Black and Decker HP126F Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
85
SUOMI
AKKUPORAKONE/RUUVINVÄÄNNIN
HP126FSC/HP126F2K/HP128F2K/
HP146F2K/HP148F2K/HP188F2K
Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.
Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen
vuoden ajan.
CE-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
HP126FSC/HP126F2K/HP128F2K/
HP146F2K/HP148F2K/HP188F2K
Black & Decker vakuuttaa, että nämä
työkalut ovat
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
mukaiset.
Melutaso, mitattu EN 50260:n mukaisesti:
HP126FSC HP126F2K HP128F2K
L
pA
(äänenpaine) dB(A) 70 70 81
L
WA
(ääniteho) dB(A) 83 83 94
HP146F2K HP148F2K HP188F2K
L
pA
(äänenpaine) dB(A) 81 81 86,5
L
WA
(ääniteho) dB(A) 94 94 99,5
Käytä kuulosuojaimia, jos melutaso ylittää
85 dB(A).
Tärinätaajuuden painotettu geometrinen keskiarvo
EN 50260 mukaisesti:
HP126FSC HP126F2K HP128F2K
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
5,6 m/s
2
HP146F2K HP148F2K HP188F2K
< 2,5 m/s
2
5,6 m/s
2
7,3 m/s
2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
KÄYTTÖTARKOITUS
Black & Deckerin akkuporakone/ruuvinväännin
HP126F2/HP146F2 on tarkoitettu ruuvaamiseen
sekä puun, metallin ja muovin poraamiseen.
Black & Deckerin akkuiskuporakone/ruuvinväännin
HP148F2/HP188F2 on tarkoitettu ruuvaamiseen
sekä puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen.
Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
Black & Deckerin laturi on suunniteltu tämän
työkalun mukana toimitetun Black & Decker -akun
lataamiseen.
TURVALLISUUSOHJEET
Merkit
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
merkkejä:
Osoittaa henkilövahingon,
hengenmenetyksen tai konevaurion
vaaraa, mikäli käyttöohjeen neuvoja ei
noudateta.
Osoittaa sähköiskun vaaraa.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen
käyttöönottoa.
86
SUOMI
Tulenvaara.
Tutustu koneeseen
Varoitus! Akkukäyttöisiä koneita
käytettäessä on aina noudatettava mm.
seuraavia turvallisuusohjeita, jotta
tulipalojen, akkuvuotojen,
henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden
riski olisi mahdollisimman pieni.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen
koneen käyttöönottoa.
Varmista, että osaat sammuttaa koneen,
ennen kuin käynnistät sen.
Säilytä käyttöohje kaikkien koneen
käyttäjien ulottuvilla.
Yleistä
1. Pidä työskentelyalue siistinä
Poista roskat ja mahdolliset esteet
työskentelyalueelta välttyäksesi vaurioilta.
2. Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi
Älä altista konetta sateelle äläkä käytä sitä
kosteissa tai märissä paikoissa. Järjestä
työskentelyalueelle hyvä valaistus. Älä käytä
konetta paikassa, jossa on tulipalo- tai
räjähdysvaara, esim. palavien nesteiden tai
kaasujen läheisyydessä.
3. Työskentele lasten ulottumattomissa
Älä anna lasten, vieraiden tai eläinten tulla
lähelle työskentelyaluetta tai koskea koneeseen.
4. Pukeudu asianmukaisesti
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja.
Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä ulkona
työskennellessäsi kumihansikkaita ja
liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät
hiukset, käytä hiusverkkoa.
5. Suojavaatetus
Käytä aina suojalaseja. Käytä kasvosuojaa,
jos työskennellessä syntyy pölyä tai hiukkasia.
Käytä kuulosuojaimia, jos melutaso tuntuu
epämukavalta.
6. Älä kurottele
Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
7. Ole tarkkaavainen
Keskity työhösi. Käytä tervettä järkeä.
Älä käytä sähkötyökalua, kun olet väsynyt.
8. Kiinnitä työstökappale kunnolla
Käytä ruuvipuristinta tai -kappaletta, jotta
työstökappale pysyy kunnolla kiinni.
Näin saat molemmat kädet vapaaksi työhön.
9. Liitä pölynpoistolaite
Jos laitteissa on liitäntä pölynpoisto- ja
pölynkeräyslaitteistolle, varmista, että ne on
kiinnitetty ja niitä käytetään oikein. HUOM!
Käytä ainoastaan teollisuuspölynimuria.
10.Poista avaimet
Poista säätöavaimet ja asennustyökalut
koneesta ennen kuin käynnistät sen.
