Balance KH 5503 Operating Instructions Manual

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Operating Instructions Manual

Tämä käsikirja sopii myös

KH  /  / 
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Bedieningshandleiding
Οδηγίες χρήσης
Instrucciones de manejo
Instruzioni per l’uso
Instrução de serviço
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Käyttöohje
Bruksanvisning
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
|
D
Bedienungsanleitung
Digitale Glaswaage
Balance KH  /  / 
|
Bedienungsanleitung
D
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten....................................................................................
Verwendungszweck...............................................................................
Aufstellort .................................................................................................
Inbetriebnahme.......................................................................................
Benutzung .................................................................................................
Warnanzeigen...........................................................................................
Erneuern der Batterien..........................................................................
Gebrauch und Aufbewahrung ...........................................................
Reinigung...................................................................................................
Im Fehlerfall...............................................................................................
Bedienungsanleitung
|
D
Technische Daten
Maximale Tragkraft:  kg /  lb
Minimales Messbares Gewicht:  kg / , lb
Wählbare Messeinheiten: kg / lb
Einteilung: . kg / . lb
Betriebstemperatur: ° C +/- ° C
Anzeige für schwache Batterien
Überlastanzeige
Fehleranzeige
Betrieb mit  Lithium Batterien CR
Verwendungszweck
Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich vorgesehen
»
als Personenwaage
»
für den privaten Hausgebrauch.
Aufstellort
Die Glas-Waage enthält empndliche elektronische Bauteile
und darf daher nicht aufgestellt werden:
»
in der Nähe von Wärmequellen
»
in Umgebungen mit extremer Luftfeuchtigkeit.
|
Bedienungsanleitung
D
Inbetriebnahme
»
Entfernen Sie das Isolierband auf dem Batteriefach
»
Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit durch Betätigung
des Schalters im Batteriefach ein
»
Stellen Sie Ihre Glas-Waage auf einen achen, festen Un-
tergrund. Achten Sie darauf, dass sowohl der Boden am Auf-
stellort der Waage als auch die Oberäche der Waage nicht
feucht sind, es besteht sonst Rutschgefahr!
Bedienungsanleitung
|
D
Warnanzeigen
Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Ka-
pazität von  kg /  lb überschreitet, wird
„O-Ld“ im LCD-Display angezeigt. Sie sollten
sofort von der Waage heruntergehen, ande-
renfalls könnte sie beschädigt werden.
Wenn das LCD-Display „Lo“ anzeigt, müssen
Sie beide Batterien erneuern.
Zeigt die LCD-Anzeige „Err“ an, kann die Waa-
ge das Gewicht nicht messen. In diesem Falle
gehen Sie von der Waage herunter, warten Sie
einige Sekunden und versuchen Sie es noch
einmal. Achten Sie darauf, ruhig zu stehen und
den Wiegevorgang nicht zu unterbrechen.
Benutzung
Tippen Sie mit dem Fauf die Mitte der Waage, bis die
Anzeige „HI“ auf dem LCD-Display erscheint.
Sobald die Anzeige wechselt und .“ auf dem LCD-Dis-
play erscheint, stellen Sie sich mit beiden ßen auf die Waa-
ge. Stehen Sie dabei möglichst ruhig und ohne Ihr Gewicht
zu verlagern.
Während des Wiegevorgangs blinkt die Anzeige „kg“ / „lb“
auf dem LCD-Display und der angezeigte Wert steigt bis Ihr
Gewicht ermittelt ist.
Die Anzeige „kg“ / „lb“ blinkt nun nicht mehr und Ihr Ge-
wicht wird in . kg / . lb Schritten angezeigt.
Achtung: Springen Sie niemals auf die Waage, diese könnte
sonst beschädigt werden.
|
Bedienungsanleitung
D
Erneuern der Batterien
»
Nehmen Sie die Abdeckklappe des Batteriefachs ab.
»
Entnehmen Sie die alten Batterien und legen Sie zwei neue
Batterien vom Typ CR in das Batteriefach ein; achten Sie
dabei auf die richtige Polarität der Batterien.
»
Setzen Sie die Abdeckklappe wieder auf das Batteriefach
auf und drücken Sie sie zu, bis sie hörbar einrastet.
Bedienungsanleitung
|
D
Gebrauch und Aufbewahrung
»
Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiedener Waagen
geringfügig von einander abweichen können.
»
Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung. Lagern Sie
daher keine Gegenstände auf der Waage, wenn sie nicht ge-
braucht wird. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
»
Bewahren Sie die Waage an einem trockenen und saube-
ren Ort auf.
»
Ihre Glaswaage ist ein empndliches elektronisches In-
strument. Als solches kann sie zeitweilig durch Hochfrequenz-
geräte gestört werden, die in unmittelbarer Nähe betrieben
werden (z. B. Mobiltelefone, CB-Funkstationen, Funk-Fern-
steuerungen und Mikrowellenöfen).
Zeigen sich Fehler wie unregelmäßige oder fehlerhafte
Anzeigen im LCD-Display, entfernen Sie die Waage von der
Störquelle oder schalten Sie die Störquelle aus, während Sie
das Produkt benutzen.
Reinigung
Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit neutralen
Reinigungsmitteln und einem weichen Lappen.
Im Fehlerfall
Versuchen Sie nicht, die Waage auseinander zu nehmen
bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu reparieren. Sie
könnten sonst die empndlichen elektronischen Bauteile
beschädigen.
Reparaturen an Ihrer Glaswaage dürfen ausschließlich von
qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden!
Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung und/oder
Önen des Gerätes resultieren, wird keine Haftung über-
nommen!
Mode d’emploi
|
F
Mode d’emploi
Balance numérique en verre
Balance KH  /  / 
|
Mode d’emploi
F
Sommaire
Caractéristiques techniques................................................................
Utilisation prévue....................................................................................
Lieu d’implantation ................................................................................
Mise en service.........................................................................................
Utilisation...................................................................................................
Indications d’avertissement ................................................................
Remplacement des piles.......................................................................
Utilisation et rangement.......................................................................
Nettoyage ..................................................................................................
En cas d’erreur ..........................................................................................
Mode d’emploi
|
F
Caractéristiques techniques
Force portante maximale :  kg /  lb
Poids mesurable minimal :  kg / , lb
Unités de mesure sélectionnables : kg / lb
Division : , kg / , lb
Température de service : °C +/- °C
Indicateur pour piles faibles
Indicateur de surcharge
Achage d’erreur
Fonctionnement avec  piles au lithium CR
Utilisation prévue
La balance numérique en verre est exclusivement prévue
»
comme bascule pour personnes
»
pour l’utilisation privée.
Lieu d’implantation
La balance en verre contient des éléments électroniques
sensibles et ne doit par conséquent pas être mise en place :
»
à proximité de sources de chaleur
»
dans des locaux à humidité extrême de l’air.
|
Mode d’emploi
F
Mise en service
»
Retirez le ruban isolant sur le compartiment de piles.
»
Réglez l’unité de mesure souhaitée en actionnant le
commutateur dans le compartiment de piles.
»
Posez votre balance en verre sur un sol plan et solide.
Veillez à ce quaussi bien le sol au lieu d‘implantation de la
balance que la surface de la balance ne soient pas humides
sinon, il y a risque de glissement !
Mode d’emploi
|
F
Indications d’avertissement
Lorsque le poids dépasse la capacité de pesée
maximale de  kg /  lb, « O-ld » apparaît
sur l’achage LCD. Vous devriez immédia-
tement descendre de la balance ; sinon, elle
pourrait être endommagée.
Lorsque lachage LCD indique « Lo », vous
devez remplacer les deux piles.
Lorsque l’achage LCD indique « Err », la ba-
lance ne peut pas mesurer le poids. Dans ce cas,
descendez de la balance, attendez quelques
secondes et réessayez-le. Veillez à ne pas bou-
ger et à ne pas interrompre la pesée.
Utilisation
Tapez avec le pied sur le milieu de la balance jusqu’à ce
que l’indication « HI » apparaisse sur l’achage LCD.
Dès que l’indication change et que « o.o » apparaît sur l’af-
chage, mettez les deux pieds sur la balance. Ne bougez pas
et ne déplacez pas votre poids.
Pendant la pesée, l’indication « kg » / « lb » clignote sur
l’achage LCD et la valeur achée monte jusqu’à ce que
votre poids soit déterminé.
L’indication « kg » / « lb » ne clignote plus et votre poids
est aché en pas de , kg / , lb.
Attention : Ne sautez jamais sur la balance, celle-ci pourrait
être endommagée.
|
Mode d’emploi
F
Remplacement des piles
»
Retirez le couvercle du compartiment de piles.
»
Retirez les piles usées et introduisez deux piles neuves du
type CR dans le compartiment de piles ; ce faisant, veillez
à la polarité correcte des piles.
»
Remettez le couvercle sur le compartiment de piles et
fermez-le jusqu’à ce quil senclenche audiblement.
Mode d’emploi
|
F
Utilisation et rangement
»
Tenez compte du fait que les résultats de mesure de dif-
férentes balances peuvent varier de façon négligeable.
»
Evitez un déchargement inutile des piles. Ne placez donc
pas d’objets sur la balance lorsquelle nest pas utilisée. Retirez
les piles lorsque vous n’utilisez pas la balance pendant une
période prolongée.
»
Rangez la balance dans un endroit sec et propre.
»
Votre balance en verre est un instrument électronique
sensible. Ainsi, elle peut être perturbée temporairement par
des appareils à haute fréquence qui sont exploités à proxi-
mité immédiate (p. ex. téléphones mobiles, stations radio CB,
commandes à distance par radio et fours à micro-ondes).
Lorsque des erreurs telles qu’indications irrégulières ou erro-
nées dans lachage LCD se présentent, éloignez la balance
de la source des parasites ou mettez la source des parasites
hors circuit pendant que vous utilisez le produit.
Nettoyage
Nettoyez votre balance en verre exclusivement avec des pro-
duits de nettoyage neutres et un chion doux.
En cas d’erreur
N’essayez pas de démonter la balance ou de la réparer vous-
même en cas de défauts éventuels. Vous risqueriez d’endom-
mager les éléments électroniques sensibles.
Les réparations de votre balance en verre doivent unique-
ment être réalisées par un personnel de service après-vente
qualié !
Nous n’assumons pas la responsabilité pour les dommages
dus à une utilisation inappropriée et/ou à l’ouverture de
l’appareil !
Bedieningshandleiding
|
NL
Bedieningshandleiding
Digitale glazen weegschaal
Balance KH  /  / 
|
Bedieningshandleiding
NL
Inhoudsopgave
Technische gegevens.............................................................................
Gebruiksdoel.............................................................................................
Opstellingsplaats.....................................................................................
Inbedrijfstelling........................................................................................
Gebruik........................................................................................................
Waarschuwingsindicaties.....................................................................
Vernieuwen van de batterijen ............................................................
Gebruik en bewaring .............................................................................
Reiniging ....................................................................................................
In het geval van fouten .........................................................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Balance KH 5503 Operating Instructions Manual

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Operating Instructions Manual
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä