IKEA TYDLIG Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Sisällys
Turvallisuustiedot 30
Turvallisuusohjeet 31
Laitteen kuvaus 33
Päivittäinen käyttö 34
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 36
Hoito ja puhdistus 37
Käyttöhäiriöt 37
Tekniset tiedot 38
Asennusohjeet 39
Ympäristönsuojelu 40
IKEA-TAKUU 40
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Turvallisuustiedot
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta
ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusva-
hingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta
tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö-
kertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Varoitus! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän
vammautumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joi-
den fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riit-
täviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen
käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se
on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman val-
vontaa.
Yleiset turvallisuusohjeet
Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.
Älä kosketa lämpövastuksiin.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kau-
kosäädinjärjestelmällä.
SUOMI 30
Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla
vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite
pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai
sammutuspeitteellä.
Älä säilytä mitään keittotason päällä.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia
ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
Jos keraaminen pinta on vaurioitunut, katkaise virta laittees-
ta sähköiskuvaaran välttämiseksi.
Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus
pois päältä vääntimellä.
Turvallisuusohjeet
Asennus
Varoitus! Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja oh-
jeita.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on ras-
kas. Käytä aina suojakäsineitä.
Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi
kosteuden aiheuttaman turpoamisen.
Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kosteu-
delta.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ikku-
nan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden
putoaminen laitteesta vältetään oven tai
ikkunan avaamisen yhteydessä.
Jos laite on asennettu laatikoiden ylä-
puolelle, varmista, että laitteen alaosan
ja ylälaatikon välinen tila on riittävä il-
mankierron kannalta.
Varmista, että työtason ja laitteen etuo-
san välissä on 2 mm:n ilmanvaihtoaukko.
Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat
riittämättömästä ilmanvaihtoaukosta.
Laitteen alaosa voi kuumentua. Suositte-
lemme, että asennat lämmönkestävän
erotuslevyn laitteen alapuolelle, jotta lait-
teen alaosaan ei voida koskettaa.
Sähköliitäntä
Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Sähkökytkennät saa suorittaa vain asian-
tunteva sähköasentaja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pisto-
rasiaan.
Ennen toimenpiteiden suorittamista tulee
varmistaa, että laite on irrotettu sähkö-
verkosta.
Käytä oikeaa virtajohtoa.
Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihin-
kään.
Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos
olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen
tai kuumiin keittoastioihin, kun liität lait-
teen lähellä oleviin pistorasioihin.
SUOMI 31
Varmista, että laite on asennettu oikein.
Löysät tai vääränlaiset virtajohdot tai
pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheut-
taa liittimen ylikuumenemisen.
Varmista, että iskusuojaus on asennettu.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai
virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huolto-
liikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioi-
tuneen virtajohdon vaihtamiseksi.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka
mahdollistaa laitteen irrottamisen sähkö-
verkosta kaikista navoista. Erottimen kon-
taktiaukon leveys on oltava vähintään 3
mm.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat su-
lakkeet on irrotettava kannasta), vikavir-
takytkimet ja kontaktorit.
Käyttö
Varoitus! Henkilövahinkojen,
palovammojen tai sähköiskujen vaara.
Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä
kauko-ohjausjärjestelmää laitteen käyt-
tämiseen.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toimin-
nan aikana.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun
se on kosketuksissa veteen.
Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden
kansia keittoalueille. Ne voivat kuumen-
tua.
Kytke keittoalue aina off-asentoon käy-
tön jälkeen. Älä luota keittoastian tunnis-
timeen.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytys-
tasona.
Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota lai-
te välittömästi sähköverkosta. Täten väl-
tetään sähköiskut.
Sydämentahdistimia käyttävien henkilöi-
den on säilytettävä vähintään 30 cm:n
turvaetäisyys induktiokeittoalueisiin lait-
teen ollessa toiminnassa.
Varoitus! Olemassa on tulipalon tai
räjähdyksen vaara.
Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä
syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat
esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun
käytät niitä ruoanvalmistukseen.
Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt
voivat sytyttää tulipalon.
Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine-
ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon al-
haisemmassa lämpötilassa kuin ensim-
mäistä kertaa käytettävä öljy.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot-
teisiin kostutettuja esineitä.
Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kytke
laite irti sähköverkosta ja peitä liekit kan-
nella tai sammutuspeitteellä.
Varoitus! Laite voi muutoin vaurioitua.
Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpa-
neelin päällä.
Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
Älä anna esineiden tai keittoastioiden
pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioi-
tua.
Älä kytke keittoalueita toimintaan keitto-
astian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut
tai vaurioituneen pohjan omaavat keitto-
astiat voivat naarmuttaa keraamista pin-
taa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikut-
tamisen aikana.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Laite voi muutoin vaurioitua.
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pinta-
materiaali ei vaurioidu.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-
teen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal-
la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Älä käytä hankausainetta, hankaavia pe-
sulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Hävittäminen
Varoitus! Tällöin on olemassa
henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
SUOMI 32
Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomaisel-
ta.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Laitteen kuvaus
Keittoalueet
3
1 2
45
1
Yhden lämpöalueen keittoalue (180
mm) 1800 W
2
Keittoalue (180 mm) 1800 W + Power-
toiminto 2500 W
3
Yhden lämpöalueen keittoalue (145
mm) 1400 W
4
Käyttöpaneeli
5
Keittoalue (210 mm) 2200 W + Power-
toiminto 3200 W
Käyttöpaneelin painikkeet
1 2 3 4 5 6
789
1
kytkee keittotason toimintaan ja pois
toiminnasta
2
kytkee lukituksen tai lapsilukon toi-
mintaan ja pois toiminnasta
3
Toiminnon Stop+Go käyttöönotto
4
Keittoalueiden ajastimen merkkivalot
5
Ajastimen näyttö:
00
minuuttia
6
aktivoi Power-toiminnon (näytössä
näkyy
)
7
Tehotason näyttö:
, -
8
Tehotason säätöpalkki
9
lisää , tai vähentää ajastimen ai-
kaa
SUOMI 33
Kosketuspainikkeet ja näytöt
Keittotasoa käytetään kosketuspainikkeilla.
Näytöt ja merkkiäänet (lyhyt piippaus) vah-
vistavat toiminnon valinnan.
Tehotason
näyttö
Kuvaus
Keittotason virhetoimin-
to
Keittoalue on vielä kuu-
ma
Lapsilukko on kytketty
toimintaan
Keittoastia on sopima-
ton tai liian pieni, tai
keittoalueella ei ole as-
tiaa
Tehotason
näyttö
Kuvaus
Automaattinen virran-
katkaisu on käytössä
Stop+Go-toiminto on
käytössä
Jälkilämmön näyttö
Varoitus! Palovammojen vaara
jälkilämmön vuoksi! Keittoalueiden
jäähtyminen kestää jonkin aikaa virran
katkaisemisen jälkeen. Kiinnitä huomiota
jälkilämmön merkkivaloihin
.
Jälkilämpöä voi hyödyntää pakasteiden su-
lattamisessa tai ruokien lämpimänäpidossa.
Päivittäinen käyttö
Kytkentä toimintaan ja pois
toiminnasta
Kytke laite toimintaan tai pois toiminnasta
painamalla painiketta
2 sekunnin ajan.
Tehotason säätäminen
Kosketa säätöpalkkia haluamasi tehotason
kohdalta. Säädä asetusta tarvittaessa va-
semmalle tai oikealle. Älä poista sormeasi
palkista, ennen kuin tehotaso on haluamasi.
Power-toiminnon käyttö
Power-toiminto antaa lisätehoa induktio-
keittoalueille. Toiminto kytketään toimin-
taan koskettamalla painiketta
. Näyt-
töön syttyy
. Enintään 10 minuutin kulut-
tua induktiokeittoalueet palautuvat auto-
maattisesti tehotasolle
.
Tehon hallinta
Tehonhallintatoiminto jakaa mahdollisen
käytettävissä olevan tehon kahden keittoa-
lueen välille, jotka muodostavat keskenään
parin (katso kuva). Power-toiminnon käytön
aikana keittoalueiden parille käytettävissä
oleva maksimiteho voi ylittyä. Tällöin toisen
keittoalueen tehotaso alenee automaatti-
sesti. Sen keittoalueen näytössä, jonka te-
hotasoa on alennettu, näkyy vuorotellen va-
littu tehotaso ja käytettävissä oleva maksi-
miteho.
SUOMI 34
Ajastimen käyttö
Kosketa toistuvasti painiketta
, kunnes
haluamasi keittoalueen merkkivalo syttyy.
esimerkiksi edessä vasemmalla olevan keit-
toalueen merkkivalo
.
Kosketa ajastimen painiketta tai ja
aseta aika väliltä
00
ja
99
minuuttia. Ajan
laskenta on käynnissä merkkivalon vilkkues-
sa hitaammin. Aseta tehotasot.
Kun tehotaso on valittu ja asetettu aika on
kulunut loppuun, laitteesta kuuluu merkkiää-
ni, näytössä vilkkuu
00
ja keittoalue kytkey-
tyy pois toiminnasta. Jos keittoalue ei ole
käytössä ja asetettu aika kuluu loppuun,
laitteesta kuuluu merkkiääni ja näytössä
vilkkuu
00
.
Voit peruuttaa ajastuksen valitsemalla keit-
toaluetta vastaavan symbolin
. Valitun
keittoalueen merkkivalo vilkkuu nopeam-
min. Kun kosketat painiketta
, jäljellä ole-
va aika vähenee arvoon
00
. Merkkivalo
sammuu.
STOP+GO
Stop+Go-toiminto kytkee kaikki toiminnassa
olevat keittoalueet alhaisimpaan tehota-
soon (
).
Kun Stop+Go on toiminnassa, tehotasoa ei
voida muuttaa.
Stop+Go-toiminto ei peruuta asetettua
ajastusta.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
.
Symboli
syttyy.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Aikaisemmin asettamasi tehotaso tu-
lee voimaan.
Lukitus
Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet keitto-
alueiden ollessa toiminnassa painiketta
lukuun ottamatta. Lukitseminen estää teho-
tason muuttamisen vahingossa.
Aseta ensin tehotaso.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
.
Symboli
palaa neljän sekunnin ajan.
Ajastin toimii edelleen.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Aikaisemmin asettamasi tehotaso tulee
voimaan.
Kun sammutat laitteen, myös tämä toiminto
sammuu.
Lapsilukko
Toiminto estää laitteen käyttämisen vahin-
gossa.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
Kytke laite toimintaan painamalla
.
Älä aseta tehotasoa.
Kosketa painiketta
neljän sekunnin
ajan. Symboli
syttyy.
Kytke laite pois toiminnasta painamalla
.
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta
Kytke laite toimintaan painamalla
.
Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta
neljän sekunnin ajan. Symboli syt-
tyy.
Kytke laite pois toiminnasta painamalla
.
Lapsilukon poistaminen käytöstä yhden
käyttökerran ajaksi
Kytke laite toimintaan painamalla
.
Symboli
syttyy.
Kosketa painiketta
neljän sekunnin
ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin ku-
luessa. Nyt voit käyttää laitetta.
Kun olet katkaiset virran laitteesta painik-
keella
, lapsilukko on edelleen kytket-
tynä.
SUOMI 35
Automaattinen virrankatkaisu
Toiminto kytkee keittotason
automaattisesti pois päältä seuraavissa
tilanteissa:
Kaikki keittoalueet on kytketty pois toi-
minnasta.
Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen
toimintaan.
Jonkin kosketuspainikkeen päällä on esi-
merkiksi kattila, pyyheliina tms. pitem-
pään kuin noin 10 sekunnin ajan. Keittoa-
lueen virta pysyy katkaistuna ja laitteesta
kuuluu merkkiääni siihen saakka, kunnes
otat kosketuspainikkeita peittävän esi-
neen pois.
Jos keittoaluetta ei kytketä pois toimin-
nasta tietyn ajan kuluttua eikä sen teho-
tasoa muuteta, tai jos keittoalue ylikuu-
menee (keittoastia kiehuu kuiviin). Merkki
tulee näkyviin. Ennen kuin voit käyttää
keittoaluetta uudelleen, teho on asettava
arvoon
.
Tehotaso Virta katkeaa automaat-
tisesti tämän ajan kulut-
tua
-
6 tuntia
-
5 tuntia
4 tuntia
-
1,5 tuntia
Jos käytät keittotasolle sopimatonta
keittoastiaa, näytössä näkyy
ja keit-
toalueen merkkivalo sammuu kahden mi-
nuutin kuluttua.
OffSound Control (Äänimerkkien
poistaminen käytöstä ja käyttöön
ottaminen)
Äänimerkkien poistaminen käytöstä
Kytke laite pois päältä.
Kosketa painiketta
kolmen sekunnin
ajan. Näytöt syttyvät ja sammuvat. Kosketa
painiketta
kolmen sekunnin ajan. syt-
tyy ja äänimerkit on käytössä. Kosketa pai-
niketta
. Näytössä näkyy ja ääni-
merkki on poistettu käytöstä.
Kun kyseinen toiminto on päällä, äänimerkit
kuuluvat vain seuraavissa tapauksissa:
kosketat painiketta
hälytinajastin aktivoituu
ajastimen aika kuluu umpeen
käyttöpaneelin päälle asetetaan jokin
esine.
Äänimerkkien ottaminen käyttöön
Kytke laite pois päältä.
Kosketa painiketta
kolmen sekunnin
ajan. Näytöt syttyvät ja sammuvat. Kosketa
-painiketta 3 sekunnin ajan. syttyy,
koska äänimerkki on pois käytöstä. Kosketa
, syttyy. Äänimerkki on käytössä.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Keittoastia soveltuu induktiokeittoa-
lueille, jos siinä on valmistajan merkin-
tä sopivuudesta.
Kun keittoalue kytketään toimintaan,
se voi surista hetken aikaa. Tämä on
kaikkien keraamisten keittotasojen ominai-
suus, eikä se vaikuta laitteen toimintaan tai
sen käyttöikään.
Keittoastioiden koot
Induktiokeittoalueet mukautuvat automaat-
tisesti keittoastian pohjan kokoon. Keittoa-
stian pohjalta vaaditaan kuitenkin tietty mi-
nimimitta, joka riippuu keittoalueen koosta.
Keittoalue Keittoastian poh-
jan minimihalkaisi-
ja [mm]
Keittoalue oikealla
takana
145
Keittoalue oikealla
edessä
125
Keittoalue vasem-
malla takana
145
Keittoalue vasem-
malla edessä
180
SUOMI 36
Säästä energiaa
Sulje keittoastiat kannella aina kun vain
voit.
Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen
kuin kytket alueen toimintaan.
Keittoastian pohjan tulee olla mahdolli-
simman paksu ja tasainen.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Katkaise virta laitteesta ja
anna sen jäähtyä ennen puhdistusta.
Varoitus! Turvallisuussyistä laitetta ei
saa puhdistaa höyrypesulaitteella tai
painepesurilla.
Varoitus! Terävät esineet ja
hankaavat pesuaineet vahingoittavat
laitetta. Puhdista keittotaso ja poista
roiskeet vedellä ja käsitiskiaineella jokaisen
käytön jälkeen. Pyyhi pinta lopuksi
puhtaalla vedellä puhdistusaineen käytön
jälkeen!
Keraamisen pinnan naarmut tai tum-
mat läiskät, jotka eivät lähde pois, ei-
vät vaikuta laitteen toimintaan.
Ruokaroiskeiden ja kiinnipalaneen lian
poistaminen:
1. Poista sokeripitoinen ruoka, muovi ja
alumiinifolio välittömästi kaapimen
avulla (ei sisälly laitteen toimitukseen).
Aseta kaavin viistosti keittotason pintaa
vasten ja poista kiinnitarttunut aine
työntämällä kaavinta pintaa pitkin.
Pyyhi laite kostealla liinalla ja pienellä
määrällä astianpesuainetta. Kuivaa
pinta lopuksi puhtaalla liinalla.
2. Kalkkijäljet, vesirenkaat, rasvaroiskeet
ja metallimaiset kiiltävät tahrat on pois-
tettava laitteen jäähtymisen jälkeen ke-
raamisen keittotason tai ruostumatto-
man teräksen puhdistusaineella.
Käyttöhäiriöt
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Keittotaso ei kytkeydy toi-
mintaan tai ei toimi.
Virran kytkemisestä on kulu-
nut yli 10 sekuntia.
Kytke laite uudelleen toimin-
taan.
Lapsilukko on kytketty toi-
mintaan
.
Poista lapsilukko käytöstä
(katso kohta "Lapsilukko").
Olet koskettanut useampaa
kosketuspainiketta samanai-
kaisesti.
Kosketa vain yhtä kosketus-
painiketta.
Laitteesta kuuluu merkkiää-
ni, ja se kytkeytyy pois toi-
minnasta.
Yksi tai useampi kosketus-
painike on ollut peitettynä
yli 10 sekuntia.
Poista esine kosketuspainik-
keen päältä.
Näytössä näkyy vuorotellen
kaksi tehotasoa.
Tehonhallinta alentaa kysei-
sen keittoalueen tehoa.
Katso kohta Power-toimin-
non kytkeminen toimintaan
ja pois toiminnasta.
Tehotason näytössä näkyy
.
Käyttöön sopimattomat keit-
toastiat.
Käytä sopivia keittoastioita.
SUOMI 37
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Keittoalueella ei ole keittoa-
stiaa.
Aseta keittoastia keittoalu-
eelle.
Keittoastian pohjan halkaisi-
ja on liian pieni keittoalueel-
le.
Siirrä keittoastia pienem-
mälle keittoalueelle.
-symboli ja numero nä-
kyvät tehotason näytössä.
Elektroniikkavika. Kytke laite irti sähköverkos-
ta muutamaksi minuutiksi.
(Irrota sulake sulaketaulus-
ta.) Jos
tulee uudestaan
näkyviin kytkiessäsi laitteen
uudelleen toimintaan, ota
yhteys valtuutettuun huolto-
liikkeeseen.
syttyy tehoasetuksen
näyttöön.
Keittoalueen ylikuumene-
missuoja on toiminnassa.
Kytke laite pois toiminnasta.
Poista kuuma keittoastia ta-
solta. Kytke keittoalue uu-
delleen toimintaan noin 30
sekunnin kuluttua.
-sym-
bolin pitäisi nyt hävitä näky-
vistä, mutta jälkilämmön
merkkivalo voi jäädä pala-
maan. Anna keittoastian
jäähtyä ja tarkista sen so-
veltuvuus. Katso kohta "In-
duktiokeittotasolle soveltu-
vat keittoastiat".
Jos laitteen käytössä on ongelmia, yritä en-
sin selvittää ongelma itse. Jos ongelma ei
ratkea, ota yhteys jälleenmyyjään tai val-
tuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jos laitetta on käytetty väärin tai asen-
nuksen on suorittanut muu kuin rekiste-
röity teknikko, voidaan huoltoliikkeen käyn-
nistä veloittaa myös takuuaikana.
Tekniset tiedot
Arvokilpi
602.228.28
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model TYDLIG Typ 58 GAD D5 AU 7,4kW
PNC 949 594 313 02 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz
7,4kW Induction
Yllä olevassa kuvassa on laitteen arvokilpi,
joka on kiinnitetty laitteen pohjaan (kuvassa
ei näy sarjanumeroa, joka lisätään kilpeen
valmistusprosessin yhteydessä).
Kiinnitä tähän keittotason pakkauksessa
olevasta muovipussista löytyvä tarra. Se on
avuksi keittotason tunnistamisessa, jos tar-
vitset apuamme vastaisuudessa. Kiitos
avustasi!
SUOMI 38
Asennusohjeet
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista henki-
löille, kotieläimille tai omaisuudelle aiheutu-
neista vahingoista, ellei seuraavia vaati-
muksia noudateta.
Huomio Lue asennusohjeet.
Varoitus! Asennuksessa tulee
noudattaa käyttömaassa voimassa
olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja
standardeja (sähköturvallisuusmääräykset,
kierrätysmääräykset jne.)!
Varoitus! Laite on kytkettävä
maadoitettuun pistorasiaan!
Varoitus! Sähköiskuvaara.
Sähköverkon liitin on jännitteinen.
Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi.
Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pis-
torasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuu-
menemisen.
Asenna pinneliitännät oikein.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Noudata kytkentäkaaviota (keittotason
runko-osan pohjassa).
Tärkeää Noudata asennusohjeissa
mainittuja minimietäisyyksiä muihin
laitteisiin ja kalustekaappeihin tai muihin
kalusteisiin.
Jos keittotason alapuolella ei ole uunia,
asenna keittotason alapuolelle paneeli 20
mm:n etäisyydelle keittotason alapinnasta.
Älä käytä silikonitiivistettä laitteen ja työta-
son välillä. Älä asenna laitetta oven viereen
tai ikkunan alapuolelle. Avautuva ovi tai ik-
kuna voi tönäistä keittoastian keittoalueelta
ja aiheuttaa vaaratilanteen.
Laitteen asennuksen, sähköliitännän ja kor-
jaukset saa suorittaa vain valtuutettu huol-
toliike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
SÄHKÖLIITÄNNÄT
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja
taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Tar-
kista myös laitteen nimellisteho ja varmista,
että virtajohto vastaa nimellistehoa (katso
kohta Tekniset tiedot).
Arvokilpi sijaitsee keittotason pohjassa.
Laitteen mukana ei toimiteta verkkovirta-
johtoa. Hanki oikeantyyppinen virtajohto
erikoisliikkeestä. Yksi- tai kaksivaiheliitän-
nässä on käytettävä virtajohtoa, jonka
tyyppi on H05 BB-F/H05V2V2-F Tmax
90°C (tai korkeampi).
Verkkovirtaan kytkennän vaatimukset ovat:
AC 230 V, AC220V~ tai AC240V~ 50Hz.
Sähköliitännässä tulee olla erotuskytkin.
Sähköliitäntään on asennettava kytkin, joka
erottaa laitteen kaikki navat sähkövirrasta
ja jonka kontaktien väli on vähintään 3 mm.
Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi suo-
jakytkimet, vikavirtakytkimet tai sulakkeet.
Verkkovirtakytkennässä tulee noudattaa
kytkentäkaavion ohjeita (keittotason runko-
osan pohjassa).
Maadoitusjohdin kytketään liittimeen
, ja
sen on oltava pitempi kuin jännitteelliset
johtimet. Kiristä kytkentäkotelon ruuvit tiu-
kasti! Kiinnitä virtajohto lopuksi kaapelikiin-
nikkeellä ja sulje kansi painamalla lujasti,
jolloin se lukkiutuu kiinni.
Varoitus! Kun laite on kytketty
verkkovirtaan, tarkista, että kaikki
keittoalueet ovat käyttövalmiita kytkemällä
kukin toimintaan maksimiteholle.
SUOMI 39
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa
laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, joissa on symboli
, ovat kier-
rätettäviä. Vie pakkausmateriaalit kullekin
materiaalille tarkoitettuun keräysastiaan.
Ennen laitteen käytöstäpoistoa
Varoitus! Kun poistat laitteen
lopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti:
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
IKEA-TAKUU
IKEA-takuun voimassaolo
Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta lait-
teen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei lait-
teen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa
takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen
ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi. Jos
takuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteen
tai uusien osien takuuaika ei pitene sen
vuoksi.
Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuoden
takuu ei koske
LAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet ja
kaikki ennen 1.8.2007 IKEA:sta ostetut lait-
teet.
Huoltotöiden suorittaja
IKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollon
omien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujen
huoltoliikkeiden verkoston kautta.
Takuun kattavuus
Takuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotka
ovat aiheutuneet valmistus- tai materiaali-
virheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä
takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poik-
keukset on määritetty kohdassa Takuun pii-
riin kuulumattomat asiat. Takuuaikana vian
korjaamisesta aiheutuvat kustannukset,
esim. korjaukset, varaosat, työ ja matkaku-
lut, kuuluvat takuun piiriin sillä ehdolla, että
laite on korjattavissa ilman erityiskuluja ja
että vika liittyy takuunalaiseen valmistus- tai
materiaalivirheeseen. Euroopan yhteisön
direktiivi (nro 99/44/EY) ja vastaavat maa-
kohtaiset määräykset ovat voimassa näiden
ehtojen mukaisesti. Vaihdetut osat siirtyvät
IKEA:n omistukseen.
Ongelman korjaaminen IKEA:n taholta
IKEA:n nimeämä palveluntarjoaja tarkastaa
tuotteen ja määrittää omaan harkintaansa
perustuen, onko tuote tämän takuun alai-
nen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi,
IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huol-
toliike oman harkintaansa perustuen joko
korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen sa-
manlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen.
Takuun piiriin kuulumattomat asiat
Normaali kuluminen.
SUOMI 40
Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat
vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen
laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, vir-
heellinen asennus tai kytkentä väärään
jännitteeseen, kemiallisen tai sähköke-
miallisen reaktion aiheuttamat vahingot,
ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot
mukaan lukien näihin rajoittumatta vesi-
johtoverkon liian suuri kalkkipitoisuus,
epätavallisten ympäristöolosuhteiden ai-
heuttamat vahingot.
Kulutusosat mukaan lukien paristot ja
lamput.
Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivät
vaikuta laitteen normaaliin käyttöön, mu-
kaan lukien naarmut ja mahdolliset väri-
muutokset.
Vierasesineiden tai aineiden aiheuttamat
vahingossa syntyneet vauriot ja sihtien,
vedenpoistojärjestelmien tai pesuainelo-
keroiden puhdistuksen yhteydessä synty-
neet vahingot.
Seuraavien osien vaurioituminen: keraa-
minen lasipinta, lisävarusteet, astia- ja
ruokailuvälinekorit, syöttö- ja poistoput-
ket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset,
näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden
osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa
valmistusvirheiden aiheuttamiksi.
Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huolto-
henkilön käynnin aikana.
Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet ni-
meämämme palvelutarjoajat ja/tai val-
tuutettu huoltoliike, tai jos on käytetty
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Virheellisen tai määräysten vastaisen
asennuksen aiheuttamat korjaukset.
Laitteen käyttö muussa kuin kotitalousym-
päristössä, ts. ammattikäytössä.
Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaa
tuotteen kotiinsa tai muuhun osoittee-
seen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisista
kuljetuksen aikana syntyneistä vahingois-
ta. Jos taas IKEA toimittaa tuotteen
asiakkaan toimitusosoitteeseen, toimituk-
sen aikana syntyneet vahingot sisältyvät
takuuseen.
IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kus-
tannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja tai
valtuutettu huoltoliike korjaa tai korvaa
kodinkoneen tämän takuun ehtojen alai-
suudessa, palveluntarjoaja tai valtuutettu
huoltoliike asentaa tarvittaessa korjatun
kodinkoneen uudelleen tai asentaa kor-
vaavan laitteen.
Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisen
asiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä,
jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia,
laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maan
teknisten turvallisuusmääräysten mukaisek-
si.
Maakohtaisen lainsäädännön
soveltaminen
IKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisia
oikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikki
maakohtaisesti vaihtelevan paikallisen lain-
säädännön vaatimukset. Se ei rajoita miten-
kään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oi-
keuksia.
Kelpoisuusalue
Palvelut laitteille, jotka on hankittu EU-
maassa ja siirretty toiseen EU-maahan, tuo-
tetaan uuden maan normaalien takuuehto-
jen mukaisesti. Palvelun suoritusvelvollisuus
takuun rajoissa on olemassa vain, jos:
laite vastaa sen maan teknisiä vaatimuk-
sia, jossa takuuvaatimus tehdään, ja on
asennettu näiden vaatimusten mukaisesti.
laite vastaa asennusohjeita ja käyttöoh-
jeen turvallisuusohjeita ja on asennettu
niiden mukaisesti.
SUOMI 41
IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu:
Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n
myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen:
1. tämän takuun alaisen korvausvaati-
muksen tekeminen,
2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun
IKEA-laitteen asennukseen liittyvien sel-
ventävien tietojen pyytäminen. Huolto
ei anna seuraaviin liittyviä selventäviä
tietoja:
IKEA-keittiön yleinen asennus,
sähköliitäntä (mikäli laitteen mukana
toimitetaan pistoke ja virtajohto), ve-
si- ja kaasuliitännät, sillä nämä on
annettava valtuutetun huoltoteknikon
tehtäväksi.
3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöön
ja teknisiin tietoihin liittyvien selvennys-
ten pyytäminen.
Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinua
parhaalla mahdollisella tavalla, lue huolelli-
sesti tämän oppaan sisältämät asennusoh-
jeet ja/tai käyttöohjeet, ennen kuin otat yh-
teyttä meihin.
Yhteydenotot palvelua tarvittaessa
Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täy-
dellinen luettelo IKEA:n nimeämistä yhteys-
henkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa.
Tärkeää Jotta voimme palvella Sinua
mahdollisimman nopeasti, pyydämme
soittamaan tämän oppaan lopussa
mainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita aina
tässä oppaassa mainittu asiaasi koskevan
laitteen numero. Ennen kuin soitat meille,
ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:n
tuotenumero (8-numeroinen koodi).
Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI!
Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaan
takuuta varten. Huomaa, että kuitissa on
mainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja numero
(8-numeroinen koodi) jokaisesta ostamasta-
si laitteesta.
Lisäavun tarve
Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden
myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysy-
myksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymä-
län puhelintukipalveluun. Suosittelemme, et-
tä luet kodinkoneen käyttöohjeen huolelli-
sesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.
SUOMI 42
Gætið þess að rafmagnsinnstungan eða
klóin (ef við á) snerti ekki heitt heimilis-
tækið eða heita potta og pönnur þegar
þú tengir heimilistækið við nærliggjandi
innstungur
Gætið þess að heimilistækið sé rétt inn-
sett. Laus eða röng rafmagnssnúra eða
kló (ef við á) getur valdið því að raf-
magnsúttakið ofhitni.
Gætið þess að raflostvörn sé til staðar.
Notið álagsminnkandi klemmu á snúruna.
Gætið þess að rafmagnsklóin (ef við á)
eða snúran verði ekki fyrir skemmdum.
Hafið samband við þjónustuna eða við
rafvirkja til að skipta um skemmda raf-
magnssnúru.
Rafmagnsuppsetningin verður að vera
með einangrunarbúnað sem leyfir þér að
aftengja heimilistækið frá stofnæð á öllum
pólum. Einangrunarbúnaðurinn verður að
hafa að lágmarki 3 mm snertiopnunar-
vídd.
Notið aðeins réttan einangrunarbúnað:
línuvarnarstraumloka, öryggi (öryggi með
skrúfgangi fjarlægð úr höldunni), lekaliða
og spólurofa.
Notkun
Ađvörun Hætta á líkamstjóni, bruna
eða raflosti
Nota skal þetta heimilistæki innan heimili-
sins.
Ekki skal breyta sérstökum eigineikum
þessa tækis.
Ekki skal notra ytri klukku eða aðskilið
fjarstýringarkerfi til að stjórna tækinu.
Ekki skal láta tækið vera eftirlitslaust við
notkun.
Ekki skal nota heimilistækið með rakar
hendur eða þegar tækið er í snertingu við
vatn.
Setjið ekki hnífapör eða pottlok á eldun-
arsvæðin. Þær geta orðið heitar.
Setjið hverja eldunarhellu á "slökkt" eftir
hverja notkun. Ekki treysta á pönnu-nem-
ann.
Ekki skal nota heimilistækið sem vinnu-
svæði eða geymslusvæði.
Ef yfirborð heimilistækisins er sprungið,
skal aftengja tækið strax frá aflgjafa.
Þetta skal gera til að koma í veg fyrir ra-
flost.
Notendur sem eru með gangráð verða
að vera í a.m.k. 30 sm fjarlægð frá span-
hellum þegar heimilistækið er starfandi.
Ađvörun Hætta á eldi eða sprengingu.
Fitur og olíur þegar þær eru hitaðar geta
losað eldfimar gufur. Haldið eldi eða hit-
uðum hlutum fjarri fitu og olíu þegar þú
ert að nota slíkt við matreiðslu.
Gufur sem mjög heit olía losar geta vald-
ið skyndilegum bruna.
Notuð olía, sem getur innihaldið matar-
leifar, getur valdið eldsvoða við lægra
hitastig en olía sem er notuð í fyrsta skipti.
Ekki skal setja eldfimar vörur eða hluti
sem eru blautir af eldfimum vökva á, eða
nálægt heimilistækinu.
Ekki reyna að slökkva eld með vatni. Af-
tengdu heimilistækið og reyndu að hylja
eldinn með loki eða eldteppi.
Ađvörun Hætta á skaða á tækinu.
Ekki skal vera með heita potta á stjórn-
borðinu.
Ekki láta potta sjóða þangað til að þeir
þorna á heitri hellu.
Verið varkár og látið ekki hluti eða potta
detta ofan á tækið. Yfirborð tækisins get-
ur skemmst.
Ekki skal virkja eldunarhellurnar með
tómum pottum eða setja þær af stað án
eldunaráhalda.
Ekki láta álpappír ofan á heimilistækið.
Eldunaráhöld sem eru gerð úr steyptu
járni, áli eða sem eru með ójafnan botn
geta rispað glerkeramíkina á eldunar-
hellunum. Alltaf skal lyfta þessum hlutum
upp þegar þú þarft að færa þá á eldun-
arhellunum.
Meðferð og þrif
Ađvörun Hætta á að heimilistækið
skemmist.
Þrífið heimilistækið reglulega til að yfir-
borðsefnin á því endist betur.
ÍSLENSKA 58
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 00359 888 16 40 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0835€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA TYDLIG Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

muilla kielillä