11.Käytä oikeaa konetta
Käytä konetta ainoastaan sellaiseen työhön,
johon se on tarkoitettu. Käytä vain
käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja
tarvikkeita ja lisälaitteita. Jonkin muun laitteen
käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden.
Älä ylikuormita konetta.
12.Tarkista, että kone on kunnossa
Tarkista ennen käyttöä, ettei kone ole
vaurioitunut. Tarkista, etteivät liikkuvat ja muut
osat sekä suoja ole viallisia, ja että kaikki muut
käyttöön mahdollisesti vaikuttavat tekijät ovat
kunnossa. Varmista, että kone toimii oikein ja
täyttää tehtävänsä. Älä käytä konetta, jos jokin
sen osista on viallinen. Älä käytä konetta, jos se
ei käynnisty ja pysähdy virrankatkaisijasta.
Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa
valtuutetussa Black & Deckerin
huoltoliikkeessä. Älä koskaan yritä korjata
konetta itse.
13.Poista akku
Poista akku, kun konetta ei käytetä,
ennen minkään koneen osan, tarvikkeen tai
lisälaitteen vaihtamista, sekä ennen huoltoa.
14.Vältä tahatonta käynnistämistä
Älä koskaan kanna konetta sormet kiinni
virrankatkaisijassa. Varmista, että työkalu on
kytketty pois päältä, kun laitat akun työkaluun.
15.Huolehdi johdon kunnosta
Älä koskaan kanna laturia johdosta äläkä irrota
pistoketta virtalähteestä vetämällä johdosta.
Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä
reunoilta.
87
SUOMI
16.Säilytä konetta oikein
Kun kone ei ole käytössä, sen ja akun tulee olla
varastoituna kuivaan paikkaan lasten
ulottumattomissa.
17.Hoida työkalua huolellisesti
Pidä työkalu puhtaana ja käytä teräviä teriä
tehokasta ja turvallista työskentelyä varten.
Noudata huollosta ja tarvikkeiden vaihdosta
annettuja ohjeita. Pidä virrankatkaisija ja
kädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja
rasvasta.
18.Korjaukset
Tämä kone täyttää voimassa olevat
turvallisuusvaatimukset. Korjauksia saa tehdä
vain Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike,
joka käyttää alkuperäisosia. Muussa
tapauksessa käyttäjä saattaa joutua
vaaratilanteisiin.
Lisäturvaohjeet akuille ja laturille
Akut
Älä koskaan yritä avata akkua.
Älä altista akkua vedelle.
Älä säilytä akkua paikassa, jonka lämpötila
ylittää +40 °C.
Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa +4 °C
- +40 °C.
Lataa akku käyttäen ainoastaan koneen
mukana toimitettua laturia (ks. tekniset tiedot)
Ennen lataamista varmista, että akku on kuiva
ja puhdas.
Käytä koneessa ainoastaan siihen tarkoitettua
akkua (ks. tekniset tiedot).
Kun poistat akun käytöstä, noudata
kappaleessa “Ympäristö” annettuja ohjeita.
Äärimmäisissä olosuhteissa akku saattaa
vuotaa. Jos havaitset akusta tulevan nestettä,
toimi seuraavasti:
- Kuivaa neste varovasti pois rievulla.
Vältä nesteen joutumista iholle.
- Mikäli nestettä joutuu iholle tai silmiin,
noudata alla olevia ohjeita:
Akkuneste (25-30 %
kaliumhydroksidiliuosta) saattaa olla
haitallista. Jos akkunestettä pääsee iholle,
huuhdo se välittömästi vedellä.
Neutralisoi akkuneste esim. etikalla tai
sitruunamehulla. Jos akkunestettä joutuu
silmiin, huuhdo silmiä runsaalla vedellä
vähintään 10 minuuttia, ja ota heti yhteys
lääkäriin.
Palovaara! Vältä, ettei irrotetun akun
kontaktit mene oikosulkuun metallin
kanssa (esim. säilytettäessä akkua
työkalupakissa).
Älä polta akkuja.
Älä koskaan käytä viallisia akkuja.
Laturi
Käytä Black & Decker-laturia ainoastaan
koneen mukana toimitetun akun lataamiseen.
Muunlaiset akut saattavat räjähtää aiheuttaen
henkilö- ja esinevahinkoja.
Älä koskaan yritä ladata ei-ladattavia akkuja.
Vaihda vialliset johdot välittömästi.
Älä altista laturia vedelle.
Älä avaa laturia.
Älä vahingoita laturia.
Tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Lisäturvaohjeet porakoneelle/ruuvinvääntimelle
Ennen seinien, lattioiden tai kattojen
poraamista tarkista sähköjohtojen ja
putkistojen sijainnit.
Vältä poranterän kärjen koskettamista heti
poraamisen jälkeen, se saattaa olla kuuma.
SÄHKÖINEN TURVALLISUUS
Tarkista, että laturin jännite vastaa verkon jännitettä.
Laturisi on kaksoiseristetty EN 60335:n
mukaisesti; siksi ei tarvita erillistä maadoitusta.
88
SUOMI
Jatkojohdon käyttö
Jos tarvitset jatkojohtoa, käytä hyväksyttyä,
maadoitettua jatkojohtoa, joka sopii laturin virran
käyttöön (katso arvokilpi). Jos käytät
jatkojohtokelaa, kelaa johto aina täysin auki.
YLEISKUVAUS (kuva A)
1. Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä
2. Suunnanvaihtokytkin
3. Porausasennon valitsin / vääntömomentin säädin
4. Istukka
5. Vaihteen säädin
6. Akun latauksen tunnistin
(HP128F2/HP148F2/HP188F2)
7. Ruuvitaltan pidike
8. Sivukahva (HP188F2)
9. Akku
10. Akun vapautusnappi
11. Laturi
12. Latausvalo - lataus käynnissä
13. Latausvalo - akku täynnä)
KOKOAMINEN
Akun kiinnittäminen ja poistaminen (kuva B)
Kiinnitä akku (9) asettamalla se koneen
liitännän kanssa samaan linjaan. Liu’uta akkua
liitäntään, kunnes se lukittuu paikalleen.
Poista akku painamalla vapautusnappia (10)
samanaikaisesti, kun vedät akkua irti.
Poranterien ja ruuvitalttojen kiinnittäminen ja
poistaminen (kuvat A & C)
Koneessa on pikaistukka, jonka avulla terien ja
talttojen vaihtaminen on helppoa.
Lukitse kone laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon (kuva A).
Avaa istukka kiertämällä etuosaa (15) toisella
kädellä samalla, kun pidät takaosasta (16) kiinni
toisella kädellä (kuva C).
Laita tarvike (17) istukkaan.
Kiristä istukka tiukalle kiertämällä etuosaa (15)
toisella kädellä samalla kun pidät takaosasta
(16) kiinni toisella kädellä.
Koneen ruuvitaltan pidikkeessä (7) on kaksipäinen
ruuvitaltta (kuva A).
Irrota ruuvitaltta poistamalla se pidikkeestä.
Laita ruuvitaltta takaisin painamalla se kunnolla
pidikkeeseen.
HP126F2/HP146F2 -
Istukan poisto ja kiinnittäminen (kuva D)
Näiden porakonemallien istukka on helppo
poistaa ja kiinnittää takaisin. Kun tarvitset
työskentelyysi sekä poraa että ruuvinväännintä,
kiinnitä ruuvitaltta karaan ja poranterä istukkaan:
tällöin sinun tarvitsee vain poistaa istukka
ruuvausta varten ja kiinnittää se takaisin
poraamista varten. Voit jättää ruuvitaltan kiinni
karaan poraamisen ajaksi. Voit myös käyttää tällä
tavoin poranteriä, joissa on kuusikulmainen varsi.
Poista istukka (4) pitämällä lukitusnappeja (18)
painettuina ja vedä istukka irti karasta (19).
Kiinnitä ruuvitaltta (20) työntämällä se karaan
(19) kuvan osoittamalla tavalla. Poista
ruuvitaltta vetämällä rengasta (21) taaksepäin,
ja vedä ruuvitaltta irti karasta.
Kiinnitä istukka paikalleen työntämällä sitä
karaan, kunnes se lukkiutuu tiukasti paikalleen.
Tarkista aina että istukka on tukevasti
paikallaan.
HP188F2 - Sivukahvan kiinnittäminen (kuva A)
Löysää sivukahvaa (8) kääntämällä sitä
vastapäivään.
Työnnä sivukahva istukan läpi kiinni kuoreen.
Kiristä sivukahva kääntämällä sitä myötäpäivään.
KÄYTTÖ
Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Älä ylikuormita sitä.
Akun lataaminen (kuva E)
Akku tulee ladata ennen ensimmäistä käyttökertaa
ja aina silloin, kun se ei enää tuota riittävästi virtaa
toimintoihin, jotka aikaisemmin hoituivat helposti.
Uusi akku tai akku, jota ei ole käytetty pitempään
aikaan, saavuttaa täyden tehonsa vasta noin viiden
latautumis- ja purkautumiskerran jälkeen.
Akku voi lämmetä ladattaessa; tämä on normaalia
eikä ole merkkinä minkäänlaisesta ongelmasta.
89
SUOMI
Älä lataa akkua alle +4 °C tai yli +40 °C
asteen lämpötiloissa. Suositeltu lämpötila
lataamiseen on noin +24 °C.
Normaalin käytön jälkeen 60 minuutin latausaika
antaa riittävän tehon useimpia käyttökohteita
varten. Jos latausta jatketaan 90 minuuttiin asti,
käyttöaika voi kasvaa huomattavasti akun ja
latausolosuhteiden mukaan.
Lataa akku (9) poistamalla se koneesta ja
asettamalla se laturiin (11). Akku sopii laturiin
vain yhdessä asennossa. Älä laita sitä laturiin
väkisin. Varmista, että akku on kunnolla laturissa.
Liitä laturi virtalähteeseen.
Tarkista, että punainen latausvalo (12) palaa.
Mikäli punaisen valon sijasta palaa vihreä
latausvalo (13), on akku liian kuuma eikä sitä
voi ladata.
Jos näin tapahtuu, poista akku laturista ja anna
sen jäähtyä noin 1 tunnin ajan ja aseta se sitten
laturiin uudelleen.
Noin tunnin lataamisen jälkeen punainen
latausvalo (12) sammuu ja vihreä latausvalo (13)
syttyy. Akku on nyt latautunut täyteen.
Poista akku laturista.
HP128F2/HP148F2/HP188F2 -
Akun latauksen tarkistaminen (kuva F)
Kone on varustettu akun latauksen tunnistimella,
jonka avulla voidaan tarkistaa jäljellä oleva lataus.
Paina nappia (22) ja pidä se alhaalla.
Tarkista, montako valoa (23) palaa:
Akun lataustila
1 valo alhainen
2 valoa keskivälissä
3 valoa korkea
Pyörimissuunnan valitseminen (kuva G)
Käytä eteenpäin (myötäpäivään) suuntautuvaa
pyörimisliikettä poraamiseen ja ruuvien
kiristämiseen. Käytä taaksepäin (vastapäivään)
suuntautuvaa pyörimisliikettä ruuvien tai
jumiutuneen poranterän irrottamiseen.
Valitse pyörimissuunnaksi eteenpäin siirtämällä
suunnanvaihtokytkin (2) vasemmalle.
Valitse pyörimissuunnaksi taaksepäin siirtämällä
suunnanvaihtokytkin (2) oikealle.
Lukitse kone asettamalla suunnanvaihtokytkin
keskiasentoon.
Porausasennon tai vääntömomentin
valitseminen (kuva H)
Koneessa on säädin, jolla valitaan porausasento tai
vääntömomentti ruuvien kiristämistä varten.
Isot ruuvit ja kovat materiaalit vaativat suuremman
momentin kuin pienet ruuvit ja pehmeät materiaalit.
Säätimessä on laajat valintamahdollisuudet eri
käyttötarkoituksia varten.
Jos aiot porata puuta, metallia tai muoveja,
aseta säädin (3) porausasentoon siirtämällä
merkki kohdakkain nuolen (24) kanssa.
HP148F2/HP188F2:
Jos aiot porata betonia, aseta säädin (3)
iskuporausasentoon siirtämällä merkki
kohdakkain nuolen (24) kanssa.
Ruuvaamista varten aseta säädin haluttuun
momenttiin. Jos et tiedä oikeaa momenttia,
toimi seuraavalla tavalla:
Aseta säädin (3) alhaisimmalle momentille.
Kiristä ensimmäinen ruuvi.
Jos momentti ei riitä ruuvin ruuvaukseen,
lisää momenttia ja jatka ruuvin kiristämistä.
Toista toimenpide, kunnes löydät oikean
momentin. Käytä samaa momenttia jäljellä
olevien ruuvien kiristämiseen.
Vaihteen säädin (kuva I)
Jos aiot porata terästä tai ruuvata, siirrä
säädintä (5) koneen etuosaa kohti (1. vaihde).
Jos aiot porata muuta kuin terästä, siirrä
säädintä (5) koneen takaosaa kohti (2. vaihde).
Poraaminen ja ruuvaaminen (kuva A)
Valitse suunnanvaihtokytkimellä (2)
pyörimissuunnaksi eteen- tai taaksepäin.
Käynnistä kone painamalla virrankatkaisijaa (1).
Koneen nopeus riippuu siitä, kuinka paljon
virrankatkaisijaa painetaan.
Sammuta kone päästämällä irti virrankatkaisijasta.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Poraaminen
Paina terää kevyesti suoraan työstökappaletta
kohti.
90
SUOMI
Vähennä koneen painamista juuri ennen kuin terän
kärki tulee ulos työstökappaleen toiselta puolelta.
Käytä puunpalaa työstökappaleen alla
halkeilun estämiseksi.
Käytä litteää puuporanterää poratessasi suuria
reikiä puuhun.
Käytä HSS-teriä (pikaterästeriä) poratessasi
metallia.
Käytä betoniteriä poratessasi betonia.
Käytä voiteluainetta poratessasi muita
metalleja kuin valurautaa tai messinkiä.
Tee pistepuikolla aloitusreikä porattavan reiän
keskikohtaan, niin porauksen tarkkuus paranee.
Ruuvaaminen
Käytä aina oikean mallista ja -kokoista ruuvitalttaa.
Jos ruuvia on hankala kiristää, voidaan
voiteluaineena käyttää hiukan nestemäistä
pesuainetta tai saippuaa.
Pidä konetta ja ruuvitalttaa aina kohtisuorassa
ruuviin nähden.
KONEEN HOITO
Black & Deckerin kone on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman
vähällä huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä
puhdistuksella kone säilyttää suorituskykynsä.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi
minkään muunlaista huoltoa.
Poista akku koneesta ennen työkalun
huoltamista.
Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistamista.
Puhdista koneen ja laturin ilma-aukot säännöllisesti
pehmeällä harjalla tai kuivalla rievulla.
Puhdista koneen kuori säännöllisesti kostealla
rievulla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen
liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Avaa istukka säännöllisin väliajoin ja kopauta
sitä pölyjen poistamiseksi sisältä.
YMPÄRISTÖ
Kone
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä
sitä tavallisten roskien mukana pois, vaan
vie se paikkakuntasi kierrätyskeskukseen
tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
Akut
Cd
Black & Deckerin akut voidaan ladata
useita kertoja. Suojele luontoa viemällä
loppuunkäytetyt akut niille tarkoitettuun
keräyspaikkaan tai -astiaan.
Käytä akku täysin loppuun ja poista se sitten
työkalusta.
NiCD ja NiMH -akut ovat kierrätettäviä.
Voit viedä ne niille tarkoitettuun keräysastiaan
tai paikalliseen kierrätyskeskukseen.
Kerätyt akut toimitetaan kierrätykseen ja
käsitellään asianmukaisesti.
Korjaukset / varaosat
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina
Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen
korjattavaksi (tiedot löytyvät uusimmasta
tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvät
valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet,
ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen
korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös
internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä
kotisivultamme www.blackanddecker.fi
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut
materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se
toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan
laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on
voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
91
SUOMI
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/
tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen
epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa
ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilman
kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai
hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai
aineella tai onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut
joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama
huoltoliike.
Tekniset tiedot
HP126FSC HP126F2K HP128F2K
Jännite V
DC
12 12 12
Kuormittamaton nopeus min
-1
0-400/0-1.200 0-400/0-1.200 0-400/0-1.200
Max. vääntömomentti Nm 20,2 20,2 20,2
Istukka mm 10 10 10
Max. porausteho teräs/puu/betoni mm 10/25/- 10/25/- 10/25/12
Akun huoltonumero A12F A1712 A1712
Teho Ah 1,5 1,7 1,7
Paino (ilman akkua) kg 1,3 1,3 1,2
HP146F2K HP148F2K HP188F2K
Jännite V
DC
14,4 14,4 18
Kuormittamaton nopeus min
-1
0-300/0-1.100 0-300/0-1.100 0-500/0-1.600
Max. vääntömomentti Nm 22,1 22,1 29,4
Istukka mm 10 13 13
Max. porausteho teräs/puu/betoni mm 10/30/- 13/30/12 13/35/15
Akun huoltonumero A1714 A1714 A1718
Teho Ah 1,7 1,7 1,7
Paino (ilman akkua) kg 1,3 1,4 1,4
Laturi
Jännite V
AC
230
Latausaika (noin) h 1
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja
jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai
valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden
kuluessa vian ilmenemisestä. Tiedot valtuutetuista
huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Black & Decker
Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Voit vierailla verkkosivullamme
www.blackanddecker.fi rekisteröidäksesi uuden
Black & Decker-tuotteesi ja saadaksesi tietoa
uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta
www.blackanddecker.fi
103
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Black and Decker HP126F Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas