Asco Series 282s Solenoid Valves Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
TEGNING
TEGNING
ILLUSTRATION
DESENHO
PIIRUSTUS
Ó×ÅÄÉÏ
NO
* Leveres i reservedelssett
SE * Ingår i reservdelssats
FI * Sisältyy varaosasarjaan
DK * Leveres i reservedelskit
PT * Entregues numa bolsa sobressalente
GR
* ÐåñéëáìâÜíåôáé óôï óåô áíôáëëáêôéêþí
SERIES
282
1 2/2 NF-NC 1/8 SCG282B003 C140129 (2) C140129V C140129E A 3,5-4 30,9 - 35,3
3 2/2 NF-NC 1/4 SCG282A005 C140097
(3) - - C 1-1,5 8,8 - 13,2
Ø
Katalognummer
Katalognummer
Luettelonumero
Katalognummer
Código de electroválvula
Áñéèìüò êáôáëüãïõ
Reservedelssett
Reservdelssats
Varaosasarja
Reservedelskit
Código de bolsa sobressalente
Óåô áíôáëëáêôéêþí
Inch-Pounds
Nm
(1) PTFE (2) VMQ (3) FPM
Type
Standard FPM EPDM
NO
BESKRIVELSE
SE
BESKRIVNING
FI
KUVAUS
DK
BESKRIVELSE
PT
DESCRIÇÃO
ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ
GR
1. Anslutningsdon
2. Stoppbygel
3. Spole
4. Skruv
5. Huv
6. Ventilkropp
7. Membran
8. Kärna
9. Fjäder
10. Kärnrör
11. Klämma
1. Kopling
2. Festeklips
3. Spole
4. Skrue
5. Kappe
6. Hus
7. Membran
8. Hylse
9. Fjær
10. Hylserør
11. Klips
1. Liitin
2. Kiinnike
3. Kela
4. Ruuvi
5. Venttiilikansi
6. Runko
7. Kalvo
8. Sisusosa
9. Jousi
10. Putkipidike
11. Kiinnike
1. Konnektor
2. Låseclip
3. Spole
4. Skrue
5. Beskyttelseshætte
6. Ventilhus
7. Membran
8. Kerne
9. Fjeder
10. Kerne-rør
11. Holdering
1. Conector
2. Grampos de manutenção
3. Bobina
4. Parafuso de fi xação
5. Tampa
6. Corpo
7. Guarnição
8. Núcleo
9. Mola de núcleo
10. Tubo-culatra
11. Anel de retenção
1. ÓõíäåôÞñáò
2. Êëéð óõãêñÜôçóçò
3. Ðçíßï
4. Âßäá
5. ÊÜëõììá
6. Óþìá
7. ÄéÜöñáãìá
8. ÐõñÞíáò
9. ÅëáôÞñéï
10. ÓùëÞíáò ðõñÞíá
11. Êëéð
(C )
(C 1)
(C 3)
123
6
11*
10
123
6
11*
4
10
7*
8*
9*
7*
8*
9*
A
C
IMX006-01-6
F
FI
Käyttö- ja ylläpito-ohjeet
2/2 NC -solenoidiventtiilit, M5 - 1/8 - 1/4 - sarja 282
kalvomekanismi, nesteiden eristäminen
KUVAUS
Sarja 282, M5-G1/8-G1/4, koostuu kaksitie-solenoidiventti-
ileistä, jotka ovat normaalisti kiinni ja joiden kalvo on nesteestä
eristettynä. Venttiilien runko on valmistettu ruostumattomasta
teräksestä, polyvinylideenifl uoridista tai polypropyleenistä.
ASENNUS
ASCO -komponentit on tarkoitettu käytettäviksi vain sellaisiin
tarkoituksiin, joiden tekniset ominaisuudet vastaavat tuotteen
nimitarrassa tai dokumentoinnissa mainittuja vaatimuksia.
Seurauksena voi olla vaurioitumista, jos nesteet kiinteytyvät
mainittua vähimmäislämpötilaa korkeammassa lämpötilassa.
Laitteisiin tehtävät muutokset edellyttävät yhteydenottoa
valmistajaan tai tämän edustajaan. Putkistosta on poistettava
paine ja se on puhdistettava ennen asennusta.
Laitteet voidaan asentaa mihin asentoon tahansa, mutta niiden
toiminnan ja eliniän kannalta on optimaalista, että venttiili
asennettaisiin siten, että solenoidi on pystyasennossa.
Virtauksen suunta ja venttiilien putkiyhde on osoitettu vent-
tiilin rungossa.
Putkiyhteiden on noudatettava venttiilin nimitarraan tai runk-
oon merkittyä kokoa ja ne tulee asentaa vastaavasti.
VAROITUS:
Yhteiden supistaminen saattaa johtaa ei-toivottuun
toimintaan ja toimintahäiriöön.
Laitteiden suojaksi tulee tulopuolelle asentaa käyttö-
tarkoitukseen soveltuva siivilä tai suodatin mahdollisimman
lähelle tuotetta.
Mikäli tiivistettäessä käytetään teippiä, tahnaa, suihketta
tai muuta vastaavaa liukastinta, on varottava ettei järjest-
elmään pääse hiukkasia.
Asianmukaisia työkaluja tulee käyttää ja työkalu on saatava
mahdollisimman lähelle liitospistettä.
Jotta laitteisto ei vaurioituisi, ON VÄLTETTÄVÄ LIIALLISTA
KIRISTÄMISTÄ putkiliitoksia kiristettäessä.
Venttiiliä tai solenoidia ei saa käyttää vipuna.
Putkiliitosten ei tule aiheuttaa minkäänlaista rasitusta tai
vääntöä tuotteelle.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Sähköliitännät tulee jättää alan ammattihenkilölle tehtäväksi
ja niissä tulee noudattaa paikallisia vaatimuksia ja stand-
ardeja.
Varoitus:
Katkaistaan virransyöttö ja tehdään sähköinen piiri ja sen osat
jännitteettömiksi ennen muihin toimenpiteisiin ryhtymistä.
Kaikkien ruuvillisten liitosnapojen tulee olla standardien
mukaisesti kiristettyjä ennen käyttöön ottoa.
Jännitteestä riippuen, sähkötoimiset komponentit tulee
varustaa maadoituksella ja niiden tulee täyttää paikallisten
säännösten ja standardien vaatimukset.
Laitteistoissa voi olla seuraavia sähköisiä napoja:
Irrotettava liitin DIN 43650:aan, 11 mm, teollisuusstandardi
B tai ISO 4400 / EN 175301-803, form A (oikein liitettynä
suojausluokka on IP65).
YTTÖÖNOTTO
Ennen järjestelmän painekoestusta on suoritettava
sähköistyskoe. Solenoidiventtiilit on tehtävä jännitteellisiksi
muutaman kerran ja todennettava metallinen naksahdusääni,
joka osoittaa solenoidin olevan toimintakunnossa.
DK
Installations- og vedligeholdelsesvejledning
2/2 NC magnetventiler, M5 - 1/8 - 1/4 - serie 282
Væskeafspærret membranmekanisme
BESKRIVELSE
Magnetventilerne i serie 282, M5-G1/8-G1/4, er tovejs, normalt
lukkede magnetventiler, og membranen er afspærret fra væsken.
Ventilhusene er fremstillet af rustfrit stål, PVDF eller PP.
INSTALLATION
ASCO-komponenterne er kun beregnet til brug inden for
rammerne af de tekniske specifi kationer, der er anført på
typeskiltet eller i dokumentationen. Der kan opstå skader
på materiellet, når væsker størkner ved lave temperaturer.
Overhold derfor de anførte værdier for minimum- og maksi-
mumtemperatur. Der må kun udføres ændringer på udstyret
efter godkendelse af fabrikanten eller dennes repræsentant.
Afl ast trykket i rørledningerne, og udfør en indvendig rengøring
r installationen.
Udstyret kan monteres i alle positioner, men der opnås optimal
ydeevne og levetid, når ventilen monteres med magnethovedet
i lodret position opad.
Ventilernes fl owretning og rørforbindelser er anført på ventil-
huset.
rforbindelserne skal være i overensstemmelse med den
størrelse, der er anført på typeskiltet eller på ventilhuset, og
de skal monteres i henhold hertil.
ADVARSEL:
Hvis rørforbindelserne er for små, kan det medføre driftsfejl
eller driftsforstyrrelser.
Af hensyn til udstyrets beskyttelse skal der installeres et
velegnet sugefi lter eller fi lter på indsugningssiden foran og
tættest muligt på produktet.
Hvis der anvendes tape, pasta, spray eller et tilsvarende
smøremiddel under tilspændingen, skal man sikre, at der
ikke trænger fremmedlegemer ind i systemet.
Brug velegnet værktøj, og placer nøglerne tættest muligt
på tilslutningspunktet.
rg for ikke at OVERSPÆNDE rørforbindelserne, da det
kan beskadige udstyret.
Brug aldrig ventilen eller magnethovedet som løftestang.
rforbindelserne må ikke påføre kraft, spændingsmoment
eller belastning af produktet.
ELEKTRISK TILSLUTNING
Den elektriske tilslutning må kun udføres af kvalifi ceret per-
sonale og skal ske i henhold til gældende lokale standarder
og bestemmelser.
Advarsel:
Afbryd strømforsyningen, så komponenterne ikke længere
er strømførende, før der udføres arbejde på kredsen.
Alle elektriske skrueklemmer skal være korrekt tilspændt i
henhold til gældende standarder, før idriftsættelse.
Der skal etableres jordforbindelse for de elektriske kompo-
nenter i henhold til spændingen, og jordforbindelsen skal
overholde gældende lokale bestemmelser og standarder.
lgende elektriske klemmer kan være monteret på udsty-
ret:
Aftagelig konnektor til DIN 43650, 11 mm, industriel stan-
dard B eller ISO 4400 / EN 175301-803, form A (beskyt-
telsesklasse IP65, hvis korrekt tilsluttet).
IDRIFTSÆTTELSE
Udfør en elektrisk test, før systemet sættes under tryk.
Ved magnetventiler skal spolen strømforsynes fl ere gange.
YTTÖ
Useimmat solenoidiventtiilit on varustettu keloilla, jotka
mahdollistavat jatkuvan käytön. Mahdollisten henkilö- tai
omaisuusvahinkojen välttämiseksi solenoidiventtiiliä ei pidä
koskettaa, sillä se saattaa kuumentua normaalissa käytössä.
Asentajan tulee järjestää riittävä suoja estämään tahattomat
kosketustilanteet, jos solenoidiventtiili ilman suojaa olisi hel-
posti tavoitettavissa.
MELUPÄÄSTÖT
Melupäästöt ovat riippuvaisia sovelluksesta, väliaineesta
ja käytetyn laitteiston ominaisuuksista. Melutason tarkka
määrittäminen voidaan suorittaa vasta sitten, kun venttiili on
asennettu järjestelmään.
HUOLTOTOIMENPITEET
ASCO–tuotteisiin liittyvät huoltotoimenpiteet määräytyvät käyt-
töolosuhteista. Suositamme säännönmukaista puhdistamista,
jonka ajoitus on riippuvainen väliaineesta ja käyttöolosuhteista.
Huollon yhteydessä on tarkkailtava mahdollisen liiallisen
kulumisen varalta. Täydellinen sarja sisäosia on saatavissa
varaosina tai kunnostussarjana. Mikäli asennuksen/ylläpidon
yhteydessä ilmenee ongelmia tai epätietoisuutta, pyydämme
ottamaan yhteyttä ASCO –yhtiöön tai lähimpään valtuutettuun
jälleenmyyjään.
VENTTIILIN PURKAMINEN
!
Vaurioiden ja loukkaantumisien välttämiseksi, so-
lenoidiventtiili on tehtävä jännitteettömäksi ja venttiilin
runko on tyhjennettävä ja tehtävä paineettomaksi ennen
huolto- tai kunnostustoimenpiteisiin ryhtymistä.
Venttiili tulee purkaa seuraavassa järjestyksessä.
1. Poistetaan liitin (1) ja pidike (2) sekä varmistuslaatta, jonka
suhteen on oltava erityisen huolellinen ettei se häviä.
Poistetaan kela (3).
2. Mallista riippuen, kierretään putkipidike (10) irti tai irrotetaan
ruuvit (4). Erotetaan putkipidike venttiilin rungosta (6).
3.
Puretaan sisusosa (8), jousi (9), pidätysrengas (11) ja kalvo
(7).
4. Näin kaikki osat ovat esillä puhdistamista tai vaihtoa
varten (varaosasarja).
KOKOAMINEN
Venttiili kootaan päinvastaisessa järjestyksessä ja osien tun-
nistamisessa hyödynnetään tämän opasvihkosen kuvitusta.
Varmistetaan, että pidike (2) ja varmistuslaatta ovat paikal-
laan.
HUOM:
1. Tässä opasvihkosessa annettuja kiristysarvoja tulee nou-
dattaa.
2. Kun venttiili on saatu kootuksi, tulee suorittaa muutama
tarkistuskäyttö, jotta voidaan olla varmoja venttiilin toimi-
vuudesta.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Pyynnöstä toimitetaan erillinen ETY-direktiivin 98/37/
EY liitettä II B koskeva vaatimustenmukaisuusvakuutus.
Ilmoita tällöin kyseisten tuotteiden myöntämisnumerot ja
sarjanumerot.
Tämä tuote täyttää olennaiset vaatimukset
EMC-direktiivin 2004/108/EY pienjännitelaitteita direktiivin
2006/95/EY ja painelaitedirektiivin 97/23/EY.
Vaatimusten-
mukaisuusvakuutus on saatavissa pyynnöstä.
Bemærk et klik af metal, som betyder, at magnethovedet
fungerer korrekt.
DRIFT
De fl este magnetventiler er udstyret med spoler til kontinuerlig drift.
For at forebygge risiko for personskader eller materielle skader må
magnethovedet ikke røres, da det kan blive meget varmt under
normale driftsforhold med permanent tilslutning til strømforsynin-
gen. Hvis magnetventilen er let tilgængelig, skal installatøren sørge
for korrekt beskyttelse for at undgå utilsigtet kontakt.
LYDEMISSION
Lydemissionen afhænger af anvendelsen, mediet og typen af det
anvendte udstyr. Den nøjagtige bestemmelse af støjniveauet kan
kun foretages af brugeren efter montering af ventilen i systemet.
VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelsen af ASCO-produkterne afhænger af driftsfor-
holdene. Det anbefales at udføre en periodisk rengøring, hvis
intervaller afhænger af det anvendte medium, driftsforholdene
og omgivelsesmiljøet. I forbindelse med vedligeholdelsesar-
bejdet skal komponenterne undersøges for tegn på kraftig
slitage. Et komplet sæt af interne dele fi ndes som reservedele
til reparation. Kontakt ASCO eller en autoriseret repræsentant,
hvis der opstår et problem under installation/vedligeholdelse
eller i tilfælde af tvivl.
AFMONTERING AF VENTILEN
!
Før der udføres vedligeholdelsesarbejde eller repa-
ration af magnetventilen, skal den afbrydes strømforsy-
ningen. Afl ast trykket, og dræn ventilhuset for at undgå
risiko for materielle skader eller personskader.
Afmonter ventilen i følgende rækkefølge:
1. Afmonter konnektoren (1), løsn clipsen (2) og låseskiven,
og sørg for ikke at miste skiven.
Afmonter spolen (3).
2. sn røret-åget (10) ved at skrue, eller løsn fastspæn-
dingsskruerne (4) afhængigt af modellen. Adskil derefter
ret-åget fra ventilhuset (6).
3. Afmonter kernen (8), fjederen (9), holderingen (11) og
membranen (7).
4. Alle delene er nu tilgængelige til rengøring eller udskift-
ning (reservedelskit).
MONTERING AF VENTILEN
Monter ventilen ved at følge fremgangsmåden for afmontering
af ventilen i omvendt rækkefølge. Identifi cer komponenterne
ved hjælp af oversigterne i denne vejledning.
Kontroller, at clipsen (2) og låseskiven er placeret korrekt.
BEMÆRK
1. De tilspændingsmomenter, der er anført i denne vejled-
ning, skal overholdes.
2. Når ventilen er monteret, skal den sættes i drift fl ere gange
for at kontrollere, at den fungerer korrekt.
ERKLÆRING
En separat inkorporeringserklæring i henhold til EU-di-
rektiv 98/37/EF, bilag II B, kan fås ved henvendelse. Opgiv
venligst identifi kationsnummeret og serienummeret på
det pågældende produkt.
Dette produkt er i overensstem-
melse med de væsentlige krav i EMC-direktiv 2004/108/
EF, lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og trykbærende
udstyr direktiv 97/23/EF.
En separat overensstemmelses-
erklæring kan fås ved henvendelse.
IMX006-01-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Asco Series 282s Solenoid Valves Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje