CI5319 Pro Spiral Curl Lockenstab

Remington CI5319 Pro Spiral Curl Lockenstab, Ci 5319, CI5319 Ohjekirja

  • Olen lukenut käyttöohjeen Remington PRO Spiral Curl CI5319 -kihartimelle ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteesta. Käyttöohjeessa kerrotaan muun muassa laitteen nelinkertaisesta suojaavasta pinnoitteesta, nopeasta lämmityksestä ja automaattisesta turvakatkaisusta.
  • Kuinka nopeasti kiharrin lämpenee?
    Onko kihartimessa automaattinen turvakatkaisu?
    Minkälainen on kihartimen lämpötila-alue?
48 49
Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säily
ne turvallisessa paikassa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen
käyttöä.
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
1 19 mm sauva, jossa on 4-kertainen suojapinnoite
2 Sauvan nipistin
3 Virtakytkin
4 Lämpötilan säädöt
5 Valmis-merkkivalo
6 Kylmä kärki
7 Teline
8 Pyörivä johto
C TUOTTEEN OMINAISUUDET
• 4-kertainen suojapinnoite antistaattinen, keraaminen,
turmaliinia sisältävä, sileä ja liukas pinnoite takaa tasaisen
lämmön ja on vähemmän staattinen*
*Vrt. tavalliseen keraamiseen pinnoitteeseen
*Jämförtmedvanligkeramikbeläggning.
• Korkealämpötila150°C-210°C.
• 8 lämpötila-asetusta
• Nopeakuumennus,valmis30sekunnissa.
• Automaattinenturvakatkaisu–laitesammuu
automaattisesti, jos mitään painiketta ei paineta tai laitetta ei
käytetä tuntiin
• 3vuodentakuu
SUOMI
A TURVAOHJEET
1 Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää, puhdistaa tai hoitaa
laitetta ja sen virtajohtoa tai leikkiä sillä. Laite tulee aina
pitää poissa lasten ulottuvilta.
2 Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joilla ei ole tarpeeksi
tietoa, kokemusta tai joiden aistit, fyysiset tai henkiset
ominaisuudet rajoittavat laitteen käyttöä, saavat käyttää
laitetta heistä vastuussa olevan henkilön valvonnassa ja
saatuaan riittävän ohjeistuksen. Tämä varmistaa,
että käyttö on turvallista ja käyttöön liittyvät
vaarat ymmärretään ja ne osataan välttää.
3 Älä upota laitetta nesteeseen, älä käytä sitä kylpyammeen,
lavuaarin tai muun vettä sisältävän astian läheisyydessä.
Älä käytä laitetta ulkona.
4 Pidä kuumat suoristuslevyt etäällä ihosta.
5 Älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa, kun se on kytketty
hköverkkoon.
6 Aseta laite vain lämpöä kestävälle alustalle.
7 Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita.
8 Älä kierrä tai taivuta virtajohtoa, äläkä kierrä sitä laitteen
ympärille.
9 Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut tai toimii
huonosti.
10Jossähköjohtoonvahingoittunut,sepitääantaa
valmistajan, tämän huoltopalvelun tai vastaavan
pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen
välttämiseksi.
11 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
12 Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen
laittamista.
SUOMI
50 51
13 Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa
kuvattuihin tarkoituksiin.
F KÄYTTÖOHJEET
1 Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat puhtaat,
kuivat ja takuttomat.
2 Käytä lämpösuojasuihketta lisäsuojan saamiseksi.
,Hiussuihkeetsisältävätsyttyväämateriaalia–äläkäytäniitä
laitteen käytön aikana.
3Jaottelehiuksetosioihinennenmuotoilua.Muotoilealimmat
kerrokset ensin.
4 Kytke laite verkkoon ja käynnistä painamalla ja pitämällä
virtakytkintä pohjassa.
5 Aloita muotoilu alhaisella lämpötilalla. Valitse painikkeilla
lämpötila hiustyyppisi mukaan.
6 Näyttö lopettaa vilkkumisen, kun hiustenmuotoilija on
valmiskäyttöön(tähänmeneenoin30sekuntia).
7Asetahiusosioraudannipistimenalle(pienemmistä
hiusosioistatuleetiukempiakiharoita–isommistaosioista
löysempiäkiharoitatailaineita).
8 Kierrä hiukset sauvan ympärille kääntämällä
hiustenmuotoilijaa.
9 Odotanoin10sekuntia,kunneskiharamuodostuu.
10Kierrärautaaukijavapautakihara.
11 Anna hiusten jäähtyä ennen muotoilua.
12 Kun olet valmis, sammuta laite painamalla virtakytkintä
kahden sekunnin ajan. Irrota laite verkosta.
SUOMI
C PUHDISTUS JA HOITO
Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä.
Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla.
Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai
liuottimia.
Pyyhi kaikki pinnat puhtaalla, kostealla liinalla.
Älä käytä karkeita tai hankaavia aineita tai liuottimia.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jottavältettäisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,
jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa
ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla varustetut
laitteet tulee hävittää erillään lajittelemattomista
jätteistä, ne on otettava talteen ja kierrätettävä.
E HUOLTO JA TAKUU
Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön.
Takaamme tämän tuotteen raaka-aine- ja valmistusvirheiden
osalta takuukauden, joka alkaa asiakkaan alkuperäises
ostopäivästä.
Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,
korjaamme sen tai vaihdamme tuotteen tai sen osan
veloituksetta ostotositetta vastaan.
Tämä ei kuitenkaan tarkoita takuuajan pidentymistä.
Takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen
huoltoliikkeeseen
Tämä takuu ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
SUOMI
52 53
Takuu kattaa kaikki maat, joissa tuotetta myyvät valtuutetut
jälleenmyyjät.
Takuu ei kata onnettomuudesta, väärinkäytöstä,
tuotteen muuntamisesta tai teknisten ohjeiden ja/tai
turvallisuusohjeiden vastaisesta käytöstä johtuvia vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos tuotteen on purkanut tai korjannut
joku muu kuin valtuuttamamme henkilö.
Soittaessasi huoltoliikkeeseen pidä mallinumero käsillä, koska
emme voi auttaa sinua ilman sitä
Mallinumero löytyy laitteen arvokilvestä.
SUOMI
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.
Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções
e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de
embalagem antes do uso.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1 Cilindro de 19 mm com revestimento que confere 4 vezes
mais protecção
2 Pinça tipo mola
3Interruptoron/o(lig./desl.)
4 Comandos de temperatura
5 Luz do indicador do modo pronto
6 Ponta fria
7 Base
8 Cabo em espiral
C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Revestimento em cerâmica e turmalina que confere 4 x
protecção anti-estática para um deslizar suave, calor
uniforme e menos estática*
* Em comparação com revestimento de cerâmica convencional
• Altatemperatura150°Ca210°C.
8 denições de temperatura
• Aquecimentorápido–prontoem30segundos.
• Desconexãoautomáticadesegurança-estaunidade
desliga-se automaticamente se nenhum botão for premido
ousefordeixadoligadaapósteremdecorrido60minutos.
• 3anosdegarantia.
PORTUGUÊS
/