BLACK+DECKER NV7210N Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

90
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
BLACK+DECKER
TM
Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen märkä- ja
kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
@
Varoitus! Lue kaikki turvavaroituk-
set ja ohjeet.
Alla olevien varoitusten ja
ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
@
Varoitus!
Käytettäessä akkukäyttöisiä laitteita
on aina noudatettava perusvarotoimenpiteitä
palovaaran, vuotavien akkujen, henkilövahinkojen
ja aineellisten vaurioiden välttämiseksi.
u
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
u
Käyttötarkoitus kuvataan tässä käyttöohjeessa. Muiden
kuin tässä käyttöohjeessa suositeltujen lisävarustei-
den tai -osien käyttö sekä laitteen käyttö muuhun kuin
käyttöohjeessa suositeltuun tarkoitukseen voi aiheuttaa
henkilövahingon vaaran.
u
Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
Laitteen käyttö
u
Älä käytä laitetta nesteiden tai syttyvien materiaalien
keräämiseen.
u
Älä käytä laitetta veden lähellä.
u
Älä upota laitetta veteen.
u
Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta vetämällä virtajo-
hdosta. Pidä laturin virtajohto etäällä lämmönlähteistä,
öljystä ja terävistä reunoista.
91
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
u
Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden lasten ja sellaisten
henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoit-
teita tai aistirajoitteita, kuten myös laitteen toimintaan
perehtymättömien henkilöiden käyttöön, jos heitä valvo-
taan tai jos he ovat saaneet laitteen turvalliseen käyt-
töön liittyvää opastusta ja ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Puhdis-
tus- ja huoltotöitä ei saa jättää lapsille ilman valvontaa.
Tarkastus ja korjaus
u
Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei laitteessa ole vahi-
ngoittuneita tai viallisia osia. Tarkista osien ja kytkimien
kunto sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa laitteen
toimintaan.
u
Älä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai vial-
linen.
u
Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
u
Tarkista säännöllisesti, ettei laturin virtajohto ole vahin-
goittunut. Vaihda laturi, jos virtajohto on vahingoittunut
tai viallinen.
u
Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä
käyttöohjeessa erikseen määriteltyjä osia.
Lisäturvaohjeet
Muut riskit.
Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua
muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla.
Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheel-
liseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka nou-
datat kaikkia turvamääräyksiä ja käytät turvalait-
teita. Näihin kuuluvat muun muassa
u
liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
u
kuumien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
u
osia tai lisälaitteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot
u
laitteen pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot. Kun
käytät laitetta pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti
taukoja.
92
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Akut ja laturit
Akku
u
Älä koskaan yritä avata akkua.
u
Älä anna akun kastua.
u
Älä altista akkua kuumuudelle.
u
Älä säilytä akkua tiloissa, joissa lämpötila voi nousta yli
40 °C:n.
u
Lataa akku paikassa, jonka lämpötila on vähintään 10
°C ja enintään 40 °C.
u
Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukana toim-
itettua laturia. Väärän tyyppinen laturi voi aiheuttaa
sähköiskun tai akun ylikuumenemisen.
u
Noudata akkujen hävittämisessä kohdassa Ympäristön-
suojelu esitettyjä ohjeita.
u
Suojaa akkua vahingoittumiselta niin, ettei sen kotelo
rikkoudu eikä siihen kohdistu iskuja, sillä muutoin voi
syntyä henkilövahinkojen ja tulipalon vaara.
u
Älä lataa viallisia akkuja.
u
Vaativissa oloissa voi ilmetä akkuvuotoja. Jos havaitset
akkujen pinnalla nestettä, pyyhi se huolellisesti pois.
Vältä ihokosketusta.
u
Jos nestettä joutuu silmiin tai iholle, noudata alla olevia
ohjeita.
Varoitus!
Akkuneste voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja
tai henkilövahinkoja. Jos nestettä joutuu iholle, se on välit-
tömästi huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa kirvelee tai se
punottaa tai on muuten ärtynyt, kysy lisäohjeita lääkäriltä.
Jos nestettä joutuu silmiin, huuhdo välittömästi puhtaalla
vedellä ja mene lääkäriin.
Laturit
Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista
aina, että verkkojännite vastaa arvokilvessä
ilmoitettua jännitettä.
Varoitus!
Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella
verkkopistokkeella.
93
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
u
Käytä BLACK+DECKERin laturia vain laitteen/työkalun
mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat
räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia
vahinkoja.
u
Älä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu
ladattavaksi.
u
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee tur-
vallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun Black &
Decker -huollon tehtäväksi.
u
Älä altista laturia vedelle.
u
Älä avaa laturia.
u
Älä työnnä mitään laturin sisään.
u
Lataa laite/työkalu/akku paikassa, jossa on kunnollinen
ilmanvaihto.
Sähköturvallisuus
Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista
aina, että verkkojännite vastaa arvokilvessä
ilmoitettua jännitettä. Älä yritä korvata laturiyk-
sikköä tavallisella verkkopistokkeella.
Laturin symbolit
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
#
Tämä työkalu on kaksoiseristetty, joten erillistä
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että virtaläh-
de vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
w
Oikosulkusuojattu toimintavarma eristävä mu-
untaja. Muuntajalähtö on eristetty sähköisesti
sähköverkosta.
x
Laturi kytkeytyy automaattisesti pois päältä,
jos ympäröivä lämpötila nousee liian korkeaksi.
Tällöin laturia ei voi enää käyttää. Irrota laturi
sähköverkosta ja toimita se valtuutettuun huoltoli-
ikkeeseen korjattavaksi.
94
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
$
Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuuksista.
1. Virtakytkin
2. Astian vapautuspainike
3. Pölyastia
4. Laturi
5. Latauspidike
Kuva A
6. Kankainen kuivakeräyssuodatin
7. Esisuodatin
Asennus
Seinäkiinnitys (kuva B)
Laite voidaan kiinnittää seinään, ja se on kätevä laitteen säilytys- ja latauspaikka.
Varmista seinäkiinnityksessä, että kiinnitystapa on seinätyyppiin ja laitteen painoon
nähden sopiva.
u Merkitse ruuvinreikien paikat (oltava pistorasian lähellä, jotta imuria voidaan ladata,
kun se on seinätelineessä).
u Kiinnitä asennuspidike seinään käyttämällä seinän tyypin ja laitteen painon mukai-
sia ruuveja ja asennustulppia.
u Kiinnitä laite seinälle kohdistamalla imurin pohjassa oleva aukko seinätelineen
latauspitimessä oleviin koukkuihin.
Käyttö
u Ennen ensimmäistä käyttökertaa akkua on ladattava vähintään 24 tuntia.
u Aseta laite latauspidikkeeseen aina, kun et käytä laitetta.
Akun lataaminen (kuva B)
u Varmista, että laite on kytketty pois päältä. Akku ei lataudu, jos laitteen virta on
kytkettynä virtakytkimestä.
u Aseta laite latauspidikkeeseen (5).
u Kytke laturi pistorasiaan. Kytke virta.
u Anna laitteen latautua vähintään 21 tuntia.
Laturi saattaa lämmetä latautuessaan. Tämä on normaalia eikä ole merkki ongelmasta.
Laite voidaan jättää laturiin vaikka kuinka pitkäksi aikaa.
Varoitus! Älä lataa akkua, jos ympäristön lämpötila on alle +10 °C tai yli +40 °C.
Huomautus: Varmista, että laite on kunnolla kiinni lataustelineeseen. Jos laite ei ole
täysin paikallaan niin laite ei lataudu.
Käynnistys ja pysäytys (kuva C)
u Käynnistä laite siirtämällä virtakytkin (1) eteenpäin asentoon 1.
u Sammuta laite siirtämällä virtakytkin (1) takaisin asentoon 0.
Imutehon optimointi
Jotta imuteho pysyisi mahdollisimman hyvänä, suodattimet on puhdistettava säännöl-
lisesti käytön aikana.
95
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Laitteen tyhjentäminen ja puhdistaminen.
Pölyastian ja suodattimien irrottaminen (kuva D & E).
Varoitus! Suodattimet ovat uudelleen käytettäviä, ja ne on puhdistettava säännöllisesti.
u Paina astian vapautussalpaa (2) ja vedä pölyastia (3) irti.
u Pitele pölyastiaa roskakorin tai pesualtaan yläpuolella, vedä suodatin irti ja tyhjennä
astian sisältö.
u Kiinnitä pölyastia takaisin kahvaan painamalla sitä, kunnes se napsahtaa kunnolla
paikalleen.
Varoitus! Älä koskaan käytä laitetta ilman suodattimia. Parhaan puhdistustuloksen saa
vain, kun suodattimet ovat puhtaat.
Esisuodatin (kuva F)
Puhdistusta voidaan tehostaa irrottamalla suodatin ja esisuodatin toisistaan.
u Kierrä esisuodatinta /7) vastapäivään ja nosta se irti suodattimesta (6).
Pölyastioiden ja suodattimien puhdistaminen
u Pölyastiat ja suodattimet voidaan pestä lämpimällä saippuavedellä.
u Varmista ennen uudelleenasennusta, että suodattimet ja pölyastia ovat täysin
kuivia.
Suodattimien vaihtaminen
Suodattimet on hyvä vaihtaa 6–9 kuukauden välein ja aina, kun ne ovat kuluneet tai
vahingoittuneet.
Vaihtosuodattimia saat Black & Decker -jälleenmyyjältä:
Mallissa Malleissa NV3610N, NV7210N & NV9610N käytetään suodatinta, jonka
osanumero on FLVD10-XJ.
Huolto
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton BLACK+DECKERin laite/työkalu on suun-
niteltu toimimaan mahdollisimman kauan mahdollisimman vähällä huollolla. Oikealla
huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella työkalu säilyttää suorituskykynsä.
Varoitus! Toimi ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojohdottoman sähkötyökalun
huoltoa seuraavasti:
u Sammuta laite/työkalu ja irrota se verkkovirrasta.
u Jos laitteessa/työkalussa on erillinen akku, sammuta laite/työkalu ja irrota sen akku.
u Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja sammuta laite/työkalu sitten.
u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. Laturi ei tarvitse säännöllisen
puhdistamisen lisäksi mitään muuta huoltoa.
u Puhdista laitteen/työkalun/laturin ilma-aukot säännöllisesti pehmeällä harjalla tai
kuivalla kangasliinalla.
u Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla. Älä koskaan käytä puhdista-
miseen liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.
96
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Ympäristönsuojelu
Z
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen
mukana.
Kun BLACK+DECKER -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, älä
hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana. Toimita laite kierrätettäväksi.
z
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien erilliskeruun avulla materiaalit
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien käyttö auttaa
vähentämään ympäristön saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin sähkötuotteiden keruu tapahtuu
kaupunkien jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä uuden tuotteen
oston yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä hävitä sitä tavallisten roskien mukana, vaan vie
se paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai jätä se valtuutettuun BLACK+DECKERin
huoltoliikkeeseen.
Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker
Oy:hyn tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker
-huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista on myös
Internetissä osoitteessa www.2helpU.com
Akku
Z
Jos haluat hävittää laitteen itse, akku on poistettava alla kuvatulla tavalla ja
hävitettävä paikallisten säädösten mukaisesti.
u On suositeltavaa tyhjentää akku käyttämällä laitetta, kunnes moottori pysähtyy.
u Paina astian vapautuspainiketta (2) ja irrota pölyastia (3).
u Avaa laitteen runkoa koossa pitävät viisi ruuvia.
u Nosta kotelon kansi irti laitteesta.
u Irrota kaikki johtimet akusta.
u Irrota akku- ja moottoriyksikkö.
u Pakkaa akut ja moottoriyksikkö niin, että navat eivät aiheuta oikosulkua.
u Toimita akku ja moottoriyksikkö huoltoliikkeeseen tai paikalliseen kierrätyspis-
teeseen.
Kun akku on irrotettu, sitä ei voi asettaa enää paikalleen.
97
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Tekniset tiedot
NV3610N
(H1)
NV7210N
(H1)
NV9610N
(H1)
Jännite V
dc
3.6 7.2 9.6
Paristo
Tyyppi
NiMH NiMH NiMH
Paino kg
0.74 0.86 0.92
Laturi
VA050020D
BA050020D
SSC-180008EU
SSC-180008UK
SSC-180008EU
SSC-180008UK
Syöttöjännite V
ac
230 100-240 100-240
Lähtöjännite V
5
ac
27
dc
27
dc
Virta mA
200 85 85
Summittainen latausaika h
14 21 21
Paino kg 0.21 0.06 0.06
Takuu
Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun
se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella
(EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten
tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa
koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black & Decker Oy:n valinnan
mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat seuraavista:
u Tuotetta on käytetty kaupallisesti, ammattimaisesti tai vuokraukseen.
u Tuotetta on käytetty tai hoidettu virheellisesti.
u Tuotetta on vahingoitettu vieraalla esineellä tai aineella tai se on ollut onnettomu-
udessa.
u Jos korjauksia on yrittänyt joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama edustaja tai
Black & Deckerin henkilökunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen ja ostokuitin jälleen-
myyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhtey-
stiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa
osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja
palveluistamme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.com
Voit rekisteröidä uuden Black & Decker -tuotteesi ja tarkastella tietoja uusista tuotteista
ja erikoistarjouksista verkkosivuillamme www.blackanddecker.. Saat lisätietoja Black &
Deckerin tavaramerkistä ja tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

BLACK+DECKER NV7210N Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös