No tire del cable de
alimentación después de cada
uso. Desenchufe siempre el
aparato sujetándolo por la
clavija.
No limpie ninguna pieza del
cepillo bajo el agua del grifo,
ya que es extremadamente
peligroso.
Como protección adicional,
aconsejamos que instale en
el circuito que suministre al
cuarto de baño un dispositivo
de corriente residual (RCD). Este
RCD debe tener una corriente
operacional residual que no
exceda de 30 mA. Consulte a su
electricista.
Peligro de quemaduras.
Mantenga el aparato fuera
del alcance de los niños,
especialmente durante el uso y
el enfriamiento.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no
debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE).
- Siga la normativa de su país con respecto a la
recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto
desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
2 Uso
Antes de usar el aparato:
Nota
Utilice el cepillo solo sobre el pelo seco.
Las cerdas estarán calientes. No toque las cerdas ni
las acerque demasiado a la raíz del cabello o al cuero
cabelludo para evitar las quemaduras.
Algunas partes del cepillo pueden estar calientes.
Sujete el aparato por el asa.
Retire los dedos cuando esté llegando al nal de las
puntas para evitar el contacto con las cerdas.
No lave el cepillo bajo el grifo.
1 Enchufe la clavija a una toma de corriente.
2 Cepíllese completamente el pelo y divídalo en pequeñas
secciones.
3 Mueva el interruptor de la temperatura ( a ) para
seleccionar la conguración que desee según como se
indica en la tabla siguiente.
Tipo de cabello Posición de temperatura
Cabello no o medio
- 170
Cabello grueso
- 200
» El indicador (
b ) parpadeará hasta que el aparato esté
listo para su uso.
Para alisar el pelo (gura 3)
1 Utilice un cepillo redondo o un peine para desenredar el
cabello antes de utilizar el aparato.
2 Tome una sección de pelo y coloque el cepillo caliente
(
c ) debajo del mechón con las cerdas hacia arriba, a
unos 3 cm de la raíz del cabello.
3 Mantenga estirado el mechón. Deslice lentamente el
cepillo hacia las puntas en un solo movimiento y cuando
alcance las puntas, gire ligeramente el cepillo para darle
forma.
4 Deje que el mechón se enfríe durante unos 2 o 3
segundos. Con la misma sección de pelo y el cepillo
hacia abajo, mantenga estirado el mechón y deslice
lentamente hacia las puntas en un solo movimiento, sin
detenerse.
5 Repita los pasos del 2 al 4 las veces necesarias, hasta
que obtenga los resultados deseados.
6 Para apagar el aparato, mueva el interruptor (a) a la
posición O.
7 Deje que el pelo se enfríe antes de peinarlo con los
dedos para dar el acabado nal. Para un resultado más
duradero, puede usar laca.
Consejos y trucos
Alise la sección de pelo con los dedos antes de pasar el
cepillo por el pelo, de manera que se reparta por igual en
el cepillo.
Acerque lo más posible el mechón a la base caliente del
cepillo para asegurarse de que haya un buen contacto y
obtener mejores resultados.
Después del uso:
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Colóquelo en una supercie resistente al calor hasta que
se enfríe.
3 Limpie el aparato y las cerdas con un paño húmedo y
elimine cabellos o polvo con los dedos.
4 Guárdelo en un lugar seco, seguro y sin polvo. También
puede guardarlo colgándolo por su anilla (
d ).
3 Garantía y servicio
Si necesita información, por ejemplo, sobre la sustitución de
una pieza o si tiene algún problema, visite la página web de
Philips en www.philips.com/support o póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país.
El número de teléfono se encuentra en el folleto de garantía
mundial. Si no hay servicio de atención al cliente en su país,
diríjase al distribuidor Philips local.
4 Solución de problemas
Problema Causa Solución
El aparato no
funciona.
Puede que
la toma de
corriente
donde está
enchufado el
aparato esté
rota.
Compruebe
que el aparato
está conectado
correctamente.
Compruebe el fusible
de esta toma de
corriente de la casa.
El mechón
no está lo
sucientemente
liso después de
moldearlo.
La temperatura
es demasiado
baja para
conseguir el
estilo deseado.
Cepille el pelo cuando
el indicador deje de
parpadear.
Cambie la
temperatura a
.
Coloque el mechón
cerca de la base
caliente del cepillo.
El enchufe macho de conexión
debe ser conectado solamente a
un enchufe hembra de las
mismas caracterísƟcas técnicas
del enchufe en materia
Suomi
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin
laitteen. Hyödynnä Philipsin tukipalveluita rekisteröimällä
tuotteesi osoitteessa www.Philips.com/welcome.
1 Tärkeää
Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä
se myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS: Älä käytä laitetta
veden lähellä.
Jos käytät laitetta
kylpyhuoneessa, irrota pistoke
pistorasiasta käytön jälkeen,
sillä laitteessa on jännitettä,
vaikka virta olisi katkaistu.
VAROITUS: Älä käytä tätä
laitetta kylpyammeen,
suihkun, altaan tai
muiden vesiastioiden
lähellä.
Irrota pistoke pistorasiasta aina
käytön jälkeen.
Jos virtajohto on vahingoittunut,
vaihdata se oman turvallisuutesi
vuoksi Philipsin valtuuttamassa
huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
Laitetta voivat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos heitä on
neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on
turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat.
Lasten ei saa antaa leikkiä
laitteella. Lasten ei saa antaa
puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
Varmista ennen laitteen
liittämistä, että laitteeseen
merkitty jännite vastaa
paikallista jännitettä.
Älä käytä laitetta muuhun kuin
tässä oppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta tekohiuksiin.
Kun laite on liitetty pistorasiaan,
älä jätä sitä ilman valvontaa.
Älä koskaan käytä muita
kuin Philipsin valmistamia tai
suosittelemia lisävarusteita tai
-osia. Jos käytät muita osia,
takuu ei ole voimassa.
Älä kierrä virtajohtoa laitteen
ympärille.
Käsittele laitteella vain kuivia
hiuksia.
Anna laitteen jäähtyä ennen
säilytykseen asettamista.
Keskity yksinomaan laitteen
käyttöön, kun käytät sitä, koska
se voi olla erittäin kuuma. Pidä
kiinni vain kahvasta, koska
harjakset ovat kuumia. Vältä
ihokosketusta.
Aseta aina laite
lämmönkestävälle, tukevalle
ja tasaiselle alustalle. Kuumaa
harjaa ei saa päästää
kosketuksiin alustan tai
minkään tulenaran materiaalin
kanssa.
Pidä huoli, ettei virtajohto joudu
kosketuksiin laitteen kuumien
osien kanssa.
Pidä laite poissa helposti
syttyvistä esineistä ja
materiaaleista, kun sen virta on
kytkettynä.
Älä peitä laitetta esimerkiksi
pyyhkeellä tai vaatteella, kun se
on kuuma.
Älä käytä laitetta märillä käsillä.
Puhdista harja säännöllisesti,
ettei siihen kerry pölyä ja
muotoilutuotteita, kuten
muotovaahtoa, hiuskiinnettä
tai geeliä. Älä koskaan käytä
laitetta muotoilutuotteiden
kanssa.
Metalliharjakset on pinnoitettu.
Ajan myötä pinnoite saattaa
hiljalleen kulua. Tämä ei vaikuta
laitteen suorituskykyyn.
Jos laitteella käsitellään
värjättyjä hiuksia, harja saattaa
värjäytyä.
Toimita laite vianmääritystä
ja korjaamista varten
Philipsin valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen.
Asiantuntematon korjaus
saattaa aiheuttaa vaaratilanteita
laitteen käyttäjälle.
Älä työnnä laitteen aukkoihin
metalliesineitä, ettet saa
sähköiskua.
Älä vedä laitteen virtajohdosta
laitteen käytön jälkeen. Irrota
laitteen pistoke pistorasiasta
aina pitämällä kiinni
pistokkeesta.
VAARA: älä koskaan puhdista
mitään laitteen osaa
juoksevassa vedessä.
Lisäksi suosittelemme
asentamaan
kylpyhuoneen pistorasiaan
jäännösvirtalaitteen (RCD).
Jäännösvirtalaitteen
jäännösvirran on oltava
alle 30mA. Lisätietoja saat
asentajalta.
Palovamman vaara. Pidä
laite poissa lasten ulottuvilta
erityisesti käytön aikana ja
laitteen jäähtyessä.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä
(EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei
saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2012/19/EU).
- Noudata oman maasi paikallisia sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä.
Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
2 Käyttäminen
Ennen käyttöä:
Huomautus
Käsittele harjalla vain kuivia hiuksia.
Harjakset ovat kuumia. Älä kosketa harjaksia tai aseta
niitä liian lähelle hiusten juuria tai päänahkaa, koska ne
voivat aiheuttaa palovammoja.
Jotkin harjan osat voivat olla kuumia. Pidä kiinni
ainoastaan kahvasta.
Varo sormiasi, kun käsittelet hiustenjuuria kuumilla
harjaksilla.
Älä puhdista laitetta juoksevalla vedellä.
1 Liitä virtapistoke pistorasiaan.
2 Kampaa hiukset huolellisesti ja jaa ne pieniin osiin.
3 Valitse lämpötila-asetus liukukytkimellä ( a ) alla olevan
taulukon mukaan.
Hiustyyppi Lämpötila-asetus
Ohuet/keskipaksut hiukset
- 170
Paksut hiukset
- 200
» Merkkivalo (
b ) vilkkuu, kunnes laite on valmiina
käyttöön.
Hiusten suoristaminen (kuva 3)
1 Selvitä hiukset ennen käsittelyä kammalla tai pyöreällä
harjalla.
2 Valitse osa hiuksista ja aseta lämmitetty harja ( c ) niiden
alapuolelle harjakset ylöspäin noin 3 cm:n etäisyydelle
hiustenjuurista.
3 Vedä hiukset kireälle. Vedä harjaa hitaasti juurista
latvoihin asti yhtäjaksoisella liikkeellä. Käännä harjaa
hieman ennen latvoja, jos haluat tehdä kiharoita.
4 Anna käsitellyn osan jäähtyä 2-3 sekuntia. Käsittele sama
osa uudelleen harjakset alaspäin. Pidä hiukset kireällä ja
vedä harjaa latvoista kohti juuria yhtäjaksoisella liikkeellä.
5 Toista vaiheet 2-4, kunnes saat haluamasi lopputuloksen.
6 Sulje laitteen virta kääntämällä virtakytkin ( a )
asentoon O.
7 Anna käsiteltyjen hiuksien jäähtyä, ennen kuin
kampaat, harjaat tai erottelet kiharan sormin lopulliseen
muotoonsa. Kiinnitä kampaus muotoilusuihkeella, niin se
kestää pidempään.
Vihjeitä ja vinkkejä
Litistä hiuksia sormiesi väliin ennen kuin käsittelet niitä
harjalla, jotta hiukset leviävät tasaisesti harjaksille.
Aseta hiukset lähelle kuumennettua harjaa, jotta
muotoilutulos on mahdollisimman hyvä.
Käytön jälkeen:
1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta.
2 Anna sen jäähtyä lämmönkestävällä alustalla.
3 Puhdista laite ja harjakset kostealla liinalla. Irrota hiukset
ja pöly harjasta sormilla.
4 Säilytä laitetta turvallisessa, kuivassa ja pölyttömässä
paikassa. Laitteen voi myös asettaa roikkumaan
ripustuslenkistä (
d ).
3 Takuu ja huolto
Jos tarvitset lisätietoa esimerkiksi lisäosan
vaihdosta tai jos sinulla on ongelma laitteen
käytössä, siirry Philipsin verkkosivuille osoitteeseen
www.philips.com/welcome tai ota yhteys paikalliseen
Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen. Puhelinnumero
on kansainvälisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole
kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-
jälleenmyyjään.
4 Vianmääritys
Ongelma Syy Ratkaisu
Laite ei toimi
lainkaan.
Laite on
ehkä kytketty
pistorasiaan,
johon ei tule
virtaa.
Tarkista, että laite on
kytketty oikein.
Tarkista pistorasian sulake.
Hiussuortuva
ei ole
riittävän
suora
käsittelyn
jälkeen.
Lämpötila-
asetus on
liian pieni
haluamaasi
muotoiluun.
Harjaa hiuksia vasta, kun
merkkivalo ei enää vilku.
Vaihda lämpötila-
asetukseksi
.
Aseta hiussuortuva lähelle
harjan kuumennettua osaa.
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde
de Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance oerte
par Philips, enregistrez votre appareil à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
1 Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas
cet appareil à proximité d’une
source d’eau.
Si vous utilisez l’appareil dans
une salle de bains, débranchez-
le après utilisation car la
proximité d’une source d’eau
constitue un risque, même
lorsque l’appareil est hors
tension.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas
cet appareil près d’une
baignoire, d’une douche,
d’un lavabo ni de tout
autre récipient contenant
de l’eau.
Débranchez toujours l’appareil
après utilisation.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, par un
Centre Service Agréé Philips ou
par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
ou plus, des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes
manquant d’expérience et de
connaissances, à condition
que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou
qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation sécurisée
de l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans
surveillance.
Avant de brancher l’appareil,
assurez-vous que la tension
indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension
secteur locale.
N’utilisez pas l’appareil dans
un autre but que celui qui est
indiqué dans ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil sur
cheveux articiels.
Lorsque l’appareil est sous
tension, ne le laissez jamais
sans surveillance.
N’utilisez jamais d’accessoires
ou de pièces d’un autre
fabricant ou n’ayant pas été
spéciquement recommandés
par Philips. L’utilisation de ce
type d’accessoires ou de pièces
entraîne l’annulation de la
garantie.
N’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de
l’appareil.
Utilisez l’appareil uniquement
sur cheveux secs.
Attendez que l’appareil ait
refroidi avant de le ranger.
Cet appareil peut être
extrêmement chaud ; soyez
particulièrement vigilant(e)
lors de son utilisation. Tenez
uniquement la poignée car les
picots sont chauds et évitez
tout contact avec la peau.
Placez toujours l’appareil sur
une surface plane et stable
résistant à la chaleur. La
brosse chauante ne doit
jamais être en contact avec la
surface ou d’autres matériaux
inammables.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas
en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil à
proximité d’objets et matériaux
inammables lorsqu’il est
allumé.
Ne couvrez jamais l’appareil (par
exemple d’une serviette ou d’un
vêtement) lorsqu’il est chaud.
N’utilisez pas l’appareil si vous
avez les mains mouillées.
La brosse doit être propre et ne
doit comporter aucune trace
de poussières, ni de produits
coiants du type mousse,
spray ou gel. N’utilisez jamais
l’appareil avec des produits
coiants.
Les picots métalliques sont
pourvus d’un revêtement. Ce
revêtement peut présenter
une usure normale au l du
temps. Ce phénomène n’aecte
toutefois pas les performances
de l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil sur
cheveux colorés, il est possible
que la brosse se tache.
Conez toujours l’appareil
à un Centre Service Agréé
Philips pour vérication ou
réparation. Toute réparation
par une personne non qualiée
peut s’avérer dangereuse pour
l’utilisateur.
N’insérez aucun objet
métallique dans les ouvertures
au risque de vous électrocuter.
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation après utilisation.
Débranchez toujours l’appareil
en tenant la che.
Ne nettoyez aucune pièce de la
brosse sous l’eau du robinet car
c’est extrêmement dangereux.
Pour plus de sécurité, il est
conseillé de brancher l’appareil
sur une prise de courant
protégée par un disjoncteur
diérentiel de 30 mA dans
la salle de bains. Demandez
conseil à votre électricien.
Risque de brûlure. Tenez
l’appareil hors de portée des
jeunes enfants, en particulier
lors de l’utilisation et du
refroidissement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à
tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux
champs électromagnétiques.
Recyclage
- Ce symbole signie que ce produit ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères
(2012/19/UE).
- Respectez les règles en vigueur dans votre
pays pour la mise au rebut des produits électriques et
électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à
préserver l’environnement et la santé.
2 Instructions d’utilisation
Avant utilisation :
Remarque
Utilisez la brosse uniquement sur cheveux secs.
Les picots sont chauds. An d'éviter toute brûlure
involontaire, ne touchez pas les picots et ne les placez
pas trop près de la racine des cheveux ou du cuir
chevelu.
Certaines parties de la brosse peuvent être chaudes.
Tenez le produit par sa poignée.
An d'éviter de toucher les picots, éloignez vos doigts
lorsque la brosse est proche des pointes des cheveux.
Ne nettoyez pas la brosse sous l'eau du robinet.
1 Branchez la che sur la prise d’alimentation.
2 Peignez soigneusement vos cheveux et divisez-les en
petites mèches.
3 Faites glisser le bouton de réglage de la température
(
a ) pour sélectionner le réglage de votre choix
conformément au tableau ci-dessous.
Type de cheveux Réglage de température
Cheveux ns / moyens
- 170
Cheveux épais
- 200
» Le voyant (
b ) continue de clignoter jusqu’à ce que
l’appareil soit prêt à l’emploi.
Pour lisser vos cheveux (g. 3)
1 Utilisez une brosse ronde ou un peigne pour démêler vos
cheveux avant d’utiliser l’appareil.
2 Prenez une mèche de cheveux et placez la brosse
chauante (
c ) sous la mèche de cheveux avec les
picots orientés vers le haut, à environ 3 cm de la racine
des cheveux.
3 Maintenez la mèche de cheveux bien tendue. Faites
glisser lentement la brosse jusqu’aux pointes en un
seul mouvement et faites tourner légèrement la brosse
lorsque vous atteignez les pointes pour leur donner un
léger mouvement.
4 Laissez refroidir la mèche de cheveux pendant
2-3 secondes. Sur la même mèche de cheveux avec
la brosse orientée vers le bas, maintenez les cheveux
tendus et faites glisser lentement la brosse jusqu’aux
pointes en un seul mouvement continu.
5 Répétez les étapes 2-4 tant que nécessaire, jusqu’à ce
que vous obteniez le résultat souhaité.
6 Pour éteindre l’appareil, réglez le bouton ( a ) sur O.
7 Laissez refroidir les mèches de cheveux avant d’y passer
vos doigts an d’obtenir la mise en forme nale. Pour des
résultats durables, appliquez de la laque.
Conseils et astuces
Aplatissez la mèche de cheveux entre vos doigts avant
de la placer sur la brosse. De cette manière, les cheveux
sont répartis uniformément sur la brosse.
Placez la mèche de cheveux aussi près que possible de
la base chauante de la brosse pour qu’elle soit bien en
contact avec les cheveux et ainsi obtenir de meilleurs
résultats.
Après utilisation :
1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
2 Laissez-le refroidir sur une surface résistant à la chaleur.
3 Nettoyez l’appareil et les picots à l’aide d’un chion
humide et utilisez vos doigts pour retirer les cheveux ou
la poussière de la brosse.
4 Rangez-le dans un endroit sûr et sec, à l’abri de la
poussière. Vous pouvez également accrocher l’appareil
par son anneau de suspension (
d ).
3 Garantie et service
Si vous avez besoin d’informations, par exemple à propos
du remplacement d’un accessoire, ou si vous rencontrez
un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips
à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant dans
le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de
Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à
votre revendeur Philips.
4 Dépannage
Problème Cause Solution
L'appareil ne
fonctionne
pas.
La prise sur
laquelle l'appareil
a été branché est
peut-être cassée.
Vériez si l'appareil
est branché
correctement.
Vériez le fusible
relié à cette prise
secteur dans votre
maison.
La mèche
de cheveux
n'est pas
susamment
lisse après la
mise en forme.
Le réglage de
température est
trop bas pour
obtenir le résultat
souhaité.
Brossez-vous les
cheveux lorsque
le voyant cesse de
clignoter.
Changez le réglage
de température sur
.
Placez la mèche de
cheveux près de la
base chauante de
la brosse.
Indonesia
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di
Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan
yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di
www.philips.com/welcome.
1 Penting
Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum
menggunakannya dan simpanlah sebagai referensi nanti.
PERINGATAN: Jangan gunakan
alat ini di dekat air.
Bila alat digunakan di kamar
mandi, cabutlah stekernya
setelah digunakan karena dekat
dengan air dapat menimbulkan
risiko, sekalipun alat telah
dimatikan.
PERINGATAN: Jangan gunakan
alat ini
di dekat bak mandi,
pancuran, wastafel, atau
tempat yang berisi air
lainnya.
Selalu mencabut
steker setiap kali selesai
menggunakan alat.
Jika kabel listrik rusak, maka
harus diganti oleh Philips,
pusat layanan resmi Philips,
atau orang yang mempunyai
keahlian sejenis agar terhindar
dari bahaya.
Alat ini dapat digunakan oleh
anak-anak di atas 8 tahun
dan orang dengan cacat sik,
indera atau kecakapan mental
yang kurang atau kurang
pengalaman dan pengetahuan
jika mereka diberi pengawasan
atau petunjuk mengenai cara
penggunaan alat yang aman
dan mengerti bahayanya. Anak-
anak dilarang memainkan alat
ini. Pembersihan dan perawatan
tidak boleh dilakukan oleh
anak-anak tanpa pengawasan.
Sebelum Anda menghubungkan
alat, pastikan voltase yang
ditunjukkan pada alat sesuai
dengan voltase listrik di tempat
Anda.
Jangan gunakan alat untuk
keperluan selain yang
diterangkan dalam buku
petunjuk ini.
Jangan menggunakan alat pada
rambut tiruan.
Bila alat telah terhubung
ke listrik, jangan sekali-kali
meninggalkannya tanpa
diawasi.
Jangan sekali-kali
menggunakan aksesori
atau komponen apa pun
dari produsen lain atau
yang tidak secara khusus
direkomendasikan oleh Philips.
Jika Anda menggunakan
aksesori atau komponen
tersebut, garansi Anda menjadi
batal.
Jangan melilitkan kabel listrik
pada alat.
Gunakan alat hanya pada
rambut yang kering.
Tunggulah sampai alat sudah
dingin sebelum menyimpannya.
Berhati-hatilah saat
menggunakan alat karena
bisa menjadi sangat panas.
Cukup pegang gagang karena
sikat panas dan hindari kontak
dengan kulit.
Selalu tempatkan alat pada
permukaan yang tahan panas,
stabil, dan datar. Sikat yang
panas tidak boleh menyentuh
permukaan atau bahan yang
mudah terbakar.
Jangan biarkan kabel listrik
menyentuh bagian alat yang
panas.
Jauhkan alat dari barang dan
bahan yang mudah terbakar
saat dihidupkan.
Jangan pernah menutupi alat
dengan sesuatu (mis. handuk
atau pakaian) saat sedang
panas.
Jangan operasikan alat dengan
tangan yang basah.
Jaga agar sikat agar tetap
bersih dan bebas dari debu
serta produk penataan
seperti mousse, semprotan,
dan gel. Jangan sekali-kali
menggunakan alat bersama
dengan produk penata.
Sikat logam memiliki pelapis
(coating). Lapisan ini lambat
laun akan menipis seiring waktu.
Meskipun demikian, hal ini tidak
memengaruhi performa alat.
Jika alat digunakan pada
rambut yang diwarnai, sikat bisa
berubah warna.
Bawalah selalu alat ke pusat
servis resmi Philips untuk
diperiksa atau diperbaiki.
Perbaikan yang dilakukan
oleh orang yang tidak ahli
dapat sangat merugikan bagi
penggunanya.
Jangan memasukkan barang
logam ke dalam lubang untuk
menghindari kejutan listrik.
Jangan menarik kabel listrik
setelah penggunaan. Selalu
cabut alat dengan memegang
stekernya.
Jangan membersihkan bagian
sikat manapun di bawah
air mengalir karena sangat
berbahaya.
Untuk perlindungan tambahan,
kami sarankan Anda memasang
Residual Current Device
(RCD) pada sirkuit listrik yang
memasok listrik ke kamar
mandi. RCD ini harus memiliki
arus operasi residu terukur yang
tidak boleh lebih dari 30 mA.
Mintalah saran kepada petugas
yang memasang alat ini.
Bahaya terbakar. Jauhkan alat
dari jangkauan anak-anak,
terutama selama digunakan
dan ketika alat dibiarkan
mendingin.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang
berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet.
Mendaur ulang
- Simbol ini berarti produk ini dilarang dibuang
bersama limbah rumah tangga biasa (2012/19/EU).
Patuhi peraturan mengenai pengumpulan produk-
produk elektrik dan elektronik di negara Anda.
- Pembuangan produk secara benar akan membantu
mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan
kesehatan manusia.
2 Cara menggunakan
Sebelum menggunakan:
Catatan
Gunakan sikat hanya pada rambut yang kering.
Sikat panas. Jangan menyentuh sikat atau meletakkan
sikat terlalu dekat dengan rambut maupun kulit
kepala Anda, untuk menghindari luka bakar yang tidak
disengaja.
Beberapa bagian sikat dapat menjadi panas. Pegang
gagang produk.
Angkat jari Anda jika sikat berada di dekat ujung rambut
untuk menghindari menyentuh ujung sikat.
Jangan mencuci sikat di bawah air mengalir.
1 Hubungkan steker ke soket catu daya.
2 Sisir rambut Anda dan pisahkan rambut menjadi bagian-
bagian.
3 Geser tombol suhu ( a ) untuk memilih setelan yang
diinginkan sesuai dengan tabel di bawah.
Jenis Rambut Setelan Suhu
Rambut Tipis / Sedang
- 170
Rambut tebal
- 200
» Indikator (
b ) akan terus berkedip hingga peralatan
siap untuk digunakan.
Untuk meluruskan rambut ( Gbr.3 )
1 Gunakan sikat atau sisir bulat untuk menyisir rambut
yang kusut sebelum menggunakan.
2 Pilih satu bagian rambut dan letakkan sikat panas ( c )
di bawah helai rambut dengan sikat menghadap ke atas,
dengan jarak sekitar 3cm dari akar rambut Anda.
3 Pegang dan tarik bagian rambut yang diinginkan. Sisir ke
bawah secara perlahan ke bagian ujung rambut dalam
satu gerakan dan putar sedikit sikat di bagian ujung
rambut untuk menghasilkan ujung rambut yang sedikit
melengkung.
4 Tunggu selama 2-3 detik hingga rambut dingin. Di bagian
rambut yang sama, dengan sikat menghadap ke bawah,
genggam erat rambut dan sisir ke bawah secara perlahan
ke ujung rambut dengan satu gerakan.
5 Ulangi langkah 2-4 seperlunya hingga Anda
mendapatkan hasil yang diinginkan.
6 Untuk mematikan alat, geser tombol ( a ) ke O.
7 Tunggu hingga bagian rambut dingin sebelum Anda
menyisir rambut dengan jari untuk penataan akhir. Untuk
hasil yang tahan lama, semprot dengan hairspray.
Tips dan Kiat
Pipihkan bagian rambut yang dipilih di antara jari Anda
sebelum meletakkan rambut di sikat agar rambut
tersebar merata di sikat.
Letakkan bagian rambut yang dipilih sedekat mungkin
dengan bagian alas sikat yang panas untuk memastikan
sikat bersentuhan dengan rambut untuk hasil penataan
yang lebih baik.
Setelah menggunakan:
1 Matikan alat dan cabut stekernya.
2 Letakkan pada permukaan yang tahan panas hingga
dingin.
3 Bersihkan alat dan sikat dengan kain basah dan gunakan
jari Anda untuk membuang rambut atau kotoran pada
sikat.
4 Simpan di tempat yang aman dan kering serta bebas
debu. Anda juga dapat menggantungnya pada kait
gantungannya (
d ).
3 Garansi dan servis
Jika Anda memerlukan informasi, misalnya tentang
penggantian aksesori atau jika Anda memiliki
masalah, silakan kunjungi situs web Philips di
www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara Anda. Nomor telepon bisa
Anda lihat di kartu garansi internasional. Jika di negara Anda
tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan, kunjungi dealer
Philips setempat.
4 Pemecahan Masalah
Masalah Penyebab Solusi
Alat sama
sekali tidak
bekerja.
Soket daya yang
terhubung dengan
alat mungkin rusak.
Periksa apakah alat
ditancapkan dengan
benar.
Periksa sekring untuk
soket daya ini di
rumah Anda.
Helai
rambut
tidak
cukup lurus
setelah
penataan.
Setelan suhu terlalu
rendah untuk
mendapatkan gaya
yang diinginkan.
Sisir rambut Anda
setelah indikator
berhenti berkedip.
Ubah setelan suhu
ke
.
Letakkan helai rambut
yang dipilih ke bagian
dasar sikat yang
panas.
Diimpor oleh: PT Philips Indonesia Commercial JI. Buncit
Raya kav. 99 Jakarta 12510 Indonesia
1 / 1