Sharp R-20ST Omistajan opas

Kategoria
Microwaves
Tyyppi
Omistajan opas
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig
durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingri , der das Betreiben des Gerätes in
geö netem Zustand (z.B. geö netes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modi ca de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
P
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem veri car-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou
se o forno for modi cado de modo a funcionar com a porta aberta.
F
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modi é de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
I
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modi cato
e funziona con lo sportello aperto.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.
Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een
dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden met de deur geopend.
SE
Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.
Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna bruksanvisning inte följs eller om ugnen modi eras så att den fungerar med
luckan öppen.
DK
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.
Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at den kører
med lågen åben.
NO
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn.
Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modi seres slik at den kan brukes
med døren åpen.
FI
Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.
Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin, että se
toimii luukun ollessa auki.
GB
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modi ed so that it operates
with the door open.
FI-1
SUOMI
A. Hävitysohjeet käyttäjille
(yksityiset kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, älä käytä tavallista jätesäiliötä.
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää erikseen noudattaen
lainsäädäntöä, joka takaa käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
oikean käsittelyn, keräämisen ja kierrättämisen.
Jäsenvaltioiden täytäntöönpanoa seuraten yksityiset kotitaloudet EU:n
jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet
määrättyihin keräyspaikkoihin ilmaiseksi*. Joissakin maissa* paikalliset
vähittäismyyjät voivat myös ottaa vastaan vanhan tuotteen ilmaiseksi, jos
asiakas ostaa vastaavan uuden tuotteen.
*) Pyydä lisätietoja paikallisviranomaisilta.
Jos käytetyissä sähkö- tai elektroniikkalaitteissa käytetään paristoja tai
akkuja, hävitä nämä tuotteet etukäteen erikseen paikallisten säädösten
mukaisesti.
Hävittämällä tuotteen asiamukaisesti, autat varmistamaan, että jätteet
käsitellään, kerätään ja kierrätetään asianmukaisella tavalla. Näin
vältytään haitallisilta ympäristö- ja terveysvaikutuksilta, joita saattaa olla
seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyydä
ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.
B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille
1. Euroopan unionissa
Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä, ja haluat hävittää sen,
ota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa sinulle lisäohjeita tai ottaa
tuotteen vastaan. Sinulta saatetaan veloittaa tuotteen vastaanottamisesta ja
kierrätyksestä johtuvat kustannukset. Paikalliset keräyspisteet saattavat ottaa
vastaan pienet tuotteet (ja pienet määrät).
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyydä
ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.
FIN
Huomio:
Tuote on merkitty
tällä symbolilla.
Tämä
tarkoittaa, että
käytettyjä
sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
ei saa
sekoittaa
kotitalouden
yleisjätteiden
kanssa.
Näille
tuotteille on
olemassa
erillinen
keräysjärjestelmä.
FI
FI-2
TEKNISET TIEDOT
SISÄLTÖ
ASIALLISTA HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT TIEDOT .....................................................................................................................1
SISÄLTÖ .................................................................................................................................................................................................2
TEKNISET TIEDOT ...............................................................................................................................................................................2
UUNI JA LISÄVARUSTEET ................................................................................................................................................................3
SÄÄTÖPANEELI ...................................................................................................................................................................................4
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ......................................................................................................................................... 5-7
ASENNUS ..............................................................................................................................................................................................7
ENNEN KÄYTTÖÄ ...............................................................................................................................................................................7
KELLON ASETTAMINEN ...................................................................................................................................................................8
MIKRON TEHOTASOT ....................................................................................................................................................................... 8
MANUAALINEN KÄYTTÖ .................................................................................................................................................................9
MIKROAALLOILLA KYPSENNYS ..................................................................................................................................................... 9
MUUT HELPOT TOIMINNOT .................................................................................................................................................. 10-11
PAINON SULATUSTOIMINTO ......................................................................................................................................................11
AJAN SULATUSTOIMINTO ............................................................................................................................................................12
AUTOM. VALIKKOTOIMINTO .......................................................................................................................................................12
AUTOM. VALIKKOKAAVIO ............................................................................................................................................................13
SOVELTUVAT KEITTOASTIAT .......................................................................................................................................................14
HOITO JA PUHDISTUS ....................................................................................................................................................................15
HUOLTO-OSOITTEITA ........................................................................................................................................................................ I
KÄYTTÖOPAS
Mallin: R-20ST
AC-käyttöjännite : 230 V, 50 Hz yksivaiheinen
Jakelujohtosulake/virrankatkaisija: : 10 A
Tarvittava AC-teho: Mikroaalto : 1270 W
Lähtöteho: Mikroaalto : 800 W (IEC 60705)
Pois päältä (Energiansäästötila) : alle 1,0 W
Mikroaaltotaajuus : 2450 MHz* (ryhmä 2/luokka B)
Ulkomitat (L) x (K) x (S)** mm : 439,5 x 258,0 x 355,0
Sisämitat (L) x (K) x (S)*** mm : 306,0 x 208,2 x 306,6
Uunin tilavuus : 20 litraa***
Pyörivä kuumennusalusta : ø 255 mm
Paino : noin. 10,50 kg
Uunin lamppu : 25 W/230-240 V
* Tämä tuote täyttää eurooppalaisen standardin EN55011 vaatimukset.
Kyseisen standardin mukaisesti tämä laite on luokiteltu ryhmän 2 luokan B laitteeksi.
Ryhmä 2 tarkoittaa, että laite tarkoituksellisesti tuottaa suurtaajuusenergiaa sähkömagneettisen säteilyn
muodossa.
Luokka B tarkoittaa, että laite soveltuu käytettäväksi kotitalouksissa.
** Luukun avauskahva ei sisälly syvyyden mittaan.
*** Sisätilavuus on maksimileveyden, syvyyden ja korkeuden summa.
OSANA JATKUVAN KEHITTÄMISEN PERIAATETTAMME PIDÄTÄMME OIKEUDEN MUUTTAA LAITTEEN MUOTOILUA.
FI-3
SUOMI
UUNI JA LISÄVARUSTEET
UUNI
1. Luukun aukaisupainike
2. Uunin lamppu
3. Luukun saranat
4. Luukun turvasalvat
5. Luukku
6. Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat
7. Pyörivän kuumennusalustan moottorin akseli
8. Uunin sisäosa
9. SÄÄTÖPANEELI
10. Aaltoputken suojakansi (ÄLÄ SIIRRÄ)
11. Virtajohto
12. Ilmastointiaukot
13. Uunin ulkovaippa
LISÄVARUSTEET:
Varmista, että seuraavat lisävarusteet toimitetaan
uunin mukana:
(14) Pyörivä kuumennusalusta (15) Pyörivän kuu-
mennusalustan tuki (16) Liitos
Aseta liitos pyörivän kuumennusalustan moottorin
akseliin uunin lattian keskellä niin, että se voi vapaas-
ti pyöriä liitoksen ympärillä. Aseta pyörivä kuumen-
nusalustan tuki lujasti liitokseen. Varmistu pyörivän
kuumennusalustan vahingoittumisen välttämiseksi,
että astiat nostetaan erilleen pyörivän kuumennus-
alustan reunasta ennen kuin ne siirretään uunista.
HUOMAA: Muista mainita lisävarusteita tilatessasi
seuraavat tiedot jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
SHARP-huoltajalle: osan nimi ja mallin nimi.
HUOMAUTUKSET:
Aaltoputken suojakansi on helposti särkyvä. Uunin sisäpuolta puhdistettaessa on noudatettava varovaisuut-
ta sen rikkoutumisen välttämiseksi.
Käytä uunia aina niin, että pyörivä kuumennusalusta ja kuumennusalustan teline on asennettu kunnolla.
Tämä edistää perusteellista ja tasaista kypsymistä. Huonosti paikoillaan oleva kuumennusalusta voi kolista,
se ei ehkä pyöri kunnolla ja voi aiheuttaa vaurioita uunille.
Ruoka ja ruoka-astiat asetetaan aina pyörivälle kuumennusalustalle kypsennystä varten.
Pyörivä alusta pyörii myötäpäivään tai vastapäivään. Pyörimissuunta voi vaihtua joka kerta, kun käynnistät
uunin. Tämä ei vaikuta uunin tehoon.
Keskipiste (sisällä)
14. Pyörivä kuu-
mennusalusta
(lasi)
16. Kytkentäteline
15. Pyörivän
kuumen-
nusalus-
tan tuki
1
9
6
4
2
10
8
7
35
4
12
11
13
FI-4
SÄÄTÖPANEELI
1. DIGITAALINEN näyttö
2. MIKROAALLON TEHOTASO -painike:
Paina valitaksesi mikroaallon tehotaso.
3. PAINON/AJAN SULATUSTOIMINTO-painike
4. KELLON ASETUS/VIIVEKÄYNNISTYS
-painike
5. STOP-painike
6. KÄYNNISTYS/ +30sec./ VAHVISTA-painike
7. SYÖTTÖKIEKKO
Syötä kypsennysaika, aika, tehotaso,
lämpötila, paino ja valitse autom. valikko
kiertämällä
A
u
t
o
M
e
n
u
2
3
4
5
6
7
1
FI-5
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Katso vastaavat vihjeet käyttöoppaasta.
Tapaturmien riskin välttäminen
VAROITUS:
Älä käytä vahingoittunutta tai viallisesti toimivaa
uunia. Tarkista seuraavat seikat ennen käyttöä:
a) Luukku: varmista, että luukku sulkeutuu kun-
nolla ja että se on ehjä ja suorassa.
b) Saranat ja turvasalvat: varmista, että ne eivät
ole rikki tai irrallaan.
c) Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat: varmista, että
ne ovat ehjiä.
d) Uunin sisätila ja luukku: varmista, että niissä ei
ole lovia tai kuhmuja.
e) Virtajohto ja pistotulppa: varmista, että ne ovat
ehjiä.
Jos luukku tai luukun tiivisteet ovat viallisia, laitetta
ei saa käyttää, ennen kuin pätevä korjaaja on korjan-
nut sen.
Älä koskaan säädä, korjaa tai muokkaa uunia
itse. Muiden kuin ammattilaisten on vaarallista
suorittaa sellaisia huolto- tai korjaustoimenpi-
teitä, joiden yhteydessä mikroaaltoenergialta
suojaava suojus irrotetaan.
Älä käytä uunia luukku auki tai muuta luukun turva-
salpoja millään tavalla. Älä käytä uunia, jos luukun
tiivisteiden ja tiivistyspintojen välillä on esine.
Älä päästä likaa tai rasvaa keräytymään luukun
tiivisteisiin tai niihin liittyviin osiin. Noudata oh-
jeita kohdassa "Hoito ja puhdistus", sivulla FI-15.
Uunin pitäminen puhtaana saattaa aiheuttaa
pinnan kulumiseen, joka saattaa lyhentää uunin
käyttöikää ja mahdollisesti aiheuttaa vaaratilan-
teen.
Henkilöiden, joilla on TAHDISTIN tulisi neuvotella
lääkärin tai tahdistimen valmistajan kanssa mikroaal-
touuneja koskevista varotoimenpiteistä.
Mahdollisen sähköiskun välttäminen
Ulkovaippaa ei tule missään olosuhteissa irrottaa.
Älä koskaan roiskuta mitään tai aseta esteitä luukun
lukkoaukon tai tuuletusaukkojen päälle. Mikäli niiden
päälle kuitenkin roiskuu jotakin, kytke uuni pois pääl-
tä ja irrota pistotulppa välittömästi, ja soita valtuute-
tulle SHARP-huoltajalle.
Älä upota virtajohtoa tai pistotulppaa veteen tai muu-
hun nesteeseen.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason
reunan yli.
Tulipalon vaaran välttäminen.
Mikroaaltouunia ei saa jättää päälle ilman valvon-
taa. Liian korkea tehotaso, tai liian pitkä kypsen-
nysaika saattaa aiheuttaa ruoan ylikuumenemi-
sen, joka johtaa tulen syttymisen.
Tämä uuni on rakennettu käytettäväksi vain pöydän
päällä. Se ei sovellu sisäänrakennettavaksi keittiölait-
teeksi.
Uunia ei saa laittaa kaappiin.
Virtalähteen on oltava kätevästi ulottuvilla, jotta virta-
johto on helppo irrottaa vaaratilanteessa.
AC-käyttöjännitteen on oltava 230 V, 50 Hz, lisäksi
vähintään 10 A jakelujohtosulake, tai vähintään 10 A
virrankatkaisin.
Käytettävissä tulee olla ainoastaan tätä laitetta varten
tarkoitettu erillinen virtapiiri.
Älä sijoita uunia lämmönlähteiden läheisyyteen,
esim. tavallisen uunin lähelle.
Älä myöskään asenna uunia alueelle, jossa on korkea
kosteuspitoisuus tai johon kosteutta saattaa kerään-
tyä.
Älä säilytä äläkä säilytä uunia ulkotiloissa.
Jos havaitset savua, kytke uuni pois päältä tai
irrota virtajohto pistorasiasta ja pidä uunin luuk-
ku kiinni, jotta saat sammutettua liekit.
Käytä vain mikron kestäviä astioita ja välineitä.
Katso sivu FI-14. Välineet pitäisi tarkistaa ja var-
mistaa, että ne sopivat mikroaaltouuneille.
Kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastioissa,
valvo uunia mahdollisen syttymisen varalta.
Puhdista aaltoputken suojakansi, uunin sisusta,
pyörivä kuumennusalusta ja kuumennusalustan
teline käytön jälkeen. Ne on pidettävä kuivina ja
rasvattomina. Kerääntynyt rasva saattaa ylikuu-
meta ja savuta tai syttyä tuleen.
Älä sijoita syttyviä materiaaleja lähelle uunia tai tuule-
tusaukkoja.
Älä tuki tuuletusaukkoja.
Poista ruoasta ja pakkauksista kaikki metalliset tiivis-
teet, metalliset sulkimet tms., metallipintojen kipi-
nöinti voi aiheuttaa tulipalon.
Älä käytä mikroaaltouunia uppopaistoöljyn kuumen-
tamiseen. Lämpötilaa ei voi säätää ja öljy saattaa syt-
tyä tuleen.
Käytä popcornin valmistamiseen vain erityisiä mikro-
popcornpakkauksia.
Älä säilytä uunissa ruokaa tai muita tavaroita.
Tarkista säädöt uunin käynnistämisen jälkeen varmis-
taaksesi, että uuni toimii halutulla tavalla.
Ole erityisen varovainen valmistaessasi tai lämmittä-
essäsi ruokia, joissa on paljon rasvaa tai sokeria (esim.
makkaroita, täytettyjä piirakoita jne.). Ne eivät saa
kuumentua liikaa, jotta ne eivät syty palamaan.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JA SÄÄSTÄ VASTAISEN VARALLE
FI-6
niin että kuuma höyry ja äkillinen kiehahtaminen ei
pääse polttamaan käsiäsi tai kasvojasi.
Välttääksesi palovammoja tarkista aina ruoan lämpö-
tila ja sekoita ennen tarjoilua. Kiinnitä lisäksi erityistä
huomiota pikkuvauvoille, lapsille tai vanhuksille tar-
jottavan ruoan ja juoman lämpötilaan.
Astian lämpötila ei kerro ruoan tai juoman todellista
lämpötilaa; tarkista aina ruoan lämpötila.
Pysyttele aina loitommalla uunin luukkua avatessasi
välttyäksesi ulospurkautuvan höyryn ja kuumuuden
aiheuttamilta palovammoilta.
Viipaloi aina täytetyt ja paistetut ruoat kuumennuk-
sen jälkeen höyryn vapauttamiseksi ja palovammojen
välttämiseksi.
Pidä lapset etäällä luukusta, jotta he eivät polta itse-
änsä.
Lapset ja mikroaaltouuni
VAROITUS: Anna 8-vuotiaiden ja tätä vanhem-
pien lasten käyttää uunia omin päin vain mikäli
riittävät ohjeet on annettu ja he osaavat käyttää
uunia turvallisesti ja ymmärtävät varomattoman
käytön vaarat. Laitetta eivät saa käyttää sellaiset
henkilöt, (mukaan lukien lapset), joilla on fyysi-
siä, sensorisia tai henkisiä rajoituksia, tai joilla
on puutteellisesti kokemusta tai tietoa, ellei
heitä valvota tai heille ole annettu ohjeita lait-
teen käytöstä sellaisen henkilön toimesta, joka
on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia
pitäisi valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
Älä nojaa uunin luukkuun äläkä heiluta sitä. Älä leiki
uunin kanssa, äläkä heiluta sitä.
Lapsille tulisi opettaa kaikki tärkeät turvallisuus-
ohjeet: patalappujen käyttö, ruoan suojusten varovai-
nen poistaminen; erityistä huolta tulee kiinnittää pak-
kauksiin (esim. itsekuumentuvat materiaalit), joiden
on tarkoitus tehdä ruoka rapeaksi, koska ne saattavat
olla erityisen kuumia.
Muita varoituksia
Älä koskaan korjaa tai muuta uunia millään tavalla.
Älä siirrä uunia sen ollessa päällä.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitaloudessa
ja vastaavissa käyttökohteissa, kuten:
myymälöiden, toimistojen ja muiden työympäristö-
jen henkilöstökeittiöissä,
• maatiloilla,
hotelleissa, motelleissa ja muissa asuinympäristöissä,
• aamiaismajoituspaikkatyyppiset ympäristöt.
Uuni on tarkoitettu pelkästään kotitalouksien käyt-
töön eikä sitä saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin
ruoanlaittoon. Se ei sovellu kaupalliseen tai laborato-
riokäyttöön.
Uunin ongelmattoman käytön ja vahinkojen vält-
tämisen varmistaminen.
Älä koskaan käynnistä tyhjää uunia. Kun käytät rus-
kistavaa astiaa tai itselämmittävää materiaalia, pane
lämpöä kestävä eristin, kuten posliinilautanen sen
alle, jotta estät lämpörasitusta vaurioittamasta pyöri-
vää alustaa ja telinettä. Astioiden ohjeissa mainittuja
esilämmitysaikoja ei saa ylittää.
Älä käytä metallisia astioita, jotka heijastavat mikro-
aaltoja ja saattavat aiheuttaa sähköistä kipinöintiä.
Älä laita säilykepurkkeja uuniin.
Pidä virtajohto poissa kuumenevilta pinnoilta, myös
uunin takaosasta.
Pidä laite ja sen johto pois alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
Älä yritä vaihtaa uunin lamppua itse. Ainoastaan
SHARP:in valtuuttama sähköasentaja saa vaihtaa
lampun. Mikäli uunin lamppu ei toimi, ota yhteyttä
jälleenmyyjään tai valtuutettuun SHARP-huoltoon.
Mikäli laitteen virtajohto vioittuu, tilalle on asennet-
tava vain tähän uuniin sopiva erikoisjohto.
Vaihdon voi suorittaa ainoastaan valtuutettu SHARP-
huoltaja.
Räjähdyksen tai äkillisen kiehumisen välttäminen:
VAROITUS: nesteitä ja muita ruokia ei saa kuumentaa
suljetuissa pakkauksissa, koska ne saattavat räjähtää.
Mikroaaltouunissa kuumennettavat juomat saattavat
päätyttyä; ole sen takia erityisen varovainen juoma-
astiaa käsitellessäsi.
Älä koskaan käytä suljettuja pakkauksia tai rasioita. Avaa
pakkaukset ja poista kannet ennen käyttöä. Suljetut
pakkaukset saattavat räjähtää kohonneen paineen takia
vielä senkin jälkeen kun uuni on kytketty pois päältä.
Käsittele kuumennettavia nesteitä varoen. Käytä leveä-
suisia astioita, jotta ilmakuplat pääsevät poistumaan.
Älä koskaan kuumenna nesteitä kapeasuisissa
astioissa kuten tuttipulloissa, sillä tämä saattaa
aiheuttaa kuumennetun sisällön äkillisen
purkautumisen ja palovammojen vaaran.
Näin vältät kiehuvan nesteen äkillisen purkautumisen
ja palovammojen vaaran:
1. Älä säädä liian pitkää kuumennusaikaa.
2. Sekoita nestettä ennen kuumennusta/jälleenkuu-
mennusta.
3. Nesteeseen kannattaa laittaa lasipuikko tai jokin
vastaava esine (ei metallinen) jälleenkuumennuk-
sen ajaksi.
4. Anna nesteen tasaantua noin 20 sekuntia uunissa
kuumennuksen loputtua äkillisen kiehahtamisen
välttämiseksi.
Älä kypsennä kuorellisia kananmunia. Myöskään
kokonaisia kovaksikeitettyjä kananmunia ei
pitäisi kuumentaa mikroaaltouunissa, koska ne
saattavat räjähtää vielä kypsennysajan päätyt-
tyäkin. Mikäli haluat kypsentää tai kuumentaa
kananmunia, joita ei ole sekoitettu, pistele kel-
tuaisia ja valkuaisia räjähtämisen estämiseksi.
Kuori ja viipaloi kovaksikeitetyt kananmunat
ennen mikroaaltouunissa kuumentamista.
Pistele reikiä kuorellisiin ruokiin kuten perunoihin,
makkaroihin ja hedelmiin, jotta ne eivät räjähtäisi
kypsentämisen aikana.
Palovammojen riskin välttäminen
VAROITUS: Tuttipulloja ja vauvanruokapurkkeja
on ravistettava tai sekoitettava ja niissä olevan juo-
man/ruoan lämpötila on tarkistettava, ennen kuin
ne annetaan vauvalle, jotta estettäisiin palovammat.
Käytä palovammojen välttämiseksi patalappuja tai
-kintaita kun otat ruoan uunista.
Avaa aina rasiat, popcornpussit, paistopussit tms.,
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
FI-7
SUOMI
ASENNUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
5. Kiinnitä uunin pistotulppa tavalliseen (maadoitet-
tuun) kotitalouskäyttöön tarkoitettuun pistorasiaan.
VAROITUS: Älä aseta uunia paikkaan, jossa syntyy
lämpöä tai kosteutta (esimerkiksi perinteisen uunin
lähelle tai yläpuolelle) tai tulenarkojen materiaalien
lähelle (esim. verhot).
Älä tuki tuuletusaukkoja.
Älä aseta uunin päälle esineitä.
1. Poista kaikki pakkausmateriaali uunin sisäosasta.
Jos uunin pinnassa on suojakalvoa, poista ne.
2. Tarkista uuni huolellisesti vaurioiden varalta.
3. Aseta uuni tasaiselle pinnalle, joka on tarpeeksi
vahva kantamaan uunin painon ja sillä kypsennet-
tävän raskaimman ruuan painon. Älä koskaan pane
uunia kaappiin.
4. Valitse tasainen pinta, jossa on tarpeeksi avointa
tilaa sisä- ja ulkotuuletusaukkoja varten.
Uunin takaseinä täytyy asettaa seinää vasten.
Minimiasennuskorkeus on 85 cm.
Uunin ja ympäröivien seinien väliin on jäätävä
vähintään 20 cm:n tila.
Varmista, että uunin yläpuolelle jää vähintään 30
cm tilaa.
Älä irrota jalustaa uunin alaosasta.
• Tulo- tai lähtöaukkojen tukkiminen voi aiheuttaa
uunin vaurioitumisen.
Aseta uuni mahdollisimman kauaksi radioista ja
televisiosta. Mikroaaltouunin käyttö voi aiheut-
taa häiriöitä radion tai television vastaanottoon.
HUOMAUTUS:
Jos et ole varma kuinka uuni liitetään sähköverkkoon,
ota yhteyttä valtuutettuun sähköteknikkoon.
Valmistaja ja jälleenmyyjä eivät ole vastuussa uunille
koituvista vahingoista tai henkilövahingoista, jotka
aiheutuvat uunin huolimattomasta sähköliitännästä.
Vesihöyryä tai -pisaroita saattaa muodostua satunnai-
sesti uunin seiniin, luukun tiivisteisiin ja tiivistepintoi-
hin. Tämä on normaalia eikä ole osoitus mikroaaltojen
vuodosta eikä toimintahäiriöstä.
Käytä vain tälle uunille tarkoitettuja pyöriviä alustoja.
Älä käytä uunia ilman pyörivää alustaa.
Toimi seuraavasti ehkäistäksesi pyörivää alustaa rik-
koutumasta:
a) Anna pyörivän alustan jäähtyä, ennen kuin puh-
distat vedellä.
b) Älä aseta kuumia ruokia tai astioita kylmälle pyöri-
välle alustalle.
c) Älä aseta kylmiä ruokia/astioita kuumalle pyöriväl-
le alustalle.
Uunin päälle ei käytön aikana saa laittaa minkäänlai-
sia esineitä.
ENNEN KÄYTTÖÄ
Kiinnitä uunin pistotulppa. Uunin näyttö vilkkuu: "0:00", hälytysääni kuuluu kerran.
Tässä mallissa on kellotoiminto. Uunin virrankulutus on alle 1,0 W valmiustilassa.
Katso ohjeet kellon asettamisesta ovat seuraavalla sivulla.
20 cm
30 cm
20 cm
0 cm
min.
85 cm
FI-8
MIKRON TEHOTASOT
KELLON ASETTAMINEN
Uunissa on 24 tunnin kello.
1. Paina KELLON ASETUS/VIIVEKÄYNNISTYS-painiketta (), ja tuntiluku vilkkuu.
2. Kierrä SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes oikea tunti tulee näkyviin.Syöttöajan pitäisi olla 0-23.
3. Paina KELLON ASETUS/VIIVEKÄYNNISTYS-painiketta, ja minuuttiluku vilkkuu.
4. Aseta minuutit. Kierrä SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes oikeat minuutit näkyvät. Minuuttien pitäisi olla 0-59.
5. Paina KELLON ASETUS/VIIVEKÄYNNISTYS-painiketta () kerran käynnistääksesi kellon. Näytöllä vilkkuu digi-
taalisen ajan kuvake ":".
HUOMAUTUKSET:
Jos kellonaika on asetettu, näytöllä näkyy oikea aika kypsennyksen päättyessä. Jos kellonaikaa ei ole asetet-
tu, näytöllä on vain "0:00", kun kypsennys on valmis.
Voit tarkastaa ajan kypsennyksen aikana painamalla KELLON ASETTAMINEN/VIIVEKÄYNNISTYS -painiketta
ja näytöllä näkyy aika 2-3 sekunnin ajan. tämä ei vaikuta kypsennysprosessiin.
Jos kellon asetusprosessin yhteydessä painetaan STOP-painiketta, uuni palautuu takaisin aikaisempaa ase-
tukseen.
Jos sähkönsyöttö mikroaaltouunin keskeytyy, näytöllä näkyy sykäyksittäin "0:00" sen jälkeen, kun virta on
palannut. Jos tämä tapahtuu kypsennyksen aikana, ohjelma pyyhkiytyy muistista. Kellon asetukset pyyhkiy-
tyvät myös.
Uunissa on 5 tehotasoa. Aseta teho noudattamalla seuraavia ohjeita:
Tehotaso Paina MIKROAALLON
TEHOTASO -painiketta
Näyttö (Pro-
senttiosuus)
Uunissa on 5 tehotasoa vieressä esitetyn mu-
kaisesti.
Voit vaihtaa kypsennyksen tehotason paina-
malla MIKROAALLON TEHOTASO-painiketta
tai pyörittämällä SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes
näytöllä näkyy haluttu taso. Vahvista paina-
malla KÄYNNISTÄ/+30sec./ VAHVISTA-pai-
niketta, syötä kypsennysaika ja käynnistä uuni
sitten painamalla sitten KÄYNNISTÄ/+30sec./
VAHVISTA-painiketta.
Voit tarkistaa tehotason kypsennyksen aika-
na painamalla MIKROAALLON TEHOTASO-
painiketta. Nykyinen tehotaso näkyy 2-3
sekuntia. Uuni laskee kuluvaa kypsennysaikaa,
vaikka näytöllä näkyy tehotaso.
KORKEA x 1 P100
(100%)
KOHTALAISEN
KORKEA
x 2 P80
(80%)
KOHTALAINEN x 3 P50
(50%)
KOHTALAISEN
ALHAINEN
(SULATUS)
x 4 P30
(30%)
MATALA x 5 P10
(10%)
Seuraavat suositukset ovat yleensä voimassa:
P100 - (KORKEA tehotaso = 800 W) käytetään nope-
aan kypsentämiseen tai lämmittämiseen esim. padoil-
le, kuumille juomille, kasviksille jne.
P80 - (KOHTALAISEN KORKEA tehotaso = 640 W) käy-
tetään pidemmän kypsennysajan vaativien ruokien
kuten paistien, lihamurekkeiden tai valmiiden ruoka-
annosten valmistamiseen, myös herkempiin ruokiin
kuten sokerikakkuun. Tällä alemmalla tehotasolla
ruoka kypsyy tasaisesti eikä valu kypsennysastian reu-
nojen yli.
P50 - (KOHTALAINEN tehotaso = 400 W) käytetään
pitkän kypsennysajan vaativiin ruokiin esim. perintei-
siä liharuokia valmistettaessa, esim. lihapata. Tämän
alemman tehotason käyttäminen takaa kypsennettä-
vän lihan mureuden.
P30 - (KOHTALAISEN ALHAINEN tehotaso = 240 W
sulatusasetus) käytetään sulattamiseen, valitse tämä
tehotaso varmistaaksesi, että ruoka sulaa tasaisesti.
Tämä asetus sopii ihanteellisesti myös riisin, pastan,
mykyjen ja munakastikkeen hiljaiseen kiehuttamiseen.
P10 - (MATALA tehotaso = 80 W) hellävaraiseen sula-
tukseen, esim. kermakakut tai leivonnaiset.
FI-9
SUOMI
MIKROAALLOILLA KYPSENNYS
MANUAALINEN KÄYTTÖ
Luukun avaaminen:
Sulje ja avaa luukku vetämällä kahvasta.
Uunin käynnistäminen:
Valmista ja aseta ruoka sopivassa astiassa pyörivälle alustalle tai suoraan pyörivälle alus-
talle. Sulje luukku ja paina KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA -painiketta halutun kypsen-
nystilan valitsemisen jälkeen.
Kun kypsennys on asetettu ja KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA -painiketta ei paineta 1
minuuttiin, asetus peruuntuu.
KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA -painiketta täytyy painaa kypsennyksen jatkamiseksi,
jos luukku avataan kypsentämisen aikana. Kun painallus on tehokas, painikkeesta kuuluu
merkkiääni. Tehottomasta painalluksesta ei kuulu ääntä.
Tee STOP-painikkeella seuraavaa:
1. Poista ohjelmointivirhe.
2. Keskeytä uuni tilapäisesti.
3. Voit peruuttaa ohjelman kypsennyksen aikana painamalla STOP -painiketta kahdesti.
4. Lapsilukon asettaminen ja peruuttaminen (sivulla FI-11).
Uuni voidaan ohjelmoida 95 minuuttiin asti (95:00).
Kypsennyksen (sulatuksen) syöttöaika vaihtelee 5 sekun-
nista 5 minuuttiin. Tämä riippuu kypsennyksen (sulatuk-
sen) kokonaisajasta, joka on esitetty taulukossa.
Kypsennysaika
0-1 minuuttia
1-5 minuuttia
5-10 minuuttia
10-30 minuuttia
30-95 minuuttia
Lisäävä yksikkö
5 sekuntia
10 sekuntia
30 sekuntia
1 minuutti
5 minuuttia
MANUAALINEN KYPSENNYS/ MANUAALINEN SULATUS
Syötä kypsennysaika ja käytä mikroaallon tehotasoja P100-P10 kypsennykseen tai sulatukseen (katso sivu
FI-8).
Sekoita tai käännä ruokaa 2-3 kertaa sulatuksen aikana, mikäli mahdollista.
Peitä ruoka ja jätä se seisomaan kypsennyksen jälkeen tarvittaessa.
Peitä ruoka foliolla sulatuksen jälkeen ja anna seisoa, kunnes se on sulanut kunnolla.
Esimerkki:
2 minuutin 30 sekunnin kypsennys P80:n (80 %) mikroaallon teholla.
1. Syötä tehotaso painamalla
MIKROAALLON
TEHOTASO -painiketta
kahdesti P80:lle tai
valitse mikroaallon teho
P80:lle kääntämällä
SYÖTTÖKIEKKOA.
2. Paina KÄYNNISTÄ/
+30sec./VAHVISTA-
painiketta
vahvistaaksesi
asetuksen.
3. Syötä haluttu
kypsennysaika
pyörittämällä
SYÖTTÖKIEKKOA.
4. Aloita kypsennys
painamalla
KÄYNNISTÄ/+30sec./
VAHVISTA -painiketta.
(Kypsennysajan
kuluminen näkyy
näytöllä.)
HUOMAUTUS:
Kun uuni käynnistyy, lamppu syttyy ja kuumennusalusta pyörii joko myötäpäivään tai vastapäivään.
Jos luukku avataan kypsennyksen/sulatuksen aikana ruuan sekoittamista ja kääntämistä varten, kypsennys-
aika näytöllä pysähtyy automaattisesti. Kypsennys/sulatusaika alkaa kulua uudelleen, kun luukku suljetaan ja
KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA -painiketta painetaan.
Kun kypsennys tai sulatus on valmis, aika tulee uudelleen näkyviin näytölle, jos kello on asetettu.
Jos haluat tietää tehotason kypsennyksen aikana, paina MIKROAALLON TEHOTASO -painiketta. Nykyinen
tehotaso näkyy 2-3 sekunnin ajan.
FI-10
MUUT HELPOT TOIMINNOT
1. PERÄKKÄINEN KYPSENNYS
Tämän toiminnon avulla voit kypsentää kahdessa eri vaiheessa, joihin sisältyy 2 eri vaihetta (esim. manuaalinen
kypsennysaika ja tila ja/tai sulatusaika sekä sulatuksen painotoiminto). Kun asetus on ohjelmoitu, kypsennyk-
seen ei tarvitse puuttua, sillä uuni siirtyy automaattisesti seuraavaan vaiheeseen. Äänimerkki kuuluu ensimmäi-
sen vaiheen jälkeen. Jos toinen vaihe on sulatus, sen pitäisi olla ensimmäinen vaihe.
HUOMAUTUS: automaattista valikkoa ei voida valita yhtenä useista jaksoista.
Esimerkki: Jos haluat sulattaa ruokaa 5 minuuttia ja sitten kypsentää P80:n mikroaallon tehotasolla
7 minuuttia, toimi seuraavasti:
- 1. Paina PAINON/AJAN SULATUSTOIMINTO -painiketta kahdesti, merkkivalonäytölle tulee dEF2.
- 2. Syötä kypsennysaika pyörittämällä SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes näytöllä näkyy "5:00" minuuttia.
- 3. Paina MIKROAALTOJEN TEHOTASO -painiketta kerran.
- 4. Syötä tehotaso painamalla MIKROAALLON TEHOTASO-painiketta vielä kerran P80:lle tai valitse mikroaal-
lon teho P80:lle kääntämällä SYÖTTÖKIEKKOA.
- 5. Vahvista asetukset painamalla vielä kerran KÄYNNISTYS/ +30sec./ VAHVISTA.-painiketta.
- 6. Syötä kypsennysaika pyörittämällä SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes näytöllä näkyy "7:00" minuuttia.
- 7. Aloita peräkkäinen kypsennys painamalla KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA -painiketta.
2. +30sec. -toiminto (suora käynnistys)
a. Suora käynnistys
Voit aloittaa kypsennyksen suoraan P100 -mikroaallon tehotasolla 30 minuutin ajan painamalla KÄYNNIS-
TYS-/+30 VAHVISTA -painiketta. Kypsennysprosessi alkaa välittömästi ja joka kerta kun painiketta painetaan,
tämä jatkaa kypsennysaikaa 30 sekunnilla.
b. Kypsennysajan jatkaminen
Voit jatkaa kypsennysaikaa manuaalisen kypsennyksen grillitoiminnon, kiertoilmatoiminnon, yhdistelmätoimin-
non ja ajastetun sulatuksen aikana 30 sekunnin jaksoissa painamalla KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA-paini-
ketta () silloin kun uuni on käynnissä. Kypsennysaikaa ei voida nostaa painon perusteella tapahtuvan sulatuksen
ja peräkkäisen kypsennyksen aikana painamalla KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA-painiketta ().
HUOMAUTUS: Kokonaisaikaa voidaan jatkaa enintään 95 minuuttiin.
3. VIIVEKÄYNNISTYS
VIIVEKÄYNNISTYS - voit ohjelmoida kypsennyksen alkamaan myöhemmin päivällä.
Varmista ennen asetuksen tekemistä, että kello on oikeassa.
Esimerkki:
Aseta mikroaaltouuni käynnistymään automaattisesti myöhemmin päivällä 7 minuutin ajaksi tehotasolla P80.
Suurin mahdollinen viive on 23 tuntia ja 59 minuuttia.)
- 1) Paina MIKROAALTOPAINIKETTA kerran ja valitse mikroaallon tehotaso P80 kääntämällä SYÖTTÖKIEK-
KOA.
- 2) Paina KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA-painiketta vahvistaaksesi asetuksen.
- 3) Syötä sulatusaika kiertämällä SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes näytöllä näkyy "7:00" minuuttia.
Kun olet suorittanut edellä mainitut vaiheet, älä paina KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA -painiketta.
- 4) Paina KELLON ASETUS/VIIVEKÄYNNISTYS-painiketta () kerran. Näytöllä on nykyinen aika ja tuntiluku vilk-
kuu.
- 5) Määritä kypsennyksen halutun alkamisajan tunti pyörittämällä SYÖTTÖKIEKKOA.
Syöttöajan pitäisi olla välillä 0-23.
- 6) Paina KELLON ASETUS/VIIVEKÄYNNISTYS-painiketta ja minuuttiluku vilkkuu.
- 7) Määritä kypsennyksen halutun alkamisajan minuutit pyörittämällä SYÖTTÖKIEKKOA.
Syöttöajan pitäisi olla välillä 0-59.
- 8) Vahvista viivekäynnistyksen asetukset painamalla KÄYNNISTÄ/+30sec./VAHVISTA -painiketta Digitaali-
sen ajan kuvake syttyy.
Kun etukäteen ohjelmoitu aika saapuu, kuuluu kaksi hälytysääntä ja uuni käynnistyy automaattisesti 7 mi-
nuutin ajaksi tehotasolla P80.
FI-11
SUOMI
PAINON SULATUSTOIMINTO
MUUT HELPOT TOIMINNOT
4. LAPSILUKKO:
Käytä estämään pienten lasten uunin valvomaton käyttö. Kun lapsilukko on asetettu:
a. LAPSILUKON asettaminen:
Pidä STOP-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan, kunnes näytöllä näkyy seuraavaa:
b. LAPSILUKON peruuttaminen:
Pidä STOP-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan, kunnes lukon ilmaisin sammuu näytöltä.
SULATUKSEN PAINOTOIMINTO
Mikroaaltouuniin on ohjelmoitu etukäteen aika- ja tehotaso, jotta seuraavat ruuat voidaan sulattaa helposti:
sianliha, naudanliha ja kana. Näiden ruokien paino on 100–2000 g 100 g:n välein.
Katso alla olevista esimerkeistä tiedot näiden toimintojen käyttämisestä.
Esimerkki: 1,2 kg painavan lihan sulatus SULATUKSEN PAINOTOIMINNON avulla.
Aseta liha vuokaan tai mikroaaltouunin sulatustelineeseen kuumennusalustalle.
1. Paina PAINON/AJAN
SULATUSTOIMINTO -painiketta
kerran.
x 1
2. Syötä haluttu paino kiertämällä
SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes
näytöllä näkyy:
3. Paina KÄYNNISTÄ/+30sec./
VAHVISTA -painiketta kerran
aloittaaksesi sulatuksen.
(Sulatusajan kuluminen näkyy
näytöllä).
HUOMAUTUS:
Jäätyneet ruuat sulatetaan -18 °C:esta.
Varmista ennen ruuan sulatusta, että ruoka on tuoretta ja hyvänlaatuista.
Suojaa tarvittaessa pienet lihan tai siipikarjan osat alumiinifoliolla. Tämä estää kuumenemiselta sulatuksen
aikana. Varmista, että folio ei kosketa uunin seiniä.
Ruuan paino pitäisi pyöristää lähimpään 100 grammaan, esimerkiksi 650 grammaa pyöristetään 700 gram-
maan.
Kypsennyksen jälkeen kuuluu piippaus viisi kertaa. Merkkivalonäytöllä näkyy kellonaika, jos kello on asetettu.
Jos kelloa ei ole asetettu, näytöllä näkyy vain “0:00”, kun kypsennys on valmis.
FI-12
AJAN SULATUSTOIMINTO
SULATUKSEN AIKATOIMINTO
Tämän toiminnon avulla ruoka on mahdollista sulattaa nopeasti ja samalla voit valita ruuan tyypin. Seuraa alla
olevia esimerkkejä tämän toiminnon käyttämisestä. Aikaväli on 0:05 – 95:00.
Esimerkki: Ruuan sulattaminen 10 minuutin ajan.
1. Paina PAINON/AJAN
SULATUSTOIMINTO -painiketta
kahdesti.
x 2
2. Syötä sulatusaika kiertämällä
SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes
näytöllä näkyy:
3. Paina KÄYNNISTÄ/+30sec./
VAHVISTA -painiketta kerran
aloittaaksesi sulatuksen.
(Sulatusajan kuluminen näkyy
näytöllä).
Sulatuksen aikatoimintoa koskevat huomautukset:
Esiasetettu tehotaso on P30, eikä sitä voi muuttaa.
Varmista ennen ruuan sulatusta, että ruoka on tuoretta ja hyvänlaatuista.
Suojaa tarvittaessa pienet lihan tai siipikarjan osat alumiinifoliolla. Tämä estää kuumenemiselta sulatuksen
aikana. Varmista, että folio ei kosketa uunin seiniä.
Kypsennyksen jälkeen kuuluu piippaus viisi kertaa. Merkkivalonäytöllä näkyy kellonaika, jos kello on asetettu.
Jos kelloa ei ole asetettu, näytöllä näkyy vain “0:00”, kun kypsennys on valmis.
AUTOM. VALIKKOTOIMINTO
AUTOM. VALIKKO -painikkeet etsivät automaattisesti oikean kypsennystilan ja ruokien kypsennyksen (tiedot
sivuilla FI-13). Noudata alla olevia ohjeita tämän toiminnon käyttämisestä.
Esimerkki: Kypsennä 300 g porkkanoita AUTOM. VALIKKOTOIMINNOLLA tuoreille kasviksille.
1. Käännä
SYÖTTÖKIEKKOA ja
valitse haluttu autom.
valikko.
(A-1 to A-8)
2. Paina KÄYNNISTÄ/
+30 s/VAHVISTA-
painiketta
vahvistaaksesi
asetuksen.
3. Syötä haluttu
paino pyörittämällä
SYÖTTÖKIEKKOA.
4. Paina KÄYNNISTÄ/
+30sec./ VAHVISTA
-painiketta kerran
aloittaaksesi
kypsennyksen.
Sulatusajan kuluminen
näkyy näytöllä.
HUOMAUTUKSET:
Ruuan kokonaismäärän paino voidaan syöttää pyörittämällä SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes haluttu paino/mää-
rä näkyy. Syötä vain ruuan paino. Älä syötä astian painoa.
Jos ruoka painaa enemmän tai vähemmän kuin manuaalista kypsennystä kuvaavalla sivulla FI-13 AUTOM.
VALIKKO -kaaviossa annetut painot tai määrät esittävät.
FI-13
SUOMI
AUTOM. VALIKKOKAAVIO
Autom. valikko Näyttö Kypsen-
nysmene-
telmä
PAINO / ANNOS /
KEITTIÖVÄLINEET
Menettely
Lämmitys
Ruokalautanen
(esikypsennetty
ruoka, esim.
liha, kasvikset ja
lisukkeet)
A-1 100 % Mikro 200 g, 400 g, 600 g
(lähtölämpötila 5° C)
Lautanen ja tuulettuva
mikrokelmu tai soveltuva
kansi
Pane esikypsennetty ruoka lautaselle. Käytä
tuulettuvaa mikrokelmua tai soveltuvaa
kantta lautasen peittämiseen. Aseta lautanen
pyörivän kuumennusalustan keskelle. Sekoita
kypsennyksen jälkeen.
Tuoreet kasvikset
esim. kukkakaali,
porkkanat,
parsakaali, fenkoli,
purjosipuli,
paprika,
kesäkurpitsa, jne.
A-2 100 % Mikro 200 g, 300 g, 400 g
(lähtölämpötila 20° C)
Kulho ja kansi
Leikkaa, pilko tai viipaloi tuoreet kasvikset
tasaisenkokoisiksi palasiksi. Aseta kasvikset
sopivaan astiaan. Aseta pyörivälle
kuumennusalustalle. Lisää vaadittava määrä
vettä (1 rkl 100 g kohti). Peitä kannella. Sekoita
kypsennyksen jälkeen ja anna ruuan tasoittua
noin kahden minuutin ajan.
Kala
(kala le)
A-3 80 % Mikro 250 g, 350 g, 450 g
(lähtölämpötila 20° C)
Piirasvuoka ja tuulettuva
mikrokelmu tai soveltuva
kansi
Aseta yksittäinen kerros piirasvuokaan. Käytä
tuulettuvaa mikrokelmua tai soveltuvaa kantta
piirasvuoan peittämiseen.
Naudanliha
(luuton liha esim.
nauta, lammas,
sika tai siipikarja)
A-4 100 % Mikro 250 g, 350 g, 450 g
(lähtölämpötila 20° C)
Piirasvuoka ja tuulettuva
mikrokelmu tai soveltuva
kansi
Leikkaa liha pieniksi suikaleiksi ja aseta pieneen
piirasvuokaan. Käytä tuulettuvaa mikrokelmua
tai soveltuvaa kantta piirasvuoan peittämiseen.
aseta piirasvuoka kuumennusalusta keskelle.
Pasta
(kuivattu pasta
esim. Fussilli,
Farfalle, Rigatoni)
A-5 80 % Mikro Pasta Vesi
50 g 450 ml
100 g 800 ml
(veden lähtölämpötila: 20°C)
Suuri ja laakea kulho
Aseta pasta asianmukaisen kokoiseen kulhoon
ja lisää vettä. Älä peitä. Aseta kulho pyörivän
kuumennusalustan keskelle.
Sekoita hyvin ja anna vetäytyä pari minuuttia
ennen valutusta.
Keitetty peruna ja
uuniperuna
A-6 100 % Mikro 200 g, 400 g, 600 g
(lähtölämpötila 20° C)
Kulho ja kansi
Keitetyt perunat: Kuori perunat ja leikkaa ne
samankokoisiksi paloiksi.
Pane perunat kulhoon. Lisää 1 rkl vettä 100 g
kohti. lisää vähän suolaa ja peitä kulho kannella.
Anna seisoa kypsentämisen jälkeen n. 2
minuuttia ennen tarjoilua. Uuniperunat: valitse
tasakokoisia perunoita ja pese ne asettaaksesi
ne lasiselle pyörivälle kuumennusalustalle: Anna
seiso kypsentämisen jälkeen noin 5 minuuttia
ennen tarjoilua.
Pakastepitsa A-7 100 % Mikro 200 g, 400 g
(lähtölämpötila 5° C)
Lautanen
Aseta pitsa kuumennusalustan keskelle.
Älä peitä sitä.
Keitto A-8 80 % Mikro 200 g, 400 g
(lähtölämpötila 5° C)
Kuppia
Aseta kupit pyörivällä kuumennusalustalle ja
sekoita kypsennyksen jälkeen.
HUOMAUTUKSET:
Lopullinen ruuan lämpötila vaihtelee ruuan alkuperäisen lämpötilan mukaan. Tarkasta, että ruoka on sulanut
perusteellisesti. Voit tarvittaessa jatkaa sulatusaikaa manuaalisesti.
Automaattisen kypsennyksen tulokset riippuvat eroista, kuten ruuan muodosta ja koosta ja henkilökohtaisista
mieltymyksistäsi. Jos et pidä ohjelmoiduilla kypsennysajoilla saaduista tuloksista, muokkaa kypsennysaikoja
vaatimustesi mukaan.
FI-14
SOVELTUVAT KEITTOASTIAT
Jotta ruoka kypsyy/sulaa mikroaaltouunissa. mikroaaltoenergian täytyy kulkea tasaisesti astian läpi ruuan läpi.
Siksi on tärkeää valita soveltuvat astiat.
Ruoka kypsyy tasaisemmin pyöreissä tai soikeissa kuin suorakulmaisissa astioissa, sillä mikroaaltoenergia ruoka
saattaa kypsyä liikaa.
Ruoanlaittovälineet Mikroaal-
touunin
kestävä
Huomautukset
Alumiinifolio
Folioastiat
/
Ruokaa voidaan suojata ylikuumenemiselta pienillä alumiinifolion
paloilla. Pidä folio vähintään 2 cm:n päässä uunin seinistä, koska se
saattaa kaareutua.
Folioastioita ei suositella, ellei valmistaja toisin suosittele, esim.
Microfoil ®. Noudata ohjeita huolellisesti.
Ruskistusastia
Noudata valmistajan ohjeita.
Älä ylitä annettuja lämmitysaikoja. Noudata varovaisuutta, koska
nämä astiat kuumentuvat erittäin kuumiksi.
Porsliini ja keramiikka
/
Porsliini, keramiikka, lasitettu ja luuposliini sopivat. Ne eivät kuiten-
kaan saa sisältää metallikoristeita.
Lasi esim. Pyrex ®
Hauraita lasiastioita käytettäessä on noudatettava varovaisuutta,
koska ne voivat rikkoutua tai murtua, jos ne kuumennetaan äkilli-
sesti.
Metalli
Metallia ei yleensä pitäisi käyttää mikroaallon tehotasolla, koska ne
voivat kipinöidä ja johtaa tulipaloon.
Muovi tai vaahtomuovi
esim. pikaruoka-astiat
Noudata varovaisuutta, koska jotkut astiat voivat vääntyä, sulaa tai
päästää väriä korkeissa lämpötiloissa.
Tuorekelmu
Ruokaan ei saisi koskea, vaan höyry pitäisi päästää pois puhkaise-
malla siihen reikä.
Pakastus- tai paahtopussit
Pistä reikä ja anna höyryn päästä pois. Varmista, että pussit sovel-
tuvat mikroaaltouunissa käytettäviksi. Niitä ei saa kuitenkaan voi
sulkea metallisulkimilla, koska paistopussi saattaa tällöin sulaa me-
tallin kipinöinnin vuoksi.
Paperilautaset tai -kupit ja
talouspaperi
Käytä vain lämmitykseen tai kosteuden imeyttämiseen.
Noudata varovaisuutta, koska ylikuumennus voi aiheuttaa tulipa-
lon.
Olki- ja puuastiat
Mikroaaltouunia ei saa jättää päälle ilman valvontaa, kun käytät ai-
neita, joiden ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
Uusiopaperi ja sanomalehti
Saattaa sisältää metallinpaloja, jotka aiheuttavat kipinöintiä ja saat-
tavat aiheuttaa tulipalon.
VAROITUS:
Kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastioissa, valvo uunia mahdollisen syttymisen varalta.
FI-15
SUOMI
HOITO JA PUHDISTUS
HUOMAUTUS: ÄLÄ KÄYTÄ KAUPALLISIA UUNIN
PUHDISTUSAINEITA, HÖYRYPUHDISTIMIA, HAN-
KAAVIA AINEITA, KARKEITA PUHDISTUSAINEITA,
MITÄÄN NATRIUMHYDROKSIDIA SISÄLTÄVÄÄ TAI
HANKAUSTYYNYJÄ MIHINKÄÄN MIKROAALTOUU-
NIN OSIIN.
PUHDISTA UUNI SÄÄNNÖLLISESTI JA POISTA SIN-
NE JÄÄNEET RUOANTÄHTEET - Pidä uuni puhtaa-
na, sillä muuten uuni saattaa aiheuttaa pintojen
vioittumisen. Tämä saattaa lyhentää laitteen käyt-
töikää ja saada mahdollisesti aikaan vaarallisia
tilanteita.
Uunin ulkopuoli
Pyyhi uunin ulkopuolelta miedolla pesuaineella, ku-
ten astianpesuaineella. Varmista, että pyyhit saippuan
pois ja kuivaat pinnan kostealla, pehmeällä kankaalla.
Säätöpaneeli
Poista säätöpaneelin aktivointi avaamalla luukku en-
nen puhdistusta. Noudata varovaisuutta. Pyyhi veteen
kostutetulla kankaalla, kunnes säätöpaneeli on puh-
das. Vältä liiallista veden käyttöä. Älä käytä minkään-
laista kemiallista tai hankaavaa puhdistusainetta.
Vältä liiallisen veden käyttöä. Älä käytä kemiallisia tai
hankaavia puhdistusaineita.
Uunin sisäpuoli
1. Puhdista kaikki ruuantähteet tai roiskeet pehmeällä,
kostealla kankaalla tai sienellä jokaisen käytön jälkeen,
kun uuni on vielä lämmin. Käytä itsepäisimmille tah-
roille saippuaa ja pyyhi useita kertoja kostealla kan-
kaalla, kunnes kaikki ruuantähteet on poistettu. Älä
irrota aaltoputken suojaa.
2. Varmista, että saippualiuosta tai vettä ei pääse seini-
en pieniin ilmanpoistoaukkoihin, koska tämä saattaa
vioittaa uunia.
3. Älä käytä sumutetyyppisiä puhdistusaineita tai han-
kaustyynyjä, koska nämä saattavat aiheuttaa pintojen
vioittumisen.
Pidä aaltoputken suojakansi puhtaana.
Se on herkästi särkyvää materiaalia ja pitäisi puhdistaa
varovaisuutta noudattaen (noudata puhdistusohjeita
edellä).
HUOMAA: Liiallinen liotus voi aiheuttaa aaltoputken
suojakannen hajoamisen.
Aaltoputken suojakansi on kulutushyödyke ja ilman
säännöllistä puhdistusta se täytyy vaihtaa.
Pyörivä kuumennusalusta ja sen tuki
Irrota pyörivä kuumennusalusta ja kuumennusalustan
tuki uunista.
Pese pyörivä kuumennusalusta ja kuumennusalustan
tuki miedolla saippuavedellä. Kuivaa pehmeällä kan-
kaalla. Sekä pyörivä kuumennusalusta että sen tuki
voidaan pestä astianpesukoneessa.
Luukku
Puhdista kaikki likakertymät säännöllisesti luukun mo-
lemmilta puolilta, luukun tiivisteistä ja tiivistepinnoilta
pehmeällä, kostutetulla liinalla.
HUOMAA: Älä käytä höyrypuhdistinta.
Puhdistusvihje - uunisi helpommaksi puhdistamiseksi:
Pane puolikas sitruunaa kulhoon, lisää 300 ml (1/2 pint) vettä ja kuumenna 100 %:lla 10-12 minuuttia.
Pyyhi uuni pehmeällä, kuivalla kankaalla.
TÄRKEÄÄ:
Sulje luukku kypsennyksen / sulatuksen jälkeen. Huomaa, että valo pysyy turvallisuussyistä päällä 10 minuu-
tin ajan, kun luukku on auki ja muistuttaa sulkemaan sen.
Jos kypsennät ruokaa vakioajalla tehon ollessa vain P100 (800 W), uunin teho pienenee,automaattisesti yli-
kuumentumisen välttämiseksi. (Mikroaaltojen tehotaso alenee).
Kypsennystila Vakioaika
Mikroaalto P100 30 minuuttia
SHARP ELECTRONIC (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Germany
Gedruckt in China
Impreso en China
Impresso na China
Imprimé en Chine
Stampato in Cina
Gedrukt in China
Tryckt i Kina
Trykt i Kina
Trykt i Kina
Painettu Kiinassa
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sharp R-20ST Omistajan opas

Kategoria
Microwaves
Tyyppi
Omistajan opas