ION Audio World Rocker Omistajan opas

Kategoria
Loudspeakers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

24
PIKAKÄYTTÖOPAS (SUOMI)
1. Varmista, että kaikki tämän pikakäyttöoppaan alussa luetellut osat ovat mu-
kana pakkauksessa.
2. LUE TURVALLISUUSOHJEKIRJANEN ENNEN KUIN ALAT KÄYTTÄÄ
TUOTETTA.
3. MUISTA EHDOTTOMASTI LADATA AKKU TÄYTEEN ENNEN ENSIM-
MÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA, NIIN SE KESTÄÄ KÄYTÖSSÄ MAHDOL-
LISIMMAN PITKÄÄN.
4. Tutustu oheiseen liitäntäkaavioon.
5. Varmista, että kaikki yksikköön liitettävät laitteet, kuten mikrofonit, CD-soit-
timet tai mp3-soittimet on kytketty pois päältä ja että niiden äänen-
voimakkuuden säätimet on asetettu nollaan.
6. Liitä kaikki laitteet oheisen kuvan osoittamalla tavalla.
7. Kytke laitteet päälle seuraavassa järjestyksessä:
äänilähteet (kuten mikrofonit, soittimet, CD-/MP3-soittimet)
TAILGATER BLUETOOTH®
8. Kun kytket laitteet pois päältä, tee se päinvastaisessa järjestyksessä edelliseen nähden, eli:
TAILGATER BLUETOOTH
viimeisinä kaikki äänilähteet
Rekisteröi tuote osoitteessa http://www.ionaudio.com.
LADATTAVAT AKUT
Ladattava lyijyakku on samantyyppinen kuin autoissa. Akun käyttötapa vaikuttaa paljon sen käyttöikään aivan kuten
autoissakin. Kun käytät ja käsittelet lyijyakkua oikein, se kestää käytössä useita vuosia. Kun noudatat seuraavia suosituksia,
akkusi kestää mahdollisimman pitkään.
KÄYTTÖ
LATAA AKKU TÄYTEEN ENNEN KUIN ALAT KÄYTTÄÄ SITÄ.
LATAA AKKU TÄYTEEN JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN.
VÄLTÄ AKUN PURKAMISTA KOKONAAN.
Pidä yksikköä pistorasiaan liitettynä enintään 2 viikkoa yhtäjaksoisesti.
Akku kestää pisimpään, kun käytät sen kerran kuussa 80-prosenttisesti.
SÄILYTYS
Vältä yksikön säilyttämistä kuumassa ja kosteassa.
Jos yksikkö on pitkään käyttämättä, lataa akkua välillä.
Jos et lataa akkua 6 kuukauteen, se ei välttämättä enää ota vastaan latausta.
KORJAUKSET
Kun akku ei enää ota kunnolla vastaan latausta, sen käyttöaika alkaa lähetä loppuaan. Jos näin käy, ota yhteyttä
ION Audion tekniseen tukeen osoitteessa www.ionaudio.com/supporthome.
KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN
Vie yksikkö kierrätyskeskukseen tai muuhun paikallisten viranomaisten osoittamaan paikkaan.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
TAILGATER BLUETOOTH
Mikrofoni ja mikrofonikaapeli
1/8” – 1/8” kaapeli
Virtajohto (IEC)
Pikakäyttöopas
Turvallisuusoh
j
eet
j
a takuutiedo
t
TAKAPANEELI
SÄHKÖLIITÄNTÄ
YLÄPANEELI
MIKROFONI
iPhone® (ei kuulu toimitukseen)
MP3-soitin (ei kuulu
toimitukseen)
25
LAITTEEN OSAT
1. Soitin-/mikrofoniliitäntä,
jossa äänenvoimakkuuden
säätö (1/4"): Tähän
monoliitäntään voit liittää 1/4"
liittimellä varustetun laitteen,
kuten mikrofonin, kitaran tai
muun soittimen.
2. AUX-tulo: Tähän 1/8" stereo-
liitäntään voit liittää CD- tai
MP3-soittimen tai muun
äänilähteen.
3. Bluetooth: The Paired-
merkkivalo syttyy, kun jokin
laite on liitetty pariksi
TAILGATER BLUETOOTH-
laitteen kanssa. Merkkivalo ei
syty heti, kun kytket
TAILGATER BLUETOOTH-
laitteen virran päälle (ellei sitä
ole jo aikaisemmin liitetty
pariksi jonkin laitteen kanssa).
Paina Disconnect-painiketta, kun haluat kytkeä pariksi
liitetyn Bluetooth-laitteen irti.
4. Master-äänenvoimakkuuden säädin: Tällä säätimellä
säädetään kaiuttimien kokonaisäänenvoimakkuutta, eli
soitin-/mikrofonituloa, aux-tuloa, radion
äänenvoimakkuutta ja yksikön kanssa pariksi liitetyn
Bluetooth-laitteen ääntä.
5. Radio-valitsin: Tällä valitsimella voit valita aaltoalueen
AM tai FM tai kytkeä radion pois päältä. (Huomaa: Kytkin
ei kytke koko yksikköä pois päältä, ainoastaan radion.)
6. Nestekidenäyttö: Näyttää valittuna olevan radioaseman.
7. Tuner: Näillä valitsimilla voit hakea radioasemia. Kun
haluat hakea seuraavaan kuuluvan aseman, pidä
painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan, kunnes
yksikkö alkaa etsiä uutta asemaa.
Yksikkö muistaa viimeksi kuuntelemasi radioaseman, kun
seuraavan kerran kytket radion päälle.
8. Virran merkkivalo: Palaa, kun TAILGATER
BLUETOOTH on päällä.
9. Lataustelakka: Kun haluat ladata jonkin laitteen, liitä sen latausjohto tähän. USB-lataus toimii vain, kun yksikkö on
kytketty päälle. Huomaa: Kolmannen sukupolven iPad voi latautua tavallista hitaammin. Suosittelemme että lataat
kolmannen sukupolven iPadit näyttö lukittuna.
10. Laiteteline: Aseta iPad/iPod touch®/iPhone®, Android® tai muu laite tähän. Voit liittää ne yksikköön Bluetoothin tai aux-
tulon kautta yksikön mukana toimitetun 1/8” – 1/8” kaapelin välityksellä. Huomaa: Ota iPad tai muu laite pois telineestä
aina TAILGAITERin siirtämisen tai kuljetuksen ajaksi.
11. Antenni: Säädä teleskooppiantenni asentoon, jossa radio kuuluu parhaiten.
Huomaa: Suosittelemme, että käännät antennia vain, kun se on vaaka-asennossa, niin et vahingossa loukkaa itseäsi.
Kun et käytä radiota, työnnä antenni sisään ja käännä se alas. Huomaa: Yksikön kanssa pariksi liitetty Bluetooth-laite
aiheuttaa häiriöitä AM-vastaanottoon. Kytke siksi Bluetooth-laitteen kanssa pariksi liitetty laite irti ennen kuin alat
kuunnella AM-radiota.
12. Virtajohdon (IEC) liitäntä: Liitä yksikön mukana toimitettu virtajohto tähän ladataksesi yksikön. Huomaa: voit käyttää
TAILGATERia liitäntäjohdon muuntimen avulla samalla kun lataat akkua. Latauksen merkkivalo palaa, kun akku
latautuu.
13. Jännitteen valitsin*: Jos yksikössä on jännitteen valitsin,
säädä sitä tarvittaessa, jos matkustat maahan tai alueelle,
jossa sähköverkon jännite on erisuuruinen. Väärän jännitteen
valitseminen voi vahingoittaa yksikköä. Kun joudut
muuttamaan jännitteen valitsimen asentoa, irrota kannen ruuvi
ja liu'uta kansi sivuun, niin pääset käsiksi valitsimeen.
14. ON/OFF-virtakytkin: Tällä voit kytkeä TAILGATERin päälle ja
päältä pois. Huomaa: TAILGATER BLUETOOTHia ei tarvitse
kytkeä päälle akun lataamisen ajaksi.
15. Akun lataustason osoitin: Kun yksikkö on kytketty päälle,
eikä sen virtajohto ole kytkettynä pistorasiaan, nämä neljä
merkkivaloa ilmaisevat akun lataustason. Akun käyttöaika
vaihtelee käytetyn äänenvoimakkuuden ja käytön mukaan.
*VAROITUS: Jos yksikössä on jännitteen
valitsin, säädä sitä tarvittaessa, jos matkustat
maahan tai alueelle, jossa sähköverkon
jännite on erisuuruinen. Väärän jännitteen
valitseminen voi vahingoittaa yksikköä. Kun
joudut muuttamaan jännitteen valitsimen
asentoa, irrota kannen ruuvi ja liu'uta kansi
sivuun, niin pääset käsiksi valitsimeen.
9
10
10
11
11
1
2
4
5
6
8
3
7
7
12
12
13
13
14
14
15
15
26
VIANETSINTÄ
Ääni säröilee: Kokeile pienentää äänilähteen tai soittimen äänenvoimakkuutta. Kokeile pienentää myös koko
TAILGATER BLUETOOTHin äänenvoimakkuutta.
Jos bassoa on liikaa: Kokeile säätää äänilähteen äänensävysäädintä tai EQ:ta vähentääksesi bassoa. Näin pystyt
soittamaan musiikkia kovempaa ennen kuin ääni alkaa leikata (säröillä).
Jos laitteesta kuuluu korkeaa viheltävää ääntä, kun käytät mikrofoneja: Kyse on todennäköisesti akustisesta
kierrosta (feedbackistä). Suuntaa mikrofonit poispäin kaiuttimista.
Jos AM-vastaanotto on heikko: Jos jokin Bluetooth-laite on liitetty pariksi yksikön kanssa, kytke pari irti, niin AM-
radion kuuntelu onnistuu paremmin. Säädä AM-vastaanottoa siirtämällä koko yksikköä.
Jos mikrofonin ääni ei kuulu musiikin äänen yli: Säädä äänilähteen äänenvoimakkuutta pienemmälle.
BLUETOOTH-LAITTEEN LIITTÄMINEN PARIKSI
1. Kytke haluamasi Bluetooth-laite päälle.
2. Kytke TAILGATER BLUETOOTH päälle, niin se siirtyy automaattisesti pariksi liittämistilaan ja alkaa etsiä
Bluetooth-laitteita. Kun yksikkö on pariksi liittämistilassa, merkkivalo ei pala.
3. Ellei Bluetooth-laitteesi liittäminen pariksi yksikön kanssa onnistu, paina yksikön Disconnect-painiketta
kytkeäksesi irti aiemmat Bluetooth-yhteydet ja kytke Bluetooth-yksikkö päälle ja päältä pois.
4. Siirry Bluetooth-laitteen setup-näytölle, etsi sieltä “ION Speaker” ja liitä se.
Huomaa: Jos Bluetooth-laitteesi kysyy tunnusta pariksi liittämistä varten, anna koodi "0000".
5. TAILGATER BLUETOOTHin Paired-merkkivalo syttyy ja palaa yhtäjaksoisesti, kun pariksi liittäminen on
onnistunut.
Huomaa: Jos sinulla on ongelmia pariksi liittämisen tai musiikin toiston kanssa, suosittelemme
käyttöjärjestelmän päivitystä.
6. Kun haluat kytkeä pariksi liitetyn laitteen irti, paina TAILGATER BLUETOOTHin Disconnect-painiketta.
7. Jos haluat liittää sen kanssa pariksi jonkin muun Bluetooth-laitteen, toista vaiheet 3-4.
Huomaa: Bluetooth toimii maksimietäisyydellä, kun pariksi liitettävissä laitteissa on Bluetooth 4.0.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ION Audio World Rocker Omistajan opas

Kategoria
Loudspeakers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös