Samsung WD806P4SAWQ Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Vaskemaskine
brugervejledning
forestil dig mulighederne
Tak, fordi du valgte at købe dette Samsung-produkt.
Denne manual er trykt p_100% genbrugspapir.
WD806P4SA**
Dansk - 16
opsætning af vaskemaskinen
TRIN 2
Fjernelse af fragtboltene
Før du bruger vaskemaskinen, skal du fjerne alle fragtbolte på bagsiden af enheden.
1. Løsn alle bolte med den medfølgende skruenøgle.
2. Hold bolten med topnøglen, og træk den ud gennem hullets
bredeste åbning. Gentag fremgangsmåden for alle boltene.
3. Fyld hullerne ud med de medfølgende plastikdæksler.
4. Gem fragtboltene et sikkert sted, hvis det bliver nødvendigt at flytte vaskemaskinen i
fremtiden.
Emballagen kan være farlig for børn. Hold al emballage (plastikposer, polystyren osv.) uden
for børns rækkevidde.
Sæt hættefastgøringen, (et af tilbehørene i
vinylpakken), i det hul, hvorfra du fjernede
strømledningen, bag på produktet.
ADVARSEL
Valgfri
Valgfri
Valgfri
Dansk - 18
opsætning af vaskemaskinen
Tilslutning af vandtilførselsslangen
1. Fjern tilpasningsstykket fra vandtilførselsslangen.
2. Løsn først de fire skruer på tilpasningsstykket med en
skruetrækker type ‘+’. Tag derefter fat i tilpasningsstykket,
og drej del (2) i pilens retning, indtil der er en afstand på 5
mm.
3. Sæt tilpasningsstykket på vandhanen ved at stramme
skruerne fast, mens du løfter adapteren opad.
Drej del (2), så den følger pilen og forbind (1) og (2).
4. Sæt vandtilførselsslangen på tilpasningsstykket.
Når du løsner del (3), tilsluttes slangen automatisk
til tilpasningsstykket og siger en klikkende lyd.
Efter at vandtilførselsslangen er blevet forbundet
til tilpasningsstykket, skal du kontrollere,
at den er korrekt sat fast ved at rykke
vandtilførselsslangen nedad.
5. Sæt den anden ende af vandtilførselsslangen på
vandventilen bagest på vaskemaskinen. Skru slangen helt
ind i urets retning.
Adapter
Vandfors-
yningsslange
1
2
5 mm
1
2
Vandhane
Valgfri
3
Dansk - 24
vask af en mængde vasketøj
KNAPPEN ECO
BUBBLE
Eco Bubble er aktiveret som standard. Tryk én gang på knappen
Eco Bubble for at deaktivere funktionen, hvorefter boblegeneratoren
SLUKKES (vises på panelet), og tryk igen på knappen for at
GENAKTIVERE funktionen.
• Nogle programmer har AKTIVERET Eco Bubble (vises på panelet, og
generatoren tændes automatisk).
• Andre programmer har ikke behov for denne funktion og
DEAKTIVERER automatisk generatoren.
• På mange programmer kan du manuelt justere denne funktion, der
synligt vil påvirke vasketiden på panelet for at opnå de ønskede
resultater (se side 27 for at få yderligere oplysninger).
KNAPPEN UDSÆT
SLUTNING
Tryk på knappen flere gange for at gå igennem de tilgængelige
muligheder for udsat slutning (fra 3 timer til 19 timer i intervaller på en
time).
Den viste tid indikerer tidspunktet, hvor vaskeprogrammet vil være færdigt.
KNAPPEN FORVASK
Tryk på denne knap for at vælge forvask. Forvask er kun tilgængelig med
følgende programmer:
Bomuld (
), Syntetisk ( ), Daglig vask ( ), Baby-pleje ( ),
Superøkologisk vask (
).
KNAPPEN INTENSIV
VASK
Tryk på denne knap, hvis vasketøjet er meget beskidt og har brug for at
blive vasket intensivt. Cyklussens længde øges, når den Intensiv vask er
aktiveret.
KNAPPEN MIT
PROGRAM
Vælg dit foretrukne program, herunder temperatur, centrifugering,
tilsmudsningsniveau, indstillinger m.v.
KNAPPEN START/
PAUSE
Tryk på knappen for at standse programmer midlertidigt og genstarte
dem.
KNAPPEN TÆND/
SLUK
Tryk en gang for at tænde for vaskemaskinen, og tryk igen for at slukke
for vaskemaskinen.
Hvis der i mere end 10 minutter ikke bliver trykket på maskinens
knapper, vil der automatisk blive slukket for maskinen.
9
8
10
11
12
13
7
Dansk - 41
05 VaskeoVersigt
programoversigt
PROGRAMOVERSIGT
( brugervalg)
PROGRAM
Maks. kapacitet
(kg)
VASKEMIDDEL
Maks. temp.
(
)(˚C)
Centrifugeringshastig-
hed (maks.) omdr./min.
WD806
Forvask
(
)
vask
( )
Skyllemid-
del
WD806P4
Bomuld (
)
8,0
ja
95 1400
Syntetisk (
)
3,0
ja
60 1200
Daglig vask (
)
4,0
ja
60 1400
Hurtig vask på
15 minutter (
)
2,0 - ja
40 800
ECO drum clean (
)
- - - - 70 400
Baby-pleje (
)
4,0
ja
95 1400
Superøkologisk vask (
)
4,0
ja
40 1200
Pleje af udendørstøj (
)
2,0 - ja - 40 1200
Uld (
)
2,0 - ja - 40 800
PROGRAM
Eco Bubble (
)
Intensiv (
)
Udsæt slutning (
) Tørring (
)
Bomuld (
)
Syntetisk (
)
Daglig vask (
)
Hurtig vask på
15 minutter (
)
-
ECO drum clean (
)
- -
-
Baby-pleje (
)
Superøkologisk vask (
)
Pleje af udendørstøj (
)
-
Uld (
)
-
-
1. Et program med forvask tager cirka 18 minutter længere.
2. Varigheden af programmet er blevet målt under de betingelser, der er specificeret i Standard IEC 60456/
EN 60456.
Bomuld60˚C+intensiv+EcoBubbleerprogrammeriht.EN60456.
3. Programtider i det enkelte hjem kan være anderledes end de værdier, der er angivet i tabellen på grund
af variationer i vandtilførslens tryk og temperatur, vaskemængden og typen af vasketøj.
4. Hvis du vælger funktionen "Intensiv vask", vil vasketiden blive øget for hvert program.
Dansk - 43
06 appendiks
SPECIFIKATIONER
TYPE VASKEMASKINE MED PÅFYLDNING FRA FORSIDEN
MÅL
WD806P4SA**
B600mm X D600mm X H850mm
VANDTRYK
50 kPa ~ 800 kPa
VANDMÆNGDE
48
NETTOVÆGT
WD806P4SA**
70 kg
VASKE- OG CENTRIFUGERINGSKAPACITET
8,0 kg (TØRT VASKETØJ)
TØR KAPACITET
5,0 kg
STRØMFORBRUG
MODEL
WD806P4SA**
VASK
220 V 100 W
240 V 100 W
VASK OG OPVARMNING
220 V 2000 W
240 V 2400 W
TØRRING
230 V 1600 W
CENTRIFUGERING
MODEL
WD806P4SA**
230V
400 W
PUMPNING
34 W
OMDREJNINGSTAL
FOR
CENTRIFUGERING
MODEL
WD806P4SA**
omdr./min.
1400
Med henblik på produktforbedring kan dette produkts udseende og specifikationer ændres uden
forudgående varsel.
Dansk - 44
DATABLAD FOR KOMBINERET VASKE/TØRREMASKINE TIL
HUSHOLDNING
Overensstemmelse EU-regulativ nr. 90/60/EF
“ * ” Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan skiftes (0-9) eller (A-Z).
Samsung
Modelnavn WD806P4SA**
Energieffektivitet
A (højeste effektivitet) til G (laveste effektivitet) A
Energiforbrug
Vaske, centrifuge og tørre kWh 5,44
Kun vask og centrifuge kWh 1,04
Vaskeevne
A (højeste effektivitet) til G (laveste effektivitet) A
Centrifugering, klasse
A (højeste effektivitet) til G (laveste effektivitet) A
Restfugt % 44
Maks. centrifugeringshastighed omdr./min. 1400
Kapacitet
Vask kg 8
Tørring kg 5
Vandforbrug
Vaske, centrifuge og tørre 88
Kun vask og centrifuge 48
Programtid for samlet operationscyklus (60 ºC bomuldsvask og 'tør
bomuld' tørring ved anbefalet vaskekapacitet)
Vaske, centrifuge og tørre min. 625
Kun vask og centrifuge min. 265
programmer, som oplysninger på etiketten og arket er relateret til
Vask
Bomuld 60ºC + Intensiv vask + Eco
bubble
Tørring Tørring + Tørreskab
Anslået årligt forbrug for en husstand på fire personer, som altid tørrer i
denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring)
Energiforbrug kWh/år 1088
Vandforbrug 17600
Anslået årligt forbrug for en husstand på fire personer, som aldrig tørrer
i denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring)
Energiforbrug kWh/år 208
Vandforbrug 9600
appendiks
memo
SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER?
Land RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
Kodenr. DC68-03223M-03_DA
Pesukoneen
käyttöopas
monien mahdollisuuksien laitteita
Kiitos, että ostit tämän Samsung-tuotteen.
Tämä opas on valmistettu 100% kierrätyspaperista.
WD806P4SA**
Suomi - 2
sisällysluettelo
PESUKONEEN ASENTAMINEN
13
13 Osien tarkistaminen
14 Asennusvaatimukset
14 Sähkönsyöttö ja maadoitus
14 Vesiliitäntä
15 Tyhjennys
15 Lattia
15 Ympäristön lämpötila
15 Syvennykseen tai kaapistoon asentaminen
15 Pesukoneen asentaminen
PYYKINPESU
21
21 Ensimmäinen pesukerta
21 Perusohjeet
22 Käyttöpaneelin käyttäminen
25 Lapsilukko
25 Ääni pois
25 Viivekäynnistys
26 Pelkkä tyhjennys
26 Oma ohjelma
27 Eco Bubble
28 AIR Wash
29 Kuivausohjelman käyttö
30 Toimintovalitsimen käyttö vaatteiden
pesemiseen
31 Pesuohjelman valinta käsin
31 Pyykkiohjeet
32 Tietoa pesu- ja lisäaineista
32 Mitä pesuainetta käyttää
33 Pesuainelokero
33 Pesuneste (vain joissakin malleissa)
PESUKONEEN PUHDISTUS JA
HUOLTAMINEN
34
34 ECO drum clean
35 Pesukoneen tyhjennys hätätapauksessa
36 Nukkasihdin puhdistus
36 Ulkopuolen puhdistus
37 Pesuainelokeron ja lokeron uran pesu
37 Poistoletkun sihdin puhdistus
38 Jäätyneen pesukoneen korjaus
38 Pesukoneen säilyttäminen
VIANMÄÄRITYS JA NÄYTTÖKOODIT
39
39 Tarkista seuraavat seikat, jos pesukoneesi...
40 Näyttökoodit
OHJELMAKAAVIO
41
41 Ohjelmakaavio
LIITE
42
42 Materiaalien pesu- ja hoito-ohjeet
42 Ympäristönsuojelu
43 Tekniset tiedot
44 Kotitalouksien kuivaavien pyykinpesukoneiden
taulukko
Suomi - 3
turvallisuustiedot
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Onnittelut uuden Samsung pesukoneen omistajalle. Näissä käyttöohjeissa on
tärkeää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Lue nämä käyttöohjeet
huolellisesti, niin että voit käyttää hyväksesi pesukoneen kaikkia etuja ja
ominaisuuksia.
MITÄ SINUN TULEE TIETÄÄ TURVALLISUUSOHJEISTA
Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja varmista, että osaat käyttää uuden laitteesi monia ominaisuuksia ja
toimintoja turvallisesti ja tehokkaasti. Säilytä käyttöohjeet varmassa paikassa laitteen läheisyydessä tulevaa
tarvetta varten. Käytä tätä laitetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti näiden ohjeiden kuvauksen mukaisesti.
Näiden käyttöohjeiden varoitukset ja tärkeät turvallisuusohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita
ja tilanteita. On sinun vastuullasi käyttää tervettä järkeä ja toimia varovaisesti ja huolellisesti asentaessasi,
huoltaessasi ja käyttäessäsi pesukonettasi.
Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita malleja, pesukoneesi erityispiirteet saattavat hieman erota näissä
ohjeissa kuvailluista piirteistä, eivätkä kaikki varoitusmerkit ole sovellettavissa. Jos sinulla on kysyttävää, ota
yhteyttä lähimpään palvelukeskukseesi tai vieraile sivustolla www.samsung.com, josta löydät ohjeita ja tietoa.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTUNNUKSIA JA VAROKEINOJA
Mitä näiden käyttöohjeiden kuvakkeet ja merkit tarkoittavat:
VAROITUS
Vaara tai vaarallinen käyttö, joka voi aiheuttaa vakavia henkilökohtaisia
tapaturmia, jopa kuoleman ja/tai aineellisia vahinkoja.
MUISTUTUS
Vaara tai vaarallinen käyttö, joka voi aiheuttaa henkilökohtaisia
tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja.
MUISTUTUS
Noudata näitä yksinkertaisia varokeinoja tulipalo-, räjähdys-, sähköisku- tai
henkilötapaturmien vaaran vähentämiseksi:
ÄLÄ yritä suorittaa.
ÄLÄ pura osiin.
ÄLÄ kosketa.
Noudata ohjeita huolellisesti.
Irrota virtapistoke pistorasiasta.
Varmista, että kone on maadoitettu sähköiskun estämiseksi.
Pyydä lisäohjeita soittamalla palvelukeskukseen.
Huomio
Nämä varoitusmerkit estävät sinua ja muita käyttäjiä välttämään tapaturmia.
Noudata niitä huolellisesti.
Luettuasi ohjeet, säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä.
Kuten kaikkien sähkölaitteiden, joissa on liikkuvia osia, myös tämän laitteen käyttöön liittyy
vaaroja. Jotta voisit käyttää tätä laitetta turvallisesti, tutustu sen toimintaan ja käytä sitä
varovaisuutta noudattamalla.
Suomi - 4
turvallisuustiedot
VAROITUS: Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen riskiä laitetta käytettäessä
noudattamalla yleisiä turvatoimia, kuten näitä:
Älä anna lasten (tai lemmikkieläinten) leikkiä tuotteen sisällä tai sen päällä.
Tuotteen luukku ei avaudu sisäpuolelta helposti ja lapsi saattaa loukkaantua
vakavasti, jos hän jää sisälle loukkuun.
Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden
käytettäväksi, joiden fyysiset tai henkiset ominaisuudet, aistirajoitukset tai
kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti,
ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut
heille laitteen käyttöä.
Lapsia tulee valvoa, etteivät he leiki laitteella.
Käyttö Euroopassa: Tämä laite soveltuu myös 8-vuotiaiden ja sitä
vanhempien lasten käytettäväksi sekä sellaisten henkilöiden käytettäväksi,
joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita tai kokemuksen ja tiedon puutteita,
jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvallisessa käytössä ja jos he
ymmärtävät käyttöön liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa käyttäjälle sallittuja huoltotöitä ilman
valvontaa.
Jos sähköjohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla,
valtuutetussa huoltoliikkeessä tai ammattitaitoisella teknikolla, jotta
vältyttäisiin vaurioilta ja vahingoilta.
Laite on asetettava niin, että verkkojohdon pistokkeeseen, vesihanaan ja
poistoletkuun pääsee helposti käsiksi.
Varmista, ettei matto peitä laitteen pohjassa olevia tuuletusaukkoja (malleissa,
joissa tuuletusaukot ovat laitteen pohjassa).
Käytä laitteen mukana toimitettuja uusia letkuja. Vanhoja letkuja ei saa
käyttää uudelleen.
VAROITUS
Suomi - 5
HUOMIO: Jotta vältytään tahattomalta lämpökatkaisun nollaukselta, laitetta
ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta, kuten ajastinta, tai kytkeä
sellaiseen sähköpiiriin, jossa tapahtuu säännöllisiä katkoksia.
Älä kuivaa kuivausrummussa kohteita, jotka on puhdistettu teollisilla
kemikaaleilla.
Puhdista nukkasihti säännöllisesti, mikäli tarpeen.
Älä päästä nukkaa kerääntymään kuivausrummun ympärille. (ei sovelletta
laitteille, joiden ilmanvaihto on suunnattu rakennuksen ulkopuolelle)
Riittävä tuuletus vaaditaan, jotta estetään kaasujen kertyminen huoneeseen
laitteista, joissa käytetään muun tyyppisiä polttoaineita, mukaan lukien
avotuli.
Älä kuivaa kuivausrummussa pesemättömiä vaatteita.
Tekstiilit, jotka ovat tahriintuneet ruokaöljystä, asetonista, alkoholista,
bensiinistä, paloöljystä, tahranpoistoaineista, tärpätistä, vahasta
ja vahanpoistoaineista, on pestävä kuumassa vedessä runsaan
pesuainemäärän kanssa ennen kuin ne voi kuivata kuivausrummussa
Kohteita, kuten vaahtokumi (lateksikumi), suihkumyssyt, vedenpitävät
tekstiilit, kumivahvisteiset materiaalit ja vaatteet tai tyynyt, joissa on
vaahtokumipehmustus ei saa kuivata kuivausrummussa.
Pehmennysaineita tai vastaavia tuotteita tulee käyttää pehmennysaineiden
ohjeiden mukaisesti.
Kuivausjakson viimeinen vaihe (jäähdytysjakso) tapahtuu ilman lämmitystä,
jotta varmistetaan pyykin pysyminen lämpötilassa, jossa ne eivät vahingoitu.
Poista taskuista kaikki esineet, kuten sytyttimet ja tulitikut.
Suomi - 6
turvallisuustiedot
VAROITUS: Älä sammuta kuivausrumpua ennen jakson päättymistä, jollet
poista nopeasti koko pyykkiä kuivausrummusta levittääksesi ne ja antaaksesi
lämmön haihtua.
Poistoilmaa ei saa liittää hormeihin, joita käytetään kaasua tai muita
polttoaineita käyttävien laitteiden poistokaasuille.
Älä asenna tuotetta lukittavan oven tai liukuoven taakse tai sellaisen oven
taakse, jonka saranat ovat kuivausrummun saranoiden vastakkaisella puolella
siten, että ne rajoittavat kuivausrummun luukun avaamista.
Käyttö Euroopassa: Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä, ellei heitä
jatkuvasti valvota.
Suomi - 7
ASENNUKSEEN LIITTYVIÄ VAKAVIA VAROITUKSIA
Tämän laitteen asennus on suoritettava pätevän ja valtuutetun huoltohenkilön tai
huoltoliikkeen toimesta.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, räjähdys, tuotteen
vioittuminen tai tapaturma.
Laite on painava, nosta sitä varoen
Liitä virtapistoke vähintään AC 220V-240V/50Hz tyyppiseen pistorasiaan, ja käytä
pistorasiaa vain tätä laitetta varten. Älä käytä jatkojohtoja.
- Pistorasian jakaminen muiden laitteiden kanssa jatkopistorasian tai –johdon avulla voi
johtaa sähköiskuun tai tulipaloon.
- Varmista, että jännite, taajuus ja sähkövirta vastaavat tuoteselostetta. Ohjeen
laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Kytke pistoke luotettavasti
pistorasiaan.
Poista kaikki vieraat aineet kuten pöly tai vesi pistorasioista ja kontaktipinnoilta säännöllisesti
kuivaa liinaa käyttämällä.
- Irrota virtapistoke ja puhdista se kuivalla pyyhkeellä.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Kytke pistoke pistorasiaan oikeinpäin, niin että johto laskeutuu lattiaa kohti.
- Jos kytket pistokkeen pistorasiaan toisinpäin, johdon sisäiset johtimet saattavat
vaurioitua, mikä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, koska ne voivat olla vaarallisia
lapsille.
- Jos lapsi laittaa pussin päähänsä, se voi johtaa tukehtumiseen.
Jos laite, virtapistoke tai sähköjohto vaurioituu, ota yhteyttä lähimpään palvelukeskukseesi.
Tämä laite on maadoitettava asianmukaisesti.
Älä maadoita laitetta kaasuputkeen, muoviseen vesiputkeen tai puhelinlinjaan.
- Seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, räjähdys tai tuotteen vioittuminen
- Älä koskaan kytke johtoa maadoittamattomaan pistorasiaan, ja varmista, että se on
paikallisten ja kansallisten sääntöjen mukainen.
Älä asenna tätä laitetta lämmityslaitteen tai tulenarkojen materiaalien läheisyyteen.
Älä asenna tätä laitetta kosteaan, öljyiseen tai pölyiseen paikkaan tai paikkaan jossa se
altistuu suoralle auringonvalolle tai vedelle (sadepisaroille).
Älä asenna tätä laitetta alhaiseen lämpötilaan
- Letkut saattavat haljeta pakkasessa
Älä asenna tätä laitetta paikkaan, jossa on kaasuvuodon vaara.
- Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä käytä sähkömuuntajaa.
- Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä koskaan käytä vaurioitunutta virtapistoketta tai sähköjohtoa, tai löystynyttä pistorasiaa.
- Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä kisko tai taivuta sähköjohtoa liiallisesti.
Älä kierrä tai solmi sähköjohtoa.
Älä kytke sähköjohtoa metalliesineen ylle, laita painavia esineitä sen päälle, laita sitä
esineiden väliin, tai työnnä sitä laitteen takana olevaan tilaan.
VAROITUS
Suomi - 8
turvallisuustiedot
- Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä vedä sähköjohdosta irrottaessasi virtapistoketta.
- Irrota virtapistoke pitämällä siitä kiinni.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä jätä sähköjohtoja tai putkia sellaiseen paikkaan, jossa voit kompastua niihin.
ASENNUSTA KOSKEVIA MUISTUTUKSIA
Tämä laite tulee sijoittaa niin, että siitä on pääsy pistorasiaan.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo sähkövuodosta johtuen.
Asenna laitteesi tasaiselle ja kovalle lattialle, joka kestää sen painon.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla epänormaalia tärinää, liikettä, melua tai laitteen
vioittumista.
YTTÖÖN LIITTYVIÄ VAKAVIA VAROITUKSIA
Jos laite joutuu veden alle, katkaise veden- ja virransaanti välittömästi ja ota yhteyttä
lähimpään palvelukeskukseen.
- Älä koskettele virtapistoketta märin käsin
- Ohjeen laiminlyönti voi johtaa sähköiskuun
Jos laitteesta kuuluu outoja ääniä, tai jos siitä tulee palaneen hajua tai savua, irrota
virtapistoke välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään palvelukeskukseen.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Kaasuvuodon sattuessa (esim. propaanikaasu, nestekaasu, jne.), tuuleta välittömästi
koskematta virtapistokkeeseen. Älä kosketa laitetta tai sähköjohtoa. Älä koskettele laitetta
tai sähköjohtoa.
- Älä käytä sähkökäyttöistä tuuletinta.
- Kipinä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Älä anna lasten leikkiä pesukoneessa tai sen päällä. Poista lisäksi pesukoneen oven vipu
laitteen hävittämisen yhteydessä.
- Jos lapsi joutuu loukkuun laitteen sisälle, seurauksena saattaa olla tukehtumiskuolema.
Poista laitteen pohjaan kiinnitetyt pakkausmateriaalit (pehmusteet, styroksi) ennen käyttöä.
VAROITUS
MUISTUTUS
Suomi - 9
Älä pese pyykkiä, jossa on bensiinin, kerosiinin, bentseenin, maalinohenteiden, alkoholin tai
muun tulenaran tai räjähdysalttiin aineen aiheuttamaa likaa.
- Seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai räjähdys.
Älä avaa pesukoneen ovea väkivalloin koneen ollessa käynnissä (korkean lämpötilan
pesuohjelma/kuivaus/linkous).
- Pesukoneesta ulos virtaava vesi saattaa aiheuttaa palovammoja tai tehdä lattiasta
liukkaan.
Seurauksena voi olla tapaturmia.
- Oven avaaminen väkivalloin saattaa aiheuttaa laitevaurion tai tapaturman.
Älä laita kättäsi pesukoneen alle.
- Seurauksena voi olla tapaturmia.
Älä koskettele virtapistoketta märin käsin.
- Seurauksena voi olla sähköisku.
Älä katkaise laitteen virtaa irrottamalla virtapistoke pistorasiasta koneen ollessa käynnissä.
- Pistokkeen uudelleen kytkeminen pistorasiaan saattaa aiheuttaa kipinän ja seurauksena
voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä anna lasten tai huonokuntoisten henkilöiden käyttää tätä pesukonetta ilman valvontaa.
Älä anna lasten kiivetä laitteen sisälle
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, palovammoja tai tapaturma.
Älä laita kättäsi tai metalliesineitä pesukoneen alle sen ollessa käynnissä.
- Seurauksena voi olla tapaturmia.
Älä vedä sähköjohdosta irrottaessasi virtapistoketta, pidä aina tiukasti kiinni pistokkeesta ja
vedä se suoraan irti pistorasiasta.
- Sähköjohdon vahingoittuminen voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun
Älä yritä itse korjata laitetta, purkaa sitä osiin tai muunnella laitetta.
- Älä käytä muita sulakkeita (esimerkiksi kupari-, teräslanka-, jne.) kuin standardin
mukaisia.
- Kun laite vaatii huoltoa tai uudelleenasennusta, ota yhteyttä lähimpään
palvelukeskukseen.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, laitteen käyttöhäiriöt tai
tapaturma.
Jos veden syöttöletku irtoaa hanasta ja täyttää laitteen vedellä, irrota virtapistoke
pistorasiasta.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Irrota virtapistoke pistorasiasta, jos laite on pitkään käyttämättömänä, ja ukkosmyrskyn
ajaksi.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Suomi - 10
turvallisuustiedot
YTTÖÄ KOSKEVIA MUISTUTUKSIA
Jos pesukoneeseen joutuu jotain vierasta ainetta, kuten pesuainetta, likaa, ruoan jäänteitä,
jne., irrota virtapistoke pistorasiasta ja puhdista pesukone kostealla, pehmeällä pyyhkeellä.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla värien haalistuminen, epämuodostuminen,
vaurioituminen tai ruostuminen.
Voimakas isku saattaa rikkoa etulasin. Käytä pesukonetta noudattamalla varovaisuutta.
- Jos lasi menee rikki, seurauksena voi olla tapaturmia.
Jos vedenjakelussa on ollut katko, tai jos liität veden syöttöletkua uudelleen, avaa hana
hitaasti.
Avaa hana hitaasti, jos laite on ollut pitkään käyttämättömänä.
- Veden syöttöletkussa tai vesiputkessa oleva ilmanpaine voi aiheuttaa osien vaurioitumista
tai vesivuotoja.
Jos käytön aikana ilmenee häiriöitä veden poiston kanssa, tarkista, onko kyseessä
viemäröintiongelma.
- Jos pesukonetta käytetään sen ollessa täynnä vettä viemäröintiongelman takia,
seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo sähkövuodon takia.
Laita pyykki kokonaan pesukoneen sisään, niin että se ei jää kiinni koneen oven väliin.
- Jos pyykki jää kiinni koneen oven väliin, seurauksena voi olla pyykin tai pesukoneen
vaurioituminen tai vesivuoto.
Varmista, että hana on kiinni kun pesukone ei ole käytössä.
- Varmista, että veden syöttöletkun liittimen ruuvi on kiristetty kunnolla.
- Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla aineellinen vahinko tai tapaturma.
Tarkista, että kumitiivisteessä ei ole vieraita aineita (jätettä, langanpätkiä, jne.).
- Jos ovea ei ole suljettu kunnolla, seurauksena voi olla vesivuoto.
Avaa hana ja tarkista, että veden syöttöletkun liitin on kiristetty tiukasti, ja että vettä ei pääse
vuotamaan ennen laitteen käyttöä.
- Jos veden syöttöletkun liittimen ruuvit ovat löysällä, seurauksena voi olla vesivuoto.
Tulipalo- ja räjähdysvaaran pienentämiseksi:
- Tietyissä oloissa kuumavesijärjestelmät, kuten kuumavesisäiliösi, joka on ollut
käyttämättömänä kaksi viikkoa tai kauemmin, saattavat tuottaa vetykaasua. VETYKAASU
ON RÄJÄHDYSALTISTA. Jos kuumavesijärjestelmäsi on ollut käyttämättömänä
kaksi viikkoa tai kauemmin, avaa kaikki kotisi kuumavesihanat, ja laske vettä useita
minuutteja ennen kuin käytät pesukonettasi. Tällä tavoin vetykaasukertymä vapautuu.
Koska vetykaasu on herkästi syttyvää, älä tupakoi tai tee avotulta tänä aikana. Tuuleta
välittömästi, äläkä kosketa pistorasiaa, jos havaitset kaasuvuodon.
Ostamasi tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Ammattimainen käyttö on tuotteen väärinkäyttöä.
Tässä tapauksessa tuotteella ei ole Samsungin normaalitakuuta, eikä Samsung vastaa
tällaisen väärinkäytön aiheuttamasta virheellisestä toiminnasta tai vahingoista.
MUISTUTUS
Suomi - 11
Älä seiso laitteen päällä tai laita esineitä (kuten pyykkiä, palavia kynttilöitä, palavia
savukkeita, astioita, kemikaaleja, metalliesineitä, jne.) laitteen päälle.
- Seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, laitteen käyttöhäiriöt tai tapaturma.
Älä suihkuta räjähdysherkkiä aineita, kuten hyönteismyrkkyä, laitteen pinnoille.
- Se voi olla haitallista ihmisille, ja sen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai laitteen
käyttöhäiriöt.
Älä aseta elektromagneettisen kentän luovaa esinettä pesukoneen lähelle.
- Seurauksena voi olla toimintahäiriöstä johtuva tapaturma.
Poistovesi on kuumaa korkean lämpötilan pesu- ja kuivausohjelmien aikana. Älä kosketa
vettä.
- Seurauksena voi olla palovammoja tai tapaturma.
Älä pese, linkoa tai kuivaa vedenkestäviä istumia, mattoja tai vaatteita (*) ellei laitteessasi ole
erityistä ohjelmaa niitä varten.
- Älä pese paksuja ja kovia mattoja, vaikka niiden hoito-ohjeissa olisi konepesun merkki.
- Seurauksena saattaa olla tapaturma tai pesukoneen, seinien, lattian tai pyykin
vahingoittuminen epänormaalin tärinän seurauksena.
* Villaiset petivaatteet, sadesuojat, kalastusliivit, hiihtohousut, makuupussit, vaippahousut,
verryttelypuvut ja polkupyörän-, moottoripyörän- ja autonpeitteet, jne.
Älä käytä pesukonetta niin että sen pesuainelokero on poistettu.
- Seurauksena voi olla vesivuodosta johtuva sähköisku tai tapaturma.
Älä kosketa rummun sisäosaa kuivauksen aikana tai juuri sen jälkeen, koska se on kuuma.
- Seurauksena voi olla palovammoja.
Älä laita kättäsi pesuainelokeroon sen avaamisen jälkeen.
- Seurauksena saattaa olla tapaturma, koska kätesi voi juuttua pesuainelokeroon. Älä laita
muita esineitä (kuten kenkiä, ruoan jäänteitä, eläimiä), kuin pyykkiä pesukoneeseen.
- Seurauksena voi olla epänormaalista tärinästä aiheutuva pesukoneen vaurioituminen, tai
lemmikkieläinten tapauksessa loukkaantuminen tai jopa kuolema.
Älä paina painikkeita terävillä esineillä kuten neuloilla, veitsillä, kynsillä, jne.
- Seurauksena voi olla sähköisku tai tapaturma.
Älä pese pyykkiä, jossa on ihonhoito- tai hierontaöljyjen, -voiteiden tai –emulsioiden
aiheuttamaa likaa.
- Seurauksena voi olla kumitiivisteen epämuodostuminen ja vesivuoto.
Älä jätä metalliesineitä, kuten hakaneuloja tai hiussolkia, tai valkaisuainetta pesurumpuun
pitkäksi aikaa.
- Tämä voi aiheuttaa pesurummun ruostumista.
- Jos pesurummun pinnalle alkaa ilmaantua ruostetta, levitä siihen (neutraalia) pesuainetta,
ja hankaa puhtaaksi sienellä. Älä käytä metalliharjoja.
Älä käytä kuivapesuaineita, äläkä pese, huuhtele tai linkoa pyykkiä, jossa on
kuivapesuaineita.
- Laite voi tämän seurauksena syttyä palamaan öljyn hapettumisesta johtuvan kuumuuden
takia.
Älä käytä veden viilennys-/kuumennuslaitteista otettua kuumaa vettä.
- Seurauksena voi olla pesukoneen käyttöhäiriöitä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Samsung WD806P4SAWQ Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas